Sešdesmito gadu beigās, kad risinājās šie notikumi, Zinātnes ministrija aizņēma modernu, stiklotu celtni Vaithollas tuvumā. Tur viss bija elegants — gan telpu iekārtojums, gan personāls, it kā lai pierādītu, ka tehnika ir līdzvērtīga mākslai un ka ministra pastāvīgais vietnieks Maikls Osborns ir viens no viskulturālākajiem ministrijas daudzo kulturālo darbinieku vidū. Kaut gan viņš darbā valkāja sportisku uzvalku no tvīda, tas bija vissmalkākais un viskorektākais no šāda veida uzvalkiem. Viņš reti sēdēja pie sava milzīgā rakstāmgalda, daudz biežāk — vienā no zemajiem, ērtajiem krēsliem pie zemā kafijas galdiņa ar marmora virsu.
Otrā rītā pēc tam, kad Bolderšovas kalnā bija uztverti svešādie signāli, viņš, cēli atlaidies, sēdēja tur, sarunādamies ar ģenerāli Čārlzu Dž. Vandenbergu no Savienoto Valstu gaisa kara spēkiem. Gaisma cauri nolais
tajām žalūzijām krita pār viņu precīzās ioslās.
Anguja tajā laikā bija kaut kas līdzīgs avangarda štābam ielenktā zemē, kas sastāvēja no Rietumeiropas un Ziemeļamerikas. Spiediens no Austrumiem, no Āfrikas un Āzijas bija atstūmis Rietumu civilizāciju vienā zemeslodes stūrī, un Amerika ziemeļos no Panamas bija šās teritorijas drošais centrs, bet Rietumeiropa — tās kaujai sagatavotais piekšpostenis. Oficiāli neviena zeme ar kādu citu nekaroja, taču ekonomiskās sankcijas un bumbu un raķešu draudi turēja vecās pasaules atliekas īstā aplenkuma stāvoklī. Vitāli svarīgās sakaru līnijas pāri Atlantijas okeānam atradās gandrīz pilnīgi amerikāņu rokās, un amerikāņu garnizoni Anglijā, Francijā un Rietumvācijā turējās savās pozīcijās ar tādu pašu izmisīgu sīkstumu kā romiešu leģioni trešajā un ceturtajā gadsimtā.
Oficiālais līgums apgalvoja, ka Anglija un tās kaimiņi vēl arvien ir suverēnas valstis, taču faktiski iniciatīva strauji izslīdēja tām no rokām. Kaut gan ģenerālis Vandenbergs tika necili dēvēts par Aizsardzības koordinācijas komitejas pārstāvi, patiesībā viņš bija draudzīgas, bet valdonīgi citas zemes okupējošas lielvalsts gaisa kara spēku komandieris, un šai lielvalstij Anglija bija tikai viens lauciņš uz milzīga šaha galdiņa.
Šis kādreizējais bumbvedēja komandieris ar resno kaklu un četrstūraino galvu vēl
tagad, pusmūža gados, izskatījas brašs un jauneklīgs, taču viņa uzvedībā nebija nekādas bravūras. Viņš bija dzimis Jaunajā Anglijā, izturējās korekti un apvaldīti un mēdza runāt tik autoritatīvi, it kā zinātu par pasauli vairāk nekā lielākā daļa cilvēku, kas tajā dzīvo.
Viņi iunāja par Velanu. Osborns nevērīgi turēja rokā ziņojumu par viņu.
— Pašreiz es nekā nevaru darīt.
— Šis jautājums nav atliekams …
Osborns uzrausās no krēsla un, piegājis
pie rakstāmgalda, izsauca savu sekretāri.
— Aizsardzības koordinācijas komiteja ir viegli sakaitināma, — Vandenbergs piebilda.
— Jūs varat ziņot, ka mēs viņu nomainīsim.
Kad sekretāre ienāca, Osborns nodeva ziņojumu viņai.
— Lūdzu, parūpējieties, lai tas tiek nokārtots.
Sekretāre paņēma lapiņu un nolika uz Osborna galda dokumentu mapi. Viņa bija jauna un skaista, ģērbusies greznā pēcpusdienas kleitā, kas liecināja par sadzīves progresu.
— Te ir materiāli par Bolderšovu.
— Pateicos! Vai mana mašīna ir šeit?
— Jā, mister Osborn.
Viņš atvēra mapi un lasīja:
«Ministrs ar pavadoņiem ieradīsies Bol- deršovas kalnā 3.15 pēc pusdienas, un viņus sagaidīs profesors Reinharts.»
— Tas ir rīt, — piezīmēja Vandenbergs. — Vai jūs ari dosities turp?
— Es braukšu jau šodien, lai iepriekš satiktu Reinhartu. — Osborns iebāza mapi savā portfelī. — Vai varu aizvest jūs līdz Vaithollai?
— Tas būtu īsts kristieša darbs.
Viņi izturējās viens pret otru piesardzīgi, bet pieklājīgi, gandrīz vecmodīgi galanti. Piecēlies Vandenbergs it kā starp citu ievaicājās:
— Vai ir noteikti zināms, kad tas sāks darboties?
— Vēl ne.
— Stāvoklis kļūst diezgan nopietns.
— Zvaigznes var pagaidīt. Tās ir ilgi gaidījušas.
— Arī Aizsardzības koordinācijas komiteja ir ilgi gaidījusi.
Osborns nepacietīgi paraustīja plecus, šai brīdī atgādinādams grieķi, kam apnicis strīdēties ar romieti.
— Reinharts ķersies pie militārās programmas tad, kad varēs. Tāda ir vienošanās.
— Bet ja nu rodas ārkārtēja nepieciešamība? ..,
— Diez vai radīsies.
— Vai jūs lasāt avīzes?
— Pēdējā laikā pagūstu pārskatīt tikai literāro nodaļu.
— Jums derētu palasīt jaunāko ziņu lappuses: Ja radīsies kritisks stāvoklis, mums būs vajadzīgas visas ausis, ko varam izsliet šajā Atlantijas pusē. — Vandenbergs pamāja uz mākslinieka zīmētu teleskopa skici, kas karājās pie kabineta sienas. — Tā mums nav bērnu rotaļlieta.
— Arī viņiem tā nav rotaļlieta, — Osborns atcirta.
Drīz pēc viņu aiziešanas piezvanīja Flemings no Bolderšovas kalna, bet bija jau par vēlu.
Džūdija ieradās observatorijā īsi pirms Osborna un Reinharta un varēja vestibilā klusi parunāties ar Harisu.
— Vai esat ko uzzinājis par Bridžeru?
Hariss izlikās cītīgi spodrinām durvju
rokturi.
— Divas vai trīs reizes viņš ir bijis Bred- fordā kādā sānielas bukmeikera kantorī. Cits nekas nav manīts.
— Mums jānovēro viņš uzmanīgāk.
— Es to daru.
Kad ieradās Osborns un Reinharts, viņi uzaicināja Džūdiju sev līdzi uz vadības telpu. Tur bija kluss un tukšs, vienīgi Hārvijs knibinājās pie sava galda starp izmētātiem papīriem, cigarešu galiem un netīrām kafijas tasēm. To ieraugot, Reinharts iekluk- stējās kā iztraucēta vista.
— Jums gan šeit vajadzētu ievērot kārtību!
— Vai ministram varēs demonstrēt fokusa pārvietošanu? — jautāja Osborns.
— Ceru, ka jā, kaut gan mēs vēl neesam pārbaudījuši pārvirzes mehānismu.
Hārvijam tikai ar pūlēm izdevās piesaistīt rosīgā un aizņemtā Reinharta uzmanību.
— Jūs izskatāties, it kā visu nakti būtu bijis augšā, Hārvij.
— Tā ir, ser. Arī doktors Flemings un doktors Bridžers nav gulējuši.
— Vai atradāt kādu kļūmi?
— Ne gluži tā, ser. Mēs sekojām.
— Kas deva tādu rīkojumu?
— Doktors Flemings, — Hārvijs gluži mierīgi atbildēja. — Tagad viss ir atkal savā vietā.
— Kādēļ man nekas netika teikts? — Reinharts pievērsās Osbornam un Džūdijai. — Vai jūs to zinājāt?
Džūdija papurināja galvu.
— Šķiet, ka Flemings te sāk ieviest pats savus likumus, — piezīmēja Osborns
— Kur viņš ir? — strupi noprasīja Reinharts.
— Tur. — Hārvijs norādīja uz aparatūras telpu. — Kopā ar doktoru Bridžeru.
— Palūdziet viņu veltīt man vienu mirkli.
Kamēr Hārvijs runāja mikrofonā, Reinharts sīkiem solīšiem mēroja telpu šurp un turp.
— Ko jūs izsekojāt? — viņš jautāja.
— Kādu avotu Andromēdā.
— M-31?
— Nē, ser. • • .
— Ko tad?
— Mēs uztvērām citu signālu no tā paša apvidus. Pārtrauktu signālu.
— Vai jūs bijāt dzirdējis to kādreiz iepriekš?
— Nē, ser.
Ienāca Flemings. Viņš bija noguris un neskuvies, absolūti skaidrs, bet iekšēji ļoti satraukts. Viņš turēja rokā žūksni papīra strēmeļu no pašrakstītāja. Šoreiz Reinharts nedeva viņam nekādas nolaides.
— Cik saprotu, jūs esat pārņēmis teleskopu savā ziņā.
Flemings apstājās un piemiegtām apm raudzījās viņos.
— Lūdzu atvainot, džentlmeņi. Man nebija laika izpildīt attiecīgos formulārus trīs eksemplāros. — Viņš pievērsās Osbornam: — Es jums zvanīju, bet jūs jau bijāt aizgājis.
— Ko jūs darījāt? — Reinharts jautāja.
Flemings izstāstīja un nosvieda papīrus viņiem priekšā uz galda:
— Un te ir tas raidījums!
Reinharts savādi paraudzījās viņā.
— Jūs gribējāt teikt — signāls.
— Es teicu — raidījums. Punkti un svītras, pareizi, Hārvij?
— Tā izklausījās.
— Tas turpinājās visu nakti, — Flemings sacīja. — Tagad avots ir zem horizonta, bet šovakar mēs varam atkal pamēģināt.
Džūdija jautājoši paskatījās uz Osbornu, bet tas stāvēja klusu.
— Kā būs ar atklāšanu? — viņa nedroši ievaicājās.
— Velns lai parauj visu atklāšanu! —Flemings pievērsās viņai. — Šis te ir daudz svarīgāks! Tā ir balss no miljoniem miljonu jūdžu attāluma.
— Balss? — Džūdijas pašas balss skanēja vārgi un nereāli
— Tā ir nākusi divsimt gaismas gadu, lai sasniegtu mūs. Ministrs var kādu dienu pagaidīt, vai ne?
Šķita, ka Reinharts ir atguvies no pārsteiguma. Viņš zobgalīgi paskatījās uz Flemingu.
— Ja vien tas nav pavadonis.
— Tas nav pavadonis!
Reinharts piegāja pie Džeko debesu ķermeņiem.
— Iekams jūs neesat zaudējis savaldīšanos, Džon, pārbaudīsim dzelzs gabalus, kas atrodas orbītā.
— Tas ir jau izdarīts.
— Vai jūs esat dzirdējis, ka būtu palaists kaut kas jauns? — Reinharts jautāja Osbor- nam.
— Nē.
— Paklausieties, — sacīja Flemings, — ja tas būtu pavadonis, tad taču tas neatrastos visu nakti noteiktā vietā Andromēdas zvaigznāja vidū.
— Jūs esat pārliecināts, ka tas nebija Lielais Miglājs?
— Mēs taču noteicām tā atrašanās vietu, vai ne, Hārvij?
Hārvijs pamāja, bet Reinharts vēl arvien negribēja ticēt.
— Tā varētu būt bijusi viļņu interference vai kas tamlīdzīgs.
— Es protu atšķirt raidījumu, ja ar tādu sastopos! — Flemings sacīja. — Pie tam šajā raidījumā ir kaut kas tāds, ko es nekad agrāk neesmu redzējis. Starp punktu un svītru grupām ir milzīgs daudzums augstākas frekvences signālu. Mums steidzami jāizgatavo speciāla uztveršanas ierīce, lai varētu tos pierakstīt.
Viņš ieslēdza sarunu aparātu un palūdza ienākt no otras istabas Bridžeru, tad savāca papīrus un iespieda Reinhartam rokā.
— Paskatieties! Desmit vai vairāk gadu cilvēki ir to gaidījuši. Gadsimtiem strādājuši, lai to sagaidītu.
— Vai tajā ir kas sakarīgs? — Osborns jautāja savā smalkajā, mazliet zviedzošajā augsta ierēdņa balsī.
— Jā!
— Jūs varat to atšifrēt?
— Mīļo stundiņ! Vai jūs domājat, ka kosmosu apdzīvo skauti, kas raida izplatījumā morzes signālus?
Ienāca Bridžers, bāls un nervozi saviebies, bet šķita, ka viņa klātbūtne nomierina Flemingu. Bridžers apstiprināja Fleminga teikto.
— Tas varētu nākt no kādas ļoti tālas kosmiskās zondes, — ieminējās Osborns.
Flemings izlikās nedzirdējis. Džūdija saņēma dūšu.
— Vai tas nak no kadas planētas?
— Jā!
— No Marsa vai cita mūsu kaimiņa?
Flemings paraustīja plecus.
— Iespējams, ka no planētas, kas riņķo ap kādu zvaigzni Andromēdas zvaigznājā.
— Un tā raida mums signālus?
Reinharts pasniedza papīrus Osbornam.
— Tas noteikti ir sakarīgs punktu un svītru kopojums.
— Bet kādēļ tad neviens cits to nav uztvēris?
— Tādēļ, ka nevienam citam nav tādas iekārtas kā šī. Ja mēs nebūtu uztaisījuši jums velnišķīgi labu mašinēriju, arī jūs tagad neturētu rokās šos pierakstus.
Osborns apsēdās uz vadības pults stūra un apjucis vērās papīros.
— Ja kāda domājoša būtne mēģinātu nodibināt sakarus … Nē, tas ir absurds!
— Tas ir iespējams. — Reinharts nolaida acis uz saviem smalkajiem pirkstiem, it kā viņam negribētos runāt par šo tematu. — Ja Visumā eksistē citas dzīvas būtnes …
— Nevis būtnes, bet cita civilizācija, — Flemings viņu pārtrauca. — Tiem nav jābūt maziem, zaļiem cilvēciņiem. Vispār tai nav jābūt organiskai matērijas formai, bet tikai domājošai.
Džūdija neviļus notrīcēja, bet tad saņēmās.
— Kāpēc gan es trīcu?
— Aiz tā paša iemesla kā es, — sacīja Flemings.
Osborns atģidas no apjukuma.
— Gluži tāpat trīcēs ikviens, ja tas tiešām nāk no astronomiska avota.
Beidzot viņi nolēma vakarā atkal klausīties dīvainos signālus. Tie nebija mitējušies, tikai teleskops tos vairs neuztvēra, jo, Zemei griežoties, bija novirzījies no to avota. Varēja cerēt, ka tie vēl arvien nebūs apklusuši. Reiz pieņēmis Fleminga izteikto viedokli par ticamu, Reinharts kļuva mierīgs un lietišķs. Kopā ar Flemingu un Bridžeru viņš izklāja pierakstus uz galda un sāka tos pētīt.
— Zināt, kas tas varētu būt? — sacīja Flemings. — Binārā aritmētika.
— Ko tas nozīmē? — Džūdija vaicāja.
— Tā ir aritmētika, kas izteikta tikai ar cipariem nulle un viens, nevis ar cipariem no viens līdz desmit, ko mēs parasti lietojam un saucam par decimālo sistēmu. Nulle un viens, redziet, varētu būt punkts un svītra. Vai arī otrādi: svītra varētu nozīmēt nulli un punkts vieninieku. Tā sistēma, ko mēs lietojam, ir pieņemta, bet binārā sistēma ir fundamentāla. Pozitīvs un negatīvs, «jā» un «nē», svītra un punkts — tā ir universāla, velns parāvis! — Viņš pievērsa Džūdijai apsarkušās, aiz sasprindzinājuma un satraukuma drudžaini degošās acis. — «Filozofija ir rakstīta matemātikas valodā!» Vai atceraties? Ir pienācis brīdis, kad mēs — blaukš! — izlaužamies cauri!
— Atklāšanu vajadzēs atlikt, — sacīja
Osborris. — Mēs negribam, ka tas parādītos «Social Gāzette» slejās.
— Kāpēc ne?
Osborns izskatījās aizskarts. Viņam tas šķita pats par sevi saprotams — viņa pasaulē neko nedrīkstēja teikt vai darīt bez atļaujas. Tas, kas notika Bolderšovas kalnā, bija tikai maza daļiņa no visa sarežģītā pasākumu kompleksa, kurš atradās viņa pārziņā un aiz kura valdonīgi rēgojās Vandenbergs ar savām pilnvarām. Ikviens jautājums bija piesardzīgi jāapdomā un jāapsver.
— Ko es teikšu žurnālistiem? — Džūdija viņam jautāja.
— Neko.
— Neko?
— Vai tad mēs esam kāda slepena biedrība? — Flemings nicīgi piezīmēja, bet Osborns, runādams reizē oficiāli un iecietīgi, paskaidroja:
— Mēs nedrīkstam neapdomīgi laist atklātībā šāda veida informāciju. Ir iepriekš jāpakonsultējas ar vienu otru, bez tam var izcelties panika, jo sāksies runas par kosmosa kuģiem, lidojošajiem šķīvīšiem ui briesmoņiem ar vaboļu acīm. Katrs idiots būs tos redzējis. Vai arī kāds var sākt kaut ko perināt. Nekas nedrīkst parādīties presē, mis Adamsone!
Atstājuši sadusmoto Flemingu, viņi iegriezās profesora kabinetā, lai piezvanītu uz ministriju, un aizbrauca.
Bolderšovas viesnīcā «Pie lauvas» jau sāka ierasties žurnālisti, lai piedalītos atklāšanas ceremonijā. Džūdija pa sētas durvīm ieveda Reinhartu un Osbornu nelielā istabā, kur viņiem pasniedza vēlas pusdienas un kur viņi bija pasargāti no nemitīgi pieaugošā zinātnisko korespondentu bara, kas piepildīja bāru un vestibilu. Pēc katra ēdiena Osborns izlavījās pie telefona automāta un ikreiz atgriezās vēl vairāk samulsis un nomākts.
— Ko teica ministrs?
— Viņš teica, lai prasot Vandenbergam.
Viņi apēda padzisušo cepeti, un Osborns
atkal aizgāja zvanīt.
— Ko teica Vandenbergs?
— Kā jūs domājat, ko gan viņš varētu teikt? «Ne vārda par to!»
Džūdijai tika uzdots nākamajā rītā pateikt žurnālistiem, ka atklāšana atlikta kādas tehniskas kļūmes dēļ un ka tuvāku informāciju sniegs Londona tieši redakcijām. Viņiem atkal izdevās nemanītiem iziet laukā pa sētas durvīm.
Pēc pusstundas pie viesnīcas apstājās Fle- minga automašīna un viņš, noguris un izslāpis, nozuda bārā.
Tajā vakarā viņi atkal uztvēra raidījumu. Tas turpinājās visu augu nakti, un Flemings un Bridžers pārmaiņus to pierakstīja — ne tikai dzirdamos punktus un svītras, bet arī augstfrekvences svārstību daļu. Nākamajā rītā Deniss Bridžers viens pats devās uz Bol- deršovu, un Hariss tfiņam sekoja. Atstājis savu mašīnu stāvvietā pie municipalitātes, Bridžers kājām gāja pa kādu bruģētu sān- ieliņu uz pilsētas lejasdaļu. Hariss sekoja viņam pa pēdām viena kvartāla atstatumā. Apmainījis savu virsvalku pret lietusmēteli, Hariss tagad vairāk izskatījās pēc īru bandīta nekā laboratorijas apkopēja un izturējās ļoti piesardzīgi, lai Bridžers viņu nepamanītu. Pats viņš nepievērsa nekādu uzmanību diviem cilvēkiem, kas stāvēja uz trotuāra ielas pretējā pusē netālu no mazām durvīm, uz kurām bija uzraksts «Džesp. Ouldroids, bukmeikers». Uz ielas bija diezgan daudz ļaužu, un divi sarunā iegrimuši vīrieši neizraisīja aizdomas.
Bridžers iegāja pa šīm durvīm un nokļuva zemā, tumšā koridorā. Ar linoleja celiņu noklātas kāpnes veda uz otro stāvu, un turpat blakus atradās durvis ar matēta stikla pil- diņu. Kad viņš aizvēra nama ārdurvis, ielas troksnis palika aiz tām un koridors šķita kluss un vientuļš kā kapliča. Uz stikla durvīm bija tāds pats uzraksts kā ārpusē un norādījums: «Pieklauvējiet un ejiet iekšā!» Bridžers pieklauvēja un iegāja.
Džesp. Ouldroids, pavecs vīrs blāvā, izbalējušā vilnas džemperī ar atrotītām piedurknēm, patlaban pie sava rakstāmgalda ieturēja vēlas brokastis. Bridžeram ienākot, viņš ar dakšiņā uzdurtu maizes gabalu uzslaucīja no šķīvja ceptas olas paliekas. Vairāk neviena kantorī nebija, taču nelielā istaba izskatījās pieblīvēta — galds bija apkrauts ai papīriem, uz tā atradās vairāki telefoni, aritmometrs, telegrāfa aparāts un teletaips. Pie sienām karājās reklāmu kalendāri ar dažādos mēnešos noplēstām lapām un liels, ļoti precīzs pulkstenis. Misters Ouldroids pacēla acis pāri šim vecu papīru un modernu aparātu jūklim un uzlūkoja Bridžeru.
— A, tas esat jūs!
Bridžers jautājoši pamāja uz teletaipu.
— Vai darbojas?
Atbildes vietā misters Ouldroids iebāza mutē ar olu apziesto maizes gabaliņu, un Bridžers nosēdās pie aparāta.
— Kā veicas? — ieslēgdams aparātu un uzgriezdams numuru, viņš jautāja tādā tonī, kā tiekoties ar vecu paziņu.
— Ne šā, ne tā, — misters Ouldroids atbildēja. — Zirgiem nav nekādas atbildības sajūtas. Vai nu skrien visi vienā barā, vai velkas kā sprāgoņas.
Bridžers uzsita: KAUFMAN TELEX 21303 GENEVA. Tad viņš izdzirdēja soļu troksni koridorā. Uz mirkli aiz durvju matētā stikla iezīmējās cilvēka galva. Tad atskanēja apslāpēts kliedziens un vaids, un citi, neskaidrāk samanāmi stāvi aizvilka galvu projām. Bridžers uzmeta ašu skatienu Ouldroidam, kas šķita neko neievērojis un pašreiz grieza nost ādu bekona ruletes šķēlei. Bridžers atgriezās pie teletaipa. Pabeidzis raidīt, viņš piesardzīgi izgāja koridorā. Tur neviena nebija. Ielas durvis bija atgrūstas līdz kāju vaļā, bet ārpusē nemanīja nekā neparasta. Neviens nestāvēja ielas pretējā pusē, neviens nevēroja no stūra. Pa ielu aizbraucošajai mašīnai varēja būt, bet tikpat labi varēja arī nebūt kāds sakars ar notikušo.
Ar trīcošām kājām Deniss Bridžers devās uz mašīnu stāvvietu.
Par raidījuma uztveršanu paziņoja kāda telegrāfa aģentūra vēl pirms vakara laikrakstu iznākšanas. Kad ģenerālis Vandenbergs ieradās pie zinātnes ministra, lai izteiktu protestu, pa televīziju jau pārraidīja valdības paziņojumu. Ministra paša ministrijā nebija. Osborns kopā ar Vandenbergu stāvēja sava šefa kabinetā, raudzīdamies uz diktoru, kas no ekrāna istabas stūrī nopietni lasīja paziņojumu.
Valdība tolaik bija reprezentatīva, bet gaužām nevarīga kritiskā brīdī sabiedrojušos talantu koalīcija, kuras locekļus mēdza dēvēt par «meritokrātiem». Tie bija spējīgi cilvēki ar vienu vienīgu kopīgu principu — izdzīvot. Premjerministrs bija liberāls torijs, darba ministrs — renegāts tredjūnists, svarīgākos posteņus ieņēma enerģiski un godkārīgi jaunāki cilvēki, tādi kā, piemēram, aizsardzības ministrs, pārējos —- mazāk spējīgas, bet sabiedrībā populāras personas ar labām runas dāvanām, tādi kā zinātnes ministrs. Partiju pretišķības bija daļēji zaudējušas savu asumu un atvirzījušās otrā plānā: iespējams, ka tas vispār bija partiju valdības beigas šajā zemē. Neviens ne par ko sevišķi neraizējās, visa nācija acīmredzot bija ieslīgusi bezcerīgā apātijā, saprazdama, ka tā šajā pasaulē vairs neko nevar noteikt. Vēl palikusī kreisā novirziena opozicionārā kustība šad tad parūpējās, lai uz Vaithollas sienām parādītos ar krītu uzšņāpti uzraksti «Višī», bet tā bija vienīgā redzamā politiskās aktivitātes izpausme. Cilvēki dzīvoja, noslēgušies savā mazajā pasaulītē, un sabiedriskajā dzīvē valdīja neparasts klusums. Kāds asprātis bija izteicies, ka šādā klusumā varētu skaidri dzirdēt krītam bumbu.
Šajā vakuumā iekrita vēsts par raidījumu no kosmosa. Avīzes neglābjami uztvēra to pilnīgi aplam. «BŪTNES NO KOSMOSA DRAUD! VAI GAIDĀMS UZBRUKUMS?» tās jautāja. Jaunais cilvēks uz televizora ekrāna nopietni lasīja oficiālo paziņojumu:
«Valdība šovakar kategoriski atspēkoja baumas par iespējamo uzbrukumu no kosmosa. Zinātnes ministrijas referents pastāstīja žurnālistiem, ka ar jauno, milzīgo radioteleskopu Bolderšovas kalnā patiešām uztverti sakarīgi signāli, taču neesot nekāda pamata domāt, ka tie raidīti no kosmosa kuģa vai kādas tuvas planētas. Ja uztvertie signāli tiešām ir raidījums, tas nāk no kāda ļoti tāla avota.»
Nekādi nebija izskaidrojams, kā šī vēsts nokļuvusi atklātībā. Reinharts par to nekā nezināja, un Aizsardzības ministrijas Drošī
bas departamenta aģents Bolderšovā Hariss bija neizprotamā kārtā pazudis. Armijas vīri tomēr par katru cenu gribēja atrast vainīgo. Vandenbergs izņēma no portfeļa divas personiskās lietas un atvēra uz ministra galda.
— «Doktors Džons Flemings. Sākot ar 1960. gadu: noskaņots pret NATO, simpatizē Āfrikai, piedalījies Oldermestonas demonstrācijā, ignorē pilsoņa pienākumus, kodolat- bruņošanās piekritējs.» Vai tā, jūsuprāt, būtu uzticama persona?
— Viņš ir zinātnieks, nevis kandidāts policijas dienestam.
— Tomēr viņam vajadzētu apzināties savu atbildību. Paskatīsimies otru. — Ģenerālis ar gandarījumu pāršķirstīja otru mapi. — Bridžers — bijis komunistiskajā partijā no 1958. līdz 1963. gadam, tad pēkšņi apsviedies uz otru pusi un sācis strādāt kāda starptautiska karteļa uzdevumā. Bet tas ir viens no visnetīrākajiem karteļiem — «Intel». Katrā ziņā viņu gan jūs varējāt neuzaicināt šai darbā.
— Flemings negribēja strādāt bez viņa.
— Tas kaut ko nozīmē. — Ģenerālis savāca mapes. — Manuprāt, tieši te ir mūsu vārīgā vieta.
— Nu labi, — Osborns gurdi noteica un paņēma ministra telefona aparāta klausuli. — Lūdzu, Bolderšovas kalnu! — viņš sacīja maigā balsī, it kā pasūtītu puķes.
Observatorijā atkal tika uztverts raidījums. Hārvijs aparatūras telpā uzraudzīja
pierakstīšanas procesu, un pie vadības pults atradās Flemings viens pats. Viņiem trūka cilvēku: Velans pēkšņi bija aizcelts projām, un pat Hariss nerādījās. Bridžers sadrūmis un nemierīgs slaistījās apkārt, un viņa seja visu laiku nervozi raustījās. Beidzot viņš pienāca pie Fleminga.
— Paklausies, Džon, tas var turpināties mūžīgi.
— Iespējams.
No skaļruņa nepārtraukti plūda zvaigžņu signāli.
— Es taisos savākt savas mantiņas. — Flemings pacēla acis uz Bridžeru. — Teleskops ir uzbūvēts. Man te vairāk nav ko darīt.
— Tev te ir daudz ko darīt.
— Es tomēr labāk laidīšos projām.
— Bet tas?
Kādu brīdi viņi klausījās skaņās, kas plūda no skaļruņa. Bridžera deguns noraustījās.
— Tas var būt viss kas, — viņš nevērīgi noteica.
— Zini, man ir idejai
— Nu, nu?
— Tas varētu būt instrukciju kopums.
— Jauki! Tad strādā pie tā!
— Mēs strādāsim pie tā abi.
Šajā brīdī pa durvīm iedrāzās Džūdija. Ar apņēmības pilnu un dusmīgu seju viņa sparīgi šķērsoja telpu, klaudzinot augstos papēžus pa grīdu kā sargkareivis. Gandrīz vēl nepienākusi klāt, viņa skarbi noprasīja:
— Kurš no jums paziņoja presei?
Flemings jautra izbrīnā raudzijas uz viņu, Džūdija pievērsās Bridžeram.
— Kāds ir izpaudis to presei, izpļāpājis itin visu.
Flemings ironiski noklakšķināja mēli. Džūdija uzmeta viņam niknu skatienu un atkal pievērsās Bridžeram.
— Tas nebija profesors Reinharts, un tā nebiju es. To nevarēja izdarīt Hārvijs vai kāds cits no puišiem — viņi pārāk maz zina. Tātad tam jābūt vienam no jums.
— Quod erat demonstrandum, [1] — sacīja flemings. Džūdija nelikās zinis par viņu.
— Cik viņi jums samaksāja, doktor Bri- džer?
— Es…
Bridžers sastomījās. Flemings piecēlās un nostājās starp viņiem,
— Vai tā ir jūsu darīšana? — viņš jautāja Džūdijai.
— Jā, es …
— Jā, kas tad jūs esat? — Flemings piebāza seju viņai cieši klāt, un Džūdija juta, ka viņa elpa atkal ož pēc viskija.
— Es. . . — viņa aprāvās. — Es esmu preses dienesta pilnvarotā. Es atbildu par to. Un nupat es dabūju tādu brāzienu kā vēl nekad.
— Jūtu jums līdzi! — sacīja Bridžers.
— Un tas ir viss, kas jums sakāms? — Džūdijas balss dusmās ietrīcējās.
— Esiet tik laipna un nomierinieties! —
Flemings grīļodamies stāvēja ar izplestām kājām un, nicinoši smīnēdams, no augšas noraudzījās Džūdijā. — Izvelciet savus nadziņus no mana drauga Denisa!
— Kāpēc?
— Tāpēc, ka paziņoju es.
— Jūs! — Džūdija paspēra soli atpakaļ, it kā būtu dabūjusi sitienu sejā. — Vai jūs bijāt piedzēries?
— Jā, — Flemings sacīja un pagrieza Džūdijai muguru. Iedams uz aparatūras telpas durvīm, viņš atskatījās. — Bet es tā būtu rīkojies arī tad, ja nebūtu dzēris ne pilītes. — Un no sliekšņa vēl uzsauca:
— Un neviens man nekā nemaksā i a!
Džūdija kādu brīdi stāvēja, nekā neredzēdama un nedzirdēdama. Skaļrunis šņāca un sprakšķēja, luminiscējošo spuldžu gaisma apspīdēja nedaudzās stūrainās mēbeles. Arā aiz loga tumstošajās debesīs slējās teleskopa arka. Tikai pirms trim dienām viņa bija atbraukusi šurp, nekā nenojauzdama un nekā vēl nezinādama . . . Tad viņa atģidās, ka Bridžers stāv blakus un piedāvā cigareti.
— Jūsu elks nogāzies, mis Adamsone?
Džūdijai kā preses dienesta pilnvarotajai bija jāziņo Osbomam, un Osborns savukārt ziņoja ministram. Par Harisu nekas nebija dzirdams, un viņa pazušanu turēja slepenībā. Presi pārliecināja, ka šī sensacionālā informācija ir bijusi vai nu kļūda, vai mistifikā- ci ja. Pēc vairākām nepatīkamām ministru apspriedēm Aizsardzības ministrija varēja apsolīt ģenerālim Vandenbergam un tā priekšniekiem, ka nekas tamlīdzīgs vairāk neatkārtosies —• viņi par to uzņemas pilnīgu atbildību. Hariss tika meklēts arvien neatlaidīgāk, bet Flemingu izsauca uz Londonu.
Sākumā šķita, ka Flemings varbūt vienkārši sedz Bridžeru, bet drīz vien noskaidrojās, ka viņš patiešām, sēžot Bolderšovas viesnīcā pie viskija pudeles, visu izstāstījis kādam telegrāfa aģentūras žurnālistam, ko sauca Dženkinss. Kaut gan Bridžers iesniedza atlūgumu, viņam pēc līguma bija vēl jānostrādā trīs mēneši, un Fleminga prombūtnes laikā Bolderšovas observatorija tika atstāta viņa pārziņā. Raidījums vēl arvien turpinājās, un tagad to pierakstīja binārajā kodā.
Likās, ka Flemingu pašu nemaz neskar ap viņu saceltais troksnis. Viņš paņēma līdzi uz Londonu visas pierakstu lapas un vilcienā stundām pētīja tās, izdarīdams piezīmes un aprēķinus uz pierakstu malām, vecām vēstulēm un aploksnēm, ko atrada savās kabatās. Šķita, ka vispār neko citu viņš neredz un neievēro. Ģērbās un ēda viņš izklaidīgi, dzēra maz, viss it kā degtin dega iekšējā sasprindzinājumā un uzbudinājumā. Par Džūdiju viņš nelikās ne zinis un reti ieskatījās avīzēs.
Kad Flemings ieradās Zinātnes ministrijā, viņu ieveda Osborna kabinetā, kur viņu jau gaidīja Osborns, Reinharts un vēl kāds
pusmūža vīrietis ar pastivu stāju, sirmiem matiem un zilām, dzaldīgām acīm. Osborns piecēlās un sasveicinājās.
— Doktors Flemings. — Viņš izturējās ļoti oficiāli.
— Sveiki! — Flemings sacīja.
— Jūs droši vien nepazīstat aviācijas komodoru Votlingu no Aizsardzības ministrijas Drošības departamenta.
Stīvais vīrietis palocījās un vēsi paraudzījās uz Flemingu. Flemings samīņājās un uzmeta Reinhartam jautājošu skatienu.
— Hello, Džon! — profesors sacīja klusā, atturīgā balsī un bikli nolaida acis uz savām rokām.
— Apsēdieties, doktor Fleming!
Osborns norādīja uz krēslu, kas atradās
iepretim pārējiem, bet Flemings, nesteigdamies apsēsties, cieši uzlūkoja citu pēc cita visus klātesošos, it kā tikko būtu pamodies svešā vietā.
— Vai tā ir nopratināšana?
Uz brīdi iestājās klusums. Votlings aizdedzināja cigareti.
— Vai jums bija zināms, ka jūsu darbu ierobežo drošības barjera?
— Ko tas nozīmē?
— Ka tas ir slepens.
— Jā.
— Tad kādēļ…
— Es neatzīstu, ka zinātniekiem aizbāž muti.
— Neņemiet pie sirds, Džon! — samierinoši sacīja Reinharts. Votlings izmainīja kursu:
— Vai jūs esat lasījis avīzes?
— Dažas.
— Puse pasaules tic, ka mazi, zaļi cilvēciņi ar taustekļiem roku vietā gatavojas nolaisties dārzā aiz mājas.
Flemings pasmaidīja, juzdams drošāku pamatu zem kājām.
— Vai jūs arī tā domājat?
— Manā rīcībā ir fakti.
— Tikai faktus es arī paziņoju presei. Stingri zinātniskus faktus. Kā es varēju zināt, ka tie tiks izkropļoti?
— Izlemt, vai tādas lietas izpaužamas atklātībā, nav jūsu kompetencē, doktor Fleming! — sacīja Osborns, eleganti un cienīgi kā tiesnesis sēdēdams aiz sava rakstāmgalda. — Tādēļ jau jums tika teikts neiejaukties. Es pats jūs brīdināju.
— Jā? — Flemingu šī saruna jau sāka garlaikot.
— Mums vajadzēja nosūtīt izsmeļošu ziņojumu Aizsardzības koordinācijas komitejai, — stingri sacīja Votlings. — LJn premjerministrs gatavo ziņojumu Apvienoto Nāciju Organizācijai.
— Tad jau viss ir kārtībā.
— Mums šī situācija nepavisam nav patīkama, taču mēs esam spiesti to darīt, jo ir jāizkliedē baiļu atmosfēra.
— Protams.
— Jūs esat mūs piespiedis to darīt.
— Vai man tagad būtu jākrīt ceļos? — Flemings sāka dusmoties un zaudēt pacietību.
— Ko es daru ar saviem atklājumiem, tā ir manis paša darīšana! Vēl taču šī zeme ir brīva, vai ne?
— Jūs nestrādājāt viens, Džon, strādāja visa grupa, — nepaskatīdamies uz viņu, sacīja Reinharts.
Osborns pārliecinādams paliecās uz priekšu.
— Doktor Fleming, mums vajadzīgs tikai jūsu personisks paziņojums.
— Ko gan tas dos?
— Tas palīdzēs nomierināt cilvēkus.
— Jo sevišķi, ja jūs varētu diskreditēt personu, kas sniegusi šo informāciju.
— Tas neattiecas personiski uz jums, Džon! — sacīja Reinharts.
— Neattiecas uz mani? Kāpēc tad es esmu šeit? — Flemings nicinoši noskatīja viņus.
— Un, kad es būšu paziņojis, ka esmu samuldējis niekus, kas notiks pēc tam?
— Baidos, ka. .. — Reinharts atkal pētīja savus pirkstus.
— Baidos, ka profesoram Reinhartam nebūs izvēles, — sacīja Votlings.
— Viņi grib, lai jūs atstājat grupu, — Reinharts teica Flemingam.
Flemings piecēlās un uz brīdi iegrima domās. Pārējie gaidīja dusmu uzliesmojumu.
— Cik tas ir vienkārši, vai ne? — viņš beidzot gluži mierīgi sacīja.
— Es negribu jūs pazaudēt, Džon! —
Reinharta mazās rokas protestējoši sakustējās.
— Nē, protams, ne. Un ir viens neparedzēts šķērslis.
— Nu, nu?
— Bez manis jūs nevarat strādāt tālāk. Viņi bija uz to sagatavojušies. Osborns
piezīmēja, ka esot jau ari vēl citi speciālisti.
— Bet viņi taču nezina, kas tas ir!
— Un jūs zināt?
Flemings pamāja un pasmaidīja. Votlings izslējās vēl taisnāk savā krēslā.
— Jūs gribat teikt, ka esat to atšifrējis?
— Es zinu, kas tas ir.
— Un jūs domājat, ka mēs jums ticēsim? Osborns acīmredzot neticēja, arī Votlings
ne, bet Reinharts šaubījās.
— Kas tas ir, Džon?
— Vai es varēšu palikt?
— Kas tas ir? Flemings pasmīnēja.
— Tas ir vesels komplekss norādījumu, kas mums pašiem jāatšifrē. Un tos nav raidījuši cilvēki. Es jums to pierādīšu.
Parakņājies portfelī, viņš -izņēma savus papīrus.