Глава 83: Предательство

На приветствие Деймона никто не стал отвечать, но тот нисколько не расстроился из-за этого. Он всё также рассматривал нас с нескрываемым весельем и удовольствием.

В это же время из окон в зал доносился хаос с улицы: стоны ходячих, которых хоть и стало гораздо меньше, всё-таки ещё представляют опасность, и непрерывная стрельба. Это единственное, что нарушало в зале тишину.

И тут я заметил, может нас и застали врасплох, и взяли на прицел, рядом с Деймоном стояло всего лишь четыре человека, двое из них мне были уже знакомы – это был Дэрил и Фрэнк, те кто похитил Оливию и Элизабет. Нас же было пятнадцать человек, что не говори, но расклад явно в нашу пользу.

— Сдавайся, Деймон, — я выступил вперёд, и люди Деймона тут же навели на меня свои автоматы. Но не выстрели без приказа. Как впрочем, я и ожидал. — Нас больше, подмога не успеет прийти, двери забаррикадированы. Ты проиграл.

— Проиграл? — улыбнулся Деймон, опёршись головой на свою руку. — Нет, Джейкоб, ошибаешься. Проигрыш подразумевает поражение, а поражение – это невозможность довести исход до победного конца. И пусть всё пошло не до конца по моему плану, возможность победить у меня всё ещё есть. Так что я ещё не проиграл.

Возможно, кому-то это может показаться обычным бахвальством или словами продиктованными отчаянием, но не мне. Я слишком хорошо понимал Деймона, чтобы знать его самоуверенность не безосновная, а значит, сейчас что-то произойдёт. Об этом буквально кричало всё моё естество.

— «Надо просто его убить, но…».

Но я не мог. И не только потому, что опасался, что стоит мне только прицелиться, то люди Деймона тут же откроют огонь по нам и точно да кого-то убьют. Нет. А потому что мне не хотелось.

Да, я неистово зол на него за то, что он похитил девчат и устроил всё это, хрен пойми для чего. И более того, избить его до полусмерти, я не против. Но вот убивать, того какого я ещё на прошлой неделе считал не просто другом, а родственной душой, которая также как я попал в этот мир. Мне… не хотелось терять этого.

— Скажи, Джексон, — Деймон внезапно обратился к мужчине, от чего не только он, но все мы удивились. — Почему ты так беспрекословно следуешь командам Джейкоба?

— Какой тебе дело? Приказывай своим громилам бросить оружие и сдавайся, — ответил тот ему, не задумываясь.

— Вот как? — откровенно притворно загрустил Деймон. — Раз ты так равнодушен, видимо ты совсем позабыл Мелиссу.

— Что? — Джексон полностью растерялся, он никак не ожидал услышать имя покойной возлюбленной.

— Джексон… — Джозеф попытался что-то рассказать, но внезапно из разных укрытий вокруг выскочило несколько легионеров, которые тут же окружили нас.

И хотя нас было до сих пор больше, из-за подобной неожиданности наши шансы резко поубавились.

— Ата-та, — Деймон повёл пальцем в разные стороны. — Не вежливо вмешиваться в чужой разговор, Джозеф. У нас есть с тобой ещё не разрешённые вопросы, так что, пожалуйста, постой тихо в сторонке, пока что и…

— Хватит! — рявкнул Джексон и направил свой автомат прямо на Деймона. — Откуда. Ты. Знаешь. Мелиссу.

Джексон цедил каждое своё слово, будто молот об наковальню.

— И причём она здесь?

— Причём? — снова притворно, удивился Деймон. — Как же так, Джейкоб, ты ему не рассказал?

— Не рассказал что? — Джексон переводил взгляд то с Деймона, то на меня.

Я же начал уже догадываться, о чём пойдёт разговор. И хотя мне очень интересно, как Деймон узнал про Мелиссу, потому что про ситуацию с автобусом я ему не рассказывал, мне нужно было придумать, что ответить.

Но, кажется, я решался с ответом слишком долго, и теперь Джексон неотрывно смотрел только на меня, расценив моё молчание подозрительным.

— Видишь ли, Джексон, Джейкоб, чьи команды ты так верно исполняешь, и которого считаешь своим другом… оказался иудой, — Деймон продолжил, не скрывая свое удовольствия ни в голосе, ни в улыбке. — Он и его женушка Оливия, с помощью взрыва скинули автобус с горы, убив всех внутри него.

— Что? Ты думаешь, мы поверим в этот бред?! — Пол не выдержал и сплюнул под конец.

Не все, но многие также начали высказываться в подобном ключе. Но не Джексон. Он пристально смотрел на меня, не отводил взгляда ни на секунду.

— Это правда?

Он спросил спокойно, но среди всего этого гвалта его слова были слышны отчётливо. И, судя по всему, не только для меня. Стоило ему задать вопрос, как выкрики тут же прекратились.

Можно ответить правду. Но это принесёт лишь только проблемы. Сейчас для меня самое важное вывести отсюда девчат в безопасное место и ради этого я пойду на всё. Поэтому, как бы это не было лицемерно, Джексон не получит правды.

— Конечно, нет, — твёрдо ответил я ему, не отведя взгляда.

Оливия, которая стояла рядом, не повела и бровью, что только сыграло мне на руку и помогло убедить Джексон.

— Врать нехорошо, — покачал головой Деймон.

— Он сказал нет, значит, нет, — Джексон обернулся обратно к Деймону. — Я ему верю.

— Да? — вскинул он бровь, а затем улыбнулся и повернул голову к дверям, которые, к удивлению для нас, оказались у него за троном. — Мелисса, выйдешь к нам?

Тишина после слов Деймон была такой, что я отчётливо слышал стук своего сердца, который даже заглушал выстрелы с улицы. И при этом мне никак не удавалось пошевелиться, будучи поражённым словами Деймона, я лишь стоял, в то время как в голове проносилось тысячей мыслей: это ложь? Его очередная издёвка? А может я всё-таки ошибся и Деймон в отчаянии, поэтому он пошёл на столь идиотский блеф. Или же…

Скрип дверей прервал мой поток мыслей, и заставил всех следить за вошедшим в зал человеком.

Прошло уже больше полутора лет с тех пор, как я в последний раз видел Мелиссу. Именно тогда я и Оливия скинули автобус с серпантина, и прямо перед этим мы с ней в последний раз встретились взглядом. Точнее я так думал.

Она сильно изменилась, черты лица стали грубее и появились шрамы, но даже так она всё равно была узнаваемой. Так что никаких сомнений не было, перед нами действительно предстала настоящая Мелисса.

Все взгляды были прикованы к восставшему мертвецу, хотя некоторые спустя время смотрели уже на меня. Мне начало казаться, что я зажат меж двух плит и, ещё совсем чуть-чуть, они меня раздавят. Ситуация приобрела диаметрально-противоположное положение – если ещё десять минут назад я чувствовал себя почти что победителем, то теперь я ощущаю себя загнанным в ловушку.

— Привет, ребята, давно не виделись, — Мелисса улыбнулась и прошлась по всем нам взглядом.

Но стоило ей встретить нас с Оливией, как её лицо и улыбка тут же похолодели.

— Мелисса… — Джексон был растерян. Он никак не мог поверить, что перед ним оказался давно потерянный дорогой человек.

— Давно не виделись, милый, — девушка тепло ему улыбнулась и подошла ближе. — Я скучала.

— Но ты же… как? — Джексон с трудом находил слова, из-за бури эмоции внутри себя.

— Всё так, как сказал Деймон. Джейкоб и его подружка обманули тебя и всех остальных. Но я смогла выжить и совсем недавно оказалась тут.

Джексон стоял к нам спиной, из-за чего я не видел его лица, но чувствовал, что его выражение мне не понравится. Мне не хотелось так просто сдаваться и пускать всё на самотёк, я должен был предпринять хоть что-то:

— Джексон…

— Заткнись! — рявкнул Джексон, не давая мне ни шанса.

Он развернулся к нам лицом, которое было искаженно в ярости, напополам с болью.

— Я верил тебе! — Джексон обвинительно указал на меня, отчего мне стало казаться, будто я оказался под прожектором. — Я верил в тебя! Я верил в твои действия и решения! Я готов был отдать за тебя жизнь, ведь считал тебя другом!..

— Я твой друг…

— Черта с два! — выплюнул Джексон и начал двигаться ко мне.

Все молча смотрели за развившейся сценой, которую никто из нас никак не ожидал. Кто-то не до конца смог отойти от потрясения, а кто-то молча ждал развязки и момента действия.

Краем глаза я заметил, как рядом напряглась Оливия. Она приподняла винтовку и приготовилась в любой момент выстрелить. Но я знаками попросил её остаться в стороне и не вмешиваться. Нехотя, девушка меня послушалась.

— Как ты можешь быть моим другом, после такого? — процедил мне в лицо Джексон. — Ты убил моих друзей и тех, кого я пообещал защитить. А потом пришёл ко мне и начал читать о боли потери! На боль, которую ты сам меня обрёк! Ответь, что ты ощущал после того, как сделал это?

В глазах Джексон бурлила чистящая ярость, мне это отчётливо виделось. Он не мог ни принять, ни понять этого предательства.

— Отвечай! — Джексон направил пистолет прямо на мою голову.

Оливия и Элизабет сразу среагировали и навели свои винтовки на Джексона. Вот только он был не один: за Джексоном последовали и его бойцы – чистильщики. Может я и глава Эдема, но их верность и симпатия на стороне своего начальника, который всему их обучил. А также Пол и Мелисса. Впрочем действия первого меня не особо удивили, он дружит с Джексоном и Мелиссой чуть ли не с пелёнок, ничего удивительного, что он зол на меня, не меньше чем Джексон.

Но и я не остался только с девчонками: Джеймс с Лилией и Дунканом на пару с Георгом, Маркусом и Клаусом встали на мою сторону, и направил оружие в сторону чистильщиков. Кенни и Ли, решил тоже пойти на нашу сторону, так как с нами была Элизабет.

Но если так посмотреть, то теперь мы в меньшинстве, поскольку легионеры навели оружие исключительно на меня и моих людей. Не удивлюсь, если в этом замешан Деймон.

— Ребята, нам нужно успокоиться. Мы не должны идти против друг друга, наш враг Деймон, — Лилия попыталась достучаться до Джексона и остальных.

— Я уже в этом не уверен, — холодно отчеканил Джексон, не отводя от меня взгляда.

Упомянутый парень лишь молча сидел и с улыбкой наблюдал над развернувшимся представлением.

— Пол, что ты делаешь? — Алина грозно смотрела на своего парня.

Она и Джо были единственными, кто так и не присоединился ни к одной стороне, поскольку у первой с одной был её близкий друг – Маркус, с а другой возлюбленный – Пол. Со вторым же было не всё ясно.

— Что делаю? — огрызнулся мужчина. — Нет, что ты делаешь! Он всё это время обманывал нас! Кто знает, что он ещё натворил за нашей спиной и скольких наших убил!

— Ты. Не ответил. На вопрос. — Джексон яростный выдавил чуть ли не каждое слово. — Что ты почувствовал, после того как убил стольких людей?

Джексон вознамерился узнать всю правду до конца и увильнуть у меня не получиться. А поскольку во лжи больше смысла нет, то мне ничего не остаётся кроме правды.

— Ничего, — я ответил спокойно. Мой голос не ушёл в шёпот и не сорвался в крик, в нём не было досады или разочарования и даже злости. Потому что ровно также я был спокоен тогда. — Я ничего не почувствовал.

— Ублюдок… — тихо прошептал Джексон, но в окружающей тишине это услышали все.

— Более того, я скажу, что сделал бы это ещё раз, — продолжил я. — Поскольку если бы мы с Оливией не сбросили тот чертов автобус, тогда бы погибли все мы. И не было бы в таком случае никого Эдема.

— Мне плевать, — по щеке Джексона начала течь слеза. — Ты этим превратил два года моей жизни в ад.

— Джексон, ты должен успокоится, — неожиданно для всех это сказал Джозеф, о котором успели слегка подзабыть из-за стремительно проносящихся событий.

— Ты встаёшь на его сторону?! — поразился Джексон, а вместе с ним и Пол с Мелиссой.

— Тут нет сторон. Мы все должны держаться вместе, — отрезал мужчина, встав рядом со мной и Джексоном. — Да, поступок Джейкоба и Оливии ужасен, и я, как и вы, не могу поверить, что они пошли на такое. Но мы не должны забывать также, что было потом. Решения и действия Джейкоб в итоге позволили нам обрести дом, почувствовать безопасность и вернуть частичку прошлой жизни. Конечно, это не исключительно его заслуга, но и преуменьшать его вклад не стоит. Да, это не исправляет и не забывает того, что он натворил, однако мы ему обязаны. И без него, я не знаю, какое может стать наше будущее.

Речь Джозефа возымела эффект – теперь на лицах Джексона и его людей появилось хоть и толика, но сомнения.

— Гораздо лучшим, — заявила Мелисса. — Ты не можешь знать, Джо, какие методы он использовал, чтобы этого достичь. Сколько ещё было таких «инцидентов», как с автобусом?

— Таких больше не было, — честно признался я.

— Твоим словам больше нет веры, — бросил мне в ответ Джексон.

Выходит, что теперь даже если я скажу правду, мне не поверят.

— Я, конечно, не местный и среди вас недолго, но какого хуя, вы все решили устроить разборку между собой прямо сейчас?! — спросил Кенни.

По нему было видно, что вся эта ситуация его достала.

— Забавно, — неожиданно заговорил Деймон, который до этого только молча сидел. — Ты думаешь, что тебя это ситуация не касается, Кеннет?

— Откуда ты меня знаешь? — удивился Кенни. — Мы ж с тобой, никогда даже не разговаривали.

— Да так, знание из прошлой жизни, — отшутился для всех Деймон. Но мне, разумеется, было понятно, что это не шутка. — Но забей. Давай лучше вернёмся к моему вопросу.

— Как это вообще может меня касаться? Я вообще ни про кого долбаный автобус, до сегодняшнего дня, не знал. Так что и друзей там у меня быть не могло.

— Там да, но с чего ты взял, что Джейкоб не причастен к смерти твоих остальных близких? — Деймон «недоуменно» развёл руки в сторону. — Не знаю даже, может быть… жены, к примеру?

— Откуда ты?.. — Кенни ошарашенно уставился на Деймона.

— Лучше спроси не у меня, откуда я это знаю, а спроси у Джейкоба правда ли это или нет, — Деймон, улыбающийся, будто чеширский кот, откинулся на спинку своего трона.

— Блять, — мне и осталось только выругаться, поскольку ситуация начал идти ещё дальше по одному очень известному месту. И тут уже я виноват, потому что эту историю Деймон узнал от меня.

— Джейкоб, что он, блять, имеет в виду? — спросил меня Кенни.

И на сей раз рядом со мной уже напряглась Элизабет, ведь она была в курсе о том, о чём говорил Деймон.

— Да, Джейкоб, что я имел в виду? Всем интересно, — казалось это невозможно, но улыбка Деймон стала ещё шире.

И снова все взгляды устремились на меня, ожидавшие, что я скажу.

— Тем, кто заключил сделку с бандитами, и кого искала Лили, был я.

— Что?.. — лицо Кенни сменился с изумления на злость. — Урод, это из-за тебя убили Катю!

И вот ещё один ствол теперь направлен на мою голову.

— Мужик, успокойся! — Ли попытался образумить Кенни.

— Успокоиться?! Если бы тогда погибла Клементина, Ли? Ты бы успокоился?! — огрызнулся ему в ответ мужчина.

— Кенни…

— А ты об этом знала, не так ли? — едва только Элизабет произнесла его имя, как Кенни перебил её. — Знала?!

— Да, — обречённо призналась в итоге Элизабет, отведя взгляд от Кенни.

— Это лишь подтверждает, что ему нельзя верить, — сказала Мелисса, и это словно послужило сигналом, после которого все снова были готовы вцепиться друг другу в глотки.

Теперь слова сказаны Джо, потеряли свою силу, и ситуация опять накалилась, собираясь в любой момент перейти в страшную бойню. Убедить отложить это разбирательство у меня уже не выйдет, а начать отпор грозит тем, что многие из нас не уйдут отсюда живыми. Особенно теперь, когда я со своими людьми в меньшинстве и окружён, и я не уверен, что мы справимся с этим. А я не могу допустить, чтобы девчата пострадали.

— «Нужно придумать план, в котором желательно, если кто и пострадает, так это я. Возможно… мне придётся пойти на поводу у Деймона и принять его предложение, то есть практически перейти на его сторону и там просить помощи, вместе защитой для себя и остальных» — мне пришлось лихорадочно соображать, так как время поджимало. — «Проклятие, чувствую себя каким-то злодеем, загнанным в угол и… постой, злодеем?».

На моём лице появилась улыбка вместе с очень безумным планом.

— «Раз меня теперь считают злодеем, то почему бы им не быть?».

***

— «Ну же, Джейкоб, у тебя не осталось выбора. Попроси моей помощи, встань рядом со мной».

Ликованию Деймон не было предела. Ещё никогда за две своей жизни он не чувствовал такого возбуждения и нетерпения. Ему хотелось немедленно вскочить с места, но он держался изо всех сил.

— «Ещё чуть-чуть, и ты не выдержишь».

План исполнился не так, как было задумано изначально, но в итоге всё пришло к тому, как и планировал Деймон изначально. Против Джейкоба пошли его друзья и теперь он зажат вместе с оставшемся верными людьми и любимыми. У него просто нет другого выбора, кроме как попросить Деймон о помощи, иначе мало кто из них выживет.

Деймон приподнялся на сидении, ожидая заветных слов. Но вместе этого начало происходить нечто… необъяснимое.

В зале раздался смех.

Все удивленно смотрели на Джейкоб, который вдруг начал смеяться. Ещё секунду назад он напряжённо всматривался в лица окружающих, а теперь утирал кончики глаз от слёз.

— А знайте что, раз у нас тут день правды, — Джейкоб с улыбкой на лице прошёлся по всем взглядом. — Так давайте я расскажу её всю.

Джейкоб насмешливо уставился на Джексона.

— Я солгал, сказав что ничего не почувствовал, убив их, — он подошёл к нему настолько близко, что дуло пистолета теперь упиралась ему в грудь. — Мне было весело. Меня забавило то, как вы все убивались по этому поводу, а потом слушались меня как собачки.

— «Что… что тут происходит?» — пронеслось в голове у Деймона.

Но подобные мысли были и у каждого, кто сейчас был здесь. Столь кардинальное изменение в поведение Джейкоба, выбило остальных из колеи, и они не могли понять, что происходит.

— Что же насчёт тебя, Кенни, — Джейкоб не дал возможности Джексону оправиться от своих слов и что-то ответить, и сразу перешёл к следующему. — То я ощутило небывалое облегчение, что твоя женушка перестанет лезть всюду со своей моралью.

— Ублюдок!.. — взверел Кенни и вскинул пистолет.

Ни у кого не возникло сомнений, что мужчина выстрелит, но Джейкоб даже не шелохнулся, будто не видел в этом угрозы или опасности.

— Кенни, нет! — раздался двойной выкрик – Элизабет и Ли попытались остановить его.

Последний успел подскочить к Кенни и увести руку с пистолетом вверх, незадолго до выстрела, так что он попал всего лишь в потолок.

— Угомонись, мужик! — Ли пытался образумить друга, но тот в никакую не подавался, швыряйся проклятиями и руганью в сторону Джейкоба.

Поэтому у Ли не осталось другого выбора, кроме как скрутить его, забрав пистолет.

— Джейкоб, что ты несёшь?! Прошу, остановись, ты делаешь только хуже! — взмолилась Элизабет

— А! Точно, Элизабет и Оливия, — теперь Джейкоб повернулся к ним. Но вместо привычного им тёплого взгляда, им досталось насмешливость и надменность в нём. Столь непривычное зрелище пошатнуло их. Им стало казаться, что на них смотрит не их муж, а вторая копия Деймона, ибо так тот на них и смотрел, когда они были у него в плену. — Мои самые любимые игрушки.

— Что?.. — вырвалось из обеих.

— Оливия, вечна потакающая мне во всём. Готовая сделать всё о чём я попрошу, — издевательски протянул Джейкоб и переключился на вторую девушку. — И Элизабет, со своими нравоучениями, которая постоянно старается меня отговорить от плохих поступков. Сейчас блевану…

— Хватит этого спектакля! — Деймон не выдержал и вскочил со своего места. — Очень интересный ход, Джейкоб. Я тебе почти поверил. Но мне и всем остальных хорошо известно, что эти девушки – самое важное в твоей жизни. Теперь я понимаю, что этими словами, ты просто пытался отвлечь внимание и…

— Ах, да, ты прав, — усмехнулся Джейкоб. — Пока я не докажу это, слова будут просто словами.

— Что ты имеешь в виду? — насторожился парень.

Как и все остальные. И прежде чем, кто-либо успел среагировать, Джейкоб вытащил пистолет и навёлся на Оливию.

Оглушительный выстрел раздался на весь зал, тело девушки дернулось и завалилось на пол. Всего секунду все стояли неподвижно, никто не мог предугадать нечто подобное, и тем более принять случившееся.

— Нет! — выкрик Лилии стал щелчком, который вернул все к жизни.

Женщина кинулась к подруге, но её молниеносно схватил Джейкоб и приставил пушку к виску.

— Если хоть кто-то дёрнется, я снесу ей башку, — холодно отчеканил Джейкоб.

Люди снова застопорились на месте, эдемцы переживая за своего товарища, а легионеры из-за отсутствия команд со стороны своего лидера, который пребывал в полном замешательстве. Одна лишь Элизабет присела к телу Оливии.

Джейкоб вместе с заложницей подошёл к двухметровому потрёпанному окну спиной, не спуская взгляда со всех остальных.

— Джейкоб, остановись, приди в себя, — Джеймс натужно протянул руку. — Не причиняй ей вреда, умоляю!

— Джеймс, я только что застрелил свою жену, ты действительно думаешь, что мне есть дела до твоей мольбы? — насмешливо и с издёвкой спросил Джейкоб. Но затем неожиданно улыбнулся. — А может и есть.

Он толкнул Лилию вперёд и та упал на руки своего мужа. Не давая остальным возможность что-то предпринять, Джейкоб прыгнул в окно, разбивая его не прочное стекло. Запоздало, но в него всё-таки полетело несколько пуль, выпущенными легионерами.

— Прекратить! — немедленно скомандовал Деймон.

— «Что только что было?» — лидер Легиона никак не мог осознать произошедшее.

Всё шло так как он и планировал, но затем всё приняло странный оборот. Неужели он ошибся в Джейкобе? Всё что он о нём знал, была ложь, которую тот мастерски сплёл, а он поверил? В таком случае вся эта затея была бессмысленной, ведь Джейкоб не было зависим от тех двоих.

С этими мыслями Деймон подбежал к окну и выглянул наружу. Это был третий этаж, так что высота была приличной, но снаружи была пристройка растянувшиеся в высоту почти на полтора этажа. Так что Деймон не удивился, когда не увидел Джейкоба.

— Что тут не так… — тихо прошептал себе под нос Деймон.

Позади него уже раздавались голоса и споры, но он на них не обращал внимания, стараясь как можно тщательнее обдумать произошедшее.

— «Сначала Джейкоб начал говорить то, чего от него никто не ожидал. Когда я же решил подумал что он играет, и попытался раскрыть его блеф, он убил Оливию… Убил. Оливию. Убил…» — Деймон несколько раз мысленно прошёлся по этому, но всё разбивалось о последний факт, который Джейкоб никак не мог совершить. — «Постой, а почему я вообще решил, что она мертва?»

Перед глазами Деймона тут же появился пистолет, которым Джейкоб застрелил Оливию. Будучи растерянными и сбитым с толку, он этого не заметил раньше, но пистолет Джейкоба, был тем самым пистолетом, которым он угрожал девушкам в камере.

Деймон круто развернулся обратно. Эдемцы начали спор, а его легионеры стояли растерянными и не понимали, что им делать. Но всё это было для него не важно. Важно было то, что он никак не мог найти две сереброголовые макушки. Жёны Джейкоба исчезли.

— Ахахахахаха! — Деймон не выдержал и рассмеялся во весь голос. Он никогда не думал, что Джейкоб способен на нечто такое.

Его громкий смех привлёк внимание всех остальных и заставил их перестать спорить.

— Нас одурачили, господа и дамы — ответил он, утирая края глаза. — Если вы посмотрите по сторонам, то можете заметить, что Элизабет и Оливии нет.

Люди Джейкоба начали осматриваться и заметили, что Деймон был прав.

— Значит, Джейкоб, всего лишь блефовал, — сказал Джеймс и под конец улыбнулся. — Вот же козёл.

Те, кто был за Джейкоба, теперь убедились, что не ошиблись стороной и могли выдохнуть спокойно. Только вот…

— Может их и нет, за то вот вы все до сих пор здесь, — заговорил некто в маске и капюшоне.

Деймон видел его всего лишь пару раз в Эдеме.

— Клаус?.. — осторожно спросил его Джексон.

— Они всё ещё наши враги, — заявил он.

И не давая легионерам опомнится, застрелил ближайших к себе неприятелей.

— Твою мать, — выругался себе под нос Деймон и нырнул в укрытие.

Тут же загрохотали автоматы и засвистели пули. Эдемцы оставили свои разногласия на время и вместе начали отбиваться от легионеров.

— «Нужно найти это чёртову Мелиссу, заставить её угомонить своего ухажёра», — раздражённо подумал Деймон, придумывая новый план и выхватывая свою любимую катану.

***

Всё тело болело и ныло. Казалось, что по мне проехались на машине, причём не раз. С трудом открыв глаза, я понял, что нахожу в какой-то каморке, в которой был свет лишь благодаря не большим, но множественным дыркам. А лежал я на куче кого-то мусора.

— «Последнее, что помню, это как выпрыгнул в окно, там оказалась какая-то пристройка и, прокатившись по ней, я свалился на землю. Выходит очень неудачно, раз дальше я ничего не помню».

Осмотрелся вокруг, но ничего кроме ещё большего мусора я не увидел. Но раз я здесь как-то оказался, значит, меня кто-то сюда притащил.

Я прислушаться к ощущению и к счастью осознал, что ничего себе не сломал. Но ушиб заработал нехилый.

— О, ты очнулся, — внезапно раздался хриплый голос.

Из-за кого-то то ли автомата, то ли контейнера, вышла фигура и стала медленно приближаться ко мне.

— Ну я впрочем и не думал, что ты помрёшь, — подойдя поближе ко мне, я смог наконец-то разглядеть его лицо.

— Вот срань… Карвер…

Загрузка...