Глава 24 Вторая охота

Капитан согласился на предложение Гар’кха. Я видел в глазах предводителя «Гончих» алчный блеск, когда он смотрел на талгерит. Видел, что он уже на крючке, и прикидывает, как можно распорядиться неожиданно свалившимся на него богатством. Рассудительность и беспокойство о своих людях отошли на второй план, когда явная выгода перевесила их.

В тот момент я впервые столкнулся с сутью наёмников как таковых…

Впрочем, не буду лукавить — голову Ард не потерял. Он хорошенько расспросил вождя и его следопытов, затем поговорил с Торгримом о повадках этого создания.

Лишь после этого, взяв с собой четверых «Гончих» и трёх следопытов Гар’кха, капитан отправился на разведку. Они осторожно исследовали те места, где видели подгорного шерха, и вернувшись, сообщили, что нашли его логово.

Выследить тварь оказалось не так уж и сложно. Она оставляла за собой явные следы — поломанные деревья, взрыхлённую землю, оцарапанные скалы. А ещё — полосу какой-то дурно пахнущей слизи.

Капитан и следопыты обнаружили гнездо шерха в одном из многочисленных ущелий Долины, заканчивающимся тупиком. Слизистый след уводил в одну из пещер, коих там имелось немало. Кругом валялись кости людей и животных.

Вернувшись, Ард заявил, что наутро следующего дня мы отправляемся на охоту — и предложил нам с Адой присоединиться, если у нас есть такое желание. Участие Торгрима подразумевалось само собой — именно он рассказал, как одолеть шерха, да и сам гном не допускал мысли отсидеться за чужими спинами.

Ада же наотрез отказалась, решив остаться в поселении Урд. Она попыталась уговорить остаться и меня, но… Я не поддался на эти просьбы. Знаю, что поступил не слишком разумно, согласившись на опасную авантюру — но что-то внутри не давало мне отказаться. Точнее, не что-то — а много чего.

Мне не хотелось оказаться трусом (пусть и разумным) в глазах девушки, не хотелось отпускать Торгрима одного. Да и предложение капитана Арда было выгодным — награду вождя он пообещал поделить между всеми участниками охоты.

Кроме талгерита, разумеется.

Но самое главное — я будто чувствовал, что мне нужно там быть! Какое-то странное нетерпение буквально толкало меня вперёд! И честно говоря, я подозревал, что это из-за перстня. Будто он намекал, что я смогу получить от этого чудища что-то… Весомое.

Ну и последней каплей стал Торгрим. Он заявил, что из шерха можно добыть очень редкие алхимические ингредиенты — и посоветовал не пренебрегать такой возможностью.

Собственно, именно гном придумал план, как нам одолеть тварь. По словам гнома, самой слабой частью шерха было брюхо. Защищённое подвижным хитиновым панцирем, оно прикрывало мешки с густой слизью — той самой, что следопыты обнаружили во время разведки.

Эта слизь была своего рода запасом энергии шерха. Именно с её помощью создание умудрялось двигаться невероятно быстро — но тогда слизь тратилась. Также она была чрезвычайно токсична при контакте с воздухом — могла запросто сжечь кожу, мясо и даже кости человека. Правда, совсем недолго — лишь в течение десятка секунд после плевка, а потом теряла свойства.

План же, предложенный моим другом, был прост.

— Мы выманим шерха из его логова, — рассказывал он собравшися вокруг наёмникам и горцам, которые приняли желание участвовать в охоте. Пара из них понимали всеобщий и переводили слова Торгрима соплеменникам, — Тварь гнездится в тупиковое ущелье — вот там-то мы и оставим приманки, тресни мой гранит!

— Что за приманки? — уточнил капитан.

— Будут нужны нескольких трупов животных, желательно, чуть подгнивших. Если отыщу нужные грибы, начиню тела несколькими грибами, которые привлекут шерха ещё сильнее.

— Какие грибы тебе нужны, и сколько туш? Какие? Как сильно должны гнить? — деловито осведомился вождь, возвышающийся над с Торгримом, словно великан.

— Грибы… Здоровенные каменные поганки, белые, с лиловыми точками на шляпке и юбкой на ножке. Растут в тени глубоких ущелий, куда не попадает солнечный свет.

— Мы знаем такие, — кивнул Гар’кх, — Сколько надо?

— Тварь здоровенная — думаю, ведра три.

Вождь отдал распоряжение нескольким горцам, и те мигом умчались исполнять указание.

— Что насчёт животных?

— Три козы и корова — думаю, будет достаточно. Сомневаюсь, что у вас есть только что умершие… Так что придётся забить сейчас, и подождать пару дней, когда они подгниют на солнышке. Тогда и отправимся на охоту.

Гар’кх снова кивнул, и снова велел горцам выполнить это указание.

— Допустим, тварь вылезет из пещер, — продолжил капитан Ард, — Что дальше? Как мы будем её атаковать?

— Никак, — удивил всех гном, довольно ухмыльнувшись, — В этом и есть вся прелесть плана. Сражаться с шерхом не придётся. По крайней мере — поначалу.

— Как так?

— В трупы животных, помимо грибов, я засуну несколько, ммм… Можно сказать, бомб. Это будут запечатанные глиняные кувшины с особым раствором. Как только шерх начнёт жрать трупы, и расколет кувшины — из них выплеснется сильная кислота. Она прожжёт нутро твари, повредит мешки с её слизью, позволяющей двигаться быстро и плеваться на расстоянии — и считай, дело сделано! Останется только добить гниду, пока она не уползла обратно в пещеры.

— Звучит разумно, — согласился Ард, — Но насколько опасен будет этот шерх, когда начнёт метаться в агонии?

— Весьма опасен, — согласился Торгрим, — Только к тому моменту его брюхо окажется прожжено, и мы сможем расстрелять его издали. Прихваченные вами самострелы придутся как нельзя кстати.

Следующий час мы обсуждали детали этого плана, а когда все разошлись, гном предложил мне составить компанию в приготовлении отравы для шерха.

— Даже не знаю, что бы мы делали без твоего знания алхимии, — честно признался я, расталкивая в ступке смесь трав, — Страшно представить, сколько людей погибло бы на этой охоте.

— Не радуйся раньше времени, Виктор, — покачал головой гном, смешивая в большом флаконе три разные жидкости, — Наша затея всё равно остаётся опасной. Я просто уменьшаю риск быть сожранными всем. Так что лучше держись подальше от шерха и смотри в оба.

— Постараюсь, — кивнул я, — Слушай, а как действуют кислоты? Ты ни разу об этом не говорил.

— Помнишь, я рассказывал о том, что все ингредиенты, какие бы ты не использовал, так или иначе вступают в разные реакции между собой?

— Да.

— Это зависит от состава частиц, из которых они состоят. Всё в этом мире состоит из таких частиц — растения, камни, скалы, песок, жидкости, дым. Даже плоть и кровь живых существ.

— Это я помню. И структура частиц у похожих вещей похожа — у растений одна группа, у жидкостей другая, у плоти — третья, у кре… Крам… Проклятье, забыл!

— У кремния?

— Да! Из чего состоят камни, песок, и всё такое. У него — четвёртая, и так далее. Именно поэтому редко удаётся совместить растение и бомбу — слишком разные структуры, которые практически не контактируют.

— Радует, что ты запомнил, — усмехнулся Торгрим, отмеряя другой жидкости и добавляя её к реагентам, — Да, состав частиц у каждой группы схож, хоть и отличается внутри неё. Но куда сильнее они отличаются между собой. Однако, иногда есть исключения. Для бомбы можно использовать растения — но надо довести их выжимку до состояния, которая, к примеру, при испарении превратиться с ядовитое облако. Как я сделал с сонным зельем в Керак-Норне. А зелье можно сделать настолько агрессивным, что при контакте с любой другой группой — или даже своей! — оно разрушит целостность её частиц. Кислоты так и работают.

— То есть, ты создаёшь что-то, в чём частицы не работают сообща, а разрушают друг друга?

— Именно так!

— А с чем будет контактировать эта кислота? — уточнил я, кивнув на кувшины, в которые гном уже переливал размешанное содержимое своего флакона.

— Со слизистыми оболочками шерха, его кровью и мясом. Хитин изнутри имеет мягкую прослойку, и когда моя кислота попадёт на него через пищевод — разрушит её. И более того — реакция усилится из-за контакта с собственными жидкостями шерха, и пойдёт дальше — так панцирь и будет разрушен.

— Звучит жутковато…

— Это что! — легкомысленно отмахнулся гном, — В Империи около века назад выпустили труд «Разрушительные жидкости и как их применять» — вот там масса полезного можно найти! Удивительно, что такой труд написал человек — я убеждён, что его обучал кто-то из гномов, больно много там было знакомых для меня вещей.

— Ты его читал?

— Конечно! И скажу тебе, если хочешь освоить искусство варения кислот — тебе стоит ознакомиться с этим трудом. Там много интересного — законы взаимодействия частиц, закономерности, рецепты, рассуждения, условия нейтрализации…

— О, об этом я тоже хотел поговорить!

— О чём?

— О нейтрализации! — я и правда обдумывал этот разговор давно. С тех пор, как Некромант рассказал о чёрном облаке, преследующим меня, — Получается, с помощью алхимии можно как-то развоплотить любую, хм… Группу частиц?

— Теоретически, — прищурился гном, — Об этом тоже есть отдельный труд. Он попроще, и написан не так давно — всего полвека назад, уже после моего рождения. «Противостояние элементов», кажется, какого-то профессора из университета Райдел. А что?

Я рассказал другу о своих мыслях касаемо дыма из Шейда, но Торгрим только покачал головой.

— Ох не знаю, тресни твой гранит… Не знаю, Виктор… Шейд — самая слабо изученная с точки зрения алхимии субстанция. И этот дым… Очевидно, он магического происхождения, а магия подчиняется совсем другим законам. Да и не буду врать — мои познания о природе Шейда и ингредиентов из него ограничиваются лишь тем, что можно пощупать, проверить в реакциях с другими веществами… Да и то, опыт не особо богатый. Поэтому я вряд ли что-то тебе подскажу.

Я был слегка разочарован. Видимо, привык, в этой сфере мой друг знает всё.

— Ну а как обычный дым нейтрализовать? — всё же уточнил, надеясь узнать хоть что-то.

— Избавиться от источника, — фыркнул гном, — Самый верный способ.

— А если источник разрушен? Если это не что-то, что горит, как твоё сонное зелье?

— Тогда — просто разогнать его. То зелье было очень лёгким, и сильный порыв ветра запросто мог бы его раздуть.

— Так и представляю, как стою напротив этого чёрного облака, и дую на него во все щёки, — мрачно пошутил я.

Торгрим встретил эти слова смехом.

* * *

Тупик, которым заканчивалось ущелье, был почти круглым и довольно просторным — метров тридцать в диаметре. С одной стороны — узкий подъём, по которому мы притащили подгнившие и начинённые «особыми» грибами трупы четырёх коз и коровы. С другой — три провала, ведущих куда-то вглубь скал.

Именно там и обитал шерх — след засохшей слизи вёл к каждой из трёх пещер.

— Шевелитесь, тресни ваш гранит! — шипел Торгрим, когда наёмники и горцы уложили трупы по всей площадке, — Если шерх недалеко, мигом приползёт на запах мертвечины! Ну же!

— Рассредоточиться! — также тихо скомандовал капитан Ард.

Большая часть охотников — пятнадцать наёмников и столько же горцев — полезла на скалистые выступы, окружающие площадку. Там было много площадок и больших камней, за которыми можно было укрыться. Торгрим предупредил стрелков с арбалетами и луками сидеть тихо, как мыши, и стараться даже не дышать, когда тварь появится.

Атаковать мой друг велел только по его команде.

Меньшая же часть — пятеро наёмников вместе с капитаном, семеро горцев и мы с Торгримом — вернулись к выходу из ущелья и засели на тропе повыше, также укрывшись за камнями.

— Ждём! — выдохнул гном, чьи глаза возбуждённо блестели, — Тресни мой гранит, будто вернулся на тридцать лет назад!

Не прошло и пяти минут, как со стороны пещер послышался неприятный скрип и цокот — будто кто-то часто-часто водит лезвиями ножей по камням…

А затем из правой пещеры начал выползать шерх.

Шерх был именно таким, каким его описал Торгрим. Отвратительная здоровенная многоножка длиной метров пять, и высотой в метр. В сегментарном хитиновом панцире, с десятком пар коричневых лап, увенчанных острыми когтями, приплюснутой круглой головой, представляющей один большой рот, усеянный острыми зубами по кругу.

«Ну и мерзость!» — подумал я, однако, помня предостережение друга, вслух ничего не сказал.

Между тем, тварь проползла по периметру площадки, цокая и издавая высокие звуки, ткнулась головой в каждый из трупов животных…

И вдруг стремительно накинулась на одну из коз, сожрав её в пару присестов! Затем подползла ко второй, проглотила и её, принялась за третью…

И завизжала так, что у меня заложило уши!

Метаясь меж оставшимися трупам, шерх извивался, высекал когтями искры из каменистой площадки, бился в судорогах, словно не понимая, что с ним происходит — и упал кверху брюхом.

— СЕЙЧАС! — заорал Торгрим. Его голос разнёсся по ущелью гулким эхом.

В тот же миг все стрелки вскочили на ноги и вскинули оружие… Град стрел и болтов обрушился на брюхо шерха, вмиг утыкав превратив его в подобие ежа! Часть снарядов, пущенных неточно, отскакивала от хитина, но большая попала в цель — и во все стороны брызнула ядовито-зелёная кислота.

Она плавила камень, вокруг мгновенно поднялся вонючий дым, запах которого я чувствовал даже отсюда. Многоножка изворачивалась, пытаясь перевернуться, но пока она это делала, арбалетчики успели перезарядиться — и следующий залп добил тварь!

С затихащим визгом она дёрнулась несколько раз, выплёскивая из себя кислоту, и замерла.

— Мастер Торгрим! — капитан Ард поднялся на ноги и с широкой улыбкой хлопнул гнома по плечу, — Вы гений! Спасли столько жизней! И ни один из моих людей не пострадал! Невероятно!

— Да уж не за что, — мой друг фыркнул, явно польщённый, — Главное, не обделите меня при делёжке добычи.

— Уж поверьте! Глянем на тварь поближе?

Выждем полминуты, чтобы дым развеялся. Если им надышаться, можно и кишки выблевать.

Клочья испарений разметало почти сразу, и мы направились к шерсу. Я диву давался, что всё получилось так просто и быстро — и лишний раз убедился, что Торгрим на редкость одарённый алхимик.

Это же надо, так всё рассчитать!

Поглощённый этими мыслями и наблюдая, как спускающиеся один за другим наёмники подходят к твари, чтобы разглядеть её получше, я не сразу понял, что перстень на пальце начинает быстро нагреваться…

— Что-то не так! — сказал я громко. Несколько человек обернулись ко мне и усмехнулись, но вот капитан и Торгрим сразу же нахмурились.

— Что именно? — спросил Ард, — О чём ты, парень?

Я посмотрел на гнома, взглядом показав на перстень, и он тут же подобрался.

— А ну все назад! — рявкнул друг, — Назад, мать вашу!

Горцы озадаченно переглянулись, наёмники обернулись к нам.

— Да что происхо…

Скрежет когтей по камням услышали не все — и потому не успели среагировать. Разворотив вход в пещеру, из неё с невероятной скоростью вылетело что-то огромное — и сразу же подмяло под себя пятерых человек, остановившись на несколько мгновений, чтобы разорвать несчастных…

Именно в этот момент мы увидели, что это ещё один шерх — только больше раза в четыре…

— РАССРЕДОТОЧИТЬСЯ! — заорал капитан, мигом оценив обстановку и выхватив меч из ножен, — БЫСТРО!

Но мы никуда не успели. Завизжав так, что слух на какое-то время пропал, огромная тварь с невероятной скоростью метнулась к двум ближайшим наёмникам и одним движением перекусила взрослых мужчин в доспехах пополам!

Сверху на неё посыпались редкие выстрелы не успевших спуститься арбалетчиков и лучников — но снаряды просто отскакивали от толстенной шкуры.

— ОТСТУПАЕМ! — снова крикнул капитан. Он пятился назад и по пути хватал одного из наёмников за другим, притягивая их к себе…

— Не убежим! — зло прорычал гном, поудобнее перехватывая секиру, — Тварь слишком быстра! Матерь гор, откуда же она такая огромная взялась…

Шерх встал на заднюю часть тела, оперевшись мощными ногами о скалистую площадку и расколов её когтями, снова завизжал — и стремительным движением впечатал двух горцев в скалу, оставив от них кровавые ошмётки…

Я оцепенел, наблюдая за этим и пятясь к выходу из ущелья… Как нам спастись от такой твари⁈

И тут меня осенило.

— Капитан! — я вцепился в друга, — Кувшины с кислотой в тушах! Осталось два!

В глазах Арда промелькнуло удивление.

— И что⁉

— Надо чтобы кто-то подкинул их к морде твари! Я разобью кувшин в полёте! И второй кто-то может подстрелить! Илара!

— Справлюсь, — ответила бледная наёмницы.

— Ну же! Это единственный вариант, иначе мы её не одолеем!

Скрипнув зубами, капитан обернулся к шестерым людям за его спиной и сказал:

— Нужны двое… И есть большая вероятность, что их сожрут. Кто пойдёт?

Не ответил никто. В этот момент многоножка, сообразившая, что использовать невероятную скорость необязательно, набросилась ещё на двух наёмников, пытающихся слезть со скал… Она отвлеклась на них — и это был наш шанс…

Увидев, что никто из его людей не собирается рисковать, Ард грязно выругался, и повернулся ко мне:

— Не промахнись, парень, — а затем развернулся, и побежал к коровьей туше, лежащей посреди устроенной шерхом бойни…

— Проклятье, ну вы и трусы! — сплюнул Торгрим, и тоже рванул вперёд.

Сердце у меня ёкнуло, но я попытался очистить разум и сосредоточиться.

— У нас получится, — сказал Иларе, нервно постукивающей пальцем по наложеной на тетиву стреле, — Получится…

Загрузка...