7


Рендом чомусь здивовано дивився на нас, виниклих в його бібліотеці. Він піднявся з-за столу, залишаючись при цьому нижче будь-якого з нас двох, і сконцентрував свою увагу на Біллові.

— Мерлін, хто це? — Нарешті спитав він.

— Це Білл Рот, твій адвокат, — відповів я. — Ти часто мав з ним справу через довірених осіб. Я подумав, що було б непогано… Білл уже почав було, правда, досить незграбно опускатися на одне коліно зі словами «Ваша Величність» на вустах, але Рендом спіймав його за плечі.

— Ах, залиште цю дурницю! — Сказав він.

Потім він потиснув руку Білла.

— Називайте мене просто Рендом. Я давно збирався подякувати вам особисто за роботу, виконану за договором, однак так і не зміг знайти для цього часу. Дуже радий познайомитися з вами по-справжньому.

Я ще ніколи не бачив, щоб Білл не міг знайти відповідного слова, але на цей раз він тільки озирався на всі боки здивованим поглядом перескакуючи з Рендома на кімнату, потім у вікно на далеку вежу.

— Так все це існує насправді… — Почув я нарешті його шепіт.

— Мені здалося, що в самий останній момент до тебе хтось підбігав, — сказав Рендом.

Він провів долонею по непокірному каштановому волоссі.

— У нас були невеликі неприємності, — відповів я, — тому, власне, я і прихопив з собою Білла. Розумієш, хтось намагався мене вбити і…

Рендом підняв руку.

— Почекай, поки без деталей. Все це ти мені обов'язково розкажеш пізніше, саме — пізніше. Схоже, похмурі події взяли погану звичку траплятися частіше. ніж зазвичай, і дуже ймовірно, що твоя пригода — теж частина цієї їхньої звички. Але мені треба трохи перевести дух.

Тільки зараз я помітив, як глибоко позначилися зморшки на його зазвичай юному обличчі, і я почав розуміти, що сталося щось вельми серйозне.

— Щось сталося? — Занепокоєно спитав я.

— Так. Каїн мертвий, — відповів він стомлено. — Убитий цим ранком.

— Як це сталося?

— Він був в одному Відображенні, в Дейгені. Це далекий порт, з яким ми торгуємо. Він разом з Жераром вирушив туди, щоб відновити старий торговий договір. Він був застрелений прямо в серце і помер миттєво.

— Лучника спіймали?

— Лучника! Чорта з два! Стріляли з даху з гвинтівки! Стрілку вдалося втекти…

— Я думав, що порох тут не працює.

Він швидко підняв руку долонею вперед.

— Дейген може знаходитися у досить далекому у Відображенні, щоб порох там спрацьовував. Ніхто не міг згадати, випробовували його там чи ні. До того ж, ще твій батько якось відшукав порошок, який діяв навіть тут.

— Вірно. Я мало не забув.

— Як би там не було, похорон завтра.

— Білл! Мерлін!

Це була моя найдорожча тітонька Флора, яка, як відомо, відмовила пропозиціям самого Росетті, одна з пропозицій була стати його натурницею.

Вона з'явилася в кімнаті — висока, струнка, неначе вся відполірована, вона поцілувала Білла в щоку, і я вперше побачив, як Білл червоніє. Мене вона теж ощасливила, але я розчулився в набагато меншому ступені, мабуть мій склад характеру грубіший, та до того ж я вчасно згадав, що вона свого часу була тюремщицею мого батька.

— Ви давно прибули сюди? — Запитала вона.

Голос був не менш чарівний, ніж зовнішність.

— Тільки що, — відповів я.

Вона тут же взяла мене й Білла за руки, маючи намір разом з нами покинути бібліотеку.

— Нам про стільки потрібно поговорити… — Почала вона.

— Флора! — Зупинив її Рендом.

— Що, брате мій?

— Можеш приділити максимум уваги містеру Роту, але Мерлін мені необхідний на деякий час.

Вона невдоволено надула губки, але випустила наші руки.

— От бачите! Тепер ви розумієте, що таке абсолютна монархія, — ображено пояснила вона Біллу. — Бачите, що робить з людиною влада.

— Я ще з дитинства був зіпсованою дитиною, — відповів Рендом. — Тепер ми дозволяємо вам, сестра, залишити нас! — Додав він бундючним тоном.

Вона фиркнула і відвела за собою Білла.

— Кожного разу, коли вона відшукує собі дружка в Відображенні, в Амбері стає набагато спокійніше, — зітхнув Рендом. — На жаль, у цьому році більшу частину часу вона проводить вдома.

Я співчутливо поцокав язиком.

Він вказав мені на стілець, і я сів.

Він перейшов до бібліотечної шафи.

— Як щодо склянки вина?

— Не заперечую.

Він налив два келихи, один вручив мені, сам сів на стілець зліва від мене.

Нас розділяв невеликий стіл.

— Сьогодні після полудня хтось стріляв у Блейза, — похмуро сказав він. — Вже в іншому Відображенні. Його поранили, на щастя, не надто серйозно. Стрілку вдалося сховатися, а Блейз всього лише відправлявся з дипломатичною місією в дружнє королівство.

— Ти думаєш, що стріляла та ж людина?

— Звичайно. У нашій окрузі ще ніколи не лунав подібний постріл, а тут відразу два, і ні з того, ні з сього. Це напевно одна і та ж людина… або одна таємна організація.

— Є якісь докази?

Він похитав головою і відпив трохи вина.

— Я хотів поговорити з тобою наодинці, перш ніж тобою заволодіють всі решта. Я хочу повідомити тобі дві речі.

Я не поспішаючи відпив вина, чекаючи розповіді.

— По перше, я по-справжньому наляканий. Після замаху на Блейза це перестає бути персональною справою одного Каїна. Хтось грає проти всіх нас, або, принаймні, проти деяких з нас. Тепер ось і ти повідомляєш, що на тебе теж було скоєно замах.

— Я не знаю, чи пов'язано це якимсь чином з…

— Я теж не знаю. Але мені дуже не подобається можлива схема, яка починає проявлятися. Найгірше, якщо за всім цим стоїть хтось із наших і не один.

— Чому?

Він сердито подивився на свій келих.

— Бачиш, протягом століть особиста помста була нашим улюбленим способом вирішувати всі внутрішні сімейні протиріччя і розбіжності. Необов'язково все закінчувалося смертю, хоча така ймовірність існувала постійно, але такі речі, як інтриги, заподіяння противнику якогось збитку аж до нанесення тяжких тілесних ушкоджень і каліцтв, вигнання, з метою зміцнення власного положення, були справою цілком буденною. У бійці за успадкування престолом все це недавно досягло піку. Я вважав, що все це вже владналося, а тепер… Я знову опинився перед проблемою, яку зовсім не очікував. Я ні на кого не точу зуби, намагаюся бути справедливим. Я ж знаю наскільки ми всі вразливі. І навіть зараз я не думаю, що справа тут у мені та спадкуванні корони. Ні, не думаю… Всі наші, мабуть вирішили, що я — менше із зол, і всі вони дійсно працювали разом, щоб своє рішення втілити в життя. Ні, не думаю, що хтось з них так пристрасно жадає моєї корони. Після вирішення справи з успадкуванням, у нас тут встановилося царство дружби і доброї волі. Але мене ось що цікавить — чи не повторюється стара історія. Раптом хтось із наших таки почав стару гру? Якісь старі образи… Мені дуже не хотілося, щоб це виявилося саме так. Знову підозри, обережність, недовіра, подвійна гра, інсинуації… Це нас тільки послаблює, і це тоді, коли існує ймовірна небезпека, проти якої ми завжди повинні бути готові виступити разом.

Я, звичайно, з кожним переговорив особисто, і всі вони заперечують свою причетність, і взагалі не чули ні про які змови, інтриги чи вендету, але я бачу, що вони знову починають ставитися один до одного з підозрою. І зовсім неважко було б декому відкопати стару образу, яка могла б дати, на їхню думку, комусь із нас привід помститися Каїна, незважаючи на той факт, що він врятував всі наші шкури, остаточно усунувши Бранда. Те ж саме з Блейзом. Будь-який з нас, одним словом, може придумати мотив для будь-кого з решти.

— Значить, ти хочеш якнайшвидше знайти вбивцю, поки моральне розкладання не зайшло занадто далеко?

— Природно. Мені ні до чого всі ці косі погляди з-за плеча та вишукування можливого ворога. Справи ще не настільки блискучі, щоб ми могли дозволити собі загрузнути в нових змовах і вендетах… Якщо тільки ми вже не загрузли в них. Найменше недорозуміння — і знову проллється кров!

— Так значить, ти вважаєш, що це один з НАС?

— Прокляття! Як бачиш, і я такий же, як і всі, і я відразу стаю таким же підозрілим по відношенню до всіх інших. Що я можу сказати? Те, про що я говорив — можливе, але поки що я не маю для цього ніяких вагомих доказів.

— А якщо ні… хто б це міг бути ще?

Він схрестив ноги, потім повернув їх у попереднє положення і зробив ще один ковток вина.

— Чорт! Ворогам нашим ім'я легіон… Але більшість з них має занадто тонку, прости мене, кишку. Вони знають, що їм загрожує, якщо ми за них візьмемося.

Він зчепив пальці на потилиці і втупився на ряди книг.

— Не знаю навіть, як тобі про це і сказати, — почав він, трохи помовчавши, — але я повинен про це сказати.

Я мовчав. Потім Рендом швидко, немов наважившись, промовив.

— Подейкують, що це справа рук Корвіна, але я в це не вірю.

— Ні, — тихо промовив я.

— Я ж сказав тобі, що не вірю. Твій батько занадто багато для мене зробив.

— Але звідки взагалі виник такий слух?

— Ну, розумієш, подейкували, що він з'їхав з глузду… ти про це теж чув. Що, якщо з ним сталася реверсія і він знаходиться в придонному стані розуму і пам'яті, тієї її пори, коли його відносини з Каїном і Блейзом були далекі від сердечних… Та й з кожним із нас, якщо вже на те пішло. Ось про це зараз і говорять.

— Я не вірю.

— І я теж, але я хотів би, щоб ти знав про ці розмови.

— Хай краще мені ці розмови не передають.

Рендом зітхнув.

— Але ти хоча б не починай їх першим. Всі наші в пригніченому стані. Не шукай неприємностей.

Я зробив ковток вина, щоб заспокоїтися.

— Так, ти правий, — сказав я.

— Ну, а тепер я хотів би почути твою розповідь. Вперед!

— Гаразд. Принаймні, пам'ять ще зовсім свіжа.

Я в черговий раз переказав йому мою історію. На цей раз у мене пішло досить багато часу, і коли я її завершував було вже темно. Рендом зрідка переривав мене, коли йому були потрібні якісь пояснення, але не вдавався в дослідження випадковостей і деталей, як це робив Білл, коли я розповідав цю історію йому.

Коли я закінчив, Рендом встав і засвітив кілька масляних світильників. Я майже чув, що відбувається зараз у нього в голові.

Нарешті, після тривалої мовчанки, він заговорив.

— Знаєш, цим твоїм Люком ти поставив мене в безвихідь. Він просто ні в які рамки не лізе. Леді з отруйним жалом… це досить серйозно, але я, здається, дещо чув про подібних людей, хоча зараз і не можу відразу згадати. Нічого, потім, пізніше, воно прийде само. Ось ще що — я хотів би більше дізнатися про це твоє «Колесо-Привид». Воно мене чомусь турбує.

— Я розповім тобі все, — кивнув я. — Але спочатку я повинен розповісти тобі дещо інше. Я тільки-що згадав…

— Що?

— Розумієш, я розповідав тобі все, майже в точності так, як уже розповідав Біллу. Це для мене немов вивчений напам'ять вірш. Але про одну річ я Біллу не розповів, бо там і в той момент вона не здалася мені гідною уваги. Я навіть міг би взагалі про неї забути, але те, що ти розповів мені про снайпера-убивцю, змусило мене згадати про неї. Ти казав, що батькові колись вдалося винайти замінник пороху для наших місць.

— Повір мені, про це у нас досі усі пам'ятають.

— Так от… У мене в кишені лежать два патрони, які я знайшов в розвалинах згорілого складу, де була майстерня Мелмана.

— І?..

— У них не порох, а щось інше, якийсь рожевий порошок. Він навіть не горить. У всякому разі там, на Відображенні Земля.

Я дістав з кишені один патрон.

— Схоже, що це тридцятий калібр, — зауважив Рендом.

— Так, я теж так думаю, — кивнув я.

Рендом піднявся і потягнув за позолочений шнур, що висів поруч з однією з книжкових полиць.

До того часу, коли він повернувся на своє місце, в двері постукали.

— Заходьте, — крикнув Рендом.

Увійшов слуга в лівреї, молода людина, блондин.

— Щось ти занадто швидко, — пробурчав Рендом.

У молодої людини був здивований вигляд.

— Пробачте, Ваша Величносте, я не зрозумів…

— А що тут розуміти? Я подзвонив, ти прийшов.

— Сер, я на чергуванні в житлових апартаментах. Мене послали, щоб повідомити вам, що вас чекають до обіду.

— Ах он як… Передайте, що я скоро буду, як тільки поговорю з тим, кого викликав.

— Добре, сер.

Коротко поклонившись, молодий чоловік пішов.

— Мені здалося, що він з'явився занадто швидко, щоб… — пробурмотів Рендом.

Трохи згодом з'явився інший слуга, не такий молодий і менш елегантно одягнений.

— Рольф, ти не міг би сходити вниз, в збройову і переговорити з черговим? — Сказав Рендом. — Попроси його оглянути ту колекцію рушниць, з якими з'явився біля Колвіра Корвін в той день, коли помер Ерік. Нехай він відшукає там для мене тридцятий калібр у хорошому стані, почистить його і пришле сюди. Ми поки підемо обідати, а рушницю ти можеш поставити ось тут, в кутку.

— Тридцятий калібр, сер? Я правильно зрозумів?

— Так.

Рольф пішов. Рендом піднявся, поклав мій патрон в кишеню і вказав на двері.

— Ходімо, пообідаємо.

— Непогана ідея.

За обіднім столом нас зібралося вісім: Рендом, Жерар, Флора, Білл, Мартін, якого викликали цим же днем, але дещо раніше, ніж мене, Джуліан, який щойно прибув з Ардена, Фіона, яка теж зовсім недавно явилася звідкись здалеку, і я сам. Вранці повинен був з'явитися Бенедикт, а сьогодні ввечері, але пізніше — Льювілла.

Я сидів ліворуч від Рендома, Мартін — праворуч. Я вже давно не бачив Мартіна, і мені було страшенно цікаво дізнатися, чим він займався, але атмосфера за столом не розташовувала до бесіди. Варто було кому-небудь відкрити рот, як інші виявляли до його слів незвичайно гостру увагу, яка далеко виходила за межі звичайної ввічливості.

Мені це здалося досить неприємним, та й Рендом, як мені здалося, теж нервував, бо послав за дроппом Ма-Панцьо, придворним блазнем, аби той заповнював відрізки гнітючої тиші.

Спочатку дроппу довелося нелегко. Він став жонглювати різними стравами, поїдаючи їх у міру проходження цього процесу. Потім по черзі образив всіх нас. Після цього він почав свою чергову програму, яка здалася мені вельми забавною.

Білл, який сидів ліворуч від мене, неголосно зауважив:

— Я досить знаю тари, щоб розуміти більшу частину того, що відбувається. Це програма Джорджа Карліна! Звідки це тут?

— Розумієш, як тільки жарти у дроппа починають повторюватися, Рендом посилає його за репертуаром в різні Відображення, збирати новий матеріал, — пояснив я. — І, як я розумію, дропп нерідко навідується в Лас-Вегас. Рендом іноді теж складає йому компанію — пограти в карти.

Через деякий час дроппу і справді вдалося нас небагато розворушити, часом став лунати сміх, обстановка стала не такою натягнутою. Коли ми перейшли до вин і напоїв, стало можливим почати окремі бесіди між сусідами, що і сталося. Майже негайно ж на моє плече опустилася важка рука. Жерар, повернувшись боком, відкинувся в своєму кріслі.

— Мерлін… я радий бачити тебе знову. Слухай, коли випаде нагода, я хотів би поговорити з тобою наодинці.

— Звичайно, — відповів я. — Але одразу після обіду нам з Рендомом треба залагодити одну невелике справу.

— Коли буде можливість, — повторив Жерар.

Я кивнув.

Кілька секунд потому я відчув, як зі мною хтось намагається зв'язатися через Карту.

— Мерлін!

— Це була Фіона. Вона сиділа на іншому кінці столу.

Я бачив її дуже чітко і відповів в голові.

— Так?

Потім я подивився в кінець столу і побачив, що Фіона розглядає свою серветку. Вона підняла на мене погляд, посміхнулася і кивнула.

Одночасно я, утримуючи її внутрішнє зображення, почув, як це зображення сказало:

— З різних причин я не хочу говорити вголос. Але я впевнена, що після обіду ти одразу зникнеш кудись, тому я хочу, щоб ти знав — нам треба разом прогулятися або покататися на човні на якомусь із ставків, або перенестися в Кабре, або відправитися поглянути на Лабіринт, але тільки в самий найближчий час. Ти розумієш?

— Розумію, — відповів я. — Буду тримати зв'язок.

— Відмінно.

Після цього контакт перервався, і я побачив, як Фіона згортає свою серветку, переключивши увагу на тарілку.

Покінчивши з солодким, Рендом не став затримуватися за столом, а швидко піднявся, побажавши всім іншим добраніч, і жестом покликав нас з Мартіном слідувати за ним.

По дорозі з їдальні нас обігнав Джуліан. Він постарався надати собі не дуже зловісного вигляду, властивого йому, і це йому майже вдалося.

— Нам треба змотатися з тобою в Арден, і як можна швидше, — сказав він.

— Непогана ідея, — відповів я. — Я з тобою зв'яжуся.

Ми покинули їдальню. У холі мене впіймала Флора. На буксирі за нею все ще йшов Білл.

— Заглянь до мене в кімнату вечером на «нічний ковпачок», — сказала вона. Або давай вип'ємо чайку завтра вранці.

— Спасибі, — подякував я їй. — Ми з тобою як-небудь зв'яжемося. Все залежить від того, коли у мене з'явиться вільна хвилинка.

Вона кивнула і засліпила мене посмішкою, яка в минулому була причиною численних дуелей і балканської кризи.

Потім вона пішла далі, і ми рушили теж.

На сходах по дорозі в бібліотеку Рендом підморгнув мені:

— Вже все?

— У сенсі?

— Вони вже всі призначили тобі зустріч?

— Ну… Над цим ще доведеться поламати голову, але в загальному…

Він засміявся.

— Не думаю, що вони стануть даремно витрачати час. Так що ти скоро будеш в курсі всіх домашніх підозр. Можеш навіть почати збирати їх у колекцію. Швидше за все, всі вони шукають зараз собі союзників, а ти уявляєшся їм найсприятливішою кандидатурою.

— Знаєш, я і сам не проти того, щоб зустрітися з усіма. Незручно тільки, що це відбудеться в такій обстановці.

Ми досягли кінця сходів, і Рендом жестом вказав у бік бібліотеки.

— Куди ми йдемо? — Запитав Мартін.

Він хоча й був схожий на Рендома, все ж був більш відкритим, та й зростом вищий, однак все одно залишався не надто високим.

— Взяти рушницю, — відповів Рендом.

— Он як! А навіщо?

— Для того, щоб випробувати патрон, який приніс Мерлін. І якщо патрон спрацює, то у нас з'являться додаткові складності.

Ми увійшли в бібліотеку. Масляні світильники все ще горіли. Рушниця вже стояла в кутку. Рендом підійшов до неї, дістав з кишені патрон і вставив його.

— Так… добре, а на чому ми його випробуємо? — Задумливо мовив він.

Він вийшов назад в хол і роззирнувся.

— Ага! Ось те, що потрібно!

Він приставив приклад до плеча, прицілився в порожні лицарські обладунки, які стояли тут же в холі, і спустив курок. Почувся короткий звук пострілу і дзвін кулі об метал. Порожній лицар похитнувся.

— Щоб я провалився! — Вигукнув Рендом. — Спрацювало! Але чому саме при мені, О Великий Єдиноріг! Я так жадав мирного, спокійного правління…

— А можна мені спробувати, батьку? — Запитав Мартін. — Я давно хотів постріляти.

Я порився в кишенях, витягнув патрон і передав його Ренді разом з ще одним.

— Один з цих двох не вистрілить, — сказав я. — Не знаю, який. Вони у мене переплуталися.

— Гаразд.

Рендом взяв обидва патрони, зарядив рушницю, передав зброю Мартіну і став пояснювати, як нею користуватися.

Здалеку долинули сигнали тривоги.

— Скоро тут збереться вся палацова варта, — зауважив я.

— Нічого, — відповів Рендом.

Мартін підняв рушницю до плеча.

— Невелика навчальна тривога їм не завадить.

Рушниця гаркнула, панцир задзвенів удруге. У Мартіна був до ідіотизму здивований вигляд.

Він повернув рушницю Рендому. Той оглянув патрон на своїй долоні, сунув його в затвор і вистрілив не цілячись.

— Якого біса? — Вирвалось у нього мимоволі.

Прогуркотів третій постріл, за яким пішов вереск рикошету, і як раз в цей момент палацова варта досягла кінця нашої сходів.

— Здається, я веду неправильний спосіб життя, — зауважив Рендом.

Після того, як Рендом подякував варті за швидку реакцію на тренувальний сигнал — а я вловив тим часом незадоволене бурмотіння, що мовляв король перебрав злегка за обідом — ми повернулися до бібліотеки, і Рендом задав логічне запитання:

— Звідки взявся третій патрон?

— Третій патрон я знайшов в куртці Люка, — відповів я.

Потім я виклав обставини, за яких всі вони у мене опинилися.

— Ні… зволікання тут абсолютно недозволено, — вислухавши мене рішуче заявив Рендом. — Я ПОВИНЕН знати, хто такий Рейнард Люк. Що ти сам думаєш про все це?

— Будинок згорів, — почав я, — нагорі жив Мелман, той, який хотів принести мене в жертву. А внизу розташовувалися «Склади Брута». Цей Брут явно зберігав на складі ось такі патрони. Люк визнав, що був знайомий з Мелманом. Спочатку я і не думав, що є якийсь зв'язок між ними, хоча одного факту, що вони розташовувалися в одній будівлі, вже було досить, звичайно.

— Якщо для боєприпасів потрібен був цілий склад, то нам загрожують серйозні неприємності, — стурбовано сказав Рендом. — Я хотів би дізнатися, хто справжній власник цієї будівлі і хто стоїть за компанією Брута, якщо це різні люди.

— Думаю, що перевірити це не дуже складно, — сказав я.

— Кого ж мені послати для цього? — Задумливо промовив Рендом.

Потім він клацнув пальцями і посміхнувся.

— Флора — ось хто зробить цю вельми важливу місію для порятунку Корони.

— На тебе явно зійшло натхнення, — схвально зауважив я.

У цей момент Мартін посміхнувся і покрутив головою.

— Боюся, що я нічого не розумію, — вставив він. — І взагалі я хотів би знати…

— Ось що, — вирішив Рендом. — Ти вводиш Мартіна в курс справи, а я піду дам вказівку Флорі. Вона зможе відправитися відразу після похорону.

— Добре, — відповів я.

Він пішов, а я знову взявся за свою історію, дещо скорочуючи для економії часу.

Ніяких особливо свіжих і несподіваних ідей з приводу подій, про які я йому повідомив, у Мартіна не знайшлося, втім, я від нього нічого подібного і не чекав. Останні кілька років, як я дізнався, він провів у досить пасторальному оточенні. Взагалі у мене склалося враження, що він більше любить село, а не місто.

— Мерлін, — сказав він, — тобі давно вже слід було повідомити про усі ці події в Амбер. Це явно стосується нас усіх.

«Цікаво, а як з Двором Хаосу, — раптом подумав я. — Там ця рушниця вистрелила би чи ні? Але все ж мішенями поки що стали Каїн і Блейз. А з Двору мене поки що ніхто не викликав, щоб повідомити про якісь нещасні випадки… І все ж Мартін був правий — мені слід було раніше ввести своїх родичів в курс подій і, ймовірно, доведеться в якийсь момент так само вчинити і з іншими родичами в Хаосі.»

— Але до подій останніх днів все виглядало набагато простіше, — сказав я Мартіну, — а потім я був дуже зайнятий, щоб зв'язатися з Амбером.

— Але всі ці роки… стільки замахів на твоє життя…

— Я не біжу додому скаржитися кожен раз, коли заб'ю палець на нозі, — відповів я, — як, втім, і всі інші. І я не бачив жодного зв'язку між Амбером і цими замахами.

Однак, мені було зрозуміло, що правий саме він, а я помилявся.

На щастя, в цей момент повернувся Рендом.

— Здається, мені не вдалося переконати Флору, що це велика честь, — сказав він, — але вона, в усякому разі, згодна допомогти.

Після цього ми поговорили про багато речей, про те, хто і чим займався в ці роки. Я згадав, що Рендом цікавився проектом Колеса-Привида, і згадав про нього. Він негайно змінив тему, даючи зрозуміти, що цю розмову він хоче вести віч на віч. Через деякий час Мартін раптом почав позіхати, і це виявилося з біча заразливим.

Рендом побажав нам на добраніч і подзвонив слузі, щоб той показав мені мою кімнату.

Я попросив Діка, який проводив мене в мою спальню, принести приладдя для малювання.

Щоб добути все необхідне, йому знадобилося не більше десяти хвилин.

Повертатися на Землю пішки було б довго і виснажливо, я втомився, тому я сів до столу і взявся конструювати Карту для залу бару в тому клубі, куди возив мене минулого вечора Білл. Я працював, напевно, хвилин двадцять, поки не добився задовільного результату.

Тепер вся справа була в часовій різниці, а це співвідношення не відрізнялося постійністю.

Один до двох з половиною — це правило було взято практично з повітря. Можливо, я вже запізнився на рандеву з безіменним умільцем проникати в чужі будинки.

Я відклав убік все, крім Карти, потім піднявся.

У цей момент у двері постукали. Я відчував сильний спокуса не відповідати, але цікавість таки перемогло.

Я перетнув кімнату, відсунув засувку замку і відкрив двері.

На порозі стояла Фіона. На цей раз її волосся було розпущене по плечах. На ній було красиве зелене плаття і невелика шпилька з діамантом, який відмінно гармоніював з ним по тону.

— Привіт, Фі, — сказав я. — Яким вітром?

— Я відчула, що ти маніпулюєш силами відомої мені магії, — відповіла вона, — і я хотіла б раніше з тобою поговорити. Я можу увійти?

— Звичайно, — відповів я.

Я зробив крок в сторону.

— Але я поспішаю.

— Я знаю. Але, можливо, я зможу тобі чимось допомогти.

— Як? — Запитав я, і прикрив двері.

Вона оглянула кімнату і помітила щойно закінчену мною Карту.

Швидко закривши двері на замок, вона підійшла до столу.

— Дуже мило, — відповіла вона, розглядаючи мій твір. — Так ось куди ти мав намір вирушити? Де це?

— Клубний бар на Землі, звідки я тільки що прибув, — відповів я. — Справа в тому, що я повинен був там зустрітися з однією персоною о десятій годині вечора за місцевим часом. Сподіваюся, я добуду там деяку інформацію щодо того, хто намагався мене вбити і чому, а можливо і з приводу інших речей, які турбують мене.

— Рушай, — сказала вона, — і залиш Карту тут. Таким чином я зможу стежити за подіями, і, якщо тобі раптом знадобиться допомога, я буду напоготові.

Я подав їй руку і потиснув її долоню.

Потім я зайняв потрібне положення біля столу і зосередився.

Кілька митей опісля сцена на Карті придбала колір і глибину. Я почав занурюватися в існуючу навколо мене матерію, всі предмети насувалися на мене, ставали більше, а моє оточення розпливалося. Мій погляд відшукав годинник на стіні, який, як я пам'ятав, висів праворуч від стійки.

Дев'ять сорок вісім. Краще і не придумаєш…

Тепер я вже чув голоси відвідувачів, бачив їх самих. Я пошукав кращу крапку для висадки. Ось… якраз біля правого кінця стійки нікого немає… Під годинником… добре…

Я вже був там і намагався зробити вигляд, ніби я був там завжди.

Кілька людей стрельнули в мене трохи здивованими поглядами, а я посміхнувся їм у відповідь. Білл представив мене одному з них вчора ввечері. Другого я теж бачив, хоча і не розмовляв з ним.

Незабаром до мене підійшов бармен.

Мабуть, він теж запам'ятав моє обличчя, тому що хотів довідатися, чи не зайде Білл.

Я отримав від нього кухоль пива і пішов до найдальшого столика, де сів і став не поспішаючи потягувати пиво, зрідка кидаючи погляд на годинник, а в проміжках спостерігаючи за входом в бар. Якби я захотів, я міг би відчути присутність Фіони.

Настав і минув термін. Почалася одинадцята година. Ніхто мною, по-видимому, особливо не цікавився, а моя власна увага була спрямована на молоду леді без супутника, з лляним світлим волоссям і профілем, як на камеї, на чому подібність і закінчувалося, адже камеї НЕ посміхаються, а вона саме так і вчинила, коли глянула на мене в другий раз, тут же відвівши погляд.

Прокляття, подумав я, чому саме зараз справа має стосуватися життя і смерті? У будь-якій іншій ситуації я допив би пиво, підійшов би до бармена за новим кухлем, потім обмінявся би парою люб'язностей і запропонував би дамі приєднатися до мене.

Чесно кажучи…

Я подивився на годинник.

Було двадцять хвилин на одинадцяту.

Як довго давати загадці можливість диктувати свої умови? Чи повинен я припустити, що дзвонив Джордж Хансен і що він махнув рукою на цю затію, побачивши, як я розчиняюся в повітрі? І як довго пробуде тут ця симпатична дама?

Я подумки осмикнув себе. Не відволікатися! Але в ту ж мить я ковзнув поглядом по стоншенню її талії, по м'яко випуклих стегнах, по напружених плечах.

Десять двадцять п'ять.

Я раптом помітив, що кухоль переді мною порожній і попрямував до стійки, щоб наповнити її. Потім я продовжив спостереження.

— Я бачу, що ви сидите один, — почув я раптово її голос. — Когось чекаєте?

Від неї війнуло запахом незнайомих мені духів.

— Так… — Відповів я, — але мені починає здаватися, що вже занадто пізно.

— У мене аналогічна проблема, — сказала вона.

Я повернувся до неї.

— Ми могли б почекати разом, — посміхнулася вона.

— Будь ласка, приєднуйтесь, — запропонував я. — Удвох очікувати буде набагато веселіше.

Вона взяла свою склянку, і ми влаштувалися за моїм столиком.

— Мене звати Мерль Корі, — повідомив я їй.

Ми сіли за столик.

— Мене — Мег Девлін. Я вас раніше тут не бачила.

— Я тут проїздом. А ви, якщо я правильно зрозумів, з тутешніх місць?

Вона злегка нахилила голову на знак згоди.

— Так, щось таке. Я живу в новому комплексі в кількох милях по дорозі звідси.

Я кивнув, ніби знав, де це.

— А ви звідки? — Захотіла вона дізнатися.

— З центру всесвіту, — відповів я.

Потім поспішно додав:

— Із Сан-Франциско.

— Я там бувала. А чим ви займаєтеся?

Я придушив раптове бажання сказати, що я чарівник, і замість цього розповів про свою недавно залишену роботу в «Гранд Дизайн».

Вона, як я дізнався в свою чергу, була спочатку манекенницею, потім агентом з продажу у великому універмазі, а тепер управляла невеликим антикварним магазином.

Я кинув погляд на годинник.

Було без чверті одинадцять.

Вона перехопила мій погляд.

— Здається, ми обидва чекали марно, — сказала вона.

— Певно, — погодився я. — Але нам слід дати їм шанс до одинадцяти. Будемо шляхетні.

— Я згодна.

— Ви вже вечеряли?

— Давно.

— Зголодніли?

— Трохи. А ви?

— Теж трохи. Я помітив, що дехто тут вечеряє. Зараз я справлюся.

Я дізнався, що ми можемо отримати сендвічі, і роздобув два, і навіть з салатом.

— Сподіваюся, ваше побачення не повинно було включати пізню вечерю? — запитав я.

— Речі про це не було, і мені все одно, — відповіла вона.

Вона спробувала сендвіч.

Одинадцять годин. Стрілка прийнялася відраховувати хвилини останньої години доби. Я прикінчив сендвіч разом з пивом і повторювати вже не хотів.

— Що ж, принаймні, вечір не пропав даром, — сказала вона.

Я дивився на її вії, тому що мені це було приємно. Косметику вона не вживала, або її не було помітно, але ніякого значення це не мало.

Я вже майже було зібрався простягнути руку і накрити її долоню своєю, як вона знову мене випередила.

— Що ви думали робити сьогодні ввечері? — Запитав я.

— Ну… трохи потанцювати, кілька келихів вина, можливо погуляти при місяці. Всякі такі дурниці.

— У сусідньому залі грає музика. Підемо?

— Так! — Відповіла вона. — Чому б і ні?

Коли ми попрямували до виходу з бару, я почув голос Фіони, що долинув до мене як шепіт.

— Мерлін, якщо ти покинеш зображення на Карті, я втрачу з тобою зв'язок!

— Зачекайте хвилинку, — сказав я.

— Що? — Перепитала Мег.

— Е-е-е… я хотів би спочатку зайти в кімнату для чоловіків.

— Це ідея. Я зроблю те ж саме. Зустрінемося в холі через пару хвилин?

У потрібному мені місці в цей момент нікого не виявилося, але я все-таки зайняв кабінку на випадок, якщо хто-небудь сюди забреде.

Потім я відшукав в колоді Карту Фіони й за секунду зв'язався з нею.

— Послухай, Фі, — почав я, — напевно, сьогодні вже ніхто не з'явиться. Але інша частина вечора, здається, обіцяє бути вельми милою. Чому б мені не провести приємний вечір, раз вже я тут? Тому я дякую тобі за допомогу, а сам я скоро повернуся додому.

— Не знаю… — Сказала вона. — Мені не подобається, що ти йдеш з незнайомою людиною. За таких обставин, можливо, небезпека підстерігає тебе там зовсім поруч.

— Небезпеки немає, — заспокоїв її я. — У мене є спосіб виявляти ворогів. Я знаю, що небезпеки немає. Крім того, я впевнений, що той хлопець, якого я очікував тут зустріти, залишив цю ідею, коли побачив, що я козирнув у Амбер на його очах. Все буде в порядку.

— Мені твоя витівка не подобається, — вперто повторила вона.

— Я вже великий, Фі. Я можу про себе подбати.

— Сподіваюся, — сухо відповіла Фіона. — Виклич мене негайно, якщо виникнуть проблеми.

— Жодних проблем не буде. Ти можеш спокійно лягти подрімати.

— Виклич мене, коли будеш готовий повернутися. Не бійся мене розбудити. Я хочу сама перенести тебе додому.

— Гаразд, згоден. На добраніч.

— Не втрачай обережності.

— Я ніколи її не втрачаю.

— Тоді на добраніч.

Вона перервала контакт.

Кілька хвилин потому ми вже були серед танцюючих, насолоджуючись музикою, кружляючи, торкаючись один одного. У Мег малася сильна тенденція вести. Ну так і біс з ним, нехай мене ведуть! Часом я навіть намагався не втрачати пильності, але тут не було нічого більш небезпечного, ніж гучна музика і раптовий сміх.

Об одинадцятій тридцять ми на всякий випадок зайшли в бар. Там з'явилося кілька нових відвідувачів, але того, хто призначив зустріч Мег, не було, а мені ніхто навіть не кивнув. Ми повернулися туди, де гриміла музика.

Трохи після опівночі, ми знову заглянули туди, але з тим же результатом.

Тоді ми сіли за столик і замовили по останньому келиху.

— Було дуже весело, — сказала вона.

Вона поклала руку на столик так, щоб мені було легко накрити її своєю долонею. Я так і зробив.

— Так, — відповів я. — Було б просто здорово приходити сюди частіше, але я, на жаль, завтра їду.

— І куди ви прямуєте?

— Назад, в центр всесвіту.

— Шкода, — посміхнулася вона. — Вас не підвезти?

— У будб-яку сторону, але тільки туди, куди їдете ви.

Вона знову посміхнулася і стиснула мою руку.

— Добре, — погодилася вона. — Ходімо, я пригощу вас чашечкою кави.

Ми допили наші келихи і попрямували до стоянки, зупиняючись по дорозі кілька разів, щоб поцілуватися.

Я знову спробував не втрачати обережності, але, здається, на стоянці крім нас нікого не було. Її машиною виявився невеликий червоний «Порше» з опущеним конвертованим верхом.

— Ну от… бажаєте вести? — Запитала вона.

— Ні, краще ведіть ви, а я буду стежити, чи не з'явиться вершник без голови.

— Як?

— Я хочу сказати — це прекрасна ніч, а я завжди мріяв про шофера і щоб він виглядав в точності, як ви.

Ми сіли в машину, і вона включила запалювання. Вела вона, звичайно, дуже швидко.

Дороги були пустельні, і почуття підйому охопило мене. Я підняв руку і викликав з Відображення запалену сигару. Після кількох затяжок відкинув сигару, коли ми з гуркотом долали міст. Я закинув голову і розглядав сузір'я, які за вісім років стали для мене знайомими. Я глибоко зітхнув і повільно випустив повітря. Спробував проаналізувати свої почуття і раптом зрозумів, що я щасливий.

Я вже давно нічого подібного не відчував…

Попереду, над краєм верхівок дерев, з'явився відсвіт вогнів, що відбивалося в нічному небі.

За хвилину ми проїхали поворот, і я побачив, що джерелом світла є невеликий житловий комплекс праворуч від нас.

Мег пригальмувала і повернула.

Вона припаркувала свій «Порше» в нумерованій ніші стоянки, і ми пройшли до під'їзду через коридор, утворений живоплотом. Ліфт дуже швидко виніс нас на потрібній поверх, після того, як вона відкрила замок на вхідних дверях під'їзду, а коли ми опинилися в її квартирі, вона і справді приготувала каву, що було для мене дуже речі. Кава була просто чудовою. Ми сиділи поруч і не поспішаючи пили її…

Одна подія слідувала за іншою. Незабаром ми опинилися в спальні, а наш одяг був складений на найближчому стільці, і я привітав себе з тим, що призначена зустріч не відбулася.

Вона була м'яка і тепла… Ваза в оксамиті… ваза з медом… запах її парфумів…

Через багато часу опісля ми лежали поруч, втомлені настільки, що я не буду підбирати для пояснення цього стану яких-небудь метафор. Я погладив її волосся.

Раптом вона потягнулась, злегка повернула голову і подивилася на мене з-під напівопущених він.

— Я хочу тебе запитати, — сказала вона.

— Питай.

— Як звали твою маму?

Несподівано, я відчув ніби клубок з шипів і колючок прокотився по моєму хребту. Але я хотів знати, куди це веде.

— Дара, — відповів я.

— А батька?

— Корвін.

Вона посміхнулася.

— Я так і думала, але хотіла переконатися.

— А мені тепер можна задавати питання? Чи грає тільки одна людина?

— Можна, але я можу позбавити тебе від такої необхідності. Ти, звичайно, хочеш запитати, чому я задала таке питання.

— Ти потрапила в точку.

— Вибач, — сказала вона, відсуваючи ногу.

— Здогадуюся, що ці імена щось для тебе означають.

— Ти — Мерлін, — сказала вона, — герцог Колвірський, принц Хаосу.

— Чорт мене забирай! — Відповів я. — Схоже, що в цьому Відображенні мене знає кожна собака! У вас тут що, якийсь клуб чи як?

— А хто ще знає? — Раптом швидко запитала вона.

— Один хлопець по імені Люк Рейнард, потім… знав один тип… загиблий на ім'я Ден Мартінес, і ще один небіжчик — Віктор Мелман. А ці імена тобі щось говорять?

— Так. Небезпечний саме Люк Рейнард. Я хотіла попередити тебе про це. Якщо, звичайно, ти насправді виявився б тим, хто мені потрібний.

— У якому сенсі?

— Якби ти опинився тим, ким ти і є — сином Дари.

— Що ж, ось він я, попереджай мене.

— Я тебе вже попередила. Не довіряй йому.

— А що йому потрібно? — Запитав я.

Я всівся, підіткнув під спину подушку, і продовжив.

— Моя колекція марок? Мої чеки для мандрівників? Ти не могла би пояснити мені це зрозуміліше?

— Він кілька разів намагався тебе вбити за останні роки…

— Що? Яким чином?

— У перший раз була присутня вантажівка, яка тебе мало не переїхала. На наступний рік…

— О боги! Ти і справді знаєш! Назви мені дату!

— Природно, кожен раз — тридцяте квітня.

— Але чому? Ти знаєш, чому?

— Ні.

— Чорт забирай! А як ти все це дізналася?

— Я спостерігала, стежила.

— Чому ж ти нічого не робила?

— Я не могла. Я не знала, хто з вас хто.

— Леді, ви мене остаточно заплутали…

«Чорт мене забирай, хто ж ти, врешті-решт, така, і яку у всьому цьому граєш роль?»

— Як і Люк, я не така, якою виглядаю… — Почала вона.

З сусідньої кімнати раптом пролунало гучне дзижчання.

— О, боже! — Вигукнула вона, немов розгорнулася пружина, вилетівши з ліжка.

Я пішов за нею. У передпокої вона натиснула кнопку під маленькими гратами і запитала:

— Так? Хто там?

— Дорога, це я, — почулася відповідь. — Я повернувся на день раніше, подзвони, щоб мене впустили, добре? У мене тут ціла гора пакетів.

— Ой!

Вона відпустила одну кнопку і натиснула іншу, одночасно повернувшись до мене.

— Це чоловік, — сказала вона чомусь майже беззвучно. — Тобі потрібно швидше йти. Будь ласка! По сходах!

— Але ти мені не все розповіла!

— Я розповіла достатньо! Будь ласка, поспіши!

— Гаразд, — кивнув я.

Я бігом повернувся в спальню, натягнув штани і сунув ноги в туфлі.

Білизна та шкарпетки я запхав у кишеню, потім натягнув сорочку.

— Я не задоволений, — заявив я рішуче. — Ти знаєш більше, ніж сказала, і мені теж потрібно це знати.

— І це все, що тобі потрібно? — Посміхнулася вона.

Я швидко поцілував її в щоку.

— Не зовсім. Я повернуся, — сказав я.

— Не треба, — відповіла вона. Все буде зовсім не так… Але ми ще зустрінемося, коли настане потрібний час.

Я попрямував до дверей.

— Але цього мені мало, — сказав я, відкривши двері.

— Інакше не можна.

— Побачимо.

Я метнувся в кінець холу, до дверей над якими було написано «ВИХІД».

Стрибаючи вниз по східцях, я застебнув сорочку, а в самому низу зупинився, щоб натягнути шкарпетки. Я пригладив волосся і відкрив двері в під'їзд.

Нікого. Відмінно.

Я покинув будівлю і попрямував по доріжці. Тут раптом прямо поруч зі мною загальмував чорний «Седан». Я почув дзижчання, опустилося скло, і я побачив червоний відблиск.

— Сідай, Мерлін, — почув я знайомий голос.

— Фіона!

Я відчинив дверцята і ковзнув у машину.

Ми відразу ж рушили з місця.

— Ну, це була вона? — Запитала Фіона.

— Хто вона?

— Той чоловік, який повинен був з тобою зустрітися в барі.

Ця думка не приходила мені в голову, поки вона не висловила її вголос.

— Ти знаєш, — відповів я після тривалої мовчанки, — я думаю, що це вона.

Вона виїхала на дорогу і повела машину в тому напрямку, звідки ми з Мег приїхали раніше.

— І що ж це за гра? — Запитала вона.

— Хотів би я знати… — Зітхнув я.

— Розкажи мені, — сказала Фіона, — і якщо знадобиться відредагувати деякі моменти, не соромся.

— Добре, — погодився я і розповів їй всю історію.

Ще до того, як я закінчив, ми були вже на стоянці клубу.

— Навіщо ми знову тут? — Запитав я.

— Я тут позичила машину. Можливо вона належить другу Білла. Я подумала, що буде дуже мило, якщо ми повернемо її.

— Ти скористалася моєю новою Картою, щоб дістатися до цього бару? — Поцікавився я.

— Так, відразу після того, як ти пішов танцювати. І стежила за тобою приблизно годину, в основному з тераси. Адже я ж тебе просила — не втрачай обережності.

— Вибач. Я втратив розум.

— І, що мене дуже засмутило, тут не подають абсенту. Довелося обійтися холодною Маргеріта.

— Сумно… А потім ти позичила цю машину і послідувала за нами, коли ми покинули бар?

— Так. Я залишалася в машині і підтримувала з тобою периферійний контакт через твою особисту Карту. Якби я відчула небезпеку, то встигла б тебе витягнути.

— Спасибі. А наскільки периферійним був контакт?

— Я не страждаю вуйєризмом, якщо ти це мав на увазі. Отже, ми дісталися до потрібного нам моменту в твоїй розповіді.

— Але це ще далеко не вся історія.

— Залишимо її, — сказала Фіона, — поки. Зараз мене більше хвилює одна річ. У тебе немає випадково фотографії цього хлопця, Люка Рейнарда?

— Здається, є… — Відповів я.

Я дістав гаманець.

— Так, є.

Я витягнув з кишені труси, які заважали мені діставати гаманець.

— Принаймні, ти не носиш довгої білизни, — меланхолійно відмітила моя тітонька.

Нарешті я відкопав у кишені гаманець і розвернув його так, щоб на нього падало світло. Фіона тут же нахилилася до мене, спершись долонею об мою руку. Я відшукав хороший кольоровий знімок, де я, Люк і Джулія, і ще подружка Люка по імені Гейл сиділи на пляжі.

Раптом я відчув, як рука Фіони міцніше стиснула мою руку. Вона швидко, майже судорожно зітхнула.

— Що трапилося? — Занепокоєно спитав я. — Ти впізнала його?

Вона занадто поспішно похитала головою.

— Ні, — сказала вона. — Я ніколи раніше його не бачила.

— З тебе зовсім нікудишня обманщиця, тітонько. Хто це?

— Я не знаю, — відрізала вона.

— Кинь! Ти мені трохи руку не зламала, коли побачила його.

— Не треба на мене тиснути, — відповіла сухо Фіона.

— Але ж мова йде про моє життя!

— Думаю, що далеко не тільки твоє.

— Тим більше! Отже?

— Облишмо поки цю тему.

— Боюся, що я не можу собі цього дозволити. Я змушений. Я наполягаю.

Вона повернулася до мене обличчям і витягнула обидві руки вперед, немов ставлячи між нами перепону. З-під її нігтів з красивим манікюром почав підніматися дим.

Фракір запульсував. Це означало, що Фіона досить перелякана, щоб прикластися до моєї шкури, якщо справа дійде до цього.

Я зробив охороняючий жест і вирішив відступити.

— Гаразд, залишимо це пусте заняття і повернемося додому.

Вона клацнула пальцями, і дим вивітрився у вікно. Вона витягла з кишені колоду Карт і довгим нігтем висунула амберський Козир.

— Але рано і пізно, я повинен буду дізнатися, — додав я.

— Пізніше, — відповіла Фіона, і перед нами розпростерся Амбер.

Що мені завжди подобалося в Фіоні, так це те, що вона ніколи не намагалася приховувати свої почуття.

Я простягнув руку і вимкнув світло в кабіні. У наступний момент ми вже були вдома.



Загрузка...