Viņš bija liela auguma - platam krūtīm un pleciem, ne laba forma, ne atlētisks, bet spēcīgs un masīvs. Viņam bija četrdesmit pieci gadi, varbūt ma/ak. Un viņa acis bija pievērstas Deborai.
- Turies no manis pa gabalu! - viņa bndinaja. Vardi mazliet aizķeras kakla un šķita nevieta, parak meitenigi. Debora atkapas vel vienu soli, nokremšļojas un nospļāvās uz marmora plāksnēm pie kajam. Šada rīcība, šķita, piesaistīja svešinieka uzmanību, taču tikai uz mirkli. Viņš paspēra soli tuvāk Deborai, un viņa samulsa no ta, cik viegli šis cilvēks pārvietojās.
- Mis Millere, - vīrietis teica, - mums jaaprunajas.
- Vel viens solis, un es zvanīšu policijai, - Debora bndinaja. Šoreiz daudz klusākā un stingrākā balsi.
- Tu tik ļoti uzticies policijai? - sausi atcirta svešinieks.
Pieklājīgais tonis, ar kadu viņš bija izrunājis Deboras uzvārdu, un šis pēdējās frāzes sardoniskais rugtums vel vairak izcēla vīrieša akcentu. Viņš ir anglis, Debora domas nosprieda, nevis austrālietis vai dienvidafrikanis. Taču ta apziņas daļa, kas pasauli dalīja plēsoņās un medījumos, bija ņēmusi virsroku un lika saprast, ka šadas nianses patlaban ir nevieta. Līdz šim Deborai nebija nācies izjust šis apziņas daļas klātbūtni, taču tagad viņa tai uzticējās vairak. Un ta lika sasprindzināt kaju muskuļus un ar acīm meklet tuvākās turis- tu grupas. Ta vēroja svešinieka piesardzīgās, pārdomātās kustības un centas atcerēties, kur atrodas sardzes postenis.
Tuvuma neviena nebija. Svešais bija perfekti izvēlējies pa- radīšanas laiku. Akropole, kas pirmīt bija šķitusi patīkami - pat apgaroti - klusa, tagad likās nāves apdvesta.
- Tev nav jabaidas no manis, - svešais teica, taču balss bija vairak nepacietīga neka mierinoša.
- Nu, protams, - Debora atcirta.
Sensena izdzīvošanas instinkta vadīta, viņa bija nopētījusi zemi, mēģinot atrast kadu akmeni, ko izmantot ieroča vieta, taču grieķi bija sapratuši, ka tūristi gatavi ņemt līdzi it visu, kas bus pietiekami mazs, lai panestu. Apkārt nebija neka, ko varētu izkustināt bez autokraveja palīdzības.
- F,smu tava puse, - teica vīrietis, sperdams vel vienu piesardzīgu soli tuvāk Deborai.
- Man nekādās puses nav, - viņa izaicinoši atteica.
Debora pameta skatienu sev par plecu. Divsimt jardu attaluma Propilejos paradijas turistu grupa, kas pusloka izvietojas ap gidu un sagatavoja fotoaparatus. Viņa dziļi ievilka elpu, un atkal viens mozaīkas gabaliņš nostājās sava vieta - šis vīrietis oda pec pīpes un odekolona. Sajūtot šos aroma- tus tagad, kad asinis auļdja adrenalīns, Debora atcerejas, ka saodusi tos ari lidosta, tačiļ nav saistījusi tos ar cilvēku, kurš ielauzies viņas dzīvoklī.
- Tev ir kaut kas tads, kas vajadzīgs man, - vīrietis teica.
- Un es esmu gatavs sarunam, lai to dabutu, kas, ņemot vera, ka mana ģimene reiz par šo lietu jau samaksajusi, ir pietiekami sapratīgs piedāvājums.
- Nesaprotu, par ko tu runa, - Debora atbildēja.
- Izbeidz, - vīrietis iecietīgi pasmaidīja. - Fsmu gatavs samaksat krietni vairak, neka tev jebkad piedāvās kads muzejs.
Vel viens slēdzenes mehānisms noklikšķēja sava vieta.
- Tu mani šodien izsekoji, - Debora teica.
- Protams, - svešinieks paraustīja plecus, - tieši ta, ka tu paredzēji.
Viņš ir traks, Debora domas nosprieda. Protams, ka gan citādi.
- ļa ari man butu kaut kas tads, kas reiz piederējis Ričardam, vai tiešam tu doma, ka es to pārdotu viņa slepkavam?
- Debora iesaucas un kapas tuvāk tūristiem, kas šķita atrodamies teju nesasniedzama attaluma.
Vīrieša seja apmacas.
- Tatad Ričards ir miris. No ta es ari baidījos.
Debora pārsteigtā paskatijas viņa.
- Tu taču zināji, ka tā ir.
- Ieraudzīju policijas mašīnas un nobijos… Taču iedomājos… Cereju…
Viņa balss apsīka. Uz mirkli svešais izskatijas sagumis, taču tad viņa vaibsti saspringa un acis samiedzas.
- Saprotu, - vīrietis noteica. - Nav brīnums, ka tu aizlaidies no valsts. - Tas izskanēja ka apsūdzība, taču viņš negaidīja atbildi. - Bet, ja tu doma, ka roku mērkšana asinis palielinas summu, kuru esmu gatavs tev maksat, tu rūgti maldies. Patiesībā vienīgais, ko panaks tava slepkavnieciska brutalitate, bus situācijā, ka tu to nespesi pārdot nevienam muzejam. - Viņš skumji pasmaidīja. - Iesaku tev veikli visu apsvērt, vai an es bušu spiests paziņot policijai par tavu atrašanas vietu.
Debora pec tik savada pavērsiena jutas ka apskurbusi.
Viņš cenšas mani apmulsināt.
Viņa juta, ka dvēselē briest nežēlīgs naids pret šo cilvēku - tik briesmīgs naids, ka gribējās ar durem mesties viņam virsu. Bet varbūt tieši to šis svešinieks centas panakt: izsist viņu no līdzsvara, radīt apjukumu.
- Tu doma, ka es nezinu, ko esi pastradajis? - viņa teju čukstus teica, apslapēdama nelabuma vilni. - Tu nogalinaji Ričardu.
Vīrietis atkal piemiedza acis - it ka mēģinātu noment savu sarunu biedreni.
- Tu taču zini, ka es taja neesmu piedalījies, - vīrietis teica. Ta nebija kaismīga iebilde, bet gan rūpīgi apdomats apgalvojums par faktu, kas, viņaprat, Deborai jau zināms. - Tad kadeļ es tev zvanīju?
- To, ka viņš miris, tu zināji tūdaļ pec nozieguma pastra- dašanas.
- Ne, - svešinieks atbildēja. - Nezināju. Es zināju, ka tonakt paredzets… darījums. Es piezvanīju, taču neviens neatsaucas. Tadeļ piezvanīju tev.
- Es zinu par masku, - Debora pavēstīja. Muļķīga replika, taču viņa vēlējas novērst ši cilvēka uzmanību, lai tiktu tuvāk tūristu grupai. - Es tev to atņemšu un pec tam nodošu tevi policijai.
- Atņemsi? - vīrietis šķietami i/.brinits iesaucas. - Ko tu ar to gribi teikt?
- Tev ta ir, - Debora neatlaidas. - Es zinu.
Viņš papurina ja galvu un ar žestu, kads piedienetu saniknotam tēvam, aizgriezas. l'ienāca bridis, kuru Debora bija gaidījusi. Viņa saka skriet.