Глава 11

Это был еще один ужасный день на этой ужасной работе. Как же он ненавидел это место. Здесь постоянно сыро и темно, в коридорах вонища, в камерах вонища еще хуже. Руфус Дайн стоял на посту и вздыхал, нужно было еще потерпеть, это не будет длиться вечно. Он покосился на двух бугаев с лицами, как из страшного сна, они только что подходили к нему спросить про вампира. Руфус чуть в штаны не наложил, думал над ним начнут издеваться, впрочем, ему ведь не привыкать. Таких слабаков, как он, в Гайльморе не жаловали. Хоть здесь все привыкли слепо подчиняться наместнику, но внутри стражников всё равно была своя иерархия, свои правила. Руфуса взяли на работу только потому, что он показал более высокие результаты при проверке интеллекта, чем многие другие. Ни для кого не секрет, что в Гайльморе в основной массе работают дуболомы. Руфус вздохнул ещё раз и заметил, что один из тех жутких бугаев подзывает его к себе. Он стоял в коридоре и просил его подойти движением руки. Ну что там такое? Руфус сначала ощутил страх, но затем почувствовал, что ему действительно интересно, зачем его зовут. К тому же сразу эти бугаи его не тронули, а опыт подсказывал, что если с первого раза не наваляли, то со второго уже вряд ли тронут. Руфус поправил на боку саблю и направился в коридор выяснить, зачем он понадобился.

— Держи крепче, Гэб, — посоветовал Крейган, — а то он что-то шибко сильно дёргается. Может заглушить его?

— Это может быть надолго, а нам нужно допросить его сейчас, — сказал Валкар, глядя в наполненные ужасом глаза стража. Рот ему заткнули его же перчатками, паренек был худенький и слабый, долго с ним возиться не пришлось.

Команда отошла вглубь коридора. На посту внутри больше никого не было. Валкар нагнулся к парнишке-стражу и грозно спросил его:

— Сейчас ты пойдешь с нами и покажешь, где держат вампира. Если будешь сопротивляться, то нам придется убить тебя.

Валкар вытащил меч и приложил к горлу стража. Тот начал мотать головой, из глаз потекли слёзы. Лана смотрела на эту сцену, и у неё сжималось сердце. Этот парнишка так перепугался, что наверное ещё долго будет вспоминать их в ночных кошмарах.

— Итак, я вытаскиваю кляп, — медленно проговорил Валкар, — если ты издашь хотя бы один звук, позовёшь на помощь, то мы начнем с того, что отрежем тебе язык. Ты всё понял?

Парнишка быстро закивал головой, капли пота градом стекали по его лицу вперемежку с слезами. Крейган немного ослабил хватку и вытащил перчатки изо рта стражника. Тот молчал.

— Ну вот, хороший мальчик, — проговорил Валкар, присаживаясь рядом с ним на корточки. — А теперь рассказывай, где держат вампира и как туда пройти.

— Я… — начал стражник, но голос сорвался от страха, — я… я покажу вам, только не убивайте, пожалуйста.

— Всё будет зависеть от тебя, — Валкар наклонил голову набок. — Мы спешим, поэтому начинай рассказывать.

— Его держат в коридоре под равниной, — начал паренёк, — это не этот коридор, в котором мы сейчас, а соседний, там есть дополнительная стража. Насколько слышал, его распорядились унести в самую дальнюю камеру. Вроде бы парни его еще хорошенько обработали. Он ведь не человек, поэтому если умрёт здесь, то никому ничего не будет.

Лана тихонько вскрикнула и приложила ладонь к лицу. Паренёк посмотрел в её сторону и удивлённо нахмурился.

— На меня смотри, — строго сказал Валкар, дернув его за подбородок. — Веди нас к нему, живо.


Теперь команда уже из шести чёрно-серых вышла в главный зал. В нём было пустынно, раздавалось много криков и голосов с верхних этажей тюрьмы. Крейган шёл впереди и посылал всем эмоции безразличия. Но им определено везло, так как других стражников на их пути встречалось очень мало. Друзья вошли в соседний коридор, Валкар держал пленника за шею, готовый отключить ему сознание в любой момент. Худенький паренек обречённо плелся рядом с ним. Впереди появились постовые, которые пришли в тюрьму в той же колонне, что и элиниры. Их тоже было трое, они вытянулись в струнку при приближении команды и отвели глаза. Видимо, лица Валкара и Крейгана им тоже пришлись не по-душе.

— Дальше куда? — спросил Валкар, остановившись перед развилкой.

— Левый коридор, нужно идти прямо, там будет ещё развилка, — ответил тот, оглядываясь на Крейгана. Тот внушал ему особый страх, от которого вся кожа покрывалась мурашками.

— Вперёд, — Валкар подтолкнул его в коридор. Затем повернулся к Канарису и Лане: — Может быть, уберем иллюзии? Канарис, ты как?

— Я только за, но смотрите сами, — проговорил тот.

— Мне кажется, ему нужно дать отдохнуть, — поддержала Лана.

— Хорошо, снимай с нас иллюзию, — кивнул Валкар и вернулся к пленнику, который недоуменно наблюдал, как лица и одежда его похитителей меняются на глазах.

— Это что? Волшебство такое? — выпучив глаза, спросил парнишка.

— Пошёл вперёд.

— Получается, вы не стражи! Кто вы такие? — не унимался тот.

— Никаких вопросов, — сурово ответил ему Валкар. — Иначе нам придется заставить твой рот исчезнуть.

Парнишка обернулся ещё раз, увидел Лану и нахмурился еще сильнее. Что же здесь происходит?

Коридор спускался всё ниже в подземелье. Факелы стали появляться всё реже.

— Ты как? — тихо спросила Лана Канариса, заметив, что тот начал тяжелее дышать.

— Мы все дальше от места, где наши иллюзии стоят на посту, — он устало покачал головой. — Становится труднее сосредоточиться. Если бы не твоя помощь, я бы уже откинулся от кровоизлияния в мозг.

— Держись, — Лана крепче сжала его руку. Она посмотрела вперед, прищурившись, чтобы разглядеть идущих впереди Валкара с пленным стражником. Девушка вздохнула. Ей не нравилось, что приходится так поступать с парнем, но у них не было иных вариантов, как найти Керресия.

«А вдруг его уже нет в живых? — снова эта мысль ледяным вихрем ворвалась в сознание. — Если его забили до смерти, то получается, я виновата в его смерти. Господи… как мне жить с этим?»

— Лана? — голос брата долетел как сквозь пелену. Он подошёл к ней ближе. — Ты в порядке?

— Да, — девушка подняла на него глаза. — Я думаю о Керресия. Я… — тут Лана почувствовала, как сдерживаемое переживание за вампира прорывается наружу. Она поднесла свободную руку к щеке и опустила в неё лицо. — Мы с тобой дети генерала Лангофа. И смотри, что они позволили себе. Они так избили тебя, что ты бы умер к утру от полученных травм. А Керресия никто для них, он вампир, их же все боятся и ненавидят. Вдруг его правда уже убили? Как мне после этого жить? — Лана всхлипнула, стараясь сдержать рыдания, чтобы никто не заметил.

— Не стоит спешить с выводами, сестра, — Габриель пошёл рядом, приобняв ее за плечи. — Керресия крепкий, в отличие от меня он может исцеляться. Правда ему для этого нужна кровь…

— Вот именно, — снова всхлипнула Лана. Канарис ободряюще сжал её руку.

Валкар шёл впереди с пленным стражником. Когда была развилка, тот указывал нужный поворот.

— Осталось немного до конца туннеля, — сказал он элинирам. — Нам лучше взять с собой факелы, там будет очень темно.

— Обойдёмся, — ответил Валкар и обернулся назад, проверить как остальные. Он увидел, что Лана плачет, а Габриель и Канарис пытаются её успокоить. — Крейган, последи за нашим новым другом.

— Да, капитан, — кивнул элинир и взял за шкирку парнишку, наблюдая, как у того округляются глаза.

— Лана, ты в порядке? — Валкар подошёл к девушке. В его глазах плескалась тревога. — Что случилось?

— Всё нормально, я просто переживаю за Керресия.

«Мне надо успокоиться. У нас сейчас куда более важные проблемы, чем мои страхи», — думала Лана, поскорее вытирая слёзы.

— Иди ко мне, — Валкар подошёл ближе и крепко прижал её к себе. — Я знаю, тебя это всегда успокаивает.

Лана вздохнула и расслабилась в его объятиях. Как же с ним было хорошо и спокойно. Он медленно гладил её по спине, Лана ощущала, как тревога исчезает по капле. Стоять бы вот так в его объятиях всегда.

— Мы уже близко, будем надеяться, что он жив, — Валкар мягко отстранился, заглянув ей в глаза.

— Да, будем надеяться, — Лана чувствовала, как спокойствие разливается по всему телу.

«Надо научиться держать себя в руках, — подумала девушка. — А то все решат, что я истеричка и плачу по любому поводу».


В коридорах стало по-настоящему темно. Валкар создал зелёный шарик и запустил вперед. Будучи единственным источником света, он быстро разогнал тьму по углам. Стражник смотрел на это чудо во все глаза.

«Если мне суждено быть убитым, то по крайней мере последние минуты моей жизни не были скучными», — промелькнула у него мысль.

— Дальше ступеньки очень мокрые, осторожнее, — предупредил всех Валкар. Затем глаза остановились на большой черной двери в камне. — Кажется, пришли.

Вокруг было очень тихо, Керресия поместили в камеру, которая, как и камеры Ланы и Габриеля, была в самом конце туннеля, глубоко под землей. Валкар подошёл к двери и приложил к ней ухо.

— Слышно что-нибудь? — спросила Лана. Внутри снова начала подниматься волна тревоги.

— Нет, ничего, — ответил Валкар. — Буду ломать дверь, отойдите все подальше. И не забудьте закрыть уши.

— Назад! — рявкнул на стражника Крейган. Тот испуганно засеменил задом к началу лестницы, на которой стояли Габриель, Лана и Канарис. Приблизившись к ним, он с интересом стал разглядывать их лица. Те не обращали на него внимания, все взгляды были направлены на дверь камеры. Руфус повернулся и тоже посмотрел на неё. Что тот странный волшебник собирается делать?

— Закрой уши, — сказала ему девушка. Она была красивая, утончённая, с яркими умными глазами. Он послушался. В следующий миг волшебник сделал руками из воздуха зелёный шар света и кинул его в дверь камеры. Прогрохотал сильный взрыв, туннель заполнился пылью и землей. Руфус начал кашлять, во рту появился странный привкус, на зубах захрустели песчинки.

«Господь Всемогущий, что это было?» — ошарашено подумал паренёк. Его толкнули в спину, и он начал спускаться вниз по лестнице, погружаясь в пылевое облако.

— Керресия! — Лана зашагала к камере. — Канарис, давай же, мы идём вовнутрь.

Валкар первый перешагнул искорёженную дверь, расчистив вход от крупных камней.

— Нет, стойте, — твёрдо сказал он. Потом кивнул Канарису. — Сначала я всё проверю, потом войдёте.

— Валкар, — Лана решительно шагнула вперёд.

— Нет, — он преградил ей путь, затем нежно взял за плечи. — Сначала я. Подождите здесь.

— Хорошо, — Лана смотрела ему в глаза. Она понимала, почему он не хочет пускать её вовнутрь. Если Керресия лежит там мертвый…

— Моя умница, — Валкар постарался ободряюще улыбнуться ей. Затем нырнул в чёрный проход.

Элинир прошёл вглубь камеры — там никого не было. Валкар нахмурился и начал изучать помещение. Оно была больше тех, в которые поместили Лану и Габриеля, повернулся направо и увидел его.

«Господи…», — подумал Валкар и замер.

То, что он увидел, было тяжело переварить даже ему, несмотря на многие годы, которые он сам провел в безумстве и жестокости. Но в глубине души Валкар ощутил некое облегчение. Ему пришло в голову, что он не самое жестокое существо на свете, но он сразу же укорил себя за эту мысль. То, что они делали будучи под проклятьем, все равно не имеет оправдания. Элинир отмахнулся от мыслей и подошёл к вампиру. Он висел на стене вверх ногами. Одежда на нём превратилась в окровавленные лохмотья, которые почти невозможно было отличить от изрезанной кожи. Его ноги были привязаны серебряными цепями к толстым железным кольцам, вбитым в стену под самым потолком. Руки были раскинуты в стороны и привязаны такими же серебряными цепями к кольцам на стене по бокам от тела. Белые волосы на голове почти все были выдернуты, а те, что остались, свисали окровавленными клочьями. В руки, ноги и все тело были воткнуты железные гвозди, кое-где даже серебряные столовые приборы, видимо, в Гайльморе не было большого количества серебра для пыток вампиров. На шее в несколько оборотов была намотана серебряная цепь. Везде, где она касалась тела, кожа обуглилась до черноты. Лицо было почти не узнать от ран и крови.

«Что же эти изверги с тобой сделали? — Валкар нагнулся к нему поближе. — И это ведь всё из-за меня… все твои страдания».

Элинир на мгновение опустил голову на руку и вздохнул. Надо было собраться с силами и мыслями. Валкар был почти полностью уверен, что вампир уже мертв. Словно вспомнив о чём-то, он резко обернулся назад.

«Лана не должна этого видеть, лишь бы она не вошла».

Валкар протянул руку и пощупал пульс — его не было. Глубоко вздохнув, элинир поднялся на ноги, надо было снять тело. Потрогал серебряные цепи, те были прочные, но сам металл всё равно мягкий. Приложив усилие, Валкар оторвал их от колец сначала снизу, высвободив руки, затем сверху и подхватил ноги вампира. Затем аккуратно положил его на пол камеры. По комплекции Керресия был похож на него, может быть, немного более худой. Валкар начал выдергивать из его тела железные штыки, ножи, гвозди, — всё, что стражи Гайльмора в него навтыкали в своём угаре зверства. Затем он начал стаскивать серебряные цепи, сматывая их в клубок. Закончив, Валкар наклонился над грудью вампира и начал слушать сердце. Ничего. Тогда он превратил свою голову в голову волка и прислушался сильнее. В нос ударило множество разных запахов: кровь, пот, металл. Он поморщился и сосредоточился на слухе. Сердце не билось. Валкар поднял голову и сел рядом с телом, скрестив ноги. Он не знал, что теперь делать. Что он скажет Лане? Элинир протянул руку и провел по тому, что осталось от длинных серебряно-белых волос вампира.

— Спасибо тебе, Керресия, — тихо проговорил Валкар. — Я так и не познакомился с тобой, так и не узнал, кто помогал моей любимой Лане спасать меня. Для меня всё ещё остаётся загадкой, зачем ты так рисковал ради совершенно незнакомых тебе людей. Тебе ведь много лет, ты больше остальных должен был понимать, чем это всё может закончиться. Чем это может закончиться для тебя лично. Я не знаю, что тебе нужно было от Ланы, но теперь это уже не важно. Для меня было бы большой честью узнать тебя. — Валкар вздохнул. — Что я теперь скажу Лане? Ей нельзя видеть тебя в таком виде. Она же просто с ума сойдёт от горя и ужаса.

Валкар протянул руку к влажной стене и смочил её водой, которая по ней стекала тоненьким ручейком. Затем приложил ладонь к лицу вампира, чтобы хоть как-то стереть с него кровь, сделать его менее пугающим.

— Ммм… я бы тоже не хотел, чтобы Лана меня таким видела, — медленно проговорил вампир. Валкар вздрогнул и резко выпрямился.

— Ты жив? — элинир во все глаза смотрел на Керресия. — Твоё сердце не бьется.

— О… это ерунда, — глухо хмыкнул вампир, — я научился временно его останавливать. Я ведь вампир, мой организм работает иначе.

— Господи… Спасибо тебе, — Валкар облегчённо провёл руками по лицу. — Я рад, что ты жив, Керресия.

— Это ненадолго, — тихо сказал вампир, — как же больно… Можно мне увидеть Лану, пожалуйста?

Вампир смотрел на Валкара. Его серебряные глаза блестели от слёз, в них было столько же боли, сколько и железной несгибаемой воли.

— Ты сейчас так ужасно выглядишь, что даже я испугался, — проговорил Валкар.

— Умоляю тебя, — тихо прохрипел Керресия. По его коричневой от крови щеки медленно покатилась крупная кровавая слеза. — Умоляю… пожалуйста. Я должен увидеть её, тогда я смогу спокойно умереть. Это всё, о чём прошу.

— Хорошо, — Валкар взял его за руку и крепко сжал, — я схожу за ней, а ты пока не умирай.

— Договорились, — прошелестел вампир и закрыл глаза.


— Почему он так долго? — спросила Лана, не находя себе места. Она то сжимала, то разжимала руку Канариса. Тот был настолько уставший, что ни на что не жаловался. Девушка привалилась к каменной стене, изредка поглядывая на чернеющий вход в камеру.

— Ну-ка, сидеть, — Крейган дёрнул пленного стража, который попытался рассмотреть остатки взорванной двери. Тот послушно сел на ступеньку.

— Прекрати, Крейг! — прикрикнула на него Лана. — Он тебе не собачонка, чтобы с ним так обращаться. Если бы не он, то мы бы не дошли до камеры Керресия.

— Он бы нас с удовольствием сдал или прикончил, дай мы ему волю, — недовольно нахмурился элинир. — Ты этого хочешь? Чтобы нас всех подвесили?

— Нет, — Лана выпрямилась, — но мы — не они. Нам нельзя использовать те же методы. Иначе чем мы тогда от них отличаемся?

— Что-то я перестал тебя понимать, сестрёнка, — Крейган тоже выпрямился и положил руку на саблю. — Эти твари пытали твоего брата, и вот сейчас, возможно, твой друг вампир тоже мертв. Ты бы не хотела отомстить им как следует?

— Нет, — вздохнула Лана. — Я не хочу никому мстить. Мне больно и тяжело от того, что произошло и происходит, но… я не хочу и не смогу. Наместник — очень жестокий и расчётливый человек. Из-за него наш Уест-Уортленд стал таким. Я много читала об истории нашего государства. Раньше всё было иначе. Не было такого сильного расслоения на бедных и богатых. Люди любили и поддерживали друг друга. Затем из ниоткуда появился Грегори Реймас, и все стало меняться. Гайльмора раньше не было, он появился при нём для каких-то его нужд. Сюда садили людей за любые провинности. Всё, что не нравилось наместнику, считалось преступлением. И этот стражник — лишь еще одно порождение системы, которую выстроил Грегори Реймас.

— Почему вы так говорите? — подал голос парнишка. Он не смог молчать, эта девушка говорила вещи, которые он никогда не слышал, о которых никогда не думал.

— Как тебя зовут? — спросила Лана, посмотрев ему прямо в глаза.

— Меня? Руфус Дайн, — удивленно ответил страж.

— А меня Лана Лангоф, — ответила девушка и протянула ему руку.

— Ээ… очень приятно, — все ещё не отойдя от удивления, проговорил стражник. — Знакомая фамилия. Вы дочь генерала Лангофа, ведь так?

— Да.

— А я его сын, Габриель Лангоф, — улыбнулся похожий на девушку парень.

— Прекрасно, давайте ещё подружимся с нашим пленником, — проворчал Крейган. — Предупреждаю, если он выкинет что-то, то я всё равно его придушу.

— Я… не буду выкидывать, обещаю, — поспешил его заверить паренёк. — Мне просто интересно, что вы говорите про наместника и наше государство.

— Руфус, ты даже не представляешь, насколько всё в истории переписано и искажено, — ответила Лана.

— Но нас же учили в школе, что раньше было хуже, чем сейчас, и что сейчас у нас как бы это… золотой век, — вспомнил стражник.

— Увы… — покачала головой Лана. — Но это неправда. Именно раньше всё было лучше, чем сейчас. Вот ты, Руфус. Почему ты пришёл сюда служить? Почему Гайльмор?

— Я не смог поступить в военную академию, — вздохнул парень и стыдливо отвёл глаза.

— Ну и что, — пожала плечами Лана. — Ты мог бы пойти работать, куда угодно. Почему Гайльмор?

— Мне сказали, что если я не поступлю в академию, то смогу работать только здесь, — посмотрел на неё паренек.

— Но ведь это же ерунда, Руфус, — Лана прищурилась на него. — Тебе так сказали. Но ведь ты мог пойти работать в порт. Там хорошие люди, я многих там знаю.

— Я… не подумал об этом, — стражник уставился в стену. Лана смотрела на него с печалью.

— Скажи, Руфус, что ты умеешь делать лучше всего? Что тебе нравится делать? — спросила его девушка.

— Я не думал об этом, — он засмущался под её прямым взглядом, под которым становилось неуютно, она как будто видела его насквозь. — Но в детстве я любил строить маленькие домики из камней. Даже целые города. Правда отец сразу все разрушал, потому что считал это ребячеством. Он хотел, чтобы я пошёл в военную академию.

— Но ведь строить — это замечательно, можно создавать из ничего совершенно разные вещи, нужные вещи, — улыбнулась Лана.

— Вы так думаете? — Руфус нахмурился.

— Конечно, я это точно знаю.

Из тёмного проема вынырнул Валкар. Лицо его было белым, вся рубашка была в крови.

— Господи… — простонала Лана, забыв обо всем. Она медленно пошла к нему, впившись глазами в лицо. — Он умер, да?

— Нет, — Валкар взял её за плечи, — он жив, но… очень сильно изранен. Ему осталось недолго. Он хочет видеть тебя. Это его последнее желание.

Лана часто дышала, чтобы не заплакать. Потом шагнула к Валкару и положила голову ему на плечо. Он обнял её одной рукой, а вторую протянул к пленному стражнику и сказал:

— Дай мне свой плащ.

Руфус послушно снял плащ и вложил его в окровавленную руку Валкара. Он смотрел на девушку. Ему стало её жаль. А еще ему стало жаль себя, потому что над его смертью никто бы так не плакал и не печалился.

— Я тоже хочу его видеть, — тихо сказал Габриель. — Мы с ним как будто подружились.

— Крейган, ты знаешь, что делать.

— Да, капитан, — кивнул элинир и поднялся на ступеньки, подтянув к себе пленника. — Смотрю в оба.

Канарис подошёл к Лане и молча протянул руку.

— Да, прости, — спохватилась девушка, вытерев слёзы. Они с Канарисом вошли следом за Валкаром в тёмный проход. Габриель шагнул за ними.

Валкар подошёл к Керресия и накрыл его плащом стража. Тот был достаточно длинный, закрывал почти всё тело, кроме голеней. Затем создал шарик света.

Лана огляделась, эта камера была раза в четыре больше той, в которой содержали её. Девушка увидела лежащее на полу тело Керресия, глубоко вдохнула, а выдохнуть никак не получалось.

— Боже… что с ним сделали, — всхлипнула Лана, опускаясь на колени рядом с головой вампира. Протянула руку и осторожно коснулась тех клочьев, которые остались от его прекрасных волос. — Керресия… прости меня… пожалуйста.

— Ммм… — он открыл глаза. Лана наклонилась к нему ближе, чтобы он мог её видеть. — Мария…

— Это я, — Лана старалась говорить как можно спокойнее, улыбнуться, чтобы поддержать вампира хоть как-то в его последние минуты. — Это я, Лана.

— Мария… — прошептал вампир и криво улыбнулся, одна часть рта была почти разорвана и не двигалась. — Мария…

— Нет, я Лана, — девушка погладила его по окровавленной щеке. Видимо, у вампира начало путаться сознание. — Прости меня, Керресия…

— Это ничего… — он смотрел на неё, из его глаз медленно стекали слёзы, размачивая запёкшуюся кровь на висках. — Я хотел бы сделать для тебя больше. Прости…

— Тебе не за что извиняться, — девушка промокнула слёзы, чтобы лучше видеть Керресия. Затем повернулась к Валкару: — Ты ведь можешь попробовать его вылечить?

— Я не уверен, что это сработает. Иногда бывает слишком поздно, — Валкар смотрел на вампира, качая головой.

— Но откуда ты знаешь, что именно сейчас поздно? — спросила Лана. — Он ведь вампир, а они куда более выносливые, чем люди.

— Я просто чувствую это. Габриель был на грани, а Керресия… — Валкар посмотрел ей в глаза. — Мне жаль, солнце моё.

— Ты даже не хочешь попробовать? — Лана нахмурилась и впилась в него глазами. — Он ради нас рисковал жизнью и считай, что отдал её, а ты даже не хочешь попытаться.

— Лана… — Валкар почувствовал, как по спине пробежал холодок. — Я могу попытаться, но я не всесильный.

— Давай, — твёрдо сказала девушка.

— Хорошо, — Валкар глубоко вздохнул и встал на колени. Затем положил руки на грудь Керресия. Собравшись с силами, он закрыл глаза, а из-под его рук полился тёплый зелёный свет. Вампир глубоко вдохнул, внутри его груди раздался жуткий хрип.

— Не думаю, что получится, но спасибо, — прошелестел Керресия. — Мне нужна кровь.

— Ну конечно! — Лана хлопнула себя по лбу ладонью. — Как мы сразу не догадались! — Затем она начала поднимать рукав своей кофты, чтобы обнажить руку.

— Ты что делаешь? — Валкар отвлёкся и посмотрел на нее. — Если кто и будет поить его кровью, то это буду я. Именно я обязан.

— Но я втянула его в это, — Лана начала работать кулаком, чтобы побольше крови прилило к вене.

— Нет, нет… — безпомощно замотал головой Керресия. — Нет.

— Почему? — удивлённо моргнула Лана. — Я даю свою кровь добровольно.

— Нет, — Габриель сел рядом с Валкаром и тоже закатал рукав. — Давайте я.

— Вы ещё подеритесь, — недовольно пробормотал Канарис. — Голова трещит уже.

— Прости, — Лана подняла лицо на элинира, а затем снова глянула на вампира: — Керресия, либо ты сам выберешь, чью кровь пить, либо мы напоим тебя силой на своё усмотрение.

— Ммм… — Керресия повернул голову набок и посмотрел на Валкара. — Тогда твоя. В тебе много силы.

— Отлично, — Валкар взял один из ножей, которым пытали вампира, сделал глубокий надрез на запястье и приложил его к губам Керресия: — Пей, пей скорее.

Вампир начал глотать, медленно, было видно, что это доставляет ему боль. Одному Богу известно, насколько сильно были травмированы его органы и кости. Валкар поднял вторую руку и положил на грудь Керресия, чтобы продолжать исцеление. Лана положила руку на запястье вампиру и мягко погладила. Он был таким безпомощным. Девушка вспомнила, как однажды в детстве, когда ей было семь лет, она нашла под забором в порту белого котёнка. Он был такой маленький, как будто только что родился. Этот комочек даже не мог ещё толком ходить, сидел сжавшись в маленький пушистый шарик, лишь глаза в ужасе смотрели на снующих мимо людей. Тогда Лана подошла к нему и взяла в руки. Он был почти невесомым, от страха он сразу впился в её ладонь своими тонкими коготками и пискнул. Девушка улыбнулась этому воспоминанию сквозь слёзы. Она тогда принесла котёнка домой и твёрдо заявила всем, что теперь он будет жить с ней. Мама немного повозмущалась тогда, но потом всё его полюбили. Лана помнила, как поила его из сосочки для младенцев, он так мило причмокивал, по мордочке стекали струйки молока. Этот котёнок вырос в красивого пушистого кота, очень ласкового и умного. Он прожил у них шесть лет, пока однажды она не нашла его мёртвым у себя под кроватью. Ветеринар сказал, что он, возможно, давно был болен чем-то, это могло быть даже врождённым. Но их семья подарила ему шесть лет сытой и счастливой жизни. Лана промокнула рукавом слёзы.

«Так, не время воспоминаний, не раскисать!» — девушка тряхнула головой.

Керресия перестал пить — Валкар убрал руку. Лана внимательно посмотрела на лицо вампира, но как будто ничего не изменилось.

— Спасибо вам за старания, — прошептал он и повернул голову в сторону Ланы. — Я рад, что мы встретились.

Потом Керресия сделал глубокий вдох и затих. Глаза его были широко раскрыты, из них продолжали вытекать слёзы.

— Нет, нет нет! — Лана выпрямилась. — Валкар!

— Лана, он… — элинир смотрел на неё с сожалением, продолжая держать на груди вампира руки, из-под них лился зелёный свет, но он как будто начал прерываться, мерцать.

— Нет! Керресия! — Лана отпустила руку Канариса и схватилась за руки Валкара: — Давай же! Пожалуйста.

В следующую секунду яркая зелёная вспышка осветила всю камеру. Габриель и Канарис отпрянули в сторону, зажмурив глаза.

— Кхе-кхе… — услышали все присутствующие, когда свет стал менее ярким.

— Керресия! — радостно воскликнула Лана и взялась голову вампира в ладони.

— Как такое… — Валкар недоуменно смотрел на свои руки. Потом посмотрел на руки Ланы и нахмурился.

— Что это было? — Габриель протёр глаза и, увидев, что вампир пришёл в себя, радостно схватил его за руку: — Ты мой клыкастый дружище!

— Я не умер? — удивился Керресия. — Я думал, что я умер.

— Нет, нет, ты с нами! — радостно закивала Лана. — Валкар, — она светилась от счастья, — получилось! Ты молодец, надо продолжать исцелять его дальше.

— Да… — элинир смотрел на неё, не спуская глаз. — Дай мне свою руку, солнце.

— Конечно, — Лана протянула ему руку, её глаза блестели, — а что такое?

— Мне кажется, это ты сделала.

— Что сделала? Исцелила его? — удивилась Лана.

— Да.

— Но у меня нет этой силы, — Лана наблюдала, как Валкар нежно берёт её за руку, потом кладёт под свои ладони на грудь Керресия.

— У тебя нет, но похоже, ты каким-то образом усилила мою способность исцелять, — ответил элинир. — Это невероятно… Но как же я раньше не догадался.

Валкар посмотрел на своё разрезанное запястье, из которого Керресия пил кровь — рана исчезла без следа.

— Как и с моей силой, — откликнулся Канарис, беря Лану за другую руку. — Если ты правда усиливаешь наши силы, то понятно, почему я могу так долго удерживать иллюзии.

— О, стойте-стойте, — Лана замотала головой. — Но у меня отродясь ничего подобного не было.

— Видимо, было, но ты об этом не знала. Много ли ты встречала людей со способностями, как у нас? — спросил Валкар, улыбнувшись. — Первый раз я задумался об этом на корабле, когда нырял за тобой в воду.

— Я помню тот случай, да.

— Вода сжигала меня, боль была неимоверная, а ты тогда подошла ко мне, коснулась, и всё прошло.

— И правда… я тогда просто захотела, чтобы тебе не было больно, — вспоминала девушка.

— А сейчас? — спросила Канарис.

— А сейчас я захотела, чтобы Керресия жил, — ответила Лана.

Все смотрели на вампира, он менялся на глазах. Волосы отрастали новые, такие же серебряные и длинные, как раньше. Раны залечивались с неимоверной скорость.

— Впервые вижу такое. Это невероятно, Валкар улыбался и, не отрываясь, наблюдал, за процессом исцеления. Затем глянул на Лану: — Я никогда не мог исцелять так быстро. Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, — пожала плечами девушка. Она не сводила глаз с Керресия.

— Кажется, всё, — сказал Валкар, убрав руки. — Лана, ты пойди прогуляйся, пока мы придумаем, во что одеть Керресия.

— Да, конечно. Канарис, идём, — девушка встала и пошла к выходу из камеры. Она ощущала радость, что её брат и вампир выжили, от сердца отлегло. Дойдя до выхода из камеры, Лана вдруг почувствовала сильную слабость, внутри как что-то оборвалось. Девушка удивлённо распахнула глаза и поспешила схватиться за край поломанной двери.

— Ты в порядке? — Канарис заглянул ей в лицо, отпустил её руку и шагнул в коридор, где Крейг и страж любопытно на них взглянули.

— Д-да, вроде бы всё хорошо, — протянула Лана. Все и правда было отлично, но почему-то тело стало странно себя вести. — Я, наверное, просто устала.

Девушка хотела подойти к ступенькам и присесть, но тут её кисти задрожали мелкой дрожью.

«Что же это такое?» — она посмотрела на ладони. В груди словно защекотало, она вспомнила это ощущение, последний раз оно появлялось у неё перед тем, как она теряла сознание. Лана судорожно схватилась рукой за стену, чтобы опереться, перед глазами поплыло, девушка изо всех сил пытался удержаться.

— Лана? — Канарис приблизился, она посмотрела на него невидящим взглядом. — Что с тобой?

— Не знаю, — прошептала девушка. — Где Валкар?

— Я схожу за ним.


Валкар перешагнул сломанную дверь и бросился к Лане. Она была белая, как пергамент, в глазах плескался страх. Он посмотрел на её ладони — они мелко дрожали.

— Лана? Что ты чувствуешь? Говори со мной, — элинир взял её за плечи. — Голова кружится?

— Да, немного, — слабо проговорила девушка. — Я плохо ощущаю своё тело. — Она взглянула ему в глаза: — Что со мной?

— Возможно, это стресс и усталость, — ответил Валкар. Он обхватил её за талию и прижал к себе. — Тебе нужны успокаивающие объятия.

— Это помогает почти всегда, — Лана слабо улыбнулась и положила голову ему на плечо. Руки продолжали дрожать. — Прости меня…

— За что? — Валкар удивленно заглянул ей в глаза.

— Там в камере я сказала тебе, что ты даже не хочешь попытаться спасти Керресия, — вздохнула Лана. — Я не имела права так говорить. Ведь ты сам лучше знаешь, как работает твоя сила.

— Но ты была права, любовь моя, — Валкар погладил её по щеке. — Уж мне-то следовало самому догадаться, что бороться нужно до последнего. Ты напомнила мне об этом.

— Но я… — Лана всхлипнула.

— Тшш… — он обнял её ещё крепче. — Ты очень многое пережила и слишком устала. Нам нужно поскорее выбираться отсюда.

— И как мы осуществим наш побег? — бодро спросил Габриель. Они с Керресия выбрались из камеры — вампиру пришлось завернуться плотнее в плащ, так как ничего другого из одежды найти не удалось.

— А на что нам этот малец? — спросил Крейган, подтолкнув в спину Руфуса. — У него вроде бы не сильно маленький размер одежды. Пусть раздевается и отдаёт вампиру свои рубашку и штаны.

— Я… — начал было Руфус, но наткнувшись на острый взгляд элинира, замолчал.

Керресия медленно приблизился к пленнику и втянул носом воздух:

— Хм… думаю, это не самая худшая идея, — критически оглядывая одежду стража, заключил вампир. — Он выглядит чистеньким и не сильно потным. Я бы даже попил его крови.

Руфус сглотнул.

— Чего стоишь? Раздевайся! — скомандовал Крейган. — Совсем голым не оставим, не бойся.

— Лана, отвернись, — Габриель махнул сестре рукой.

— Хорошо, не смотрю, — улыбнулась девушка, Валкар поднял её за талию и поставил так, чтобы она стояла ко всем спиной, а к нему лицом. Лана ощущала, как спокойствие разливается по телу, сердце Валкара размеренно и гулко билось в его груди. Его сильные руки медленно гладили ее по спине и ей становилось легче. Но кисти рук всё ещё подрагивали мелкой дрожью. — Как мы будем выбираться? Через главный вход?

— Я думаю над этим, — нахмурился элинир. — Скорее всего это единственный возможный выход для нас. Канарис снова создаст иллюзии, и мы спокойно выйдем, если ничего не произойдет.

— Остальные ждут нас где-то рядом?

— Да, твой папаша тоже с нами, — улыбнулся Валкар. — Не смогли от него отделаться.

— Очень похоже на него, — Лана покачала головой и усмехнулась.

— Мы готовы, — раздался голос Габриеля. — Надо уходить.

Лана повернулась — Керресия оделся в форму стража, она была ему немного мала, но это было лучше, чем ходить в плаще на обнажённое тело. Рядом стоял Руфус, на которого надели один плащ. Он был недовольный и мрачный.

— Итак, план, — сказал Валкар, привлекая внимание остальных. — Идём обратно в общий зал, по пути находим пустую камеру и запираем туда пленника. Ближе к выходу из коридора Канарис наложит на нас иллюзию, что мы стражники Гайльмора, и мы спокойно покинем тюрьму.

— Какой простой и идеальный план, — хмыкнул Керресия. — Если всё пройдёт гладко, то я буду безконечно удивлён.

— Есть другие идеи? — вопросительно склонил голову Валкар.

— Нет, я просто хорошо себя чувствую, поэтому настроен саркастично, — Керресия откинул волосы за спину и довольно улыбнулся.

— Ты когда умирал, тоже был таким, — откликнулся Габриель. — Ты всегда саркастичен.

— Мальчишка, — наморщил нос вампир.

— Ну хватит вам препираться, — улыбнулась Лана, подойдя к ним. — Я так рада, что вы оба живы. Простите меня, пожалуйста, — голос девушки сорвался из-за слёз, которые снова подбирались к глазам. Она изо всех сил пыталась их удержать. — Из-за меня вы столько всего натерпелись, столько боли…

— Сестрёнка, — Габриель обхватил её за плечи, — мы сами согласились тебе помочь, это был наш выбор. Ты ни в чём не виновата.

— Технически говоря, это всё из-за элиниров, — поднял бровь Керресия. — Но мы правда были готовы ко всему.

— Как можно быть готовым к такому? — Лана отстранилась от брата, чтобы заглянуть в лицо вампиру.

— Поверь, я знаю, на что могут быть способны люди, которых ничто не ограничивает, — ответил тот. Лана всхлипнула и подошла к нему, чтобы обнять. Керресия обхватил её и вздохнул: — Самое главное, что у нас получилось и что ты не пострадала. Я надеюсь, оно того стоило.

Вампир глянул на Валкара поверх головы девушки. Элинир смотрел ему в глаза, прищурился, но затем произнёс:

— Мы благодарный тебе за всё, что ты сделал для нас и для Ланы. Как только выберемся отсюда, то решим, как тебя отблагодарить.

— Конечно, — глаза Керресия сузились. Валкар смотрел на него, не отрываясь.

— Нам пора, — напомнил Крейган. — Канарис, ты как?

— Мне снова хуже, — вздохнул элинир. — Давайте уже выбираться.

— Вперёд, — скомандовал Валкар и повернулся к лестнице в верхнюю часть коридора.

Лана пошла следом за ним, протянув руку Канарису.

Загрузка...