Неспішно підтюпцем я біг уздовж вулиці, зупинившись лише навпроти своєї машини. Я насилу її впізнав.
Кузов був рясно покритий пилом, попелом і слідами висохлого посліду. Як довго я був відсутній? Я ще не намагався прикинути тимчасової диференціал між цим місцем і тим, де я побував, але машина моя мала вид, немов простояла тут принаймні місяць, хоча все ніби було цілим. Ніхто не спробував розбити скло або…
Поглядом я пройшовся за машину. На те місце, де раніше стояв будинок, що поєднував склади Брута і житло покійного Віктора Мелмана… Зараз там вже нічого не стояло.
Кут кварталу займав кістяк із обгорілої закопченої цегли з обваленими балками перекриттів і частково уцілілими стінами. Я попрямував до нього.
Обійшовши згарище з усіх боків, я оглянув, що там залишилося. Сірі смуги патьоків вказували, що вода і піна з пожежних помп давно вже випарувалася. І гаром пахло не дуже сильно.
Невже це моїх рук справа? Те багаття у ванній… Навряд чи, подумав я. Мій вогник був занадто малий, та й досить добре локалізований, без всяких ознак розповсюдження, поки я за ним дивився.
Поки я розглядав руїни, мимо прокотився на зеленому велосипеді якийсь хлопчина. Через кілька хвилин він повернувся і загальмував приблизно в десяти футах від мене. На вигляд йому було років десять.
— А я бачив, як він горів, — раптом з гордістю оголосив він.
— Так? І коли це було? — Запитав я.
— Три дні тому.
— Відомо, від чого почалася пожежа?
— Там на складі була якась речовина… щось лег… лег…
— Легкозаймисте?
— Ага, — відповів він.
Він продемонстрував у широкій посмішці відсутність передніх зубів.
— Може, хтось спеціально підпалив, щоб отримати страховку або ще що.
— Справді?
— Ну так. Мій тато говорить, що у них, видно, на цьому складі справи йшли погано.
— Так, таке буває, — погодився я. — А що, ніхто не постраждав?
— Кажуть, що начебто художник згорів, який жив нагорі, тому що його не знайшли і сам він не оголошувався. Але ніяких скелетів або кісток потім не знайшли. Добре горіло, довго.
— Вночі чи вдень?
— Вночі. Я он звідти дивився.
Він показав на протилежний бік вулиці, в тому напрямку, звідки я прийшов.
— Багато води вони в нього влили.
— А ти не бачив, ніхто з будинку не вибігав?
— Ні, — відповів він. — Але я сюди прийшов, коли вже здорово горіло.
Я кивнув і повернувся до своєї машини.
— Як ви думаєте, в такому вогні кулі б вибухнули? — Несподівано запитав він.
Я знову повернувся до нього.
— Тобто як? — Перепитав я. — Звичайно ж, вони б вибухнули.
— А ось і ні. Вони не вибухнули! — І він посміхнувся своїм щербатим ротом.
Він став копатися в кишенях.
— Ми з хлопцями вчора грали там, — пояснив він — І ми знайшли цілу купу набоїв.
Він розкрив долоню і показав мені кілька металевих предметів.
Я ступив до нього. А він тим часом сів навпочіпки, поклав один з цих металевих предметів на тротуар, потім схопив камінь, який валявся неподалік і розмахнувся.
— Не бий! — Крикнув я, але було вже пізно.
Камінь ударив по гільзі, але нічого не відбулося.
— Ти міг поранитися… — Повчально почав я.
Хлопчисько перебив мене:
— Нє-а… вони не вибухають… — В його голосі чулося неприховане співчуття. — Навіть рожевий порошок ніяк не виходить запалити. У вас є сірники?
— Рожевий порошок? — Запитав я.
Він відклав убік камінь і розглядав сплющену гільзу, крізь тріщину якої сипалася цівка рожевого порошку.
Я нахилився і помацав незрозумілу речовину, потер її між пальцями і навіть понюхав. Я навіть спробував її на язик. Чорт знає, що це було таке…
— Ось! — Задоволене вираз на обличчі хлопчини від виробленого ефекту говорило саме за себе. — Смішно, правда? Я думав, що порох сірого кольору.
— Та вже… Теж ніяк не збагну, що це таке, — погодився я. — І не горить, кажеш?
— Нє-а. Ми пробували насипати трохи на газету і підпалити. Порошок плавиться і тече. І все.
— У тебе не знайдеться пара зайвих?
— Взагалі-то є… — Без особливого ентузіазму відповів він.
— Я дам тобі долар.
Тоді він знову показав мені діру в передніх зубах, і його рука моторно зникла в бічній кишені джинсів. Я ж прогнав Фракіра над пригорщею монет з віддзеркалення і витягнув долар. Хлопчина подав мені два закопчених патрони.
— Спасибі, — посміхнувся він.
— Будь ласка, — відповів я. — А більше нічого цікавого ви не знайшли?
— Нє-а. Тільки сажа і попіл.
Я заліз у машину і включив двигун. Потім я помив її в першому ліпшому пункті техобслуговування, тому що двірники тільки розмазували сажу і бруд по вітровому склу. Поки моторні щупальця гумових миючих валиків обмацували машину крізь штормове море пінистої води, я перевірив, чи на місці сірникова коробка, яку мені дав Люк. Вона була на місці.
Відмінно. Я попрямував до будки таксофона.
— Алло, мотель «Нью-Лайн» слухає, — відповів мені чоловічий голос.
— Пару днів тому у вас знімав кімнату Люк Рейнард, — сказав я. — Я хотів би дізнатися, чи не залишив він мені листа або записки. Моє ім'я Мерль Корі.
— Одну хвилину…
Послідувала пауза, потім почувся шурхіт.
— Так, є.
— Що там написано?
— Це запечатаний конверт. Я б не хотів…
— Гаразд. Я зрозумів. Я заїду.
І я заїхав. У холі за столом я виявив людину з уже знайомим мені голосом.
Я назвав себе і попросив віддати листа. Молодий чоловік за столом — високий худорлявий блондин з вусиками — кілька секунд дивився на мене, потім запитав:
— Ви побачитеся з містером Рейнардом?
— Так. У всякому разі я сподіваюся.
Він відкрив шухляду і вийняв невеликий коричневий конверт, в якому лежало щось явно більш об'ємне, ніж листок паперу. На конверті було написано ім'я «Люкас» і номер кімнати.
— Він не залишив нам адреси, за якою його можна було б розшукати, — Пояснив молодий чоловік. Він розпечатав конверт.
— Покоївка знайшла це кільце у ванній, коли він вже виїхав. Ви не могли б передати це кільце йому?
— Звичайно, — кивнув я.
Я прийняв кільце і присів у крісло тут же в холі мотелю. Кільце, власне, було перснем — червоне золото і блакитний камінь. Я не міг пригадати, щоб Люк коли-небудь носив його у моїй присутності. Я надів його на безіменний палець лівої руки, і виявилося, що воно ідеально підходить мені за розміром.
Я вирішив, що буду носити кільце до тих пір, поки не зустріну Люка і не поверну кільце особисто йому.
Розпечатавши конверт, я прочитав вкладену в нього записку:
«Мерль, мені дуже шкода, що обід не відбувся. Я чекав, але… Сподіваюся, все в порядку. Вранці я відлітаю в Альбукерк, пробуду там три дні, потім кілька днів в Санта-Фе. В обох містах зупинюся в «Хілтоні». Я хотів би ще дещо тобі розповісти. Будь ласка, зв'яжися зі мною.
Люк.»
Я подзвонив своєму трансагенту і з'ясував, що можу ще встигнути на денний рейс в Альбукерк, якщо поспішу.
Оскільки мені потрібна була жива розмова, а не телефонна, я так і вчинив. Я заїхав в бюро, купив квиток, заплативши готівкою, потім одазу ж попрямував в аеропорт, де припаркував свою машину і сказав їй останнє «пробач». Навряд чи мені доведеться побачити її знову.
Далі все пішло, як по маслу.
Дивлячись вниз, на плавно втікаючу землю, я розумів, що закінчується певна фаза мого існування.
Як і багато іншого, вона була не такою, якою би мені хотілося її бачити. Я хотів би якомога швидше залагодити цю тривалу справу з П. І назавжди забути про його існування. Потім я збирався відвідати людей, яких я давно вже повинен був відвідати, і побувати в деяких місцях, які давно вже мене манили.
Потім, пройшовши крізь Відображення я вчинив би остаточну перевірку Колеса-Привида, після чого зміг би податися до більш радісного полюсу мого існування. Тепер же черговість пунктів в моєму плані абсолютно помінялася, і все через П і через смерть Джулії, які якимось чином були пов'язані, і ще тому, що тут був замішаний якийсь незрозумілий мені фокус з Відображеннями.
Останнє турбувало мене найбільше. Чи не копав я собі могилу, одночасно піддаючи небезпеці друзів і родичів, і все це лише з почуття помилкової гордості? Я хотів справитися з цією справою самостійно, але чим більше я розмірковував про цю історію. тим більше враження справляли на мене можливості мого супротивника і вкрай жалюгідний стан моїх власних знань про П.
Ні, ні, тепер було би просто нечесно тримати решту сім'ї в невіданні. Їм теж могла загрожувати небезпека.
Так, я був не проти піднести їм цю справу в уже завершеному вигляді, в рожевій упаковці і перев'язану стрічкою — подарунок на Різдво, так би мовити, і все ж…
Прокляття! Я ПОВИНЕН розповісти їм усе. Якщо П добереться до мене, а потім переключиться на них, вони повинні бути готові.
Хоча мені і не дуже подобалася ця ідея, я повинен їм розповісти.
Я нахилився, і моя рука завмерла в повітрі над моєю сумкою, яка лежала під сидінням переді мною.
Я вирішив, що нічого страшного не трапиться, якщо я спочатку переговорю з Люком. Я вже покинув місто і, швидше за все, вони на якийсь час втратили мене з поля зору, так що я знаходжуся в безпеці. А Люк, можливо, дасть мені напрям або два для подальшого розслідування. Раз вже я вирішив розповісти їм цю історію, буде краще, якщо моя розповідь стане трохи довшою. Словом, я вирішив, що треба трохи почекати.
Я зітхнув, і попросив у стюардеси що-небудь випити. Тепер я рухався в Альбукерк зі склянкою в руці. На машині було б потрібно занадто багато часу. Короткий шлях через Відображення теж неможливий — я ніколи там не був і не знав, як знайти потрібне місце.
А шкода. Мені придалася б там моя машина.
Ймовірно, Люк зараз в Санта-Фе.
Я не поспішаючи робив ковток за ковтком і роздивлявся в ілюмінатор хмари. Те, що я спостерігав, відповідало моєму настрою, тому я дістав з сумки припасену книжку і читав до тих пір, поки ми не почали зниження. Тоді я знову виглянув у вікно — до обрію тяглися все ті ж нескінченні гряди хмар. Хриплуватий голос запевняв мене, що погода прекрасна.
Я чомусь згадав про батька. Десь він зараз?..
Я вийшов з будівлі терміналу, минув магазин сувенірів, набитий індіанською продукцією, мексиканськими горщиками й іншою нісенітницею, виявив телефон і подзвонив до місцевого «Хілтон».
Люк вже виїхав, як мені там люб'язно повідомили. Тоді я подзвонив в «Хілтон» в Санта-Фе. Як з'ясувалося, він дійсно оселився там, але зараз його в номері не було. Жінка з довідкового бюро аеровокзалу повідомила мені, що я можу встигнути на човниковий рейс вночі до Санта-Фе, виліт через півгодини, і показала, в якій стороні продають квитки. Я десь читав, що Санта-Фе — одна з великих столиць штатів, в якому немає великого аеропорту.
Поки наш «І-25» йшов курсом на північ, між витягнутими тінями гір поблизу від піку Санді, я раптово відчув, що Фракір починає стискатися навколо моєї кисті. Пішла нова пульсація — натиск і послаблення тиску мить потому. Я швидко окинув поглядом невеликий салон. Де ж небезпека, про яку мене попереджають?
Я сидів в задній половині машини.
Ближче до носа сиділа подружня пара середніх років, обвішана масою срібних коштовностей, вони розмовляли з техаським акцентом.
У середині сиділи три літні жінки, які з жаром обговорювали домашні події десь в Нью-Йорку. Через прохід від них розташувалася молода пара, дуже зайняті одне одним. По діагоналі від них і ближче до хвоста сиділи двоє хлопців з тенісними ракетками. За ними — черниця. Я знову глянув у вікно і нічого особливо небезпечного там не помітив. Притягувати ж до себе увагу будь-яким магічним прийомом я не хотів.
Тому я промовив одне слово на мові тари, потер зап'ястя, і пульсація припинилася. Хоча до самого кінця польоту так нічого і не трапилося, сам факт попередження не давав мені спокою. Правда, помилкові тривоги можуть час від часу траплятися, виходячи з теорії ймовірності та самої природи нервової системи. Поки я розглядав гірські схили, всіяні точками і лініями сосен, я розмірковував. Невже знову П якимось чином стежив за мною і вичікував зручного моменту?
Якщо так, то чому? Хіба ми не могли би просто посидіти і обговорити все це за парою кухлів пива, а? Можливо, вся справа в якомусь непорозумінні.
Але мене не полишало відчуття, що це не непорозуміння. Мені дуже хотілося б знати, що ж все-таки відбувається. Я б навіть заплатив за пиво.
Промені призахідного сонця торкнулися льодових язиків на схилах Сангрі де Крістус, вибиваючи іскристе сяйво, коли ми пішли на посадку. По сіро-зелених схилах пагорбів повзли вечірні тіні. Коли я вийшов з автобуса перед будівлею «Хілтона», то відчув, що повітря градусів на десять прохолодніше, ніж в аеропорту Альбукерка, правда, слід було врахувати, що я тепер знаходився на дві тисячі футів вище над рівнем моря і на годину з чвертю ближче до вечора.
Я зареєструвався і відшукав свою кімнату. Потім спробував знову додзвонитися до Люка, але ніхто і на цей раз не відповів. Коли я прийняв душ і переодягнувся, то подзвонив ще раз, але знову безуспішно. Я вже встиг зголодніти, але сподівався пообідати з ним.
Я вирішив відшукати місцевий бар і випити поки кухоль пива, а потім спробувати знайти Люка ще раз. Я сподівався, що у нього не дуже серйозне і довге побачення..
Якийсь містер Браеда, до якого я підійшов в холі і попросив вказати дорогу, виявився керуючим. Він запитав, чи всім я задоволений. Ми обмінялися парою люб'язностей, і він показав мені коридор, що вів в кімнату відпочинку.
Я рушив у вказаному напрямку, але до мети дійти не встиг.
— Мерль?! Що за чорт, ти-то що тут робиш? — Почув я знайомий голос.
Я обернувся і побачив перед собою Люка, який тільки що увійшов в готель.
Спітнілий і усміхнений, у військовій куртці кольору хакі і в таких же штанах і шапочці, обличчя трохи забруднене.
Ми потиснули один одному руки, і я запитав:
— Чим ти тут займаєшся? Кудись записався? Я хотів би з тобою поговорити.
— Я просто цілий день гуляв у горах Пекос, — відповів він. — Я всякий раз ходжу туди, коли сюди потрапляю. Це чудово!
— Мабуть, треба буде колись спробувати, — сказав я. — Здається, тепер моя черга пригощати тебе обідом, а?
— Точно, — кивнув він — Я тільки заберуся в душ і приєднаюсь. Зустрінемося в барі хвилин через п'ятнадцять-двадцять, о'кей?
— Добре. До зустрічі.
Я рушив далі коридором і незабаром знайшов потрібне мені місце. Тут було досить комфортно, людей не надто багато. Бар складався з двох кімнат з низькими, зручними на вигляд кріслами і маленькими столиками.
Молода пара якраз покинула кутовий столик ліворуч від мене, слідуючи за офіціантом в ресторанне відділення. Я зайняв цей столик. Трохи згодом підійшла офіціантка, і я замовив пиво.
Кілька хвилин потому, потягуючи пиво і перебираючи в пам'яті весь ланцюжок неймовірних подій, я раптом звернув увагу, що одна з фігур, яка постійно крутилася біля мого столика, припинила свій безглуздий рух. Хтось зупинився поруч зі мною, але досить далеко, щоб зафіксуватися лише на периферії моєї свідомості.
— Вибачте, — тихо вимовив він, — можу я задати вам питання?
Я обернувся. Переді мною стояв невисокий худорлявий чоловік, іспанець або мексиканець на вигляд, в його волоссі й вусах проблискувала сивина. Він був досить пристойно одягнений і причесаний, щоб зійти за місцевого ділка. Я звернув увагу на зламаний передній зуб, коли чоловік швидко — немов щоб підкреслити, що він трохи нервує — посміхнувся.
— Мене звати Ден Мартінес, — сказав він.
Він не простягнув руки для потиску і кинув погляд на стілець навпроти мене.
— Якщо дозволите, я присяду на хвилинку?
— А в чому власне справа? Бачте, я чекаю знайомого… Якщо ви щось продаєте, то я пас.
Він похитав головою.
— Ні, зовсім не те. Я знаю, що ви чекаєте… містера Люка Рейнарда. Власне, вся справа стосується його.
Я жестом запросив його сісти.
— Гаразд. Сідайте і задавайте свої питання.
Він сів, поклавши перед собою на столі руки зі зчепленими пальцями і подався вперед.
— Вибачте, але я почув, як ви розмовляєте в холі, — почав він, — І в мене склалося враження, що ви дуже непогано його знаєте. Ви не могли б сказати, як довго ви знаєте його?
— Якщо це все, що вам потрібно знати, — відповів я, — то приблизно вісім років. Ми разом вчилися в коледжі і потім кілька років працювали в одній і тій же фірмі.
— «Гранд Дизайн», — кивнув він, — фірма комп'ютерів з Сан-Франциско. А до коледжу ви його не знали?
— Здається, ви досить багато і без мене знаєте, — зауважив я. — Що вам, власне, потрібно? Ви працюєте на поліцію?
— Ні, ні, — заспішив він, — нічого подібного. Запевняю вас, я зовсім не замишляю заподіяти вашому другу неприємності. Справа в тому, що я сам хотів би уникнути їх. Дозвольте вас запитати…
Я похитав головою.
— Стоп, — сказав я йому. — Я не збираюся розмовляти з незнайомими людьми і розповідати їм про своїх друзів, якщо на це немає достатньо серйозних причин. Це зрозуміло, чи не так?
Він розвів руками.
— Я зовсім не маю наміру грати в темну, — сказав він — Я ж знаю, що ви розповісте йому про цю розмову. Власне, я б навіть хотів, щоб ви про неї розповіли. Він мене знає. І я хочу, щоб він знав, що я наводив про нього довідки. Йде? Це в остаточному підсумку для його ж користі. Чорт забирай, я ж питаю про нього його друга, чи не так? Того, хто міг би і збрехати, щоб допомогти йому. Адже так? Мені необхідно всього два-три простих факти. Запевняю вас, нічого особливо секретного.
— А мені потрібен всього лише один факт — для чого вам ця інформація?
Він важко зітхнув.
— Ну, добре, — кивнув він. — Я скажу вам. Він запропонував мені — для проби, зауважте — зробити фінансовий внесок на досить серйозну суму. Тут існує елемент ризику, як і завжди, коли мова йде про нові підприємства, особливо в сфері з високим рівнем конкуренції. Але, з іншого боку, і прибуток може бути дуже вагомий.
Я кивнув.
— Я зрозумів. І ви хотіли б знати, чи можна йому довіряти?
Він посміхнувся.
— Знаєте, мене найбільше хвилює не це. Бізнес є бізнес. Мене турбує, чи дійсно він здатний доставити мою продукцію вчасно і без зволікань.
Щось у поведінці цієї людини, в його манері говорити, когось мені нагадувало. Я намагався зрозуміти кого ж, але ніяк не міг вловити.
— Так… — Промовив я, роблячи хороший ковток пива. — Прошу вибачення. Сьогодні я щось повільно міркую. І угода стосується, звичайно, комп'ютерів?
— Так, звичайно.
— Ви хочете знати, чи не приб'є його на місці поточний роботодавець, якщо він спробує діяти на стороні — що б він вам не обіцяв, так?
— У певному сенсі — так.
— Здаюсь, — відповів я, похитавши головою. — Щоб відповісти на ваше питання, потрібен хтось розумніший мене. Інтелектуальна власність — це дуже підступна область правових відносин. Я не знаю, що він вам продає, і я не знаю, де він цю продукцію бере. Він багато їздить по країні, але навіть якщо б я знав побільше, то все одно навряд чи зміг би сказати, яке ваше юридичне становище.
— А я нічого й не очікував більше того, що ви повідомили, — відповів він, посміхаючись мені.
Я посміхнувся у відповідь.
Він кивнув і підвівся.
— Так, ще одне питання, якщо можна, — він несподівано обернувся.
— Так?
— Він ніколи не згадував такі назви, як Амбер або Двір Хаосу? — безпристрасно промовив він.
Він пильно дивився мені в очі.
Він не міг не помітити моєї реакції яку, якщо думати зовсім логічно, витлумачив невірно. Я вирішив, що він упевнений, ніби я збрехав, хоча я відповів йому щиру правду.
— Ні, ніколи не чув. А чому ви запитуєте?
Він похитав головою, поставив свій стілець на місце і відійшов на крок від столика. Він знову посміхнувся.
— Це неважливо. Дякую вам, містере Корі. НУС ДХАБЗХУН ДХУІЛШАЛ.
І він майже бігом зник у дверях.
— Почекайте! — Крикнув я йому вслід так голосно, що на мить всі присутні в барі замовкли і повернули голови в мою сторону.
Я підвівся з-за столу і мав намір вже кинутися слідом за незнайомцем, коли почув, що мене кличуть.
— Гей, Мерль, не тікай! Я вже тут!
Я обернувся. Люк якраз увійшов у двері за моєю спиною. Його волосся було ще вологим після душу. Він підійшов, поплескав мене по плечу і всівся на стілець, який тільки що звільнив Мартінес.
Коли я теж сів, він кивнув на мій напівпорожній кухоль.
— Мені б, мабуть, теж не завадив один, але повний. Боже, як мені хочеться пити! А куди це ти попрямував, коли я увійшов?
Я відчув, що описувати зустріч, яка тільки що завершилася, тим більше її дивне закінчення мені зовсім не хочеться. Очевидно, Люк не встиг помітити Мартінеса.
Тому я відповів:
— Я? В кімнату для чоловіків.
— Це в інший бік, — сказав Люк, кивнувши в тому напрямку, звідки він тільки що прийшов. — Я якраз тільки що пройшов повз неї.
Його погляд зупинився на моїй руці.
— Слухай, та це ж…
— Так, — сказав я. — Ти забув це кільце в мотелі, і мене просили передати його тобі, коли я одержав твого листа. Зараз, одну хвилинку…
Я потягнув за кільце, але воно зовсім не поспішало покидати мій палець.
— Ніби як застрягло, — усміхнувся я. — Забавно. А наділося воно досить вільно…
— Напевно, у тебе злегка розпухли пальці, — зауважив він. — Це іноді трапляється при зміні тиску. Адже ми досить високо.
Він підкликав офіціантку і замовив пиво, а я продовжував тим часом крутити кільце.
— Я підозрюю, що мені доведеться тобі ним поступитися, — посміхнувся Люк. — Не турбуйся, дорого я не візьму.
— Подивимося, — сказав я. — Почекай мене хвилину.
Він розслаблено підняв руку і махнув, а я попрямував у вищезазначену кімнату для чоловіків.
Там нікого крім мене не виявилося, тому я вимовив кілька слів, які звільняють Фракіра від простого заклинання, яке я на нього наклав ще в літаку. Послідувала негайна серія пульсацій.
Перш, ніж я встиг вимовити наступну команду, Фракір замиготів, став виразно видний, потім обвив мою долоню і палець, на якому сиділо вперте кільце. Я з цікавістю спостерігав за розвитком подій.
Палець потемнів і заскиглив від неослабного тиску Фракіра.
Потім швидко настало полегшення, після чого на моєму пальці з'явилася темна спіраль, начебто різьблення на гвинті.
Я вловив ідею і почав згвинчувати кільце по спресованій різьбовидній плоті пальця. Фракір заворушився, немов намагаючись скоріше зірвати з пальця кільце, і я ласкаво доторкнувся до нього.
— Добре. Дякую, — сказав я йому, — повертайся.
Здається, послідувало секундне вагання, але все ж мого бажання виявилося достатньо і без більш формальної команди.
Він відступив, знову зімкнувся навколо мого зап'ястя, а потім згас.
Я належним чином завершив відвідання чоловічий кімнати і повернувся в бар. Я подав Люку кільце і сьорбнув порядний ковток з кухля.
— Як це тобі вдалося його зняти? — Запитав з цікавістю Люк.
— Шматочок мила, — лаконічно відповів я.
Він загорнув кільце в серветку і поклав у кишеню.
— Схоже, мій бізнес з його продажем зірвався, — зітхнув Люк.
— А хіба ти не носиш його?
— Ні, це подарунок. Знаєш, я не очікував, що ти з'явишся тут. Я думав, що ти мені подзвониш, коли отримаєш записку, і ми домовимося про майбутньої зустрічі.
Він узяв пригорщу горіхів з вази, що з'явилася на столі за час моєї відсутності.
— Але це добре, що ти прилетів. Хто знає, коли ще ми могли б зустрітися. Розумієш, деякі мої плани почали вимагати більш швидких дій, ніж я припускав, і ось про це-то я і хотів з тобою поговорити.
Люк повернув мені кивок.
Я ще в туалеті вирішив поки утриматися від обговорення зустрічі з Мартінесом і того, що він говорив і мав на увазі.. Хоча з розмови з Мартінесом у мене і не склалося враження, що його справа зачіпає якісь мої інтереси, я все ж відчував себе більш впевнено в розмові з людьми, навіть з друзями, якщо я володів деякою інформацією в той час, коли вони про це не здогадувалися. Тому я вирішив поки притримати цю, поки ще не цілком ясну для мене інформацію, для себе.
— Отже, є пропозиція — як люди цивілізовані, ми повинні відкласти всі важливі розмови до тих пір, поки не пообідаємо, — оголосив Люк.
Він повільно відривав шматочки від своєї серветки.
— Давай відправимося кудись, де ми зможемо спокійно поговорити.
— Непогана ідея, — погодився я. — А тут ти не хочеш пообідати?
Він похитав головою.
— Тут я вже бував. Загалом, тут непогано, але мені хочеться різноманітності. Знаєш, тут за рогом є вельми пристойне містечко. Якщо не заперечуєш, я сходжу і дізнаюся, чи є у них вільний столик.
— Звичайно.
Він допив одним ковтком пиво і покинув бар.
Я знову поринув у роздуми.
Що за диявол, ким же насправді був цей Мартінес? Дізнатися це було більш ніж необхідно, тому що не викликало жодного сумніву, що Мартінес зовсім не той, за кого він намагається себе видати. Останні слова він вимовив на тари, моєю рідною мовою. І ця згадка про Амбер… Як це могло бути, я поняття не мав. Я проклинав власну самовпевненість, інертність, яка дозволила П так довго керувати ситуацією. Мені і в голову не приходило, що ситуація може дійти до настільки плачевного і моторошно заплутаного стану.
І заслужено тобі, подумав я. Але все-таки такий поворот справи мені зовсім не подобався.
— Все в порядку, — раптом пролунав голос Люка.
Він з'явився з-за рогу, вийняв з кишені кілька монет і кинув їх на стіл.
— Готово, — столик замовлено. Допивай і пішли.
Я допив пиво і піднявся. Люк провів мене по коридору назад в хол готелю, потім до виходу з іншого боку.
Зовні пахнув вечір. Ми перетнули майданчик автостоянки, вийшли на доріжку тротуару, ведучого уздовж Гваделупа-стріт, яку незабаром перетнула авеню Аламеда.
Ми двічі перейшли вулиці, минули велику церкву, потім звернули за кут. Люк показав на ресторан під назвою «Ла Тертулія» по інший бік вулиці неподалік від нас.
— Ось і він.
Ми перетнули вулицю, минули велику церкву. Увійшли в зал.
Це виявився іспанський ресторан, досить елегантно і в солідному стилі оформлений. Ми замовили глек сангрії, хлібний пудинг і багато чашок кави, свято дотримуючись нашої умови відкласти всі серйозні справи на потім.
Поки ми обідали, Люка двічі вітали проходячі мимо люди. обидва зупинялися біля нашого столика, щоб обмінятися привітаннями.
— Схоже, що ти багатьох знаєш в цьому місті, — зауважив я трохи згодом.
Люк посміхнувся.
— Я тут часто буваю у справах.
— Справді? На вигляд це не дуже велике місто.
— Так, згоден, але, знаєш, це враження оманливе. Як не як, це столиця штату. І наша продукція тут непогано купується.
— І ти часто сюди навідуєшся?
— Так.
Він кивнув.
— Це одна із самих гарячих точок в моєму діловому маршруті.
— А як це тобі вдається провертати такі справи, одночасно прогулюючись по горах?
Він підняв голову, відірвавшись від бойового розташування посуду на нашому столику, і посміхнувся.
— Мені конче знадобилося трохи відпочити, — зніяковіло сказав він. — Знаєш, я втомився від нескінченних міст, контор… Потрібно було піти й трохи побродити на природі, інакше я б просто не витримав. Власне, це одна з моїх справ у цьому місті. Справи, а потім — тут в окрузі так багато прекрасних місць…
Він сьорбнув кави.
— Знаєш, — раптом сказав він, — я хочу тобі запропонувати проїхатись у таку чудову ніч, щоб ти міг сам відчути те, про що я говорю.
— Звучить дуже привабливо, — відповів я, відшукуючи поглядом нашого офіціанта. — Але чи не занадто пізно? Ми нічого не побачимо в такій темряві.
— Що ти! Тут такі зірки, а потім — скоро зійде місяць. Повітря тут без жодних перебільшень кришталево чисте. Я раніше думав, що це просто художній образ, як говориться, але тут переконався, що таке справді буває. Та ти скоро сам все побачиш!
Я розплатився за рахунком, і ми вийшли з ресторану. І справді, сходив повний місяць.
— Моя машина стоїть біля готелю, — сказав Люк.
Ми ступили на тротуар.
— Сюди.
Коли ми повернулися на стоянку при готелі, він показав на свій фургон і запросив сідати. Він вирулив зі стоянки, біля найближчого кута звернув направо, потім вниз по схилу горба, по вулиці Отеро-стріт, потім по іншій — під назвою Гайд-парк роуд. Потім машин стало дуже мало.
Поки наша машина долала численні повороти, прямуючи все вище і вище, я відчув, як постійна напруга залишає мене.
Незабаром ми залишили позаду всі ознаки людського існування. Навколо запанувала ніч, тиша. Ніяких ламп або ліхтарів. Через відкрите вікно нас огортав запах сосен. Повітря було прохолодне, надзвичайно чисте. Я розслабився, забув на час про П і про все інше.
Я глянув на Люка. Він не зводив очей з дороги попереду, насупивши брови. Напевно, він відчув мій погляд, тому що раптом розслабився і посміхнувся мені.
— Ну, хто перший? — Запитав він.
— Давай ти, — сказав я.
— Гаразд. Коли ми з тобою розмовляли в той ранок про твоє звільнення з «Гранд Дизайн», ти сказав, що не збираєшся працювати в іншому місці і викладати теж не збираєшся.
— Вірно.
— Ти казав, що збираєшся трохи помандрувати.
— Ага.
— Але трохи пізніше у мене склалося інше враження.
Я нічого не відповів, і він скоса кинув на мене погляд.
— Я подумав, — продовжував він, — чи не збираєшся ти зайнятися торгівлею для створення фінансового фундаменту власної компанії або по замовленню когось, зацікавленого в тому, що ти продаєш. Ти розумієш, про що я?
— Ти думаєш, що я придумав щось нове і не хочу, щоб новинка дісталася «Гранд Дизайн»?
Він ляснув долонею по сидінню поруч із собою.
— Я завжди говорив, що ти не дурень. Ти просто виграєш час, щоб усе влаштувати, а потім знайдеш покупця, у якого найтовщий гаманець.
— Все це звучить цілком розумно, — погодився я, — якби справа була в цьому. Але це не так.
Він хмикнув.
— Не хвилюйся, — сказав він. — Якщо я і працюю в «Гранд Дизайн», це зовсім не означає, що я працюю на них. Я не зрадник. Тобі слід було б це знати.
— Я ЗНАЮ.
— І питав я не з простої цікавості. У мене були інші наміри — я хотів, щоб ти справді чогось досяг, чогось у житті.
— Спасибі.
— Я міг би допомогти тобі.
— Я починаю розуміти, Люк, але…
— Спочатку вислухай мене, добре? Дай відповідь, якщо зможеш, на одне питання: Ти ще ні з ким ніяких угод не укладав?
— Ні.
— Я так і думав. Це було дещо передчасно.
Дерева обабіч дороги стали тепер вище, нічний вітерець став прохолодніше, а місяць здавався яскравішим і більшим, ніж у місті. Ми ще кілька разів повернули, петляючи по звивистій дорозі, підіймаючись все вище.
Кілька разів я бачив відблиск місячного світла на кам'яних обривах по ліву сторону дороги. Огорож тут не було.
— Послухай мене, я зовсім не намагаюся влізти в вигідну справу задарма, — сказав він. — І я не намагаюся виманити у тебе частку по старій пам'яті, як твій товариш по коледжу. Ні. Стара дружба — це одне, а справи є справи. Хоча в бізнесі теж не завадить знати, що маєш справу з людиною, якій можна довіряти. Звичайно, якщо у тебе є якась фантастична ідея, проект або щось в цьому роді, ти завжди зможеш продати його за хорошу ціну. Бажаючих завжди знайдеться багато. Але продасиш — і все. Твій золотий шанс більше не твій. Подивися на «Apple». Якщо справа дійсно піде, ти завжди встигнеш продати його потім, і куди дорожче, ніж первісну ідею. Ти можеш опинитися генієм інженерної думки — я знаю ринок. І я знаю людей по всій країні, які довіряють мені в достатньому ступеня, щоб підтримати нашу справу банківськими рахунками, поки ми не розкрутимося. Чорт забирай! Я не збираюся залишатися в «Град Дизайн» все своє життя. Візьми мене в долю, і я забезпечу фінансування. Ти будеш вести виробництво, а я всі інші справи візьму на себе. Це єдиний спосіб вирватися наверх.
— Так… — Я зітхнув. — Це й справді було б здорово. Але ти йдеш по помилковому сліду. Я нічого не думав продавати.
— Та досить тобі! — Відрізав Люк. — Ти ж знаєш, що з ким-ким, а зі мною можна ГОВОРИТИ. Навіть якщо я сам не буду брати участі, базікати я не стану. Я друзів не підводжу. Просто ти робиш, як мені здається, помилку, зариваючи свій талант у землю.
— Люк, я мав на увазі саме те, що сказав.
Він помовчав. Потім я відчув, що він знову дивиться на мене. Піднявши на нього погляд, я побачив, що він посміхається.
— Ну, яке там твоє наступне питання?
— Що таке Колесо-Привид? — Запитав раптом він.
— Що?!
— Цілком таємно. Таємний проект Мерля Корі — Колесо-Привид, — відповів він. — Конструкція комп'ютера, що включає всяку всячину, раніше небачену — рідкі напівпровідники, кріогенні ємності, плазмові…
Мене розібрав ідіотський сміх.
— Боже мій! — Вигукнув я. — Та це ж все жарт, не більше, просто ненормальне хобі, розвага у вільний час, ігрова машина, яка ніколи не може бути побудована на Землі. Зрештою, велика частина її справді може бути створена, але ніколи не буде функціонувати. Це щось на зразок малюнків Ешера — дуже вражаюче на папері, але побудувати щось подібне в реальному житті неможливо.
Потім, поміркувавши з хвилину, я запитав:
— Як ти взагалі про це дізнався? Я ніколи і нікому про це не говорив.
Він відкашлявся і зробив черговий поворот. Місяць чіплялася за верхівки дерев. На вітровому склі з'явилися кілька крапель.
— Взагалі-ти не дуже-то намагався приховати цей секрет, — відповів він. — Креслення, замітки й начерки були розкидані по твоєму столі, на креслярської дошці і навіть у тебе вдома. Пару раз я їх бачив. Та й важко було не помітити. Більшість було навіть позначено грифом «Колесо-Привид». І нічого подібного в переліку «Гранд Дизайн» не з'являлося. Висновок був простий — я припустив, що це твоє улюблене дітище, твій квиток у щасливе майбутнє. Я ніколи не вважав тебе непрактичним. Такого враження ти на мене не справляв. Так ти наполягаєш, що це був всього лише жарт?
— Ну… Якщо ми займемося цією справою і створимо ту частину конструкції, яка може бути створена тут, — чесно відповів я, — то вийде лише дивного вигляду конструкція, яка абсолютно нічого не буде робити.
Він похитав головою.
— Це просто неймовірно, — сказав він. — І зовсім не схоже на тебе, Мерль. Якого біса ти став би витрачати час на створення машини, яка не працює?
— Ну… це була вправа в теорії, — невпевнено почав я.
— Вибач, але це звучить просто, як нісенітниця, — перервав мене Люк. — Ти хочеш сказати, що у всьому всесвіті немає місця, де ця штука могла б діяти?
— Цього я не говорив. Я як раз намагався створити конструкцію для абсолютно неймовірних умов і…
— Ага! Іншими словами, якщо я знайду таке місце, ми могли б зробити там машину?
— Гм-м… так.
— Мерль, ти ненормальний. Ти знаєш це?
— Угу.
— Ще один холостий постріл по мрії. Ну, гаразд. Слухай, а можливо, щось із цієї ідеї все-таки можна застосувати тут?
— Ні. Тут це не буде діяти взагалі.
— Що ж за умови потрібні для того, щоб ця чортова конструкція запрацювала, врешті-решт?
— Це не так просто пояснити… Багато всякої дрімучої теорії, це стосується простору, часу, ідей Еверетта і Вілера… Тут можливий тільки чисто математичний підхід…
— Ти впевнений?
— Яка різниця? Зрештою, немає продукції, немає і компанії. Вибач. Передай Мартінесу і К, що вони рушили в дорогу по тупиковій вулиці.
Він нахмурився.
— Мерль, я не розумію, про що ти.
— Він підійшов до мене, коли я очікував тебе в барі. Начебто дуже багато про те знає. Почав задавати питання, які, потенційно, як я тепер бачу, стосуються тієї ситуації, яку ти тільки що намалював. Один з можливих вкладників в «Корі і Рейнард Інкорпорейтед». Він середніх років, невисокого зросту, попереду сколотий зуб. Він поводився так, немов ти зробив йому пропозицію…
— Так… — Сказав Люк. — Ні, я його не знаю. Чому ти мені раніше не сказав?
— Він утік, а ти сам запропонував — жодних ділових розмов до кінця обіду. Та й нічого особливо важливого в цьому Мартінесі я не бачив і не бачу, чесно кажучи. Він навіть попросив повідомити тобі, що він наводив про тебе довідки.
— А що саме він хотів дізнатися?
— Чи зміг би ти поставити йому новий комп'ютерний продукт і щоб вкладники при цьому не виявилися замішаними в судову справу.
Люк ляснув долонями по керму.
— Абсолютна нісенітниця! — Вигукнув він.
— Знаєш, мені зараз прийшло в голову — може, його найняв хто-небудь, щоб вивідати щось про тебе або навіть трохи налякати, щоб ти грав чесно? Кого ти простукував на предмет інвестицій в нову компанію?
— Мерль, невже ти вважаєш, що я такий дурень, що став би витрачати час і відкопувати вкладників перш, ніж переконався б, що в мене є у що вкладати ці гроші? Крім тебе, я не говорив про це ні з ким, а тепер здається, і не буду говорити. Як ти сам думаєш, хто б це міг бути? І чого він хотів?
Я похитав головою, але згадав при цьому виголошені на тари слова.
А, власне, чому б і ні?
— Він запитав ще, чи не згадував ти коли-небудь місце, яке називається Амбер?
Коли я вимовив ці слова, Люк по дивився в дзеркало заднього огляду і різко крутнув кермо, щоб вписатися в поворот.
— Амбер? Ти жартуєш?
— Ні.
— Дивно. Дуже дивно. Мабуть, збіг…
— Що ти маєш на увазі?
— Розумієш, я справді чув історію про казкову країну, яка називається Амбер, минулого тижня, але ніколи і нікому про це не розповідав. Це була розмова за пляшкою, розумієш?
— З ким? Хто розповідав тобі про це?
— Один мій знайомий художник, абсолютно ненормальний тип, але дуже талановитий. Його звуть Мелман. Мені його речі дуже подобаються. Я у нього навіть купив кілька. Я заїхав до нього подивитися, чи немає у нього чогось новенького. Нового у нього нічого не виявилося, але я засидівся у нього допізна. Ми розмовляли, пили і курили одну штуку, якої він мене почастував. Через деякий час він став витати в хмарах, став розповідати про магію. Не про фокуси з картами або ще чимось в цьому роді, ні, мова йшла про ритуальну магію.
— Зрозуміло.
— Ну, от… потім… він мені почав дещо показувати. Якби я сам не був злегка під кайфом від викуреної «трави», я готовий заприсягтися, що у нього виходило! Він левітував, викликав з порожнечі вогненні полотнища, а також втілив і знищив прямо в кімнаті кілька монстрів. Ні, він мені явно підсунув «кислоту», не інакше. Але будь я проклятий, якщо все це не виглядало абсолютно реально!
— Угу, — невизначено висловився я.
— Але у всякому разі, — продовжував Люк, — він тоді згадав якесь легендарне місто, архетип. Я не впевнений, що він називався саме Амбер, а не Содом чи Гоморра, або Камелот, але я твердо впевнений, що це слово він вимовляв. Нібито цим містом керує напівбожевільна сім'я, а саме місто населене їх позашлюбними дітьми й нащадками і нащадками людей, яких вони привели туди з інших місць століття тому. Тіні, або, як вони самі називають, Відображення цієї родини і самого міста фігурують в тій чи іншій формі в більшості міфів і легенд. Не знаю, правда, як це все розуміти, але так говорив Мелман. Знаєш, я часто не міг зрозуміти, коли він говорив серйозно, а коли лише метафорично. Але так чи інакше, але Амбер він називав. Я впевнений в цьому.
— Цікаво, — зауважив я. — До речі, Мелман мертвий, а його будинок згорів кілька днів тому.
— Я не знав про це.
Люк знову кинув погляд у дзеркало заднього огляду.
— Ти теж був з ним знайомий?
— Так. Я зустрівся з ним незабаром після того, як ми розлучилися з тобою. Кінскі мені сказав, що Джулія часто бувала в нього, і я вирішив розшукати цього хлопця. Я думав, що він зможе мені щось розповісти. Бачиш, справа в тому, що Джулія теж мертва.
— Що ти кажеш! Але ж я бачив її минулого тижня… Що сталося?
— Все виглядало з біса дивно. Вона була вбита якимось неймовірним звіром.
— Боже мій!
Він несподівано натиснув на гальма і різко звернув на узбіччя, на широкий виступ зліва. Виступ закінчувався крутим, вкритим деревами схилом.
За деревами, далеко-далеко внизу світилися крихітні вогники міста.
Люк вимкнув фари і двигун, потім витягнув з кишені кисет і почав скручувати цигарку. Я помітив, що він поглядає назад, вперед і вгору.
— Ти щось часто поглядав у дзеркало, — сказав я.
— Так, — відповів він. — Знаєш, мені здалося, що за нами від самого «Хілтона» слідувала машина. Хвилину тому вона трималася позаду всього в декількох поворотах, а потім наче кудись провалилася.
Він закурив і прочинив дверцята.
— Подихаємо трохи повітрям.
Я виліз слідом за ним з машини, і ми кілька хвилин стояли мовчки, дивлячись на гірські схили, залиті яскравим місячним світлом, таким яскравим, що видно було тіні від найближчих дерев.
Люк кинув цигарку і наступив на неї.
— Прокляття! — Вигукнув він. — Справа стає гарячою. Я знав, що Джулія буває у Мелмана, справді. І я був у неї на наступний день після того, як був у художника. Я навіть передав їй невеликий пакет, який мене просив передати їй Мелман.
— Карти, — сказав я.
Він кивнув.
Я витягнув Карти з кишені і простягнув їх Люку. Він кинув косий погляд в неясному світлі місяця, але кивнув ствердно.
— Ці Карти… — Сказав він. — Ти все ще… Вона все ще тобі подобалася, так?
— Так.
— Ех, чорт!
Люк зітхнув.
— Гаразд, друже, я повинен тобі дещо розповісти, деякі речі. І не всі ці речі приємного характеру. Одну хвилину, я тільки їх трохи розсортую в розумі… Зараз ти переді мною ставиш велику проблему, або, скоріше, я сам її перед собою поставив, тому що я вирішив…
Він підчепив ногою камінець, і той, тягнучи за собою інші дрібні камінчики, зі стукотом покотився вниз зі схилу.
— Гаразд, — сказав він. — По-перше, віддай мені ці карти.
— Навіщо?
— Я порву їх на конфетті.
— Ну вже, йди до біса. Навіщо?
— Вони небезпечні.
— Це я вже знаю. Нехай побудуть у мене.
— Ти не розумієш.
— Тоді поясни мені.
— Прокляття, це не так просто зробити. Спочатку я повинен вирішити, що тобі розповісти, а що — ні.
— А чому б не розповісти все?
— Я не можу. Повір мені…
Я кинувся на землю, як тільки гримнув перший постріл. Куля відрикошетила від валуна праворуч від нас.
Люк не заліг, а кинувся зигзагами до скупчення дерев зліва, звідки пролунали ще два постріли. В руці у Люка щось блиснуло, і він підняв цю руку.
Він вистрілив три рази. Після другого пострілу я почув чийсь стогін.
До цього часу я вже схопився і побіг у тому напрямку, стискаючи в руці камінь. Після третього пострілу я почув, як хтось упав.
Я підбіг до Люка якраз в той момент, коли він перекидав тіло, якраз вчасно, щоб побачити щось, що нагадувало хмарку прозорого блакитного туману, витікаючого з рота лежачого чоловіка, в якому було видно сколений зуб, і який відплив геть.
— Чорт забирай, що це таке? — Запитав Люк, коли хмарка відпливла.
— Ти теж бачив? Я не знаю.
Люк подивився вниз, на обм'якле тіло з темною плямою, яка розпливалася попереду на сорочці. Права рука убитого все ще стискала пістолет тридцять восьмого калібру.
— Я не знав, що в тебе є пістолет, — сказав я.
— Коли доводиться стільки їздити, — відповів Люк, — то треба подумати і про свою безпеку, Я в кожному місті купую новий, а потім продаю, коли їду. Перевірки в аеропортах. Напевно цей я продавати не буду. Але я ніколи не бачив цього типа раніше. А ти, Мерль?
Я кивнув.
— Це Ден Мартінес, про якого я тобі казав.
— Ну і справи!
Люк зітхнув.
— Ще одна неприємність. Напевно, варто зайнятися дзен-буддизмом і переконати себе, що все це не має значення. Я…
Він раптом притиснув долоню до чола.
— О-о-о! — Простогнав він. — Мерль, ключі від запалювання в замку. Сідай і їдь негайно в готель. Я залишуся тут. Швидше!
— Але в чому справа? Чому?
Він підняв свій тупорилий автоматичний пістолет і направив на мене.
— Ну біжи! Швидше!
— Але…
Він опустив ствол і вистрілив у землю поруч з моїми ногами, потім направив ствол прямо мені в живіт.
— Мерлін, син Корвіна, — процідив він крізь зціплені зуби, — якщо ти зараз не поїдеш, то вважай себе небіжчиком!
Мені нічого не залишалося робити, окрім як на його пораду підняти феєрверк гравію, залишивши сліди згорілої гуми на тому місці, де я розвертав фургон.
Я з ревом повів машину вниз по схилу, насилу вписавшись у перший крутий поворот.
Потім був лівий поворот, а потім я загальмував.
Я з'їхав на узбіччя під прикриття з кущів, вимкнув мотор і світло, і поставив машину на гальма. Стояла мертва тиша. Я тихенько відкрив дверцята і не став її закривати, коли обережно вислизнув назовні. Якийсь птах перелетів з дерева на дерево.
«Сова», — подумав я. Я рухався повільніше, ніж мені хотілося, але мені необхідно було зберегти тишу. Нарешті я наблизився до повороту.
У таких місцях звук дуже добре передається на відстані.
Останній поворот я подолав на всіх чотирьох кінцівках, повністю використовуючи всі перевага прикриття з каміння і листя. Потім я не поспішаючи оглянув місцевість.
Навколо нікого не було. Я повільно і дуже обережно рушив уперед, готовий завмерти в першу ж секунду, кинутися на землю, пірнути в густе листя або кинутися навтіки. В залежності від того, що буде потрібно по ситуації.
Ні шереху — включаючи шерех вітру в гілках, і нікого навколо, наскільки я міг бачити.
Я продовжував обережно просуватися вперед, все ще користуючись прикриттям.
Його тут немає. Він кудись перейшов.
Я пройшов ще трохи, завмер і принаймні з хвилину прислухався. Не було чутно ні найменшого звуку, що видавав хоч який-небудь рух.
Я знайшов місце, де впав Мартінес. Його тіло зникло. Я обійшов весь прилеглий простір, але так і не зміг знайти нічого, що могло б пролити хоч краплю світла на те, що сталося тут після того, як я поїхав. Придумати причину, щоб гукнути Люка, я теж не зміг.
Я без всяких перешкод дістався назад до машини, сів у кабіну і попрямував у місто.
Ні, я остаточно заплутався.
Навіть припустити не можу, що ж це врешті-решт навколо мене відбувається?
Чорт забирай!
Фургон Люка я залишив на стоянці готелю майже на тому ж місці, де він був припаркований до цього. Потім я повернувся в готель, знайшов кімнату Люка і постукав. Я не розраховував, що мені дадуть відповідь, але варто було спочатку постукати, а вже потім проникати в номер — так чинять усі порядні зломщики.
Я був дуже акуратний і зламав тільки замок, залишивши двері і одвірок, бо містер Браеда здався мені добрим малим і мені не хотілося доставляти йому зайві неприємності. Звичайно, часу у зв'язку з такою делікатністю треба було трохи більше, але в коридорі нікого не з'явилося. Я увійшов в номер Люка, намацав вимикач, запалив світло і швидко оглянув кімнату. Потім я кілька хвилин прислухався. Ніяких звуків з холу не долинало.
Часу у мене було небагато. На полиці для багажу я виявив порожню валізу. У шафі висів одяг. У кишенях, окрім двох коробок сірників, олівця і ручки нічого не виявилося. Ще деякий одяг та білизна в ящику — і знову нічого. Предмети туалету в футлярах або акуратно розставлені на полиці у ванній — теж нічого особливого чи незвичайного. Примірник «Стратегії» В. Х. Ліддала Харта на нічному столику біля ліжка з закладкою всередині книги, в одній чверті від кінця.
Штани і куртка, в яких він ходив на прогулянки в гори, кинуті на стілець, поруч запилені важкі черевики і шкарпетки. У черевиках нічого, крім пари шнурків не було. Я перевірив кишені сорочки, які спочатку здалися мені порожніми. Але потім я намацав у них кілька кульок з зім'ятого білого паперу.
Я розгорнув один із них.
Які небудь жахливі секретні повідомлення?
Ні… Немає причини віддаватися на милість параноїдального комплексу, який не на жарт розігрався — всього лише кілька коричневих крихт були відповіддю на моє запитання.
Це був тютюн і шматочки цигаркового паперу. Він, очевидно, звернув і зім'яв недопалки, прогулюючись по лісі. Все ж дивно… Мені доводилося бувати разом з Люком на заміських прогулянках, і таким акуратистом він ніколи не був.
Потім я оглянув штани. В одній кишені лежав вологий носовичок, в іншому — гребінець. У передній правій кишені було порожньо, в лівій — один єдиний патрон. Я машинально опустив патрон у свою кишеню, потім помацав під матрацом та в ящику столу. Я заглянув навіть у кошик для паперів в туалеті.
Не було нічого, що могло б якось пояснити його дивну поведінку.
Залишивши ключі від машини на нічному столику, я повернувся в свою кімнату. Мене не дуже хвилювало те, що Люку стане відомо про те, що я вломився в його номер. Ця ідея мені навіть подобалася, чесно кажучи. Мушу зауважити, що мені з біса не сподобалося те, що він рився в моїх паперах, які стосувалися Колеса-примари.
Крім того, він повинен дати мені з біса переконливе пояснення своєї більш ніж дивної поведінки на горі.
Я роздягнувся, прийняв душ, ліг в ліжко і погасив світло. Люку, мабуть, варто було б залишити записку, але я не люблю залишати сліди. Крім того, не знаю вже чому, але у мене було таке відчуття, що він уже не повернеться в свій номер.