Глава 29

Дорога к усадьбе герцога Беллорда была усыпанной весенними цветами, а карета, стуча колесами по булыжникам, отзывала живую картину ландшафта. На фоне городского пейзажа снял окутанный золотистыми оттенками особняк, возвышаясь на холме, словно страж хранящий нечто большее, чем просто дома. Он выглядел величественно и гордо, достойно героя войны, с колоннами и резьбой, которая рассказывала истории о давних временах.

Мы вскоре приехали, и я бы с превеликим удовольствием выскочила вперёд герцога. Но как подобает влюблённой парочке, мы вышли рука об руку.

Я вышла из кареты, держась за руку Дэмиана, как будто он был тем якорем, что не дает мне упасть в море смятений. Мой взгляд охватил всю усадьбу, и я не могла не восхититься. Особняк состоял из восьми этажей, и каждый уровень нес в себе собственный колорит, который ждал, чтобы быть открытым.

Усадьба герцога Беллорда было не меньше чем у Фрезе, прослывшего безумным предателем.

* Ноги моей больше в этой тележке не будет! Из удобства только кресло, и то, в неподвижном состоянии. Кинула я испепеляющий взгляд на кучера.

Джентльмен хренов, всю дорогу только оскорблял! Хоть и не намеренно, но всё же…


Когда мы вошли в холл, была представлена неожиданная картинка: изящно и строго выстроившаяся в два ряда прислуга, во главе с дворецким и девушкой в ярком платье. Прислуга одета в одинаковую униформу изумрудно-черного цвета. А девушка же впереди выглядела как настоящая хозяйка. Это была его сестра — Рэне. Я заметила, как она забавно щебетала и энергично двигалась, словно наполненная зарядом жизни.

— Привет! Ты моя невестка? — обратилась она ко мне блондинка с игривой улыбкой, поднимая и опуская пальцы, будто ручки игрушечного механического кузнечика. — Как ты смотришь на то, чтобы немного развлечься?

Несмотря на миловидную внешность, образ этой девушки наводит на мысли об ответственном и хитром человеке.

* Хоть ауру я и не вижу, сомнений нет—она от меня не в восторге. Её взгляд меня сейчас продырявит.

Её напускная радость активировала мою колдовскую бдительность.

Она одним словом поприветствовала нас, а остальные же 300 слов она направила на меня словно стрелы в огне.

* Ха, допрос с пристрастием, не дали и порог переступить. Начало ободряющее!

Я следовала теории поддельной любви и парировала все нападки молодой сестрицы. Но внезапно в плане образовалась брешь. Вопрос о пейзаже моего дома застал меня врасплох.

— Хах… Дэмиан много о вас рассказывал. Но не упоминал, что вы питаете страсть к природе.— лёгкой усмешкой подметила я.

* Лучшая защита—это нападение.

—Да? И что же он вам сказал обо мне? — искренне удивилась аристократка.

—Что вы… просто… Пре-е-лесть! — натянула я рабочую улыбочку.

— Сонгурейнэ, неприлично набрасываться на гостей. Неужели в таком возрасте тебе необходимо это напоминать?! Вероника—моя невеста и скоро станет хозяйкой этого имения. Прояви уважение. — родственным укором прервал её Дэмиан.

Не знаю, как меня обдало его словосочетание, но я лишь улыбнулась про себя.

* Как же, будущая хозяйка. И это-то после слов, написанных в контракте: «Не требовать власти». И теперь это шутка. Не владея ни одним из элементов величия вокруг, я чувствую себя игрушкой, а не хозяйкой.

Рэне, не обращая внимания на слова Дэмиана, повелительно обратилась к дворецкому Норевэлю, чтобы тот отнес мои вещи в комнату. А потом, с совершенно невинным выражением на лице, она потянула меня за собой.

— Идем, покажу тебе усадьбу!— схватила она меня за руку.

—Братик, сколько можно говорить, я — Рэне! Не произноси это жуткое имя! Да и вообще, это просто знакомство двух занятных леди в этом нудном доме.

— Не смею задерживать. Уверен, твой маркиз Цольгур не откажется снова жениться на тебе. — раздражённо вздохнув, напомнил герцог своей сестре о недавнем разводе.

—Вот уж нет, благодарю! Мы уже расстались, знаешь, переживу как-нибудь! В крайнем случае у меня открытый балкончик на 7 этаже, не беспокойся! — поморщилась она недовольно, — Так, я лично провожу свою невестку! Норевэль, быстрее поднимите все её вещи в отведённую комнату. — махнула она рукой и понеслась вперёд.

—Будет сделано, миледи.— ровным поклоном повиновался Норевэль.

* Тест пройден..? Схватила меня, словно куклу и тащит непонятно куда, не успела сказать и «мяу». Что за девица?! А женишок и слова не сказал.

К тому времени, как я дотянулась до самого особняка, у меня появилось ощущение,что усадьба бесконечна. Да и следовать за Рэне было трудно. Она продолжала щебетать на ходу, не замечая, как я испытывала легкое замешательство от масштабов этого здания. Внутри оказалось много комнат, и я опасалась, что для меня выделят простенькую комнатку. Но, к моему удивлению, когда Рэне открыла дверь в мои личные покои, я охнула.

Вопреки опасениям, моя комната оказалась роскошна. Такое я себе ни в одном сне не могла представить. Величественная красота не может не понравиться, особенно когда она достаëтся даром.

—И так, давай разъясним. — проведя меня внутрь комнаты, она воинственно преградила мне путь.

—Да, леди Рэне? — улыбнулась я невинно.

—На чьей вы стороне? — подступила она ближе, не отрывая взгляда.

—На…вашей? — неуверенно буркнул, я улыбнулась.

—.. Ха-ха-хах. Уморила! Я пока не грежу о захвате престола, но благодарю. — хлопнула Ренэ меня по плечу и разразилась хохотом.

—Что?..

* Престол? Это значит речь о наследниках императора? У него ведь 3 сына. До нас доходили слухи, что император налегает на алкоголь в последнее время, но неужели всë настолько плохо.?

—Ты из какой дыры вылезла? Уже все знают про оппозиции двух принцев, враждующих между собой. Ну так, за кого ты? Первый принц или третий? — выжидающе она посмотрела на меня. Её тон и поведение резко сменились. Кажется, она умеет не только веселиться.

—Я придерживаюсь мнения своего жениха, леди, ведь я его поддержка.

* Вот зараза, свои у него причины. Вот почему он сказал, что нужен человек со стороны. Как будто нельзя было предупредить. Дело пахнет керосином.

—Ты-то? Хах, забавная какая! Значит ты ни за одного из них. Интересно. Второго принца поддерживают лишь единицы, хоть и не слабые. Ладно, обсудим это позже. Обустраивайся, леди Вероника.

* Озадачила и смылась. Нарочно не придумаешь. — вздохнула я громко.

Я плюхнулась на широкую кровать, прикрытую зелёным шёлковым балдахином и облегченно вздохнула. Уставившись в потолок, я мысленно прокрутила все вероятные трудности во взаимодействии с лицами этого поместья.


* Своего рода театральная постановка. А я в ней — танцующее дерево.


Но жалеть о содеянном—не наша песня! Сгорел сарай—гори и хата!


Мои вещи и котомка уже доставлены в комнату. Мне лишь осталось всë разместить, что заняло не так уж и много времени. Тут хоть всё швырни, места навалом. Я незамедлительно связалась с Корнелиусом и успокоила его яростные метания. Дом ведь теперь держится лишь на его магии. Поэтому нужно поскорее со всем закончить.


Само собой, я выгребла со дна котомок колдовские хахаряшки, что не влезли в кольцо-карман и спрятала их надёжно, приклеив под кровать. Резво заперев дверь, я уселась с зеркальцем в руках.

* Реглия—моя последняя клиентка, уже должна справиться с заданием.

Это действительно оказалось так. Зеркало мгновенно отразило происходящее в их доме. Но знаменательного ничего не произошло. Члены семьи пообедали и разошлись по комнатам. После этого и начались странные вещи.


Атмосфера в одной из покоев домочадцев внезапно оживилась. Леди Цугерия билась в испуге,выкрикивая странные агрессивные фразы. Предметы обихода то и дело беспричинно падали на пол с подозрительной частотой.

—Так призрак прицепился к ней?.. — разинула я рот, щёлкнув пальцами.

[—Оставь меня в покое. Ты ушла в землю—в земле и оставайся!]

*Как грубо. Думаю, на этом можно и закончить на сегодня. Злоумышленник выявлен. Осталось прояснить мотив…


Тишина в комнате была нарушена стуком в дверь.


— Мисс Вероника? — раздался знакомый голос дворецкого Норевэля.— Герцог и леди Рэне ожидают вас за обедом.

Я быстро привела себя в порядок, переодевшись в красивое платье — одно из тех, о которых можно было мечтать, но в своем сердце я понимала, что это все лишь моя очередная маска. Быстро спустившись по лестнице, направилась в обеденный зал.

Благо, дойти мне помогла служанка Филина, иначе искали бы меня здесь неделю.

Герцогский зал был великолепно оформлен, его стены украшали картины великих мастеров, а высокие окна пропускали теплый свет, как будто сама природа решила стать свидетелем этого знатного обеда. В центре зала стоял роскошный стол из мрамора, укрытый белоснежной скатертью, как облако, на котором покоились изысканные блюда, искрящиеся на свету.


На столе восседали дары природы и рук человеческих: нежные кусочки утки, запеченные в ананасах, мягкие пирожки с грибами и трюфелями, а также изумрудные спаржи, приправленные драгоценными специями, которые мимолетно напоминали о любви герцога к гастрономическим экспериментам.

Дорогие бутылки бордо, источавшие аромат солнца и земли, стояли рядком, ожидая, когда их откроют, чтобы развить всю палитру вкусов.

Когда я вошла в зал, все слуги настороженно приглядывались, как будто прибывшая особа не имела права находиться здесь. За огромным длинным столом, покрытым изобилием яств, сидели Дэмиан и Рэне, их лица отражали двойственные эмоции.

Во главе стола сидел герцог Беллорд, мой «ненаглядный» женишок, переодетый в красную рубашку и чёрный жилет. А на прилегающей стороне стола сидела герцогская сестра, Ренэ. Она хорошо известна в светском обществе не только благодаря своему титулу, безупречному вкусу, но и едкому характеру. Ее светлые волосы уложены в замысловатую прическу, а на шее сверкали драгоценности, сверкающие, как сотни звёзд на ночном небе.

— Мы очень ждали тебя, Вероника, — сказал герцог с напряжённой улыбкой, поднимая бокал. Я почувствовала, как его слова разъедают мои уши, проникая в глубь сердца.

«Да, действуй более естественно, — подумала я с усмешкой. — Актёрство не твой конёк!»

—Леди, прошу, ваше место… — отодвинул мне стул дворецкий.

—Благодарю, Норевэль.

Я села рядом с ними, пока в воздухе витали обсуждения о проблемах Ренэ и аристократических делах. Обед был истинным искусством: вкусные блюда заполонили весь стол, на каждом месте стояли изысканные фарфоровые тарелки, выполненные на заказ. Их обрамление из золотого орнамента мерцало, словно солнце, а в центре каждого блюда красовался изящный рисунок — цветы ириса, будто только что срытые с весеннего сада. Вензеля, украшающие края, были не только красивы, но и символизировали семейную историю герцога.


Рядом с тарелками располагались серебряные столовые приборы, привезённые из далёких стран. Каждое лезвие ножа и каждая вилка были искусно украшены гравировкой, отражающей стилистику эпохи Ренессанса. Лёгкое касание к столовому прибору обещало тактильное удовольствие — они были прекрасно сбалансированы и приятно холодили кожу.

Над тарелками высились бокалы из хрусталя, играющие радужными бликами. Каждый бокал был уникален — форма их напоминала цветки тюльпанов, изящные и утончённые. В них уже разлили легкое игристое вино, пусть даже ещё немного холодным, чтобы освежить губы до первого пути к основному блюду.

Замечая неловкость, я решила сосредоточиться на еде и своей вновь обретенной роли.

—Я выбрала место как раз рядом с тобой. Как тебе твоя комната? Разложила все вещички? А балкон видела?

—А-э, Да, комната прелестна, примите мою благодарность. — наклонив голову, улыбнулась я смиренно.

—Ой, да не стоит, невесте моего дорого братца самое лучшее!

—Вероника должно быть проголодалась, не утомляй еë пустыми разговорами.

* Ох, мой спаситель.

Загрузка...