К вечеру, как и было приказано, у меня на столе лежали два отчета. Отчет старшего каменщика был краток, но точен: на карнизе над воротами были обнаружены свежие сколы и следы металла, явно указывающие на то, что камень был поддет намеренно с помощью чего-то крепкого.
Естественное обрушение исключалось.
Второй отчет был моим. Сверка счетов на стекло с книгами поставщика, который любезно предоставил копии по моему запросу, подкрепленному именем герцога для скорости, выявила любопытную деталь.
Сумма, уплаченная из казны замка, превышала реальную стоимость товара ровно на треть. И эта разница уходила не поставщику, а на счет, владелицу которого мне еще предстояло выяснить, но догадаться было нетрудно.
Я сидела, перебирая эти бумаги, когда в кабинет вошел Эррон. Он выглядел уставшим, пыль дорог легла на его сапоги и плечи плаща, но глаза по-прежнему горели холодным огнем.
Молча протянула ему отчеты. Он прочел их стоя, не присаживаясь, его лицо оставалось таким же нечитаемым. Закончив, он отложил листы на стол.
— Этого достаточно, — произнес он ровным, лишенным эмоций голосом. — Для меня. Я подыскал ей жениха, — сказал он после недолгого молчания. Слова прозвучали тяжело, будто дались ему нелегко. — Лорд Гаррих с Северных рубежей. Человек суровый, но честный. Его замку нужна хозяйка, а его детям мать. Он далек от столицы. Изабелла будет там в безопасности. И под контролем.
Он обернулся, и в его глазах я странную усталую решимость. Это было холодное, расчетливое решение главы семьи, обезвреживающего угрозу. Даже если эта угроза родная ему кровь.
— Свадьба состоится через месяц. После венчания она покинет замок Ашборн навсегда.
Приговор был вынесен. на мгновение мне даже стало её жаль, хотя меня саму выдали замуж за этого холодного дракона ровно с такой же рассчётливостью.
— Прикажу накрыть ужин в малой гостиной, — сказал он, меняя тему и оторвав меня от мыслей.
Его взгляд скользнул по мне, и в нем на мгновение мелькнуло что-то, что заставило мое сердце учащенно забиться.
— Нам есть что обсудить. Без посторонних, — добавил мужчина и оставил меня одну.
Малая гостиная была куда уютнее многих залов, в которых мне приходилось бывать. Здесь пахло старым деревом, воском и слабым ароматом дыма от камина. Стол был накрыт на двоих, между нами горели свечи, отбрасывая танцующие тени на стены.
Ужин прошел сперва в деловой атмосфере. Я доложила герцогу о мерах, принятых для временного утепления оранжерей, о найме нового поставщика стекла и о начале полного аудита всех счетов, проходивших через руки Изабеллы за последние три года.
Он слушал, кивал, задавал редкие уточняющие вопросы, но под столом наше колени почти касались, и каждый случайный взгляд длился на секунду дольше, чем того требовала необходимость.
Когда остатки трапезы унесли и мы остались одни с бокалами густого красного вина, напряжение сменилось. Оно стало густым, тягучим, наполненным невысказанными мыслями.
— Вы хорошо справились, Линель, — произнес он тихо, вращая бокал в руках. Его пальцы, сильные и шероховатые, выглядели невероятно нежными на тонкой ножке бокала. — Не растерялись. Действовали быстро и разумно.
— Я просто делала то, что должна была, — так же тихо ответила я, чувствуя как румянец опалил мои щёки.
— Нет, — Эррон покачал головой, а его взгляд был прикован ко мне. — Вы делаете больше. Намного больше. Завтра утром я объявлю о решении относительно Изабеллы на семейном совете. Официально.
Я лишь кивнула. Семейный совет, от которого осталась лишь она да он. И теперь я.
Мы просидели еще некоторое время в молчании, но оно уже не было неловким. Когда я поднялась, чтобы удалиться, его рука легла на мою, удерживая на месте. Его прикосновение обожгло кожу.
— Линель, та ночь… Она не была лишь долгом.
Мое сердце замерло на миг, а затем ускорилось с удвоенной силой. Я посмотрела на него, на его серьезное, прекрасное лицо в свете свечей, и не нашла слов. Но, кажется, он и не ждал их.
На следующее утро замок взорвался новостью, даже прежде чем прошёл тот самый семейный совет.
Она распространилась быстрее пожара. От ключниц к прачкам, от конюхов к стражникам. Герцог нашел сестре жениха. Лорда Гарриха. С Севера. Через месяц свадьба и её отъезд.
Изабеллу, казалось, подменили. Гордая, надменная львица, еще вчера диктовавшая волю всему замку, появилась в обеденном зале бледная, с лихорадочным блеском в глазах. Она прошла прямо к столу, за которым мы с Эрроном завтракали, и остановилась напротив, не обращая на меня ни малейшего внимания.
— Брат, — ее голос дрожал от сдерживаемых эмоций, но в нем слышалась стальная решимость. — Это правда? Ты выдаешь меня за этого… северного медведя? Сослать в ту глушь, как какую-то провинившуюся служанку?
Эррон медленно отложил нож. Его лицо было спокойно.
— Это не ссылка, Изабелла. Это брак. Достойный брак для сестры герцога Ашборна.
— Достойный? — она фыркнула, и в ее глазах вспыхнула настоящая ярость. — Он старый, грубый солдафон! У него двое детей от первой жены! Его замок — это каменная трущоба на краю света! Я не могу выйти за него замуж! Я отказываюсь!
Последние слова она выкрикнула. Весь зал замер, затаив дыхание.
Эррон поднялся на ноги. Его тихий, холодный ответ прозвучал громче любого крика.
— Ты не отказываешься, Изабелла. Ты будешь делать то, что положено. Ради семьи. Ради нашего имени. Твоего имени. Ты совершила ошибки. Очень серьезные ошибки. Это твой шанс искупить их и начать новую жизнь. Единственный шанс, который я тебе даю.
— Но я не могу, — на её глазах появились слёзы. — Он не захочет принять меня.