— А там не берут помощников из числа родителей? — cпросил я у Тики, имея в виду экскурсию, на которую поставлено слишком многое, чтобы пускать на самотек. Провалится сестренка — и я ведь не отдам ее в храм для услужения, как было предложено Кагами ее старшими. Вот уж нет.
Совершенно ненужный конфликт с, возможно, что всей государственной машиной, какого хотелось бы избежать.
— Я не засмущаю тебя, если тоже поеду? Нам с Цуцуи надо выбрать место, где провести свадебную церемонию, а в храме Инари в Токио ей очень понравилось. Мияби не показывала тебе наши фото из ее храма? Мы даже настоящую живую лису видели.
Заинтересованность показал самую искреннюю. Мне ведь без обмана хочется там побывать и понять храм. Насмотревшись на преступления Хидео-сана, я должен признать, что, возможно, указ сегуната имеет определенный смысл. Кицунэ чересчур непоседливы и слишком пренебрегают законами. Их… то есть нас, стоит сдерживать. Но не так! Не наказывая женщину за то, что влюбилась
— Я чё, слабоумная, смущаться того, что у меня есть семья, тем более такая крутецкая? Да и вообще смущаться. Это все для неженок, а не таких, как я. И что, даже на работу ради поездки в храм не пойдешь?
— У меня есть оплачиваемые отгулы, они просто сгорят, если не использовать, — соврал я. На самом деле законные дни отдыха, проведенные по всем регламентам корпорации, никто у меня отнять не смог бы. Разве что заменив на денежную выплату.
— А, ну ладно тогда. Поезжай, разрешаю, — подмигнула девочка. — Только учти, я буду всю дорогу хвастаться старшим братом, не надо мне всех этих твоих «всё было не так» и «банду насильников я не избивал».
Стоит ли мне предупредить о скорой экскурсии Кагами? Пожалуй, нет, все равно это ничего не изменит. Моя матушка не более, чем жертва.
Чуть позже улучил свободный момент, пока ужин еще не подан, и написал Амацу-сенсей.
Ниида Макото: Коноха-сан, моя младшая сестра послезавтра отправляется на экскурсию в храм Инари у подножия горы Фудзи. Я тоже буду участвовать, так как хотел бы оценить, не подойдет ли этот храм для брачной церемонии. Я знаю, что и вам интересна эта богиня. Не желаете присоединиться?
Коноха Амацу: Спасибо за приглашение, молодой человек. Такой старухе, как эта Коноха, не могут быть не интересны храмы. Ух и зажгла же я в одном из них, когда была моложе. Говоря молодежным диалектом.
Вот так. Какая-никакая гарантия того, что мы с сестрой не только войдем на территорию храма, но и выйдем наружу.
Волновать Мияби возможными проблемами с храмом и жрицами Инари не хотелось, но раз уж я решил не иметь от нее секретов, надо быть последовательным, да и интуиция подсказывала, что так будет правильно. Моя невеста — самостоятельная личность и равноправный партнер, а не «дама в беде» и относиться к ней следует соответственно. Рассказал все перед сном, уверив, что у меня все будет под контролем. Это даже не обман… я и правда верю, что смогу выпутаться и все контролировать. Но не очень понимаю, что именно.
— Я в тебя верю, — чистым, не замутненным испугом взглядом, посмотрела на меня Цуцуи. — И не буду переживать. Но на всякий случай знай — я могу попросить босса помочь, если что-то случится.
Весь следующий день я как будто на циновке из иголок сидел. Спасся только, с головой уйдя в бухгалтерию фонда, каковой моё внимание не так и требовалось. Моя невеста оформила мне отгул, его я согласовал с Асагавой-сан, не ставшей спорить после того, как получила еще один кусочек тортика. Может, мне еще и жриц Инари сладостями угостить? Проявлять враждебность к человеку, что накормил тебя вкусняшками — противоестественно.
Ближе к концу рабочего времени получил звонок с незнакомого номера.
— Mae govannen, — ответил я на эльфийском. Так называемом синдарине, языке, выдуманном британским фантастом Толкином для перворожденных.
— Ниида-сан, это вы? Вас беспокоит Кацуно Мизуки, учитель математики из школы Фурин, где учится ваша сестра.
— Добрый вечер, Кацуно-сан. У Тики-тян все в порядке? Она временами такая непоседливая.
— Просто идеальная ученица. Лучшая в школе, как и полагается президенту студсовета и девушке из благородного самурайского рода. Я звоню вам по совету Конохи-сан. Вы наверняка помните, что завтра класс вашей сестры отправляется на экскурсию, подписывали недавно разрешение. Учитель, что должен сопровождать детей, внезапно приболел. Зима, так легко простудиться. Директором было принято решение обратиться за помощью к родителям. И Коноха-сан посоветовала пригласить вас, как человека в Кофу известного и уважаемого. Моя просьба не слишком неуместна?
Степень моей известности, надеюсь, преувеличена. А вот наставница — молодец. Повысила мой статус в поездке с непонятно зачем напросившегося постороннего до практически члена школьной администрации.
— Я с радостью к вам присоединюсь, так как в любом случае хотел побывать в храме Инари. Мы с невестой выбираем место для церемонии. Надеюсь, с заболевшим учителем все в норме и он вернется к детям в ближайшее время.
— Именно так Коноха-сан и сказала, — поддержала мою версию учительница. — Большое спасибо за согласие, Ниида-сан.
Очень своевременная болезнь. Есть подозрение, что у ее источника хитрые лисьи ушки и тысяча лет мудрости.
Автобус забирал экскурсантов непосредственно от ворот школы. Туда же в означенное время явился и я. Класс — два с лишним десятка пятнадцатилетних мальчишек и девчонок. С некоторыми я даже знаком по бейсбольному клубу. Все мне вежливо поклонились и поименовали «Ниида-сенсей», что оказалось неожиданно приятно. Может быть, на самом деле стоит обзавестись учеником? Найти перспективного парнишку, такого, как Акияма Кэнсин, и обучить всему, что знаю, заодно постаравшись и моральные принципы передать.
Вместе со мной, школьниками и Кацуно-сан в автобус на свободное кресло впереди, в норме предназначенное экскурсоводу, уселась Амацу-но-Маэ с видом «я имею право тут находиться». Наставница выбрала официальный стиль одежды, как для зала суда. Я не стал изменять своему обычному наряду — пиджак, галстук, строгие брюки, теплая куртка и шарф. Хотя куртку в автобусе пришлось расстегнуть, стало жарковато. Нет, не привычный уже жар поднялся, а добродушный пожилой водитель, какого представили, как Хашимото-сана, включил подачу теплого воздуха в салон, чтобы дети не замёрзли.
Подумалось, что подобные массовые поездки — типичное начало сюжета из манги о попадании в другой мир. Автобус с классом и учителями перемещается в магическую страну, где все узнают, что они избранные и обязаны сразиться с королем демонов. Учителя и другие взрослые, конечно же, погибают в самом начале, так как спасение мира — это обязанность молодых. Глупые мысли, порожденные большим количеством прочитанной манги и просмотренных аниме-сериалов.
— Раз, раз, раз. Эту Коноху хорошо слышно? — Амацу-сенсей добралась до микрофона, предназначенного экскурсоводу и включила его. Выглядело все так, будто пожилая женщина в былые времена провела сотни автобусных экскурсий и находится абсолютно на своем месте. Наверняка подсмотрела по телевизору, включая интонации.
— Класс, познакомьтесь с Конохой-сан, — взяла микрофон учитель. — Она преподавала историю эпохи Эдо в университете и согласилась быть сегодня нашим экскурсоводом. — Ну… никаких сомнений в том, что наставница блестяще разбирается в теме, у меня лично нет. Возможно, даже лучше, чем кто-либо из ныне живущих. Разве что насчет Томо-сан есть сомнения.
— Здравствуйте, класс А третьего года обучения средней школы Фурин. Пожалуйста, позаботьтесь об этой Конохе, — вернулась к своей речи моя наставница — Сегодня у нас поездка в величественный храм, посвященный прекрасной Инари…
— Коноха-сенсей, а вы из скрытой деревни? — прозвучало с задних рядов. Вопросу сопутствовали несколько смешков.
— Осторожнее, молодой человек, вы только что почти раскрыли шиноби на задании, — ответила наставница. — За это вам полагается наказание. Поведаете нам, почему гора Фудзи считается священной?
— Ну… — острослов замялся. — Потому что она самая высокая в Японии?
Небольшое замешательство бойкого на язык юноши вызвало смех его одноклассников, и первой хихикать начала Тика-тян, чем и спровоцировала остальных. Она, подобно дирижеру, играла на оркестре, состоящем из школьников.
— Позвольте, эта Коноха вам расскажет. В синто, древней религии сих мест, Фудзи почитается как обитель божеств. В буддизме же величественная гора ассоциируется с духовным ростом и просветлением. В семнадцатом столетии практика восхождения на Фудзи стала очищающий ритуалом, как для мирян, так и для разного рода монахов. Паломники верят, что подъём очищает душу и приносит удачу. Может, кто-то достаточно смел, чтобы сказать еще по теме?
— Гора Фудзи — это вулкан. Символ затаившейся мощи, — подняла руку сестренка. — И из-за этого она симметричная. Это круто. Обычные горы с разных направлений по-своему выглядят, а на Фудзи-саму с какой стороны не взгляни — все равно узнаешь.
Постепенно и другие школьники в диалог вовлеклись. Припомнили всех художников и поэтов, вписавших гору в массовую культуру. Еще раз подняли тему вулкана и его последнее извержение в 1707 году. Амацу-сенсей при этом в ярких красках описала, как то выглядело со стороны. У меня не осталось ни малейших сомнений в том, что девятихвостая лицезрела небывалое зрелище лично.
По распоряжению экскурсовода водитель притормозил у удачной смотровой площадки, и старушка велела всем выйти, поклониться Фудзи-саме и обитающим на ее вершине духам, а также непременно сделать селфи и разместить в социальных сетях. Даже я и Кацуно-сан подчинились, не говоря уже обо всех младших.
С хорошей историей время в пути летит незаметно. А рассказчица нам досталась превосходная. Амацу-сама излагала, казалось бы, общеизвестные легенды об Инари, но так, что заслушаешься. И даже ни разу не назвала богиню плодородия и домашнего очага лицемерной стервой, как любила в рассказах своим собственным ученикам высказаться. Излагала общепринятую версию, а не свою, привычную мне по обучению в прошлой жизни.
Заслушался и почти пропустил тот момент, когда автобус остановился в небольшом городке, скорее даже деревне, такой же, как та, где обитает кузнец, изготовивший мне самурайские доспехи.
— Спасибо за увлекательный рассказ, Коноха-сан, — поблагодарила учитель. — Сейчас мы выйдем наружу и по тропе паломников дойдем до места. Были обещаны очень живописные виды. Не забываем смотреть не только по сторонам, но и под ноги. Взрослые — контролируем детей. Сколько село в автобус, столько и обратно должно поехать.
— Желательно — тех же самых, — хихикнула Тика-тян, но кроме меня, соседки по месту и, наверняка, Амацу-но-Маэ, ее никто не услышал.
Вышли наружу и я чуть дара речи не лишился от того, как Фудзи-сама над нами нависла. Так-то священную гору прекрасно видно и из Кофу, но как один из элементов пейзажа, а не главную его часть.
Прошлый я, Хидео-сан, трижды поднимался на самую вершину. Ему это было легко. Мне нынешнему двенадцать часов непрерывной ходьбы, сначала в гору, а затем с нее, пожалуй, станут ненужным испытанием выносливости, и никакие мистические силы оборотня не помогут.
На парковке нас уже ждали. Женщина лет тридцати, в простом скромном белом кимоно. Вполне симпатичная для своих лет. Чтобы распознать в ней кицунэ, мне не нужно даже пузырек с пыльцой инарицумэ распечатывать. Достаточно один раз увидеть, как жрица делает шаг в сторону экскурсионной группы. Грация профессиональной танцовщицы выдает эту лисицу полностью, если смотреть опытным взглядом.
— Приветствую вас на земле Инари, — поклонилась всем мико. — Перед вами старшая жрица храма Фудзимори Инари Тайся, имя ей Макита Кагура, — в том, что фамилия священницы совпала с названием знаменитого на весь мир бренда электроинструмента, ничего смешного нет. Но несколько улыбок этот факт вызвал.
— Перед вами класс А третьего года обучения средней школы Фурин, а также экскурсовод Коноха-сан и член родительского комитета Ниида-сан, — представила учитель.
— А также Кацуно Мизуки-сенсей, — приняла участие в ритуале знакомства Амацу-но-Маэ. От мико мы все были удостоены чуточку пренебрежительных взглядов. Я умею смотреться полностью безобидным — для этого достаточно оставаться собой, загнав поглубже опыт из прошлой жизни. Наставница… вот уж в чьем искусстве притворства сомневаться не приходится.
— Ваша школа серьезно подошла к экскурсии. Обычно достаточно двух учителей. Прошу вас, следуйте за мной, святилище совсем близко, но придется пройти тропой через лес, — говорила жрица вполне приветливо, но я различил тень недовольства. Не кем-то из нас, а в целом тем, что ей необходимо возиться с нами всеми, а не заниматься своими делами. Вот уж не знаю, какие они у жриц. Нужно будет у матушки разузнать, да и в целом расспросить о заточении.
Пафосно поименованная «тропа паломников» — обычная дорожка через хвойный лес, вымощенная плоскими камнями, возможно, в незапамятные времена. Но места замечательные. Сосны старые, устремившие свои вершины в небеса. Между стволов деревьев то и дело мелькают юркие тела белок. Птицы щебечут, создавая совершенно естественную и тем бесподобную мелодию природы.
— Наш храм, Фудзимори Инари Тайся, был основан в эпоху Хэйан, когда заблудившийся паломник, направлявшийся на вершину Фудзи, увидел во сне лисицу, окружённую цветами сакуры. Лиса, явившаяся как посланница Инари, привела его к источнику с благословенной богами водой, исцеляющей болезни. Найдя указанный родник следующим днем, он в благодарность построил святилище, со временем ставшее местом поклонения как Инари, так и Конохана Сакуя-химе, объединяя их роли как покровительниц природы и процветания, — вещала по пути Макита-сан. Про паломника, сон и волшебную воду — откровенная ложь едва ли не в каждом слове. Но насчет древности — правда.
Прошли по тропе до больших красных ворот-торий. Справа от них небольшой крытый павильон, в котором установлена каменная чаша, наполненная водой. Далее начинается уже храмовая земля с большим зданием в традиционном стиле, с крышей-пагодой.
— Здесь начинается территория храма и всем вам нужно пройти ритуал очищения прежде, чем ступить на святую землю. Омойте лицо и руки водой из священного источника.
— Но ведь сейчас зима, — осторожно возразила учительница. — Вода холодная, дети могут простудиться.
Я мысленно добавил, что это и негигиенично получается. Найдется один нечистоплотный школьник с грязными руками или заболевший гриппом — и каждому вдоволь достанется бактерий и вирусов от всех остальных. И еще вопрос, как часто тут «священную воду» меняют и контролируют ли ее безопасность в лаборатории. И это в ситуации, когда мир совсем недавно пережил массовую пандемию.
— Это священная вода, ее благословили как Инари, так и Сакуя-химе, за всю историю не бывало простудившихся. Приступайте. Сначала взрослые.
Будучи мужчиной, я сделал первый шаг. Решительно подошел к каменной чаше, набрал полные ладони обжигающе холодной воды и умылся ей. Ничего страшного не произошло, не считая того, что я поймал знакомый запах инарицумэ, причем в концентрации даже большей, чем в пузырьке наставницы. Вот и ожидаемая проверка. Не чихнуть было сложно, катастрофически тяжело, но моей силы воли оказалось достаточно, чтобы не выдать никакой реакции, кроме самой ожидаемой на ледяную жидкость.
— Холодно, но терпимо, — объявил я, нашарив взглядом брелок на сумочке Тики-тян. На месте. Должен работать. Если нет… на этот случай у меня есть план, к какому прибегать не очень хочется.