Džūdija aizgāja no viņa mazā gaismiņā un atgriezās savā mājoklī. Ap dienas vidu ieradās pirmā viesu grupa no Londonas un līdz svinību sākumam uzkavējās ēdnīcā. Džūdija staigāja starp tumšpelēkajiem stāviem, izdalīdama informācijas lapiņas, un jutās moža, mundra un laimīga. Flemings bija skaitļotāja ēkā un kopā ar Bridžeru un Kristīni ievadīja mašīnā pēdējās datu kopas. Reinharts un Osborns apspriedās ar Džīrsu viņa kabinetā.
Vandenbergs, Votlings, misis Teitallena un uzticīgais, nerunīgais Ņūbajs atbrauca divos ar pusdienas vilcienu, un tos sagaidīja divas vislabākās automašīnas. Ministram vajadzēja ierasties trijos ar helikopteru — tas bija ārišķīgā Retklifa kārtējais izlēciens, ko pārējie viesi aiz pieklājības atturējās komentēt.
Ap to laiku lietus bija mitējies, un parādes laukumā nometnes vidū tika nostādīta goda sardze. Reinharts un majors Kvodrings izgāja sagaidīt ministru. Kvodrings bija uzcirties parādes formas tērpā ar spodrām medaļu lentītēm, Reinharts vīstījās savazātā neilona lietusmētelī.
Pārējie viesi un mājinieki sapulcējās uz jaunās skaitļotāja ēkas lieveņa un gaidpilni vēroja debesis. Osborns žēlabainā balsī risināja diplomātisku sarunu.
— Jūs, ģenerāl, droši vien nemaz nezinājāt, ka Britu salas iesniedzas tik tālu ziemeļos, ko? — Tas bija teikts Vandenbergam, kura sejā jautās nepacietība un briestošs aizvainojums. — Kā jums šķiet, Džīrs?
Džīrss, ģērbies jaunā uzvalkā, cēli un pašapzinīgi stāvēja visu pārējo priekšā — kā nekā direktors šeit bija viņš.
— Vai viņi ir izperinājuši gulbi vai neglīto pīlēnu? — misis Teitallena viņam jautāja.
— Nevaru spriest. Man visu laiku paņem mūsu konkrētie projekti.
— Vai tad šis tāds nebūtu? — ievaicājās Osborns.
— Kara laikā es te mēdzu lidot pāri, — sacīja Votlings.
— Tiešām? — bez jebkādas intereses jautāja Vandenbergs.
— Patrulējot virs Ziemteļatlantijas. Es toreiz dienēju krasta aviācijā.
Taču neviens viņā vairs neklausījās: helikopters bija klāt. Kā uzbudināts putns tas brīdi lidinājās virs parādes laukuma, tad nosēdās zemē uz savām hidrauliskajām kājām.
Tā propellers vēl kādu minūti mala gaisu, kamēr apstājās. Atvērās durvis, viņa ekselence Džeimss Retklifs nokāpa lejā, goda sardze ieņēma stāju «godam sveikt», Kvodrings pacēla roku militāra sveicienā, Reinharts ar savām mazajām kājām patipināja uz priekšu, paspieda ministram roku un aizveda viņu pie viesu grupas uz lieveņa. Retklifs izskatījās možs un svaigs, it kā tikko būtu iznācis no vannas. Viņš sarokojās ar Džīrsu un pārējiem veltīja starojošu, mazliet augstprātīgu smaidu.
— Kā klājas, doktor? Tas ir ļoti jauki no jums, ka esat devis pajumti mūsu nelielajam eksperimentam.
Džīrss atplauka laipnībā.
— Mēs jūtamies pagodināti, ser, ka varam palīdzēt šādā darbā, — viņš sacīja, savilcis seju savā visjaukākajā smaidā. — Tīrā zinātne starp mums, rupjiem mehāniķiem!
Osborns un Reinharts saskatījās.
-- Varbūt iesim iekšā? — Osborns ierosināja.
— Jā, patiešām. — Ministrs smaidīja pār visu seju. — Hello, Vandenberg, cik patīkami, ka arī jūs esat ieradies!
Džīrss paspēra dažus soļus un satvēra durvju rokturi.
— Vai drīkstu? — Viņš izaicinoši paraudzījās Reinhartā.
— Lūdzu! — Reinharts sacīja.
— Lūdzu, šeit, ministra kungs. — Un Džīrss ieveda viņus iekšā.
Tagad skaitļotāja vadības telpā dega visas gaismas, un Džīrss ar manāmu lepnumu veica namatēva un izrādītāja pienākumus. Reinharts un Osborns ļāva viņam brīvu vaļu, un Flemings, stāvēdams pie vadības pults, sapīcis vēroja notiekošo. Džīrss stādīja ministram priekšā Bridžeru un Kristīni un it kā garāmejot pieminēja Flemingu.
— Jūs jau pazīstat doktoru Flemingu, ministra kungs, kas to konstruēja.
— Konstruktori atrodas kaut kur Andromēdas zvaigznājā, — Flemings sacīja. Retklifs pasmējās, it kā tas būtu bijis asprātīgs joks.
— Jus patiešam esat paveikuši lielu darbu. Tagad es saprotu, kāpēc jūs prasījāt tik daudz naudas.
Viesi devās tālāk. Misis Teitallenai vislabāk patika neona spuldzītes; pelēkajos uzvalkos tērptie ministrijas ierēdņi ar neiz- protošu interesi ņēmās pētīt zili nokrāsotos aparatūras blokus, un Flemings, palicis aizmugurē kopā ar Osbornu, nenocietās:
— Nekas nav pretīgāks par šādu izrādīšanu!
— Uzņemiet to kā komplimentu, — sacīja Osborns. — Viņi taču uztic jums visu — zināšanas, naudu, varu …
— Jo lielāki muļķi.
Taču Osborns tā nedomāja.
Kad bija apskatīts atmiņas cilindrs, visa grupa sapulcējās vadības pults priekšā.
— Nu, un tagad? —1 Retklifs vaicāja.
Flemings paņēma skaitļiem aprakstītu lap,u.
— Šīs ir pēdējas datu kopas, kas bija raidījumā, — viņš sacīja tik klusu, ka gandrīz neviens nesadzirdēja.
Reinharts atkārtoja teikto skaļāk, paņēma lapu un paskaidroja:
— Tagad mēs ievadīsim šos datus un tad ieslēgsim visu mašīnu.
Viņš pasniedza lapu Kristīnei, kas apsēdās pie teletaipa un sāka klikšķināt taustiņus. Viņa izskatījās ļoti izveicīga un skaista: viesi bija sajūsmā. Kad Kristīne bija beigusi, Flemings ar Bridžeru pagrieza slēdžus un nospieda pogas uz vadības pults un gaidīja. Arī ministrs gaidīja. No skaitļotāja dziļumiem atskanēja vienmērīga dūkoņa, citādi viss bija klusu. Kāds noklepojās.
— Vai viss kārtībā, Denis? — Flemings jautāja. Tad cita pēc citas uzzibsnīja indika- torspuldzītes.
Tas bija ļoti efektīgs skats. Tūlīt tika paskaidrots: spuldzītes rāda, kā dati virzās cauri mašīnai; tiklīdz tā būs beigusi skaitļot, rezultāts tiks nodrukāts, rau, tur uz tā platā papīra ruļļa …
Taču nekas nenotika — pagāja stunda, un viņi vēl arvien gaidīja. Pulksten piecos ministrs nesmaidīdams iekāpa savā helikopterā, pacēlās debesīs un aizlidoja dienvidu virzienā. Pulksten sešos pārējie viesi devās uz staciju, lai noķertu vakara vilcienu uz Aber- dīnu. Viņus pavadīja Reinharts, nerunīgs un
gauži sašļucis. Pulksten astoņos Bridžers un Kristīne aizgāja mājās.
Flemings palika viens tukšajā vadības telpā, klausīdamies skaitļotāja dūkoņā un stingi vērdamies nemitīgi zibsnījošajās spuldzītēs. Džūdija, tiklīdz atbrīvojās, piebiedrojās viņam un apsēdās līdzās pie vadības pults. Flemings nerunāja, pat nelādējās un nežēlojās, un Džūdija nevarēja atrast šim brīdim piemērotus vārdus.
Pulkstenis pie sienas rādīja gandrīz desmit, kad spuldzītes uz paneļa pārstāja mirgot. Flemings nopūtās un sakustējās, lai pieceltos un ietu projām. Džūdija mierinot ar pirkstu galiem viegli pieskārās viņa piedur-' knei. Flemings pagriezās, lai noskūpstītu viņu, un tieši šajā brīdī sāka klakšķēt izvades rakstāmiekārta.
Reinharts palika pa nakti Aberdīnā, kur notika Skotijas universitāšu seminārs. Seminārs bija tikai iegansts — viņam negribējās turpināt ceļojumu kopā ar augstprātīgi vēlīgo sabiedrību no Londonas. Vienīgais mierinājums bija tas, ka viņš sastapa savu veco draugu — Madlēnu Doneju. Viņa bija ķīmijas profesore Edinburgas universitātē, varbūt labākā bioķīmiķe visā zemē, ārkārtīgi talantīga zinātniece un cilvēks, kas prata nomierināt un iedrošināt, kaut sievišķīgās pievilcības ziņā, kā mēļoja viņas studenti, līdzinājās ar sakaltušu ādu apvilktai retortei.
Viņi ilgi runājās, pēc tam Reinharts, kaudamies ar smagām domām, atgriezās savā viesnīcas istabā.
No rīta viņš saņēma telegrammu no Tor- nesas:
_PILNS NAMS. DŪŽI SIT KARAĻUS. BRAUCIET TŪLĪT. FLEMINGS.
Reinharts atteica uz Londonas lidmašīnu rezervēto biļeti, nopirka jaunu dzelzceļa biļeti un atkal devās uz ziemeļrietumiem, paņēmis līdzi Doneju.
— Ko tas nozīmē? — viņa jautāja.
— Ceru, tas nozīmē, ka kaut kas ir noticis. Lai dievs dod! Tā nolādētā mašīna izmaksāja vairākus miljonus, un vakarnakt es domāju, ka mēs kļūsim par izsmiekla objektu visai Vaithollai.
Reinharts pats īsti labi nezināja, kādēļ uzaicinājis Doneju braukt līdzi. Varbūt tāpēc, lai sagādātu sev morālu atbalstu.
Kad viņš no Tornesas stacijas piezvanīja uz centru, lai palūgtu mašīnu un ārkārtēju caurlaidi Donejai, viņu savienoja tieši ar Kvodringa kabinetu.
— Tie zinātnieki ir viena sasodīta tauta! — Kvodrings sacīja savam gaitniekam. — Nāk un iet, it kā te būtu kāda zaļumballe.
Viņš paņēma gaitnieka izrakstīto caurlaidi un devās uz koridora otru galu, kur atradās Džīrsa kabinets. Vispār par Kvodringa raksturu nevarēja sevišķi sūdzēties, bet šodien
sakarā ar Džūdijas ziņojumu par notikumu krastmalā viņš bija ļoti sliktā omā.
— Nezinu, vai jūs to parakstīsit, ser. — Kvodrings nolika caurlaidi uz Džīrsa galda.
— Kam tā ir?
— Personai, ko profesors Reinharts grib ievest pie mums.
— Vai jūs esat tuvāk informēts, kas viņš ir?
— Tā ir «viņa», nevis viņš.
— Kā viņu sauc? — Džīrss caur savām bifokālajām brillēm pašķielēja uz caurlaidi.
— Profesore Doneja.
— Doneja! Madlēna Doneja? — Džīrss ieinteresēts vēlreiz paskatījās caurlaidē. — Par viņu jums nav ko raizēties. Es viņu pazīstu kopš saviem Mančestras laikiem.
Parakstīdams caurlaidi, Džīrss pasmaidīja, laikam kaut ko atcerēdamies. Kvodrings neveikli samīņājās.
— Mums ir ļoti grūti izsekot šos Zinātnes ministrijas ļaudis.
— Kamēr viņi tup savā ēkā, nav ko uztraukties. — Džīrss pasniedza parakstīto caurlaidi.
— Viņi klaiņā apkārt.
— Kurš, piemēram?
— Vispirms Bridžers. Viņš ļoti bieži braukā uz salu.
— Viņš novēro putnus.
— Mums šķiet, ka tur slēpjas kaut kas cits. Es personiski domāju, ka viņš ņem līdzi dokumentus.
— Dokumentus? — Džīrss spēji pacēla galvu, nozibsnīdams briļļu stiklus. — Vai jums ir kādi pierādījumi?
— Nav.
— Nu, tātad . ..
— Vai mēs nevarētu viņu pārmeklēt pie laivu piestātnes?
— Bet ja nu jūs pie viņa nekā neatrodat?
— Tas būtu brīnums.
— Bet mēs sevi būtu nostādījuši muļķīgā situācijā. — Džīrss noņēma brilles un dzedri palūkojās majorā. — Un, ja viņam tiešām ir kaut kas aiz ādas, mēs viņu padarītu piesardzīgu.
— Viņam noteikti ir kaut kas aiz ādas.
— Tad dabūj iet faktus, lai varētu ko uzsākt.
— Nezinu, kā lai to izdaru.
— Jūs esat atbildīgs par šīs iestādes drošību.
— Jā, ser.
Džīrss kādu brīdi dziļdomīgi klusēja.
— Un kā mis Adamsone?
Kvodrings pastāstīja.
— Un pēc tam vairāk nekas nav noticis?
— Nē, ser, vismaz mēs neko neesam manījuši.
— Hm. — Džīrss ar knakšķi salieca savu briļļu kājiņas, un tas nozīmēja, ka saruna par šo tematu izbeigta. — Ja jūs ejat uz skaitļotāja ēku, jūs pats varētu nodot profesorei Donejai viņas caurlaidi.
— Neesmu domājis turp iet.
— Tad aizsūtiet kādu. Un lieciet nodot viņai manus sveicienus. Jā, starp citu, ja viņi tur neuzkavējas pārāk ilgi, lai iegriežas pie manis uz glāzi heresa.
— Labi, ser! — Kvodrings piesardzīgi kāpās atpakaļ no rakstāmgalda.
— Arī Flemings, tādā gadījumā, ja ir tur kopā ar viņiem.
— Jā, ser.
Kvodrings jau bija pie durvīm. Džīrss sapņaini raudzījās griestos, domādams par Madlēnu Doneju.
— Man gribētos, lai arī mēs paši vairāk pievērstos īsti zinātniskiem pētījumiem. Apnicis noņemties tikai ar šiem praktiskajiem uzdevumiem.
Kvodrings pasteidzās nozust.
Galu galā caurlaidi nodošanai paņēma Džūdija. Doneja bija skaitļotāja vadības telpā, kur Reinharts un Bridžers viņai visu izrādīja, bet Kristīne pūlējās pa nometnes iekšējo telefonu sazvanīt Flemingu. Džūdija nodeva caurlaidi, un viņu iepazīstināja ar Doneju.
— Preses dienests? Jauki! Man patīk, ka arī meitenēm ļauj kaut ko darīt, — Doneja sacīja mundrā, vīrišķīgā balsī. Viņas skatiens bija stingrs, bet laipns. Reinharts šķita satraukts un neparasti nervozs.
— Ko Džons gribēja?
— Es nezinu, — Džūdija sacīja. — Vismaz es īsti labi to nesapratu.
— Viņš man atsūtīja telegrammu.
Pēc brīža atsteidzās Flemings.
— Ahā, te jūs esat!
Reinharts metās viņam virsū:
— Kas noticis?
— Mēs neesam vieni, — Flemings sacīja, vēsi paskatīdamies uz Doneju.
Reinharts ērcīgi iepazīstināja viņus un nepacietīgi mīņājās no vienas kājas uz otru, kamēr Doneja izprašņāja Flemingu par skaitļotāja uzbūvi.
— Madlēna ir pilnīgi lietas kursā.
— Laimīgā! Arī es gribētu būt lietas kursā.
Flemings izvilka no kabatas salocītu papīra lapu un pasniedza profesoram.
— Kas tas ir? — Reinharts atlocīja lapu. Flemings smīnēdams vēroja viņu kā mazs zēns, kas dzen jokus ar pieaugušo. Uz papīra lapas bija nodrukātas vairākas rindas skaitļu.
— Kad mašīna to izvadīja? — jautāja Reinharts.
— Vakar vakarā, pēc tam kad jūs visi bijāt aizgājuši. Šeit bija Džūdija un es.
— Un man tu to neteici! — pārmetoši iesaucās Bridžers.
— Tu jau biji aizgājis.
Reinharts, pieri saraucis, pētīja skaitļus.
— Vai tie jums kaut ko izsaka?
— Jums tie neko neatgādina?
— Atzīstos, ka ne.
— Vai tās nav enerģētisko līmeņu relatīvās frekvences ūdeņraža atomā?
— Vai tā ir? — Reinharts pasniedza papīru Donejai.
— Tu gribi teikt, — Bridžers jautāja, —ka skaitļotājs pēkšņi ņēma un to nodrukāja?
— Jā. Tas var gan būt. — Doneja lēnām pārlasīja skaitļus. — Tiešām izskatās pēc relatīvajām frekvencēm. Cik dīvaini!
— Visa šī padarīšana ir mazliet dīvaina, — sacīja Flemings.
Doneja vēlreiz izlasīja skaitļus un pamāja ar galvu.
— Es tam neredzu jēgas, — Džūdija ieteicās un pati nobijās, vai nav izrādījusi neparastu stulbumu.
— Izskatās tā, it kā kāds tur augšā, — Doneja norādīja uz debesīm, — būtu cītīgi nopūlējies pavēstīt mums to, ko mēs jau zinām par ūdeņradi.
— Vai tas patiešām ir viss? — Džūdija paraudzījās uz Flemingu, bet viņš nekā neteica. Madlēna Doneja uzrunāja Reinhartu:
— Maza vilšanās.
— Es nejūtos vīlies, — Flemings mierīgi sacīja. — Tas ir tikai sākums. Jautājums tagad ir, vai mēs gribam turpināt.
— Kā jūs varat turpināt? — vaicāja Doneja.
— Redziet, ūdeņradis ir Visuma kopīgais elements. Vai tā nav? Tātad šī ir ļoti vienkāršas universālas informācijas daļiņa. Ja mēs to nesaprotam, mašīnai nav jēgas turpināt. Ja saprotam, tad skaitļotājs var pāriet pie nākamā jautājuma.
— Pie kāda nākamā jautājuma?
— To mēs vēl nezinām. Bet šis, es varu derēt, ir pirmais solis garā garā jautājumu un atbilžu spēlītē. — Flemings paņēma papīru no Donejas un pasniedza Kristīnei. — Ievadiet to atpakaļ skaitļotājā!
— Vai patiešām? — Kristīne jautājoši palūkojās uz Reinhartu.
— Dariet to.
Reinharts neteica vairs ne vārda, bet šķita manāmi pārvērties: viņš vairs neizskatījās nomākts, un viņa acis moži dzirkstīja. Kamēr Kristīne apsēdās pie ievades teletaipa un Bridžers rīkojās ar vadības pults slēdžiem, visi pārējie stāvēja klusi un domīgi.
— Sāciet! — Bridžers sacīja. Viņš bija pat vēl klusāks nekā Flemings, un Džūdija nevarēja saprast, vai viņš jūt skaudību, ir nobažījies vai, tāpat kā visi pārējie, tikai mēģina izprast notiekošo.
Kristīnes pirksti ātri skraidīja pa klaviatūru, un skaitļotājs aiz savām metāla sienām vienmērīgi dūca. Patiešām šķita, ka tas ir visapkārt viņiem — masīvs, bezkaislīgs un nogaidošs. Doneja raudzījās uz zilo aparatūras bloku rindām un ritmiski mirgojošajām spuldzītēm ar mazāku bijību nekā Džūdija, bet ļoti ieinteresēti.
— Jautājumi un atbildes — vai jūs tiešām tā domājat?
— Ja jūs būtu tur augšā starp zvaigznēm, jūs taču nevarētu tieši pajautāt, ko mēs zinām. Bet šāda mašīna var, — Flemings pa
māja uz skaitļotāja indikatorpaneļa pusi, — ja ir konstruēta un programmēta tā, lai to izdarītu viņu vietā.
Doneja atkal pievērsās Reinhartam.
— Ja doktors Flemings ir uz pareiza ceļa, tas tas patiešām ir kaut kas vienreizīgs.
— Flemingam šādās lietās ir nemaldīgs instinkts, — Reinharts sacīja, nenovērsdams acis no Kristīnes.
Kad viņa bija beigusi strādāt ar teletaipu, nekas nenotika. Bridžers manipulēja ar vadības pults pogām un slēdžiem, bet pārējie gaidīja. Flemings izskatījās samulsis.
— Ko tas nozīmē, Denis?
— Nezinu.
— Varbūt jūs kļūdījāties, — Džūdija sacīja.
— Līdz šim vēl neesam kļūdījušies.
Tiklīdz Flemings to izteica, iemirgojās
spuldzītes uz indikatorpaneļa, un pēc īsa brīža sāka darboties izvades rakstāmiekārta. Visi sapulcējās tai apkārt, vērodami, kā pāri tās platajam rullim collu pēc collas slīd baltā papīra lente, noklāta ar skaitļu rindām.
Viens no garajiem, zemajiem skapīšiem Džīrsa kabinetā bija dzērienu bārs. Direktors uzlika uz tā četras glāzes un no apakšējā plaukta izņēma pudeli džina.
— Tas, ko dara Reinharts un viņa ļaudis, ir briesmīgi intriģējoši. — Par godu Donejas apciemojumam Džīrss nebija uzvilcis savu
vislabāko kārtu, toties lika lietā savas vislabākās manieres. — Vakar atgadījās maza neveiksmīte, bet, cik saprotu, tagad viss ir kārtībā.
Doneja, iegrimusi vienā no dziļajiem atzveltnes krēsliem, pacēla acis un saskatījās ar Reinhartu. Džīrss turpināja runāt, palēnām piepildīdams vienu no glāzēm.
— Mēs te, šajā mežonīgajā nostūrī, patiesību sakot, nodarbojamies tikai ar rupjiem dzelžiem. Mēs, protams, dodam lielu ieguldījumu valsts raķešu rūpniecības attīstībā un risinām daudzas svarīgas un sarežģītas problēmas, taču man nebūtu nekas pretī uzģērbt vecu virsvalku un atgriezties laboratorijā. Vai nav par gaišu?
Viņš uzlika piepildīto glāzi uz sava rakstāmgalda, kura virsa atradās vienā līmenī ar Donejas ausi. Glāzes kājiņa bija ietīta papīra servjetītē, lai nesabojātu pulējumu.
— Ļoti labs, paldies! — Doneja pāri galda malai tikko varēja redzēt glāzi un pasniegties pēc tās nepiecēlusies. Džīrss sameklēja skapītī otru pudeli.
— Un jums heresu, Reinhart? — Viņš ielēja heresu. — Sēžot pie administratora galda, cilvēks briesmīgi ierūsē. Uz jūsu veselību! … Priecājos atkal jūs redzēt, Madlēn! Kas ir jūsu darba lauks zinātnē?
— DNS, hromosomas, dzīvības izcelšanās, — Doneja skarbi atbildēja. Viņa nolika savu glāzi atpakaļ uz galda un aizdedzināja cigareti, izpūzdama dūmus pa degunu kā vīrietis. — Bet šobrīd esmu nonākusi mazā strupceļā. Es patlaban gribēju aizbraukt kaut kur projām, lai klusībā padomātu, kad sastapu Ernestu.
— Palieciet un padomājiet šeit! — Džīrss veltīja viņai mīļu smaidu un tūlīt pat to nodzēsa. — Bet kur kavējas Flemings?
— Viņš kuru katru brīdi būs klāt, — sacīja Reinharts.
— Tas jums ir gaišs puisis, bet ar smagu raksturu, — Džīrss viņam pavēstīja. — Patiesību sakot, jums viņi visi ir mazliet īpatnēji, vai ne?
— Mums ir arī rezultāti, — Reinharts mierīgi atbildēja. — Skaitļotājs strādā un ir sācis izvadīt materiālu.
Džīrss uzrāva uzacis.
— Patiešām? Ko tad tas izvada?
Viņi pastāstīja.
— Dīvaini. Patiešām ļoti dīvaini. Un kas notika, kad jūs to ievadījāt atpakaļ?
— Tas nodrukāja milzum daudz skaitļu.
— Ko tie nozīmē?
— Nav ne jausmas. Mēs tos rūpīgi izskatījām, bet pagaidām… — Reinharts paraustīja plecus.
Pie durvīm nevērīgi pieklauvēja, un uz sliekšņa parādījās Flemings.
— Vai te būtu īstā kompānija?
— Nāciet, nāciet! — Džīrss sacīja gluži kā daudzsološam, bet netaktiskam studentam. — Vai slāpst?
— Kad man neslāpst?
Flemingam rokā bija skaitļotāja apdrukātās lapas. Viņš tās nosvieda uz galdar lai paņemtu glāzi.
— Vai jūs mūs iepriecināsit? — jautāja Reinharts.
— Itin nemaz. Kaut kas nav kārtībā vai nu ar viņu, vai ar mums.
— Vai tie ir paši pēdējie? — jautāja Džīrss, izklādams papīrus un noliekdamies pār tiem. — Jums būs krietni jānopūlas, lai tos izanalizētu, vai ne? Ja mēs kaut kādā veidā varam palīdzēt…
— Tur nevar būt nekas sarežģīts. — Flemings bija kluss un domīgs, it kā mēģinātu saskatīt kaut ko netveramu, bet tuvumā esošu. — Es esmu pārliecināts, ka tur jābūt kaut kam pavisam vienkāršam. Tādam, ko mēs varētu pazīt.
— Tur bija viena nodaļa… — Reinharts paņēma lapas un pārbrauca ar acīm. — Šķiet, it kā būtu kas pazīstams. Madlēn, paskatieties šo kopu vēlreiz.
Madlēna paskatījās.
— Ko tad jūs gaidāt? — Džīrss jautāja Flemingam, ieliedams dzeramo.
— Es nezinu. Pagaidām es vēl nezinu, kāda ir šī spēlīte.
— Vai oglekļa atoms jūs neinteresētu? — Doneja ar tikko jaušamu smaidu palūkojās augšup no sava krēsla.
— Oglekļa atoms?!
— Tas nav izteikts tādā veidā, kā to darām mēs, tomēr, jā, tas varētu būt oglekļa struktūras apraksts. — Viņa izpūta dūmus pa degunu. — Vai to jūs domājāt, Ernest?
Reinharts un Džīrss atkal noliecās pār lapām.
— Es, protams, esmu mazliet ierūsējis, — sacīja Džīrss.
— Tas taču varētu būt, vai ne?
— Jā, patiešām gan. Interesanti, vai tur ir vēl arī kas cits.
— Tur nekā cita nebūs, — sacīja Flemings. Viņa domīgums bija izgaisis un balsī skanēja droša pārliecība. — Atcerieties pašu sākumu. Pirmais bija jautājums par ūdeņradi. Tagad viņš mums jautā, pie kādas dzīvības formas mēs piederam. Visas pārējās skaitļu kopas nozīmē citus iespējamos dzīvu radījumu uzbūves veidus. Bet mēs par tiem nekā nezinām, jo dzīvība uz mūsu planētas balstās uz oglekļa atoma.
— Nu labi, pieņemsim šo jūsu teoriju, — sacīja Reinharts. — Ko mēs tagad darīsim? Ievadīsim atpakaļ skaitļus, kas attiecas uz oglekli?
— Tādā gadījumā, ja mēs gribam, lai viņš zinātu, no kā mēs esam taisīti. Viņš to neaizmirsīs.
— Vai jūs priekšlaikus nepiedēvējat tam intelektu? — sacīja Džīrss, kam nebija laika nodoties fantastiskām hipotēzēm.
— Paklausieties, — Flemings pievērsās viņam. — Raidījumā, ko mēs uztvērām, ir divas daļas. Pirmkārt, tas mums deva projektu, otrkārt — krietni daudz pamatinformācijas, kas ievadāma skaitļotājā, kad būsim to uzbūvējuši. Līdz šim mēs nezinājām, kas tā par informāciju, bet tagad sākam to uzzināt. Sākotnējā informācija plus tas, ko mēs paši pateiksim, dos viņam iespēju izzināt par mums itin visu. Un viņš iemācīsies šīs savas zināšanas izmantot. Ja tas nav intelekts, tad es nezinu, kas tas ir.
— Tā ir ļoti noderīga mašīna, — sacīja Doneja. Flemings pagriezās pret viņu.
— Tā kā tam nav protoplazmas, tad, pēc ķīmiķu domām, protams, nevar būt arī domāšanas spēju!
Doneja pavīpsnāja.
— No kā jūs baidāties, Džon? — jautāja Reinharts.
— No tā nolūkiem. Mums to nelika uzbūvēt tāpat vien joka pēc vai aiz labdarības.
— Jūs spriežat kā neirotiķis, — Doneja sacīja.
— Jūs tā domājat?
— Jums ir dota negaidīta izdevība. Izmantojiet to! — Viņa pievērsās Reinhartam. — Ja jūs lietosit doktora Fleminga metodi un ievadīsit atpakaļ oglekļa formulu, varbūt saņemsit kaut ko citu. Iespējams, ka jūs iegūsit daudz sarežģītāku vielu formulas un ar šīs brīnišķīgās mašīnas palīdzību varēsit tās sintezēt. Un tas ir viss. Lieciet tai strādāt!
— Kā jūs uz to skatāties, Džon? — Reinharts pavērās Flemingā.
— Ar mani nerēķinieties!
— Vai jūs negribētu ar to nodarboties, Madlēn? — profesors jautāja Donejai.
— Kāpēc gan ne jūs pats? — viņa jautāja.
— Astronomija ir pārāk tālu no biosintē- zes. Ja jūsu universitāte varētu iztikt bez jums …
— Mēs jums šeit nodrošināsim vislabākos apstākļus. — Džīrss mēdza izlemt un rīkoties ātri. — Jūs teicāt, ka esot nonākusi strupceļā.
Doneja pārlika.
— Vai jūs strādāsit kopā ar mani, doktor Fleming?
Flemings papurināja galvu.
— Iekams mēs vispār sākam, vēl daudz kas nopietni jāapsver.
— Es gan tā nedomāju.
— Es esmu aizgājis tik tālu, cik gribēju. Patiesību sakot, pat tālāk, lai pierādītu, ka ar vārdiem nemētājos. Bet šeit mans ceļš beidzas.
Reinharts pavēra muti, gribēdams ko iebilst, bet Flemings jau aizgriezās.
— Labi! — Reinharts sacīja. — Vai jūs ķersities pie šā darba, Madlēn?
Par visu pārējo viņi vienojās, kad Flemings bija aizgājis.
Doneja ieradās Tornesā nākamajā nedēļā un sāka strādāt ar skaitļotāju. Bridžers un Kristīne viņai palīdzēja, un arī Džīrss tagad izrādīja lielu entuziasmu un interesi. Fle- mings atgriezās Londonā, un Džūdija ar viņu vairs nesatikās. Kā armijas virsniekam, ko saistīja dotais zvērests, viņai vajadzēja palikt tur, kur bija norīkota. Savā ziņā tas bija atvieglojums — justies brīvai no viņu divdomīgajām attiecībām. Pēc Fleminga dzīvoklī pavadītās nakts Džūdija cik spēdama bija turējusi viņu no sevis pieklājīgā attālumā, jo pati cīnījās ar pretrunīgām izjūtām — instinktīvu vēlēšanos baudīt mīlestību un mokošo apziņu, ka Flemings uzskata viņu par to, kas viņa nav. Vismaz pa to laiku, kamēr Flemings bija projām, Džūdijai nevajadzēja ziņot par viņu — palika tikai Bridžers, bet tas nebija tik nepatīkami.
Bridžers nedeva drošības dienesta darbiniekiem nekādu pieturas punktu. Džūdija vairs nestaigāja gar piekrasti, un Kvodringa patru]as nekā aizdomīga nemanīja. Pats Bridžers kļuva arvien drūmāks un noslēgtāks. Viņš strādāja lietpratīgi, bet bez entuziasma un savu brīvo laiku pavadīja uz Torholmas salas, novērodams vēlo gājputnu aizceļošanu uz ligzdošanas vietām.
Rudeni nomainīja ziema. Atgriezies Londonā, Flemings ķērās pie darba, lai pārbaudītu visu raidījumu un savus sākotnējos aprēķinus. Bolderšovas kalnā vēl arvien uztvēra signālus, bet nekā jauna tajos nebija. Šifrs vienmēr bija viens un tas pats. Flemings, izanalizējis visus materiālus, neatrada neko tādu, kas norādītu, ka viņa bažas ir pamatotas.
Donejai Tornesā veicās labāk.
— Jaunajam cilvēkam bija taisnība vienā ziņā, — viņa sacīja Reinhartam. —- Par to jautājumu un atbilžu spēlīti. Mēs ievadījām atpakaļ oglekļa atomskaitļus, un mašīna sāka izvadīt proteīna molekulu struktūras aprakstu.
Kad Doneja to ievadīja atpakaļ, skaitļotājs uzdeva vēl citus jautājumus. Tas piedāvāja dažādu uz proteīniem balstītu struktūru formulas un acīmredzot gribēja, lai par tām dod vairāk informācijas. Doneja iesaistīja šai darbā savu katedru Edinburgā. Tad viņi ievadīja atpakaļ mašīnā visu, ko zināja par šūnas uzbūvi. Ap Jaungadu skaitļotājs bija izsniedzis viņiem hemoglobīna molekulārās struktūras formulu.
— Kāpēc hemoglobīna? — jautāja Džūdija, kas bija aizbraukusi Donejai līdzi uz Edinburgu, lai mēģinātu izprast notiekošo.
— Asiņu hemoglobīns piegādā smadzenēm elektrisko barojumu.
— Vai skaitļotājs to piedāvāja kā vienu no vairākām iespējām?— jautāja Reinharts.
Viņi visi trīs sēdēja Donejas darbistabā vienā no vecajām, pelēkajām universitātes ēkām. Doneja bija Reinhartam paziņojusi, ka jautājums par tālāko darbu jāapspriež ministrijā.
— Jā, — sacīja bioķīmiķe. — Tāpat kā iepriekš. Un mēs ievadījām atpakaļ šo.
— Tātad tagad tas zina, kā darbojas mūsu smadzenes?
— Tagad tas zina vēl daudz vairāk.
Reinharts nobraucīja zodu ar saviem smalkajiem pirkstiem.
— Kāpēc gan tas grib to visu zināt?
— Jūs ir ietekmējis Flemings, — pārmetoši sacīja Doneja. — Tas negrib zināt neko. Tas aprēķina loģiskas atbildes, izejot no mūsu sniegtās informācijas un datiem, kas tam jau ir. Tādēļ ka tā ir skaitļošanas mašīna.
— Un tas ir viss? — Džūdija, lai cik niecīgas bija viņas zināšanas, šaubījās tāpat kā Reinharts.
— Mēģināsim spriest zinātniski, — sacīja Doneja, — nevis kā mistiķi.
— Profesor Reinhart, vai jūs …
Reinharts acīmredzot jutās neomulīgi.
— Flemings teiktu, ka skaitļotājs grib zināt, ar kāda veida intelektu tam ir darīšana — kāda veida skaitļotāji mēs esam, cik lielas ir mūsu smadzenes., kā mēs tās barojam, kāda ir to uzbūve.
— Jaunajam Flemingam ir vienkārši slimīga iztēle, man jāsaka, — teica Doneja. Viņa norādīja uz plauktiem, kas bija piebāzti ar papīru mapēm. — Tagad mums ir tik daudz materiāla, ka mēs gandrīz vairs neredzam dienas gaismu, un es sāku aptvert, ko tas viss nozīmē. Tādēļ es gribēju apspriesties ar jums. Manuprāt, skaitļotājs ir devis mums dzīvās šūnas uzbūves pamatshēmu.
— Ko jūs sakāt?!
— Labuma mums no tā nav nekāda. Te ir neaptverams daudzums skaitļu. Tas ir pārāk sarežģīti, lai mēs jebkad spētu to pilnībā izprast.
— Kā tā?
— Paskatieties uz šo skaitļu jūru! Mēs varam saprast un atšifrēt atsevišķus posmus, piemēram, par hromosomas struktūru un tā tālāk, bet būtu vajadzīgi gadi, lai to visu izanalizētu.
— Ja tas jums vispār būtu jādara.
— Ko jūs ar to gribat teikt?
Reinharts atkal nobraucīja zodu. Džūdija ievēroja viņa plaukstas virspusē mazas bedrītes. Reinhartam piemita kaut kas ļoti nomierinošs un dziļi cilvēcisks pat tad, kad viņš pāri galvai bija iegrimis teorētiskos prātojumos.
— Es gribu parunāt ar Flemingu un Osbornu, — viņš sacīja.
Galu galā viņam izdevās noorganizēt tikšanos Osborna kabinetā. Šai laikā Reinharts bija pamatīgi iepazinies ar visiem, faktiem un gribēja sākt rīkoties. Flemings izskatījās novecojis un apātisks, it kā viņa iekšējā atspere būtu atslābusi. Viņa seja bija pietūkuši un acis sasarkušas.
Eleganti atgāzies krēslā, Osborns uzklausīja Reinhartu.
— Profesore Doneja ziņo, ka, pēc viņas domām, no skaitļotāja saņemtais materiāls satur sīku šūnas molekulārās struktūras aprakstu.
— Dzīvas šūnas?
— Jā. Tas ir līdz šim neatklātais dabas noslēpums — kā sakārtotas šūnā nukleīnskābes molekulas.
— Tātad jūs tagad patiešām varētu sintezēt dzīvu šūnu?
— Ja mēs varētu izmantot skaitļotāju darba kontrolei, izgatavot laboratorijas iekārtu, ar kuru būtu iespējams izpildīt tā dotās instrukcijas, respektīvi — uzbūvēt iekārtu DNS sintēzei, tad, manuprāt, mēs varētu sākt dzīvu audu veidošanu.
— Biologi taču par to ir sapņojuši gadiem ilgi!
— Vai jus patiešam' gribat Jaut tam radīt dzīvu organismu? — jautāja Flemings.
— Doneja grib mēģināt, — sacīja Reinharts. — Flemings negrib. Ko mēs darīsim?
— Kāpēc jūs negribat? — Osborns nevērīgi pavaicāja Flemingam, it kā runa būtu par kādu gluži ikdienišķu jautājumu.
— Tādēj, ka mūs uz to virza piespiedu ceļā, — Flemings gurdi atbildēja. — Es to esmu teicis kopš tās dienas, kad mēs uzbūvējām šo nolādēto mašīnu, un neredzu iemesla mainīt savu pārliecību. Madlēna Doneja iedomājas, ka šo skaitļotāju var vienkārši izmantot kā laboratorijas aparatūru. Viņa ir nelabojama optimiste. Ja viņa grib parotaļāties ar DNS sintēzi, lai paliek savā universitātē un dara to. Bet neļaujiet viņai lietot skaitļotāju vai, ja esat spiesti to atļaut, tad vismaz izdzēsiet tā atmiņu.
— Jūsu domas, Reinhart? — Osborns ar garlaikotu sejas izteiksmi pievērsās profesoram, neizrādīdams, kādu iespaidu uz viņu atstājuši Fleminga vārdi.
— Es nezinu, — Reinharts sacīja. — Tiešām nezinu. Tas viss nāk no kādas tālas, svešas civilizācijas, bet…
— Mēs jebkurā brīdī varam izraut, kontaktu? — Flemings pateica priekšā. — Saprotiet, mēs to uzbūvējām, lai pārbaudītu raidījuma saturu. Tā taču bija, vai ne? Tas tika izdarīts. Mēs sākām ar to strādāt, lai noskaidrotu tā nolūkus. Tagad mēs zinām arī tos.
— Diez vai.
— Es zinu! Tā ir intelektuāla piektā kolona no citas pasaules, no citas eksistences formas. Tajā ir gan dzīvības iedīgļi, gan arī iznīcības iedīgļi.
— Vai jums vispār ir kāds pamats to apgalvot? — jautāja Osborns.
— Nekā konkrēta.
— Tad kā gan mēs varam…
— Labi, turpiniet vien! — Flemings piecēlās un devās uz durvīm. — Turpiniet, un jūs redzēsit, kas notiks, bet tikai tad neskrieniet brēkdami pie manis!