Глава 11 Керак-Норн

Мы остановились на обочине, дожидаясь, пока вереница телег приблизится. Однако прежде, чем это случилось, вперед выехали четверо всадников и рысью подъехали к нам.

Это явно были наёмники — крепкие мужчины в комбинированной кольчужно-кожаной броне, в напоминающих жёлудь шлемах, с мечами, и у каждого к седлу был приторочен лук.

Оказавшись рядом, один из них окинул нас подозрительными взглядом, а трое остальных начали осматривать холмы.

Опытные, ждут засады…

— Кто такие? — спросил заросший щетиной мужчина, смотревший на нас.

Герард медленно снял перчатку и продемонстрировал фамильный перстень.

— Я Герард Рихтер из Айронхорста. Это мои сопровождающие, Виктор и Торгрим из клана Андарак.

Наёмник слегка склонился в седле, приветствуя благородного.

— Здравствуйте, господин.

— Вы охраняете обоз, — Герард не спрашивал, а утверждал.

— Точно так, господин.

— Мы попали в переделку в пустоши на старом тракте. Хотели бы присоединиться к вам, чтобы без проблем добраться до дома. Проводи меня к хозяину обоза.

Наёмник не стал спорить, лишь кивнул. Свистнул своим людям, они развернули лошадей и направились к медленно плетущимся телегам. Мы последовали за ними.

Обоз оказался большим — я насчитал двенадцать телег и фургонов, когда мы приблизились к ним. На каждой сидело по лучнику и мечнику, да ещё десяток наёмников, помимо тех, что встретили нас, были в конном сопровождении.

После того, как обоз остановился, с переднего фургона соскочил низкорослый мужчина в дорогом кафтане лилового цвета.

— Нужна помощь, уважаемые? — спросил он настороженно.

— Не помешает, — Герард снова показал фамильный перстень и представился, — Мы попали в переделку на старом тракте, Лишились лошадей, припасов и товарищей. А потому просим вас о помощи. Не бесплатно, разумеется.

— О, ну что вы такое говорите! — увидев перстень дворянина, мужчина сразу же залебезил перед высокородным, — На дороге нужно помогать друг-другу! Уверен, люди вашего отца поступили бы также, попроси я о помощи в трудную минуту!

— Не сомневайтесь.

— Ах, где же мои манеры! — расплылся в улыбке мужчина, правильно поняв подтекст слов Герарда, — Простите. Меня зовут Адеваль Руно, я торговец из Керак-Норна, и владелец этого обоза. Мы едем как раз в Подгорную твердыню! Прошу, присоединяйтесь, занимайте место в моём фургоне. А ваши сопровождающие могут найти любое свободное место.

Наши с гномом имена он даже не спросил…

Впрочем — меня это мало волновало. После всего, что случилось, я радовался простой возможности не пробираться через бурелом, не убегать от мертвецов через лес, а просто спокойно ехать, ни о чём не думая.

Выбрав одну из телеги посвободнее, в середине обоза, мы поздоровались с возницей — стариком с кустистыми бровями и спутанной бородой — спросили у него разрешения сесть, и получив вместо ответа утвердительный кивок, забрались на заднюю часть телеги, загруженной зерном.

— Лафа! — гном сразу же растянулся на досках, — Ох, как же я задолбался!

— Ничего не говори! — я повалился рядом с ним, не обращая внимания на тряску.

Один из наёмников — молодой парень с только-только начавшей пробиваться щетиной — сидящих на мешках, усмехнулся нашим словам.

— Что, нелёгкая выдалась дорога?

— Ты себе даже не представляешь, — крякнул гном.

— А вы откуда пришли? — поинтересовался парень, — С юга? Там же Забытая Пустошь?

— Так и есть, — вновь ответил Торгрим.

Парень и второй наёмник с луком — взрослый мужчина с морщинистым лицом и шрамом на левой щеке — переглянулись.

— Вы серьёзно? — хрипло спросил лучник, — Контрабандисты, штоле?

— Да какой там, — ответил я, — Путники. С той стороны, из «Старого Кабана» путь держим. Вот… Решили срезать.

Наёмники снова переглянулись, и даже возница повернул голову, прислушиваясь к нашему разговору.

— Прошли по старому тракту? И остались живы⁈

— Чудом, — отозвался Торгрим, — Там такое творилось…

Наёмники навострили уши, и мы принялись рассказывать, как прошло наше «путешествие» через Забытую Пустошь. Слушали нас молча, но время от времени в глазах наёмников и возницы мелькало недоверие. Однако, несмотря на это, рядом с нашей телегой начал собираться народ.

Все хотели послушать невероятную историю, и пусть у нас она не вызывала особо положительных эмоций, мы повторили её ещё дважды, для всех желающих.

Люди цокали языками, кто-то фыркал, кто-то уходил и рассказывал её дальше, другим возницам и наёмникам. Так что через пару часов уже весь обоз знал о трёх смельчаках, выбравшихся живыми из лап внезапно проснувшегося маунта, толпы мертвецов и их повелителя.

С головы обоза то и дело тоже доносились изумлённые возгласы — очевидно, Герард тоже рассказывал, как мы тут оказались.

Нам же, в ответ, поведали о том, что на Еловые выселки напали орки — слухи-таки докатились до трактира, в котором мы останавливались. Теперь все ломали голову, откуда взялись твари из Шейда, и не следует ли бояться открытия Рифта поблизости…

Также путники рассказали о пути через Змеиную излучину. Оказалось, что обоз, на который мы так удачно вышли, приехал в «Старого кабана» через пять дней после нашего отъезда, и почти сразу нашлось огромное количество желающих к нему присоединиться.

И да — в излучине на путешественников всё-таки напали разбойники. Впрочем, имея три десятка опытных наёмников и достаточное количество простых людей, умеющих обращаться с луками, атаку быстро отбили. Никого из защитников обоза не убили — лишь пара человек оказалась раненными, а вот разбойники потеряли с десяток своих товарищей, и скрылись в лесах.

Услышав об этом, я подумал, а дождалась ли этого обоза Ада? Решив проверить, прогулялся вдоль медленно плетущихся телег — и обнаружил воровку в одной из последних. Девушка сидела на задней части телеги и задумчиво смотрела на дорогу большими изумрудными глазами. Её каштановые волосы трепал лёгкий ветерок, он же донёс до меня и лёгкий запах земляники.

— Привет, Ада, — я запрыгнул рядом.

— Привет, Вик, — кивнула она серьёзно, — Уже слышала вашу историю.

— А я вашу.

— Не особо у вас с гномом получилось срезать, да? В одно время оказались тут.

— Ага. Зато ты, как и планировала, дождалась обоза. Только благородных не вижу, к которым ты хотела наняться в служанки.

— Я передумала.

— Ясно…

Я не стал уточнять, где она взяла деньги, чтобы заплатить за проезд. не моё это было дело.

Мы какое-то время помолчали — честно говоря, я не знал, о чём с Адой вообще говорить. Да и нужно ли мне было это вообще? Наверное, нет, однако сидеть вот так рядом с девушкой, греясь на солнце и ни о чём не думая, было приятно.

А слова девушки, которые она произнесла после долгой заминки, и вовсе удивили меня.

— Я рада, что вы остались живы.

— Не поверишь, но я тоже.

— Может, в следующий раз подумаешь получше, прежде чем соваться в места с такой дурной славой?

— Может быть, — я серьёзно кивнул.

— Ну а если не хватит своих мозгов — ты знаешь, у кого спросить совета. Разумеется, не за бесплатно.

Ну вот и поговорили — образ милой девчонки опять рассыпался, скрывшись под обликом язвительной и циничной воровки!

— Подумаю над твоим предложением, — фыркну я, спрыгивая с телеги, — Передам Торгриму от тебя привет.

— Не стоит, меня этот дуболом раздражает. Ещё припрётся здороваться…

К вечеру этого же дня мы добрались до небольшого хутора. Он бы расположен на берегу узкой речки. Несколько огороженных участков полей, небольшая ветряная мельница, пяток жилых домов, хозяйственный постройки, и двухэтажный постоялый двор «Пьяный путник» с забавной вывеской, изображавшей напившегося и весёлого рыжего мужчину.

Что примечательно — тут постройки не были обнесены частоколом. Да оно и было понятно — местные земли принадлежали не уже не Маркам, а являлись собственностью самого Керак-Норна.

По сути, он был самостоятельным государством — небольшим, но гордым и сильным. Каким-то образом, давным-давно гномы клана Террак и люди рода Эйнсвар объединились и построили город, который вот уже больше тысячи лет стоял у подножия Мглистых гор, кратчайшим путём связывая их западную и восточную части.

Терраки и Эйнсвары никогда не пытались захватить побольше Диких земель, или отбить территории у Марок — все их владения заканчивались в пределах двух дней пути от Керан-Норна, и всех это устраивало. А что до безопасности — так по дорогам этих земель с завидным постоянством разъезжали хорошо вооруженные патрули, следившие за порядком. К тому же, жители каждого хутора и деревни в обязательном порядке изучали воинское искусство — даже женщины. К тому же ходили слухи, что Керак-Норн имел негласные договорённости с Анкхом-Некромантом — а с владыкой летающей крепости никто связываться не хотел.

Так что, каким бы лакомым кусочком Керак-Норн не казался Маркам, нападать на него в здравом уме никто бы не решился.

Обо всём это мне рассказал Торгрим, пока обоз останавливали на отдых. Люди побогаче, присоединившиеся к торговцу за плату, размещались на постоялом дворе, работники и охрана — в самих фургонах. Ада, как я заметил, снова сняла себе отдельную комнату.

Нас с гномом устроил Герард. Учитывая, что ни у меня, ни у Торгрима не имелось ни гроша за пазухой, он, не слушая наших протестов (не особо убедительных, если уж честно), просто снял для нас комнату и накормил за свой счёт. А затем, когда мы уже сидели за столом, сытые и довольные, просто разделил имеющееся у него в кошельке серебро и отдал нам половину — целых тридцать монет, и добавил по одному золотому каждому из нас.

— Господин Рихтер, мы вам признательны, но это… — Начал было я, ощутив в ладони тяжёлый жёлтый кругляш, но дворянин перебил меня.

— И слушать ничего не хочу, Виктор! Ты… Только благодаря тебе мы живы, и эти деньги — самое меньшее, чем я могу отплатить за твою помощь в тех эльфийских развалинах. И это не учитывая, что ты нас и поднял, прежде чем мертвецы сожрали бы всех во сне… Брррр! — его передёрнуло, — Думаю, всё происходящее ещё долго будет сниться мне в кошмарах…

— Спасибо…

— И учти — отныне я для тебя просто Герард, безо всяких титулов. Надеюсь, когда нибудь смогу отплатить тебе за спасение моей шкуры. Знай, Виктор — и ты, Торгрим — отныне вы желанные гости моей семьи в Айронхорсте! В любое время, если окажетесь рядом — заезжайте! И если потребуется помощь — не стесняйтесь просить!

— Приятно слышать, что кровь высокородных Марок всё так же крепка, как и века назад! — кивнул гном, — Ты достойный человек, Герард. И я рад, что мы познакомились.

— Это взаимно.

— Вы… Ты говоришь так, будто прощаешься, — заметил я, пряча деньги во внутренний карман плаща.

— Так и есть, друзья, — улыбнулся дворянин, — Я тут поспрашивал, и узнал, что в сторону моего родного города в ночь выезжает отряд кавалерии Керак-Норна. Капитан благосклонно разрешил присоединиться к ним. Большую часть пути мы проедем вместе, а дальше я отправлюсь один, но уже по землям своей Марки.

— На чём же ты поедешь?

— Насчёт лошади я уже договорился с хозяином постоялого двора, у него всегда есть парочка на продажу, как раз на такой случай. Содрал он с меня, конечно, куда дороже рыночной цены… Но что делать?

Дворянин развёл руками, затем допил свой эль и встал из-за стола.

— Ладно, друзья, пора прощаться, — Он по очереди пожал нам руки, — Берегите себя. Надеюсь, каждый из вас достигнет своей цели. А тебе, Виктор… Особой удачи. Чувству, она тебе понадобится.

— Спасибо, Герард. И тебе лёгкого пути. Надеюсь, ещё встретимся.

Герард кивнул, развернулся, и вышел из трактира…

— Ну что, — вздохнул гном, — Снова мы остались вдвоём… Ах да, ведь твоя девчонка тоже здесь! Надо же, какое совпадение!

Он ухмылялся так явно, что я только прыснул.

— Опять ты со своими подколами!

— Ну а что? Вы молодые, явно нравитесь друг другу…

— Ага, очень даже! Только и делаем, что гавкаем друг на друга, когда встречаемся…

— Эх, а ты и правда ещё совсем молодой, тресни твой гранит, — хохотнул Торгрим, — Вот, помню, была у меня одна…

Он не закончил фразу — в этот момент от очага, установленного у западной стены трактира, донеслись звуки лютни. Переливчатая мелодия заполнила зал, заставив многочисленных посетителей притихнуть и повернуться к барду.

Играла взрослая женщина, которую я видел в нашем обозе. Черноволосая, с несколькими седыми локонами, вытянутым, не особо красивым лицом, но… Её голос заворожил всех присутствующих, стоило только ей начать петь…


В долинах Эль-Доар прекрасных

Где жил эльфийский народ

Завёлся зверь, ликом ужасный,

Высокородным смерть он шлёт


В лесах Надежды жил тот маунт,

Был страшен в гневе он своём.

В ночи деревни разоряя

Зверь пожирал лесной народ…


Отвага, доблесть, честь и сила

Теперь не значат ничего

Одна дорога — лишь в могилу

Прекрасных эльфов ныне ждёт


Но нет стремлений без надежды

И вот в долинах Эль-Доар

Явился прежде безызвестный

Носитель — с ним же яркий дар!


Один, в сияющих доспехах

Вошёл бесстрашно в тёмный лес.

Его клинок сиял как солнце

А в сердце не было помех.


Горела в парне кровь Великих

Каля магический доспех

И был сражён Губитель леса

Уж никого теперь не съест!


Однако жил он слишком долго

Зараза Шейда расползлась

И эльфы Эль-Доар невольно

Попали в маунта подвласть!


Герой, вернувшийся в победой

Убит был подло в тихом сне

Заколотый Проклятьем Шейда

Доспех не спас — и он во мгле…


Мгле стылой и холодной,

Где света солнца не видать

Остался наш герой последним

Кто эльфам стал бы помогать…


Мелодия оборвалась неожиданно, и грустная песня закончилась. По залу раздались хлопки, но не слишком воодушевлённые — я понимал, почему. Мало того, что текст сам по себе, очевидно, не был «обкатан» на публике — так и сюжет оказался на редкость мрачным. Люди и так не любили эльфов, и в очередной раз напоминая им о предательстве, которое едва не стоило жизни нашему народу, пусть и завуалированном, бард рисковал нарваться на тумаки.

Хотя в данном случае такого не случилось. Почти сразу бард сыграла несколько весёлых и ироничных куплетов о дочери мельника и странствующем рыцаре, чем мигом всех развеселила — и обстановка в трактире изрядно потеплела.

Я же, заинтересовавшись текстом, решил перекинуться с женщиной парой слов. Дождавшись, пока она закончит играть и отойдёт к барной стойке, оставил Торгрима за столом а сам направился к барду.

— Прошу прощения… Здравствуйте, — поприветствовал я её, дотронувшись до плеча.

— О, это ты! — глаза женщины заискрились, когда она обернулась, — Мой вдохновитель!

— Простите? — не понял я, присаживаясь на соседний табурет.

— Ну как же! Я давно хотела написать что-то трагичное, о Доспехах и маунтах — а тут вы со своей историей свалились прямо мне на голову! Я не могла упустить такой шанс! Как тебе песня?

— Ммм…

— Сыровата, я знаю! — рассмеялась женщина и протянула руку, — Я Орилла, кстати.

— Я Виктор, — ответил я, пожимая горячую ладонь женщины. Подушечки её пальцев были загрубевшими от игры на лютне.

— Да, знаю. Как говорила, я слышала вашу историю.

— А песня… Вы её придумали, или под ней есть основа? Я не разбираюсь в музыке, но услышал явный подтекст…

— Да, остроухие, — Орилла скривилась, — Ушастые твари! Ты прав, подтекст об их предательстве во время войны с Хароном я даже и не пыталась скрыть, но… Если тебе интересно, под этой историей есть правдивые основания. Ну, насколько они могут быть правдивыми по прошествии тысячи лет.

— То есть, долина Эль-Доар существует?

— Да, конечно, даже сейчас! И когда-то давно там действительно поселился маунт — опять же, насколько можно верить записям из столичной имперской библиотеки. Он жрал эльфов как не в себя, пока один из Носителей не прибыл туда по приказу тогдашнего Императора.

— И его убили? В Доспехе?

Вопрос этот я задал неспроста — слишком хорошо помнил тот сон, что снился мне перед открытием Рифта. В нём меня (или того, кем я был) заколол лучший друг — заколол, несмотря на Доспех, с помощью кинжала с каким-то астральным проклятьем.

— Вроде как, — кивнула бард, — Носители не любят об этом распространяться, но много кто болтает о том, что есть такие заклинания. Оружие, выкованное где-то в глубине Шейда, способное пробить даже самый сильный Доспех. Хотя, — она усмехнулась, — Нам-то откуда знать это наверняка?

Я кивнул, размышляя над этим, а Орилла продолжила:

— Но вот, что касается проклятья, которым маунт заразил долину — это чистейшая правда!

— В каком смысле?

— Ну, — женщина сделал большой глоток из кружки с вином, — Вроде как раз после этих событий, о которых я пела, эльфы и разделились. Даже сейчас, насколько я знаю, в долине Эль-Доар живут те, которых мы называем «тёмными». Ублюдки оказались подвержены порче на много поколений вперёд, и до сих пор пытаются научиться выходить в Шейд. Ха, уроды остроухие! Без собственных доспехов им всё равно ничего не светит!

Мы поболтали ещё какое-то время, уже на отвлечённые темы, а затем Орилла снова направилась к очагу, чтобы спеть ещё несколько песен. Мы же с Торгримом отправились спать — глава обоза согласился взять нас до самого Керак-Норна, и выступать нужно было засветло.

* * *

Скажу честно — подгорная твердыня поразила меня до глубины души. Когда мы обогнули вереницу холмов и выехали к спуску в долину, раскинувшуюся вдоль подножия Мглистых гор, я аж дыхание затаил!

Изумрудные зелень укрывала местность, насколько хватало глаз, в обе стороны, на юг и на север. Долина пестрела лесами, засеянными полями, садами. То тут, то там были разбросаны деревеньки, хутора, мельницы, а посередине, стекая с гор, струилась полноводная река.

Над всем этим вздымались остроконечные пики, укрытые снегом даже летом! Они были настолько высокими, что приходилось задирать голову, чтобы увидеть теряющиеся в облаках вершины.

Сам же город был… Настоящей твердыней.

Первый ряд крепостных стен укрывал сам город, чьи светло коричневые крыши можно было разглядеть даже за несколько километров. Массивные купола храмов и изящные башни вздымались ввысь, всюду висели алые флаги.

Но это была лишь внешняя часть города! Отгороженная уже внутренней стеной, куда выше внешней, она отделялась от самой Твердыни — замка невообразимых размеров, встроенного в горный склон.

Впрочем, назвать «замком» это строение можно было с натяжкой. Ведь по сути это тоже был целый город — с мостами, подъёмниками, огромными галереями, площадками, на которых раскинулись парки…

Я никогда не видел ничего подобного, а потому жадно пожирал глазами Керак-Норн, пока мы спускались с холмов и приближались к городу.

Торгрим, глядя на меня, лишь посмеивался.

Мы проехали через поперёк долины по хорошей, вымощенной булыжником дороге. Миновали большую деревню, и в числе огромного количества людей, стягивающегося в Керак-Норн, приблизились к воротам.

Они были огромными — метров десять, если не больше, в высоту. Массивные деревянные створки, приводимые в движение специальными механизмами, были распахнуты. В город и из него въезжал и выезжал безостановочный поток людей.

После путешествия по Диким землям, полупустынному тракту и Забытой пустоши, я слегка обалдел от гомона, обрушившегося на меня здесь. Возницы ругались, торговцы, шныряющие с небольшими лотками вдоль очередей на въезд и выезд, предлагали самые разные товары, жители из далёких земель восхищались городом, местные обсуждали новости, солдаты прикрикивали на всех.

Гвалт стоял просто невообразимый!

Очередь мы проходили по отдельности — торговец, довёзший нас до города, не желал платить пошлину за въезд за каждого, да и присоседившиеся к нему путники могли оказаться «проблемными» — так что все те, кто не работал на Адеваля Руно, выстроились за его телегами и проходили досмотр самостоятельно.

По какой-то случайности Ада вновь оказалась рядом с нами.

— Колечко под перчатку спрячь, — посоветовала она, — Тут много ворья, стянут — даже не заметишь.

Я последовал её совету. Вскоре очередь дошла до нас. Несколько уставших стражников, изучив содержимое наших сумок, и сверившись с нарисованными портретами разыскиваемых преступников, содрали с каждого по половине серебрушки за въезд в город, выдали бумаги, разрешающие находиться на открытых для гостей территориях Керак-Норна в течение двух недель — и пропустили нас.

В городе царила настоящая суматоха. Все куда-то бежали, что-то кричали, тащили, гнали… Высокие каменные дома в три этажа, выложенные из добротного камня, тянулись вдоль дороги, всюду была уйма вывесок, зазывал, уличных торговцев, солдат…

Я сразу же потерялся, и если бы не Торгрим с Адой, которые, очевидно, бывали в таких местах — уверен, меня бы уже двадцать раз облапошили и обокрали.

— Идём, — усмехнулся гном, — Надо найти место для ночлега.

— А как же копи? — удивился я.

— Ты что, думал мы сразу туда рванём? Э нет, брат! — протянул Торгрим, — Для начала мне следует переговорить кое с кем, а это дело не быстро. Может, пару дней придётся подождать. Да ты не переживай — отдохнём хоть с дороги, тут есть, чем заняться! Эй, Ада! Я не то, чтобы намекаю, но ты с нами, или как?

Воровка помялась несколько секунд, размышляя над его предложением, и кивнула.

— Если ты тут был, то знаешь места, в которых нас не обчистят. Остановлюсь там же, где и вы…

— Уж кто бы переживал, — хохотнул гном, — Ладно, друзья, идём!

Он потащил нас вверх по вымощенной каменной плиткой улице — и почти сразу куда-то свернул. Затем ещё раз, и ещё…

Я перестал запоминать дорогу почти сразу — Керак-Норн был настоящим лабиринтом, в котором переплелись улицы, проулки, лестницы, площади… И всюду — всюду! — были люди.

Целая прорва людей…

А ещё меня поразило, что в городе столько зелени! Кругом было высажено какое-то совершенно умопомрачительное количество деревьев, кустов, местами встречались просто площадки с ровно подстриженной травой, на которых резвились дети или отдыхали молодые люди.

Какое-то время мы блуждали по городу, пока, наконец, не свернули с широкой улицы в небольшой дворик с растущим посреди него здоровенным дубом, и остановились перед двухэтажным массивным зданием.

— Прошу любить и жаловать — лучший трактир Керак-Норна, «Усатый горбун»!

— Ну и название… Надеюсь, хозяин не будет страшным усатым карликом с огромным горбом? — поморщилась Ада.

— Ты сказала, что доверяешь мне в этом вопросе — вот и не ёрничай! — фыркнул гном, толкая дверь заведения.

Внутри, вопреки моим ожиданиям, почти не оказалось людей — лишь несколько мужчин тихо переговаривались в углу зала, да в центре сидели трое гномов в дорогих одеждах. Они смерили Торгрима заинтересованными взглядами, коротко кивнули ему, когда мы прошли мимо.

Подойдя к стойке, мой товарищ хлопнул по столешнице и обратился к стоящему к нам спиной низкорослому хозяину.

— Эй, Зирак, тресни твой гранит! Отчего гостей не встречаешь?

Повернувшийся трактирщик тоже оказался гномом — широкоплечим, мускулистым, с морщинистым лицом (явно старше моего друга), огненно рыжей бородой и коротким ежиком такого же цвета волос. Увидев нас, его сапфировые глаза распахнулись от удивления.

— Ну и ну! Торгрим! Какими судьбами⁈

Перегнувшись через барную стойку, он приобнял моего товарища и похлопал его по спине.

— Сколько прошло с последней нашей встречи? Три года? Четыре?

— Три с половиной, старый ты пень!

— Точно-точно, — усмехнулся хозяин, — Вижу, ты не один? Твои друзья?

— Ага. Это Виктор, лучник из Диких земель, а это Ада…Ммм… Загадочная путешественница, — представил нас гном, заставляя воровку фыркнуть, — Знакомьтесь — мой давний друг, хозяин этого прекрасного заведения, Зирак из клана Гортадар.

— Рад знакомству, — я пожал крепкую лапищу гнома. Ада просто кивнула с лёгкой улыбкой.

— Взаимно. Друзья Торгрима — мои друзья. Вы с дороги?

— Только что прибыли.

— Значит, остановитесь у меня?

— А то! Но в этот раз ненадолго, старый друг. Надо будет поговорить кое с кем в копях, и… Что?

Увидев, как изменилось выражение лица Зирака, Торгрим осёкся.

— Ты не знаешь…

— Чего не знаю? — вмиг посерьёзнел мой товарищ.

— Копи закрыты, друг мой. Туда теперь не попасть…

Загрузка...