Глава 57: Долгожданная встреча

Искать нужный гипермаркет оказалась довольно сложно, всё-таки в штате их довольно большое количество. Ещё сложнее было объяснить остальным, почему я уверен, что лагерь людей, которые напали на Джексона – это гипермаркет. Однако тут мне на выручку пришло место, где произошла атака, оно оказалось рядом и вело прямо к гипермаркету, поэтому после нескольких «умных» заключений с моей стороны, и мы решили отправиться туда.

Конечно, лучше всего отправить сначала небольшую разведывательную группу, что собственно, мы и сделали. После чего без промедлений начали подготовку наших штурмовых сил.

Поэтому сейчас я был у нас с Оливией дома и собирал личное снаряжение. Но тут вдруг рядом со мной грохнулась сумка, которую так громко положила Оливия и начала собирать.

— Что ты делаешь? — недоумённо спросил я её.

— Собираюсь, — Оливия ответила мне в своей безразличной манере, не отрываясь от дела.

— Постой-постой, — тут же замахал я руками, — ты не идёшь. Ты ещё не до конца восстановилась после ранения, так что поля боя - это последнее место, где ты сейчас должна быть.

Вместо ответа девушка наградила меня ледяным взглядом, от которого даже у меня мурашки прошли по коже.

— Я. Еду, — отчеканила она, после чего вернулась к сбору вещей.

Я хотел настоять на своём, но вовремя заметил, что именно Оливия клала в сумку: несколько ножей, пистолетов, и мне даже показалась, что там мелькнула граната. Ясно понимая, что хоть Оливия довольно холодная девушка, она способно на импульсивные действия, чего стоит только вспомнить, как она рвалась поубивать Маркуса и его людей, когда те по ошибки ранили Джеймса, поэтому я решил не рисковать.

К тому же на самом деле я понимал, что Оливия не согласиться, как бы мне не хотелось, остаться здесь. Так что поэтому я только подошёл к девушке и нежно приобнял её.

— Хорошо. Только будь рядом со мной, ладно? — попросил я её, поцеловав в макушку.

— Угу, — согласно кивнула она, уткнувшись в мою грудь носиком.

***

На сборы ушло несколько часов, всё-таки группу мы собирали внушительную. Пока же проходили эти сборы, мы уже выслали разведывательную группу из нескольких человек, которая должна вот-вот уже достигнуть базы Карвера и связаться с нами по рации.

Как я уже сказал, группу мы собрали внушительную, поэтому не поскупились и на её оснащение: уже по старинке, взяли джипы с ручными пулемётами, несколько гранат, как осколочных, так и несколько газовых, ну и по стандарту на каждого человека автомат. Помимо джипов, мы также взяли несколько тяжёлых машин, на случай, если придётся совершать таран. Дункану эта идея, разумеется, не понравилась, но выбора у него не было, так что он просто молча нам их отдал.

Что же касается состава, то, как нетрудно догадаться, он в основном состоит из чистильщиков, остальные же - это я, Оливия, Маркус, Джексон и Джеймс. Последний, своим желанием участвовать в штурме, меня удивил, ведь я прекрасно знаю Джеймса и знаю, что подобное ему не по душе. Сам же Джеймс, своё желанием объяснил тем, что хочет помочь и присмотреть за мной с Оливией.

Это, конечно, приятно, когда за тебя беспокоиться друг, но почему-то меня это не шибко убедило. Однако поскольку и причин для отказа не было, я решил не спорить и позволил ему присоединиться.

Но перед тем как все приготовления к отбытию были закончены, я решил зайти в медпункт, чтобы проведать спасителя Джексона - Клауса, так его зовут, со слов Джексона.

Парня я нашёл в одной из палат, там он лежал на койке с перебинтованной ногой. Клаус заметил меня практически сразу, так что я не стал медлить и сразу же к нему подошёл.

— Как ты? — я решил начать разговор, спросив про его ногу.

— Бывало и хуже, — серьёзно ответил он мне. — Я могу ходить, но ваши врачи меня не отпускают.

— Слушай, я понимаю, что ты хотел и хочешь уйти, — только слепой не заметит, как Клаусу дискомфортно находиться в столь людном месте. Уж слишком он привык к одиночеству и не может сразу влиться в социум, хоть и такой маленький, как Эдем. Хотя учитывая, что нас больше сотни, не такие уж мы маленькие. Конечно, если не сравнивать с тем, что было до конца света. — Но пережди хотя бы ночь у нас, хорошо? За это время рана более-менее станет лучше, и к тому же ты отдохнёшь. А завтра, мы отвезём тебя туда, куда тебе надо и дадим припасы. Не беспокойся на сей раз, без мешка на голове и наручников.

— Спасибо.

— Не стоит, — покачал я головой. — Ты спас Джексона, и эта наша благодарность за это. К тому же теперь, я понимаю, что тебе можно доверять, так что если передумаешь или будешь проходить мимоходом, то помни - двери Эдема всегда будут для тебя открыт.

Клаус кивнул мне, тем самым дал мне понять, что подумает об этом.

— Что же, ладно, выздоравливай, — пожелал я ему. — А мне нужно отправиться в путь и преподать урок, тем, кто на вас напал.

— Не прощаешь ошибок, Джейкоб?

— Не совсем, — покачал я головой. — Скажем так, я не люблю давать второй шанс тем, кто этого не заслуживает.

— Понимаю, — кивнул он мне. — Удачи.

— Спасибо, но надеюсь, она мне не понадобиться, — сказал я ему, уходя.

С удачей у меня крайне плохие отношения.

***

Когда мы проехали уже больше половины пути к гипермаркету, моя рация зашумела, дав понять, что со мной хотят связаться.

— Слушаю, — ответил я на вызов.

— Джейкоб, ты оказался прав, они действительно в гипермаркете, — сказал разведчик. — На крыше у них стоят четверо часовых, они смотрят в разные стороны света, внизу же гипермаркет окружает небольшой укреплённый забор. От ходячих он спасёт, но мы сможем с лёгкостью его протаранить.

— И сколько же людей у периметра этого забора? — поинтересовался.

— Немного, — ответил он мне, — пять человек.

Действительно немного, учитывая площадь и периметр гипермаркета. Конечно, группа Карвера в игре была значительно меньше, чем моя, вот только канону я не доверяю. Кроуфорд тоже должен был пасть, когда группа Ли приехала в Саванну, но мы вместо ходячих встретил целую армию, которая была вооружена до зубов. Так что хрен его знает, может у Карвера сейчас людей гораздо больше, чем мне известно, поэтому поспешных выводов я делать не собираюсь.

— Хорошо, продолжайте наблюдение, если что-то заметить или случиться, то сразу же со мной свяжитесь, — приказал я им. — А пока ждите, где-то через полчаса мы подъедем.

— Понял, — ответили мне и связь оборвалась.

***

Со временем нашего прибытия, я не ошибся, и мы действительно приехали через полчаса. Найдя наши разведчиков и услышав от них, что никаких изменений, за исключение смены дозорных, не было, я решил дать команду всем готовиться к атаке.

Конечно, на это тоже нужно время, которое я решил попросту не терять и пройтись по защите гипермаркета собственными глазами. Этим, кстати, решил заняться не только я, но и Маркус, у которого в руках оказался бинокль.

— Что думаешь? — я решил поинтересоваться его мнением, о защите нашего противника.

— В принципе всё также, как и сказали парни - от ходячих их забор спасёт, но мы же спокойно можем его протаранить.

— Для начал только стоит обеспечить тарану достойное прикрытие, а то он может не доехать, — веско заметил я.

— Согласен, — кивнул Маркус. — Вооружены они неплохо, да и к тому же вокруг гипермаркет слишком много открытого пространства - они быстро нас заметят. Ещё плохо то, что мы не знаем их точного количества, внутри их можем быть гораздо больше.

— Да, я тоже так думаю, но только проверить это, для нас сейчас невозможно.

— Джейкоб, — ко мне подошёл Джексон, — ребята вооружились и приготовились, каков план?

Я ещё раз окинул гипермаркет взглядом. Сейчас мы стояли на возвышенности в лесу, так что вид открывался на него неплохой. В голове же у меня уже начал созревать план атаки, которым я начал делиться со всеми остальными:

— Поделимся на две группы: первая, будет атаковать с восточной стороны, её задача - привлечь всё внимание противника на себя. В это же время, вторая группа должна будет атаковать с другой стороны - с западной. Её задача - протаранить нашей тяжёлой техникой их забор и роликовые двери, и начать атаку изнутри. План всем понятен?

— Да!

— Тогда делимся на группы и приступаем!

***

Изначально я хотел пойти со второй группой, но вспомнив, что Оливия пойдёт туда же куда и я, то мне пришлось изменить свои планы и пойти с первой. Конечно, там тоже опасно, но тут у нас будет хоть какое-то представление о количестве противника, когда в то же время, что происходит внутри гипермаркета нам неизвестно.

Поэтому когда все были готовы, я отдал команду по рации, и мы с первой группой приступили к отвлечению внимания. Для этого пришлось пару джипов забрать себе - уверен ничто, так не привлекает внимание, как ручные пулемёты. Остальное мы оставили второй группе, которая должна будет начать по моей команде, через некоторое время.

Начало наши атаки было довольно неплохим - от эффекта неожиданности, мы смогли убить нескольких дежурных у забора. Вот только успех на этом и закончился: остальные ловко успели убежать в гипермаркет, прекрасно понимая, что их заборчик не сможет защитить от пуль. После чего мы пошли в наступление, что было ошибкой, часовые оказались меткими уродами, и когда мы вышли на открытую местность - парковку гипермаркета, - сразу нескольких из наших легли замертво.

Однако, несмотря на это, основанная задача - отвлечение внимания на себя, была полностью выполнена, - на крыше становиться народу всё больше и больше, поэтому я отдал приказа по рации второй группе приступать к своей части плана, которая была выполнена ими безукоризненно. Забор и роликовые двери с лёгкостью смялись под натиском, благодаря чему наши люди оказались у них внутри, где началась ещё одна заварушка.

Те ребята, которые перестреливались с нами, охренели от такого поворота и явно растерялись. Чем я немедля и воспользовался, приказав своей группе быстро перейти в наступление, чтобы успеть добраться до периметра гипермаркета, там часовые уже не будут так для нас страшны.

С небольшими потерями и ранениями, мы это сделали и добежали до забора. Часовые, поняв, что теперь они не могу высунуться, при этом, не поймав лицом пулю, решили отступить.

И когда я уже хотел отдать следующий приказ, из-под забора вылез, какой-то мужик с пистолетом. Видимо, он не успел убежать, как все остальные, в гипермаркет и спрятался здесь, не высовываясь.

Дальше всё для меня было словно в замедленном действии: его пистолет направляется дулом мне в лицо, при этом его палец уже начинает спускать курок. Но тут внезапно, чья-то рука хватает мужика за запястье и отводит пистолет от моего лица, после чего все происходящие вернулась в нормальный поток времени, благодаря чему я понял, что только что меня спасла Оливия - это была именно её рука.

И прежде чем, мужик успел опомниться и оказать сопротивление, девушка левым кулаком ударила в его локоть, из-за чего рука стала вывернутой под неестественным углом. От боли мужик закричал и рухнул на колени.

Оливия не дала тому оклематься и сразу же достала свой пистолет и умертвила, несколькими выстрелами в голову, моего неудавшегося убийцу. После чего посмотрела на меня многозначительным взглядом.

— Ладно, ладно, — сдался я. — Я был не прав, что не хотел тебя брать, а ты была права, что настояла на своём и поехала с нами, тем самым спасла мою жизнь.

Уголки губы девушки слегка дрогнули, ознаменовав тем самым улыбку, но, вскоре, лицо девушки стала довольно серьёзным:

— Будь внимательнее.

— Кончено, — кивнул я ей.

— Что дальше, Джейкоб? — спросил меня Джексон, подойдя к нам с Оливией.

— Идём внутрь, помогать второй группе.

***

Правда, когда мы вошли, оказалось, что всё уже было кончено - вторая группа смогла справиться со всеми, кто был внутри и с теми часовыми, которые спустились к ним позже. А справились они в одиночку, потому что группа Карвера по размерам всё-таки недалеко ушла от размеров из игры.

Хоть где-то этот канон работает.

— Джейкоб, — ко мне подошёл Маркус, который и вёл вторую группу.

— Рассказывай, что у тебя.

— Мы потеряли троих, ещё четверо ранены. Что же касается, противника, то почти все они убиты, лишь четверо живы и сейчас находятся под присмотром парней, — Маркус кивнул в сторону - там несколько наших следили за людьми из группы Карвера, который стояли в одно ряду с поднятыми руками.

— А Карвер? — спросил я его.

— Среди живых его нет, как в прочем и среди мёртвых.

— Ублюдок сбежал, — констатировал я, неприятный факт, поэтому в голосе не скрывал своей злости.

Ведь раз он сбежал, то угроза в его лице никуда не делась. Я знаю, что он за человек, у него хватит сил и терпения, чтобы собрать группу заново и снова атаковать нас. Я не могу этого допустить.

— Роб, — подозвал я одного из чистильщиков, который был рядом.

— Да?

— Бери нескольких ребят и прочеши всю округу, ваша задача найти сбежавшего лидера этих уродов, — отдал я ему приказ. — Как только найдёте его, не колеблитесь и убейте его на месте.

— Понял, — Роб кивнул мне в ответ и побежал исполнять моё поручение.

— Есть какие-нибудь хорошие новости? — спросил я Маркуса.

— Да, — кивнул он, — гипермаркет забит припасами доверху. Тут даже есть несколько генераторов, который заставляют работать лампы. Они неплохо постарались, собрав столько.

— Что же, теперь это всё наше, скажи ребятам упаковывать всё это в машины, — сказал я Маркусу.

— Хорошо.

— Джейкоб, — к нам с Маркусом, под конец нашего разговора, подошёл Джексон с Джеймсом, — что будем делать с пленными?

Это был хороший вопрос и немного его, обдумав, я дал на него ответ:

— Убейте их.

— Что?! — воскликнул Джеймс и подошёл поближе. — Джейкоб, так нельзя!

Всё вокруг нас остановились и полностью обратили своё внимание на нас.

— А что ты предлагаешь? — я задал Джеймсу встречный вопрос. — Взять их с собой, тратить на них наши припасы, время и силы? Вступить в Эдем у них не получиться, они убили наших друзей и товарищей, а мы их, так что ни о каком сотрудничестве не может быть и речи. Тогда может, ты хочешь предложить их отпустить? Это ещё более глупое решение, потому что они не забудут нас и сегодняшний день, однажды они придут к нам домой, с оружием!

— Их всего лишь четверо! Мы и так забираем у них всё, поэтому они буду стараться выжить, а не отомстить нам! — Джеймс не согласился со мной. — К тому же, я понимаю, что иногда нет иного выбора, что иногда приходиться убивать, ради выживания и защиты близких, но сейчас... это будет неоправданное, хладнокровное убийство.

— Ты мыслишь слишком наивно, — я покачал головой. — Вспомни, сколько раз мы были на их месте? Сколько раз враги нападали на нас, после чего мы шли за ними, чтобы отомстить? Мы не можем так рисковать. К тому же ты предлагаешь их отпустить, после того, как они напали и убили наших людей!

— Верно! — выкрикнула девушка из моей группы. — Они убили Дезмонда!

— Прости, Джеймс, но я соглашусь с Джейкобом, — сказал Джексон.

— Аналогично, — добавил Маркус. — Слишком опасно и рискованно оставлять их в живых.

— Вы же это несерьёзно? — сказал Чарли, который решил вклиниться в разговор, когда все остальные просто молча за нами наблюдали. — Неужели вы готовы на это пойти? Чем мы тогда лучше их?!

— Тем, что мы это делаем не из прихоти, а ради справедливости, — ответил я ему.

— Это, по-твоему, справедливость? — шокировано спросил Джеймс. — Джейкоб, очнись, ты уже не в первый раз поступаешь так! Как ты этого не замечаешь?

— Я делаю это ради защиты всех нас!

— Ты поступаешь так же, как Оберсон!

Тут я уже не выдержал. Буквально в следующую секунду, я набросился на Джеймса и прижал к стене, крепко, до белых костяшек, схватив его за воротник.

— Не смей меня сравнивать с этой тварью, — гневно, но тихо прошипел я.

Но из-за гробовой тишины, которая образовалась после того, как я набросился на Джеймса, все прекрасно слышали, что я сказал.

— А иначе, я...

— "А иначе", что? — спросил меня Джеймс, прервав.

Действительно, что?

Тут, я словно очнулся и злость, с гневом ушли. Я медленно отпустил Джеймса и отошёл от него на несколько шагов.

— "Неужели, я чуть не пригрозился его... убить?" — с ужасом, подумал я.

Осмотревшись вокруг, я увидел, что сейчас каждый в группе смотрел на меня: кто-то с пониманием, кто-то с удивлением, а кто-то... со страхом.

— П-пожалуйста, — робко сказал один из людей Карвера, — отпустите, нас. Обещаю, мы не...

— Заткнись, — прервал я его, доставая свой револьвер.

И прежде, чем кто-либо успел сделать хоть что-то, я спустил курок.

Мужик упал с простреленной головой, на пол гипермаркета. Я не стал медлить и сразу же спустил курок ещё несколько раз, чтобы убить остальных.

— Забирайте всё полезное, затем уходим, — я сказал это в полнейше тишине, убирая револьвер в кобуру.

И так же в тишине, я вышел на улицу.

***

Свежий ветер и ясно небо, помогли мне, но успокоиться окончательно у меня не получилось. Внутри меня буквально бушевали эмоции: злость, гнев, обида, но и в то же время страх. Страх того, что слова Джеймса - правда.

— "Но я же делаю это не потому что мне хочется! Я делаю это ради защиты группы!"

За эту мысль, я сейчас цеплялся, как только мог. Вот только, почему-то она не помогала, наоборот, мне казалось, что я пытаюсь обмануть самого себя.

Правда от этой мысли меня отвлёк звук двери, которая отварилась позади меня. Мне не нужно было даже оборачиваться, чтобы понять, кто ко мне пришёл:

— Я не удивлён, что ты единственная кто пришла ко мне, — сказал я, не оборачиваясь.

Оливия молча подошла и встала рядом.

— Они меня бояться? — спросил я её, ведь сам-то не знаю - я сразу же ушёл, после того, как убил людей Карвера.

— Не все, — ответила Оливия. — Остальные понимают, почему ты это сделал.

— А... ты?

— Глупый вопрос, — сказала девушка.

— Хах, — невольно из меня вырвался смешок, — да, прости. Ты всегда меня поддерживаешь.

Я посмотрел на девушки и понял, что кое-что её всё-таки беспокоит.

— Что такое, Оливия? — я спросил её, как можно мягче.

— Джеймс... я понимаю, ты разозлился на него, но...

— Да, ситуация неприятная, — сказал я, поняв о чём думает Оливия. — Я не хотел этого, правда, просто...

— Ты так поступил из-за слов про Оберсона?

— Да, — кивнул я ей, не став отпираться. — Оберсон забрал у меня всё... он... забрал у меня Элизабет. И хотя я его убил, причём довольно жестоко, у меня нет чувства того, что Элизабет была отомщена, что он получил по заслугам. Я ненавижу его, всем сердцем, поэтому, когда Джеймса, сказал, что я поступаю так же, как он... меня охватила ярость.

Я достал револьвер и начал его осматривать в своих руках.

— Забавно, а ведь он раньше как раз-таки принадлежал Оберсону, — произнёс я.

Раньше, я даже об этом не задумывался. Я просто использовал его, чтобы выжить, и мне было плевать, что он принадлежал раньше Оберсону, но теперь... такое ощущение, что вместе с ним я тащил за собой частичку Оберсона.

— Скажи, Оливия... неужели я, правда, поступаю так же, как и... Оберсон? — спросил я девушку, не отрывая взгляда от револьвера в руках.

Я почувствовал, как руки Оливии нежно обхватили меня. От этого прикосновения, во мне словно всё улеглось окончательно, и мне стало заметно лучше.

— Я так не считаю, — ответила мне Оливия. — Ты стараешься сделать всё ради группы, чтобы защитить её, а Оберсон же, делал всё лишь бы получить власть и приумножить её. Так что, ты не поступаешь, так же, как и он.

Слова Оливия окончательно меня успокоили. Одно дело, когда ты сам себе это говоришь, при этом насильно стараешься в это поверить, другое, когда тебе об этом говорит кто-то другой.

— Спасибо, Оливия, — поблагодарил я девушку, мягкой приподнимая лицо девушки за подбородок. — Ты в очередной раз, мне помогла.

Поцеловавшись, мы решили остаться тут наедине ещё какое-то время. Благо, ребята ещё не закончили грузить припасы.

***

Вот уже несколько дней Люк и Джейн идут по штату вместе с группой Ли. За это время они успели привыкнуть друг к другу, и узнать получше.

Например, если сначала Люк воспринимал Дака и Клементину, как детей, то сейчас он видел, как сильно они отличаются от этого понятия. В их взгляде то и дело был холодок, через который они смотрели на мир вокруг, что было совершенно несвойственно детям. Да и взгляд их… не у каждого взрослого есть такой. Ещё, конечно, это заметно по поведению и манере речи, Люк сомневается, что нормальные дети вслух будут спокойно обсуждать, из чего лучше сделать глушить для пистолета и как лучше всего, подобраться к ходячему, чтобы убить его прежде, чем тот тебя заметит.

Вообще, сразу было видно, что новый мир, сильно на них повлиял. От этого становилось... грустно.

Но не стоит думать, что они не способны на смех, радость и тому подобное. Нет, они способны на проявление вполне детских эмоций, просто с ними ещё можно и поговорить, не как с детьми.

Что же касается остальных, то лишь двух бы Люк охарактеризовал бы как нормальных людей - Ли и Кенни, хотя последний довольно часто ворчит и вспыхивает, но он всегда прислушивается к мнению Ли, который вовремя успевает его успокоить. Хотя иногда получается так, что успокоить его может только его сын - Дак (хотя последний настойчиво просил Люка так его не называть). С Ли Люк нашёл общий язык довольно быстро, с ним ему было интересно поболтать, да и бывшему профессору юмор был не чужд, так время они проводили довольно весело.

А вот с Элизабет, девушкой, которая его спасла, всё обстоит довольно странно. Она ведёт себя довольно апатично и старается быть от остальных на расстоянии. Позже Люк узнал от Ли, что Элизабет не всегда была такой, она сильно изменилась после смерти своего мужа, который умер полтора года назад. Единственный человек, который хоть как-то может повлиять на неё, была Клементина. Девочка могла в удачные дни заставить девушку улыбнуться, правда на памяти Люка это было всего лишь один раз.

Насчёт Джейн, по мнению Люка, всё сложно. Особенно после недавней ночи, когда они остались наедине. Как до этого дошло, Люк и сам не понял, пришёл он в себя, когда они с девушкой уже активно снимали друг с друга одежду. С одной стороны, Люку нравиться Джейн - она помогла ему, когда он буквально потерял всё, да и не бросила его, когда тот свалился к ходячим, к тому же и внешне Джейн была довольно привлекательной девушкой. Вот только нравиться ли ей Люк, может Джейн просто хотела... выпустить пар? Именно из-за таких мыслей у Люка было неоднозначное мнение насчёт Джейн.

— Ты чего? — голос Ли, вырвал Люка из раздумий.

— А? Прости, просто задумался, — ответил тот тому. — Итак, куда идём дальше?

— Ну-у-у, — Ли внимательно оглядел карту в своих руках, — мы обошли почти весь запад штата за эти дни, но так и не нашли эту общину. Думаю, пора двигаться на восток, в сторону города под названием Ноксвилл.

— Сколько до него идти? — поинтересовался Кенни, который сейчас следил за костром, неподалёку от них.

— Сегодня уже не успеем, так что если ляжем сейчас и выдвинемся завтра с утра, то к вечеру будем у города, — ответил Ли, рассчитав время.

— Я буду первой дежурить, — только и сказала Элизабет, которая до этого молча протирала своё копьё.

***

С момента нападения на гипермаркет прошёл день. Карвера так и не нашли, поэтому ублюдок окончательно сбежал, и я без понятия, где его можно искать, что плохо. Из плюсов же вылазки, мы неплохо так пополнили наши склады, после рейда. Группа Карвера забрала себе столько, сколько бы вряд ли съела бы и за год, что довольно внушительно. Конечно, печально, что мы потеряли несколько наших людей, однако их смерти были не напрасны и люди в Эдеме это понимают.

Хотя недовольные всё-таки были, например, Чарли с некоторыми своими друзьями. Ещё стоит вспомнить Джеймса, но он после штурма гипермаркета вёл себя тихо.

Сам же я чувствовал себя ни рыбой, ни мясом: с одной стороны Оливия меня успокоила и помогла, но с другой, я чувствовал себя плохо, вспоминая, как накинулся на Джеймса. Поэтому сегодня я решил отправиться с небольшой группой чистильщиков, во главе с Маркусом, в Ноксвилл, дабы провести чувства в порядок. Конечно, Оливия едет со мной, даже если бы я начал возникать, мои возмущения были бы просто проигнорированы. Но на самом деле я и сам не против, все-таки, когда она рядом, мне спокойнее.

Правда, отправиться сразу же не получилось, всё-таки нужно многое что сделать, как лидеру: помочь Джозефу с его новыми проектами на счёт стен, узнать у Джессики что у нас в дефиците, расспросить Джексона насчёт новых маршрутов патрулей вокруг Эдема, поинтересоваться у Джонатана какое оборудование им бы пригодилось в медпункте. А ещё узнать на счёт Клауса, каким-то чудом, Джонатан уговорил того остаться хотя бы на ещё один день. В общем, дел было по горло, так что освободился я где-то ближе к вечеру.

Благо Маркус без дела тоже не сидел и к моменту, когда я уже освободился, группа из трёх машин была готова. Поскольку мы взяли два фургон и один минивэн, мы были неограниченны объёмом вещей, которые могли взять собой, поэтому я с Маркусом решили изменить привычный маршрут до Ноксвилля и приехать в город с западной стороны, где наши ребята были довольно редко, что значит, есть немаленький шанс найти что-то интересное.

Однако на половине пути кое-что произошло:

— Джейкоб, — по рации прозвучало голос одного из чистильщиков.

— Да?

— Справа от дороги - в поле, есть силуэты.

Поскольку мы были замыкающими в нашем конвое, мы не могли ничего заметить, поэтому среди нас и была организованна такая связь.

— Ходячие?

— Нет, — ответил мне чистильщик. — Судя по походке и скорости - это люди.

— Что ж, интересно, — пробормотал я. Среди них есть Карвер? Возможно. Стоит проверить. — Так, ребята, сворачиваем и здороваемся с новыми людьми, только будь готовы, что знакомство выйдет горячим.

Разумеется, сказал я это уже на общей волне, чтобы люди из второго фургона тоже это услышали.

Свернув с дороги на поле, и быстро оказавшись у неизвестной группы, мои люди сразу же выбежали и окружили их. Сразу стало видно, что Джексон не зря тратит своё время - во, как слажено все сейчас работают.

Но из-за того, что обзор из машин перекрыл один из фургонов, я так и не понял, есть там Карвер или нет. Поэтому, когда мы с Оливией вышли из машины к нашим, я уже приготовил слова, для вступления в диалог, потому что мало ли - это просто случайные люди. Но стоило мне увидеть их лица, как эти слова застряли в горле.

— Ли?.. Кенни?

Оба стояли и возвышались впереди так, что мой взгляд сразу же зацепился за них.

— Джейкоб? — не менее удивлённо произнёс Ли.

Но я уже не обращал на него никакого внимания. Как только я увидел позади них белоснежные волосы, то обомлел.

— Не может быть... Элизабет?..

Загрузка...