Нас было двенадцать человек против пятнадцати человек барона Ворлока, потому что с лейтенантом Крисом, который, кстати, оказался неплохим парнем, отправилось не двое, а шесть гвардейцев. Мы имели лошадей для смены и провианта на трое суток.
Я радовался, впервые покинув королевский замок и крикливый, тесный столичный городишко. Я уже предвкушал вечером какое-нибудь жаркое на углях вместо набившей оскомину, но так любимой королевским двором под страхом смертной казни рыбы.
Моя лошадь, подарок принцессы, с тонким поэтическим именем — Элегия (откуда они выкопали это слово, сколько я не приставал, никто не мог мне ответить толком), бежала легко и быстро, не ощущая усталости.
Со всех сторон раскинулась широкая и привольная, так и хочется добавить — украинская, степь, а в поле… выехал в разведку против басурман отряд казаков. Чу! Крымских татар видно не было, нас окружала высокая, в рост человека, зеленая трава. Старая дорога — две колеи от телег — петляла среди этих пампасов.
Один раз мы встретили большой обоз, возвращающийся с ярмарки из-под Хорка, по нашему — поселка городского типа, нас яростно атаковали слепни и мухи, сопровождающие обоз. Как-то справа одиноко промелькнула серая перекошенная башня, нуждавшаяся в починке зубцов, как челюсть боксера после соревнований — в услугах стоматолога. Василиск указал на башню.
— Владения сумасшедшего Джума, — он весело рассмеялся.
— Почему сумасшедшего? — спросил я.
— Он живет в башне один, плюс еще слуга, — вмешался Звездочет. — Живет один уже много лет. Очень нелюдим, не хочет ни с кем знаться и никого не подпускает к своим владениям. Ходят слухи, что Аврод Драное Ухо прячет в этой башне награбленное.
Я удивлялся выносливости этого старика. Я уже еле сидел в седле от изнурительной по жаре скачки, да еще в полной полевой амуниции, а ему хоть бы что, вот что значит — дитя своего времени.
Великанья трава неожиданно расступилась, выбросив нас на выгоревшее поле, заросшее мелкой муравьиной травой. Кое-где возвышались островки медного, колючего кустарника, еще реже — одинокие и приземистые, похожие на наши баобабы деревья, обладающие роскошной шевелюрной кроной, закрывающей соток десять. Пожалуй, у них была мощная корневая система.
— Дерево-кремень, — прокомментировал мой вопросительный взгляд всезнающий Звездочет. — Самая тяжелая древесина, тонет в воде. Одно такое растет возле замка — его посадил я.
Мы свернули в сторону и проехали под одним из таких деревьев. Впечатляло. Вблизи ствол оказался переплетением мощных и толстых мышечных жгутов, словно сами корни вырвались из земли в надежде достать до солнца. Приглядевшись, я заметил, что жгуты в свою очередь распадаются на мелкие канаты, те в свою очередь на более мелкие волокна. На высоте эти жгуты вдруг расползались в стороны и выстреливали пучками длинных стреловидных листьев. Под странным деревом царила своя жизнь, перед лицами замелькали раскричавшиеся пестрые стайки птиц, загудели рассерженно мухи, я увидел что-то похожее на мелькнувший змеиный хвост.
На несколько минут спасательная тень дерева скрыла нас от солнца, а потом вновь произвол палящих солнечных лучей, зной исходящий от выгоревшей травы и клубы пыли от земли, пропитавшие меня насквозь.
Вот они какие бывают, приключения, я давно подозревал, что о романтике можно только говорить, а на самом деле она не существует.
В довершение ко всему мы промчались мимо зарослей стрелка — вредной, похожей на камыш травы, стреляющей от детонации почвы спорами колючек-семян, от которых потом тяжело избавиться. Все было новым и необычным, я инстинктивно пытался дать всему незнакомому названия моего мира. Все-таки флора и фауна обоих параллельных миров разительно отличались друг от друга.
Например — степная четырехногая птица, которую я окрестил страусом, но она была размером с маленькую лошадку, может ее было бы лучше назвать лошадью Пржевальского. Мы видели их огромную стаю — заметив нас, они умчались за горизонт. Василиск тяжело вздохнул, упомянув их кулинарные достоинства. В стороне просто протрусили два степных волка. Просто волки, но! Одно дело их разглядывать, помещенных в вольере зоопарка, когда вас разделяет толстая, стальная проволока, другое дело знать, что они здесь, рядом, и, может быть, суждено встретиться один на один, без преград, вы понимаете, что я хочу сказать? Они лениво и самоуверенно протрусили в стороне от нас, высокие, сильные, упитанные.
Я — дитя машинного века и смазочного масла, стука подшипников и телефонных гудков, века урбанизации и космической эры, вдруг врываюсь в этот непуганый Майн-Ридовский и рыцарей короля Артура, почти сказочный век, мир иных ценностей и понятий.
Вот она, степь, бескрайний мир, заполненный совсем иной жизнью. Конский, потный запах и скрип седла, адская боль в чреслах не приученных к долгой езде, взмокшие и воняющие ноги в кожаных ботфортах, промокшая под кожаной курткой и пропитанная потом нижняя рубашка, блеск обнаженного оружия и игра солнечных зайчиков на нашитой на груди пластине, тяжесть меча на широком рыцарском поясе. Простор и свобода, несмотря на все эти неудобства я чувствовал себя счастливым и сильным, было бы желание — могущем свернуть горы и выпить моря. Я не задумывался об опасностях, поджидающих впереди, это уже философия, когда они каждый день, к ним привыкаешь. Я был счастлив от новизны открывающегося мне нового мира, от ощущения сопричастности к нему, я не чувствовал себя здесь временным чужаком, я здесь живу. Это не романтика, это новое понимание моего прошлого мира, того, что мы там, у себя, потеряли. Виновата не экономика, мы, люди, сами выбираем свою судьбу.
Я благодарен этому миру — многое я начал ощущать, воспринимать совсем по другому. Я благодарен этому миру за то, что он меня принял и, несмотря на первые проведенные здесь дни и опасность для жизни, я вдруг понял, что ничего другого мне и не надо. Этот мир мой и я не променял бы его на другой только потому, что здесь я почувствовал себя счастливым.
К вечеру мы добрались до Вонга, города, названного так по реке, на берегу которой он стоял.
Слово короля беспрепятственно пропустило нас через городские ворота. На наш вопрос о бароне Ворлоке дежурившие солдаты ничего не могли ответить, но в городе были еще одни ворота.
Под предводительством Василикса мы направились в другой конец города, к реке, там размещалась резиденция герцога Распутина, управляющего городом.
— Скорее всего, барон здесь не появлялся, — пробормотал я.
— Да, — согласился Крис. — Он знал, что погоня не заставит ждать.
— Здесь есть какой-нибудь порт?
— Что? — не понял Крис.
— Пристань с лодками.
— Есть.
— Отправь пару человек проверить, может барон все же здесь объявлялся и пробовал переправиться на другой берег.
— Я сам, этим займусь, — ответил Крис.
Он с частью солдат отстал от нашего отряда и исчез в боковом переулке.
— Маловероятно, — заметил Звездочет. — Барон не любит воду, однажды он чуть не утонул.
— У герцога передохнем и перекусим, а завтра продолжим погоню? предложил Василиск. — Вам, Баловень Судьбы, — понравится, его коллекция вин, — подмигнул мне Василиск. — И еще он — любитель женщин, настоящий ценитель красоты, никто кроме него не содержит танцовщиц.
— Будет видно, — ответил я и повернулся к Звездочету: — Барон не должен намного опередить нас, у него нет сменных лошадей. Мы можем нагнать его еще сегодня, если повезет.
У двух баронетов, обиженно молчавших всю дорогу, вырвался вопль сожаления:
— Граф, здесь так приятно и мило можно отдохнуть, никуда Ворлок от вас не денется, вы еще успеете содрать с него шкуру.
Я рассмеялся, я сам устал, эйфория погони и грядущих приключений прошла и я стал мечтать о душистой чашечке кофе у голубого экрана.
— К черту! — рявкнул я и пришпорил коня.
Мне пришла мысль, что барон мог часть людей отправить пешком, чтобы самому иметь запасных лошадей. Мой бедный зад, тебе некому пожаловаться.
Замок герцога Распутина представлял собой не боевое укрепление, а роскошный трехэтажный дворец, стоящий на берегу Вонга, украшенный белоснежными колоннами, многочисленными портиками и арками в древнегреческом стиле. На втором этаже была открытая галерея, заросшая благоухающими цветами и фруктовыми лианами, на которых висели плоды, похожие на наши груши. Огромные окна первого этажа были выложены разноцветной стеклянной мозаикой. Все это вкупе придавало дворцу фривольную игривость вышедшего прогуляться ловеласа.
Едва мы появились на шахматной площадке перед дворцом, как нас окружила толпа галдящих слуг, щегольски разодетых в разноцветные одежды, а по гранитным ступенькам торопливо спускался разодетый павлином герцог, за ним шумливая армия многочисленного семейства. Герцог оказался веселым кудрявым толстячком с картофельным, в веснушках, носом, его дети были такими же, как и он сам, только уменьшенными копиями.
— О, граф Василиск, какой дорогой гость к нам пожаловал! — И предсказатель с вами, какая честь видеть среди нас мудрейшего из мудрейших, — рассыпался герцог Распутин.
— Граф Чертова Колеса и Зеленого Парка, Защитник принцессы и Баловень Судьбы, — представил меня Василиск.
— Рад, очень рад, наслышан о победителе грозного Ворлока! — глазки герцога внимательно пробежались по мне.
Мы спешились с лошадей прямо в гущу курносых веселых мальчишек и весело щебечущих жен-танцовщиц, обступивших нас тесной гурьбой.
— Лука! — окликнул герцог толстого слугу. — Приготовь господам ванну, после дороги им нужно привести себя в порядок.
— Не беспокойтесь, герцог, — остановил я доброжелательного хозяина и вкратце обрисовал ему суть нашего дела.
— Значит барона здесь не было? — спросил я его в конце разговора.
— Конечно! — воскликнул жизнерадостный герцог.
— Его здесь не было, — подтвердила окружавшая нас толпа.
— Но уже поздно для дороги, может вам переночевать, а на утро со свежими силами продолжить погоню? — предложил герцог.
Два баронета и граф Василиск согласно кивали его словам.
Расталкивая слуг, на площадь с гиканьем выскочил отряд Криса.
— Барона в городе нет и не было! — доложил он мне. — Видно, он проехал мимо города. Сейчас он должен находиться в районе горбатой земли, — сказал Крис.
— Что за «горбатая земля»? — спросил я.
— За городом, — начал объяснять герцог Распутин, — начинаются холмистые, горбатые земли. Это мои владения, ежегодно там устраиваются охоты на драконов.
— Там есть драконы?
Герцог демонстративно выпятил толстый живот:
— Разумеется. Через месяц как раз начинается сезон охоты на драконов, перед их спячкой, тогда они мене опасны. Граф, я имею честь пригласить вас на охоту на драконов. Вы охотились на драконов?
— Еще бы! — небрежно ответил я и отвесил легкий щелчок одному из отпрысков герцога, пытавшемуся похитить мой меч. — В путь! — объявил я.
Баронеты обиженно надули губы, граф Василиск досадливо махнул рукой, но спорить не стал.
— Вы можете остаться, — объявил я Звездочету.
Старик грустно покачал головой:
— Я с вами.
— Отлично!
— Подайте вино и закуску! — распорядился герцог. — Может, все-таки передохнете?
— Нет, — твердо ответил я.
Герцог вздохнул.
— Я бы составил вам компанию, но… — герцог развел руками пытаясь объять необъятное. — Я не могу бросить свою семью.
— Конечно, — согласился я с ним.
— Я могу предоставить вам своих людей, — предложил герцог Распутин.
— Спасибо, я оставлю всю славу себе.
Все невесело рассмеялись. Нам подали подносы, переполненные тушеным мясом и овощами, а также запотевшие кувшины с вином.
Все рьяно накинулись на еду.
— Может, все-таки зайдете?
— На обратном пути, — ответил я, уминая огромный кусок мяса.
Герцог замялся:
— Должен вас предупредить. На днях здесь объявилась банда преступника Аврода. Он разграбил и сжег обманным путем замок Виконта Павлова. Я усилил гарнизон города и отправил людей графине Нейман. Вам придется быть очень осторожными.
— Ничего страшного, мне не пристало бояться какого-то разбойника, — я залпом выпил полный кубок вина, а одна смазливая брюнеточка, поднесла надкушенный ею кусок мяса и запихнула его мне в рот.
— Защитнику принцессы все самое лучшее, — улыбаясь, сказала она мне.
С трудом проглотив кусочек мяса, которым чуть не поперхнулся, и залив очередным, наполненным до краев кубком, я ответил, что готов быть и ее защитником.
Герцог хлопнул ее по попке.
— Моя любимая жена, — сказал он, закрывая ее от меня спиной. — Ох и проказница, очень любит мужа, — серьезно добавил он и тактично мне напомнил, что я собирался уезжать.
Я вспорхнул на свою лошадь, вспорхнул — слишком изящно сказано, с превеликом трудом влез в седло, мой крестец протестовал и грозил рассыпаться в прах. Нам сунули в руки по фляжке с вином и узелки с едой.
— Граф, на обратном пути заезжайте, я устрою пир в честь вашей победы! — прокричал герцог Распутин.
— Обязательно! — хором прокричали его домочадцы.
Я отыскал в толпе смуглую брюнеточку и весело подмигнул ей.
— На обратном пути обязательно, — пообещал я.
Герцог расплылся в улыбке, мне показалось, что он был рад тому, что мы не остались у него на ночь.
Медленной трусцой мы направились в сторону ворот.
— Ревнивец, ужасный ревнивец, — хохотнул рядом Василиск. — В каждом, кто посещает его дом, он видит потенциального соперника.
— Немудрено, — отозвался я.
— Ах, какие женщины, какие женщины, — не унимался Василиск. — Они рады любому путнику. Но граф — человек веселый, он может выпить бочонок вина. Какие охоты мы устраивали с ним!
— На драконов? — меня не оставляла мысль о драконах, я представлял себе что-то среднее между динозавром и циклопом Синбада-Морехода.
— Не на кроликов, конечно же! — возмутился Василиск. — Я не шучу, здешние края буквально кишат ими. Я вам советую не ехать на ночь в горбатые земли, это ночные животные, — граф зловеще улыбнулся.
— Я разрешаю вам остаться, — ответил я.
Василиск обиженно отъехал в сторону.
У меня из головы не выходили мысли о драконах, я как предчувствовал, что обязательно встречусь с ними. Меня нагнал лейтенант Крис:
— Ночью барона мы не нагоним, он опытный человек и зажигать костер не будет.
— Там есть дороги?
— Тропинки — в этих землях никто не живет из-за драконов.
«Как они выглядят? — подумал я о драконах. — Что едят на завтрак или обед?»
— Меня беспокоит другое, — продолжил Крис.
— Что?
— Банда Аврода, если мы с ними не встретимся, нам повезет. Они никогда и никого не оставляют в живых.
Я пожал плечами.
Город Вонг остался позади. Погоня продолжалась. В небе появились луна и первые звезды. Волна вечера мгновенно окутала и слегка посеребрила степь.
— Хей! Вперед! — воскликнул я и пришпорил коня.