Олег оказался в просторном помещении, освещенным лишь столбами лунного света, чо проникал через дыры в исхудалой крыше. Золотая пыль пролетала сквозь колонны света и растворялась во мраке. Олег сделал шаг вперед и сразу же споткнулся.
«Без огня, в таком месте не обойтись», - подумал он и пошарил рукой по стене в поисках факела, но ничего не нашел.
На помощь пришла смекалка: он достал снаряд для самострела и щелкнул пальцами у самого наконечника. Макушку тут же охватил огненный венец. Через миг снаряд разгорелся не хуже любого факела, и пролили свет на небольшом расстоянии вокруг.
Олег опустил снаряд вниз вниз. Он стоял перед большим корытом, похожим на те, из которых едят свиньи. Корыто было закопано так, что его края оказались вровень с землей. Жидкость в корыте переливалась всеми цветами радуги на свету. Страшные мысли забрались в голову к Олегу. Он пошел вдоль корыта с горящим снарядом. У другого конца, из жидкости, торчала голова: она была неестественно выгнута назад, зрачки скрылись где-то за пересохшими веками, рот крепко сжат, от губ осталась лишь тонкая полоска, будто объели крысы, а жевательные мышцы напряглись так сильно, что торчали подобно струнам.
Олег вытянул руку вперед и из темноты показались еще корыта. Он перебегал от одного к другому, каждый раз испытывая то облегчение, оттого, что не нашел в нем друга, то страх за то, что найдет его в следующем.
Все лица, которые он видел, истощила болезнь и сделала их до ужаса похожими одно на другое. Мужчина это или женщина, старик или молодой, понять было невозможно, но ученого среди тех, кого он увидел, не было.
Невольно в памяти Олега всплыл разговор, во время которого Теодор Кительсон излагал свои идеи относительно того, что любой человек, который поддается пороку чревоугодия, становится похож на другого такого же. Таким образом твоя уникальность и самость могут проявится только если ты держишь себя в здоровом теле. Сейчас же Олег убедился, что и люди истощенные страшной болезнью также становятся схожи, что вполне встраивалось в теорию ученого.
«Я расскажу Тео о своих мыслях. Ему это будет очень интересно, если только… нет, все будет хорошо», - отгонял Олег скверные мысли.
Он дошел до последнего корыта, и чуть не выронил из рук пылающий снаряд. В нем лежал Теодор Кительсон. Выглядел он как жертва многомесячного голодомора, которая к тому же подхватила огненную язву, или что-то более скверное. Кожа его посерела, словно вымазали в глине. Его некогда щегольская борода походила на полинялую шерсть.
Олег воткнул снаряд в землю и нащупал в жидкости плечи Теодора Кительсона, перехватил его за подмышки и потащил. Ученый с такой легкостью выскользнул из маслянистой, что Олег повалился на спину. Он осторожно положил друга на землю и ужаснулся. Перед ним лежал скелет, обтянутый кожей: самыми широкими частями его конечностей были колени и локти; ребра образовали лесенку, ведущую к ключицам, которые как игрушечное коромысло держали тощие руки; живица духа ясно выделялась бронзовым панцирем на коже. Что-то внутри Олега защемило. Схожее чувство он испытал глядя на сгоревшую избу Сизого. Лицо ученого было мертвецки спокойным, но короткие вдохи, от которых ребра подпрыгивали, а живот неестественно сокращался так, что жилы виднелись, говорили о тяжелой борьбе организма. Даже когда наше сознание плутает где-то далеко, тело все еще может бороться с иссушающей болезнью, при этом держа душу, словно золотую рыбку на крючке, чтобы та не сорвалась и не сгинула в глубинах неизвестного.
Тело ученого охватили судороги: руки его то сгибались в локтях, то разгибались с такой силой, что Олег боялся, как бы он не поломал кости, а потому пытался его придержать. Спина ученого вытянулась струной, тощие ноги кольями зарылись в землю. Изо рта показалась красная пена. Олег попытался разжать челюсть ученого, но ничего не вышло. Мышцы сжались так крепко, словно в этом движений сокрылся последний шанс на жизнь. И он не умер. Судороги прошли. Тело обмякло. Живот успокоился, и только посредине него, там, где заканчивается грудина, словно в насмешку над измученным телом, живо стучала аорта.
Олег раскрыл рот Теодора Кительсона. Ученый прокусил кончик языка – вот откуда пошла кровь.
Наступил миг тишины. Олег снял кафтан и накрыл им обнаженного друга. Голову его он положил к себе на колени. Запаха плесени он больше не чувствовал, по крайней мере так явно.
Снаряд почти погас. Он светился тусклым зеленоватым пламенем, и вместе с лунной синевой, все также смотрящей сверху, это место смотрелось еще более зловещим.
Олег затушил снаряд, и поджег новый. Ближайшие корыта озарились красно-желтым пламенем, поблескивающим на маслянистых поверхностях.
Вдруг Теодор Кительсон закряхтел. Из его пересохшего и потрескавшегося рта донесся слабый кашель. Олег полил водой из фляги губы ученого.
- Осторожно Тео. Понемногу, потихоньку, - сказал Олег, отнимая флягу, к которой потянулись губы ученого. – Лучше не пить много.
- Олег, - тихо прохрипел Теодор Кительсон.
- Да, это я. Все теперь хорошо. Лежи смирно.
Ученый еще не мог открыть глаза, но лицо его сначала обеспокоенное приняло самое безразличное выражение.
- Мы с тобой покинем это чертово место. Там снаружи есть телега. Я найду лошадей, и мы сбежим. Что ты говоришь? Давай я дам тебе еще воды. Вот так.
- Нельзя покинуть его сейчас.
- Ты бредишь, Тео!
- Надо … - сказал ученый, и голос его пропал на втором слове.
- Надо бежать. Немедля!
- Сжечь.
- Что ты сказал? – переспросил Олег и наклонился поближе.
- Сжечь.
- Помилуй, что сжечь?
- Сарай и усадьбу, - сказал Тео морщась.
- Ты только пришел в себя, а уже собираешься сжигать что-то? – недоумевал Олег.
- Воды, - простонал Теодор Кительсон, и когда он отпил еще немного, сказал: - Я не могу этого сделать.
- Конечно, не можешь, Тео. Чудо, что ты еще жив!
- Ты сделаешь, - сказал ученый и с трудом посмотрел на Олега. – Нужно сравнять все это место с землей, похоронит под пеплом… Marda… – простонал он на своем языке. Что это значило, Олег приблизительно понимал, ведь ученый говорил это слово лишь в моменты нестерпимой боли.
- Твой истощенный разум жаждет мести и это понятно, Тео.
В глазах Теодора Кительсона, что-то ожило. Былая неприкрытая уверенность в своей правоте, что так помогала в самые трудные моменты, загорелась внутри помутненных глаз.
- Здесь творится великое зло. Мы… Ты его остановишь.
- Что за зло? Тощая хворь? Мы тебя вылечим.
- Это не тощая хворь, Олег. Такого я раньше не видел. Помоги мне встать.
- Ты не устоишь на ногах, они сейчас тоньше чем у цапли, я тебя понесу.
- Ни за что, – запротестовал ученый и не успел глазом моргнуть, как Олег поднял его на руки.
- Ты, право, сейчас весишь столько, что и сказать страшно.
- Так много? – сказал Теодор Кительсон и попытался улыбнуться, да только получилась лишь косая гримаса, но Олег улыбнулся в ответ.
Он вынес ученого на улицу и посадил так, чтобы тот оперся спиной на стену сарая.
- Посиди тут, я подтащу телегу.
Олег попытался перевернуть одну из телег, но та оказалась неподъемной. Тогда он попытался опрокинуть вторую. Она была посговорчивей, но перевернуть ее стоило немалых усилий, так что пот выступил на лбу, а руки, спина и ноги залились кровью. Он еще раз вспомнил с какой легкостью мечник ее опрокинул.
Олег вернулся за другом, чтобы отнести к телеге, но только он протянул руки, тот помотал головой и сказал:
- Сожги корыта, - прохрипел Теодор Кительсон.
- Там же люди, Тео, - опешил Олег, - как я могу?
- Они больше не люди.
- А кто же они тогда?
- Ты видел мечников?
- Да.
- Они все еще люди?
- За шлемом не видно, но признаться, странное что-то в них есть. Дури больно много.
- Это те, кто долго пролежал в таких вот корытах. Ни усталости, ни страха, ни эмоций, ни воли…
- Но они крупнее тех бедолаг в сарае. И как же они безвольные дозорами ходят?
- Те тоже станут крупнее к закату этого дня. А вся их воля в руках одного человека.
- Вереса, - догадался Олег.
- Иди. Масло в корытах легко горит. Просто щелкни пальцем у поверхности. И не переживай, они ничего не почувствуют. А теперь иди.
Олег остановился у двери сарая.
- Тео, нельзя иначе?
- Увы, нет, - ответил ученый и проводил его взглядом.
Олег вернулся внутрь, в руке он держал последний воспламеняющийся снаряд, но поджигать не стал.
«Еще пригодится», - подумал он.
Колоны лунного света сместились и теперь освещали корыта по левую руку от Олега. Он подошел к ближайшему и наклонился. Лицо человека никак не изменилось. Все также была запрокинута голова, зрачки так и не появились, о том, что человек был еще жив, говорили лишь блики, колеблемые на волнах жидкости, от слабых движений тела.
- Прости, - тихо сказал Олег, незнакомцу, который не мог его услышать и щелкнул пальцами у блестящей маслянистой глади.
Искра слетела с кончика пальцев и охватила все корыто, от края до края. Огонь голодным зверем накинулся на лицо человека – тот даже не шелохнулся. Олег отошел. Разгоревшееся пламя осветило весь сарай. Каждый последующий шаг был чуть проще, потому как Олег не слышал ни одного стона или самого слабого крика. Тела утопали в пламени, словно сгорали большие тряпичные куклы.
Когда последнее тело исчезло в гоне, он огляделся. Возможно, после того, как Тео расскажет о том, что за болезнь поразила людей и как с этим связан Верес, ему станет легче, но сейчас ему было гадко. Огонь же переметнулся на деревянные стены. Запах плесени отступил.
Теодор Кительсон сидел там же, где его оставил Олег.
- Готово? – спросил ученый.
- Да.
- Иначе никак. Но это еще не все, теперь… - покашлял он, - тебе надо сжечь дом наместника. Желательно так, чтобы в нем сгорел Верес.
- Тео, просто покинем это место!
- Нет, люди в беде пока он жив. Я бы и сам это сделал, но ты видишь, что силы покинули меня. Неси меня в телегу, и беги к дому. У тебя еще есть горящие снаряды?
- Один, - сказал Олег и поднял Теодора Кительсона.
- Как неразумно, мой друг. И я не знаю где все мои вещи.
- Мы найдем их, не переживай.
- Послушай. Те, кто уже изменены Вересом, не дадут тебе попасть в усадьбу. Он должен был понять, что ты сделал, и что будешь делать дальше. Но огонь тебе поможет, они не подойдут к тебе, пока рядом с тобой будет открытое пламя. Используй снаряд, когда будет необходимо и действуй быстро. Мечники тебя не тронут, но Верес не боится огня. Однако он суть трус и крыса, а потому расправиться с ним будет делом плевым. Как только закончишь с ним, мечники не представят больше никакой опасности.
- Оставь меня здесь, а сам беги! – сказал ученый, прокашлявшись после длинной речи. – Верес обитает, в подземных комнатах. Вход позади усадьбы. Удачи, мой друг.
- А если за тобой придут?
- Пчелы полетят к королеве. Будь спокоен, за мной не явятся.
***
Олег еще издали приметил, что возле усадьбы его ждали. Мужчина богатырского роста стоял у самого крыльца. В руке он держал огромный бердыш, полумесяц которого зловеще сверкал под луной.
«Ты еще кто?», - подумал Олег.
Страж выдвинулся в сторону Олега, взяв оружие в обе руки. Широкие одежды с капюшоном, скрывали лицо врага, так что лишь смутно угадывались массивные черты. Из-под капюшона выглянули сияющие глаза, и снова скрылись в тени.
Воин перешел на бег и занес грозное оружие над головой. Олег же наоборот - замедлил шаг. Он ожидал, что удар таким тяжелым оружием будет легко предупредить, и он успеет уклониться, но не тут то было. Воин размахнулся бердышом настолько легко, что юноша еле ушел, и смертоносное лезвие с грохотом вонзилось в землю. Олег оправился от удивления и нанес косой удар прямо по локтю великана, но меч, разорвав одежду, задорно зазвенел.
«Кольчуга», - мелькнуло в голове.
Тут же ему пришлось пригнуться, потому, как воин с силой вырвал бердыш из земли и нанес следующий удар. Олег оказался по левую руку от врага, и нанес удар в область ребер, но меч снова не пробил кольчугу. Олег заступил воину за спину и прямым ударом поразил того в область лопатки. Хороший удар - несколько звеньев раскололись, и он поразил плоть.
Гигант нанес новый удар с разворота. Олег стоял к нему впритык, а потому получил удар древком. Стой он чуть подальше его бы разрубило пополам. Даже такого удара хватило, чтобы Олега отбросило в сторону.
Он поднялся и понял, что не может поднять правую руку выше плеча. Тогда он достал из сапога, короткий клинок, который держал «на черный день», как говорил Теодор Кительсон. Меч он взял в левую руку.
Снова над головой засверкало изогнутое лезвие бердыша. Олег ушел в сторону, лишь слегка отбив удар мечом, чтобы сместить врага, и нанес три быстрых удара в область запястья. Первый удар пробил звенья, второй и третий перебили мышцы и сухожилия.
Воин издал звук похожий на рык и ударил Олега тылом пораженной руки. Гигант попытался взять бердыш, но пораженная кисть не сжалась, и лишь судорожно растопырила пальцы. Олег тут же оказался подле врага и вновь нанес три коротких удара в подреберье. Воин попытался поднять бердыш здоровой рукой, но Олег ударил по древку мечом, и нанес очередные три удара в область сердца. Удар не достиг цели - лезвие с последним ударом воткнулось в ребро и не прошло дальше. Олег потянул клинок обратно, но руки соскользнули с рукояти. Гигант нанес удар коленом, повалил Олега на четвереньки, и попытался наступить юноше на голову. Но скорость была не на его стороне. Олег откатился в сторону, и рассек мечом сухожилие чуть выше стопы. Гигант опустился на здоровую ногу, словно приклонился перед господином и зарычал. Он попытался встать, сделал рывок здоровой ногой, и смог устоять, но когда перенес вес на другую ногу, его подкосило. Стопа подвернулась внутрь и он упал лицом вниз.
Олег подошел к телу. Противник не шевелился.
- Чем выше дуб… - сказал Олег, и перевернул тело.
Он увидел, почему бой закончился так неожиданно. Клинок, который остался в груди воина теперь окончательно пропал где-то внутри, вместе с рукоятью. Олег нащупал под одеждой круглое навершие черенка, оперся ногой на грудь поверженного и выдернул клинок.
- Теперь посмотрим, кто же ты такой, - сказал он и скинул капюшон с лица соперника. – Ну и дела!
Перед ним лежал Бурестан. Тот самый мечник, что чинил бандитские порядки после того, как занял место Сизого. Верес сразу разоблачил сказку Олега, и неизвестно, что бы случилось, останься он в той комнате до утра. Скорее всего, он бы застал рассвет, погруженный в маслянистую жидкость, по соседству с Теодором Кительсоном.
Кое-что во внешности Бурестана изменилось. На голове его не было ни одного волоса. Такой же лысый, как Верес. Такой же, как крестьяне в большом доме. Ни бровей, ни волос, только белесые, короткие как лапки муравья ресницы.
«Интересно как получилось», - подумал Олег и накинул капюшон обратно на лысую голову бывшего главы мечников.
- Вход позади усадьбы, - проговорил он слова Теодор Кительсона, вытер клинок о штанину и пошел в обход дома.
Задний двор был пуст. Небольшой прилегающий сад, на первый взгляд тоже казался пустым. Олег шел не спеша, присматривался к каждой тени, прислушивался к каждому шороху, но вокруг лишь ветер шептал, и пели сверчки, перекрикивая саранчу. Где-то вдалеке заскрипело колесо телеги, но звук растворился в ровном дыхании ночи. Никакого входа в подполье усадьбы Олег не нашел.
«Быть может, в доме», - подумал он и пошел к заднему крыльцу. Первая ступенька скрипнула под сапогом, несколько съехав вниз, и в образовавшуюся щель выскочил лучик света.
- Нашел, - сказал он, и, обойдя крыльцо с другой стороны, действительно нашел небольшую дверь.
Олег нащупал ручку и слегка потянул. К большому его удивлению дверь была не заперта, он тут же отпрыгнул, но никто на него не напал, кроме уже знакомого бьющего по носу запаха плесени. Узкий проход, освещался единственным факелом, расположенным около входа. Лестница вела глубоко под дом. Олег снял самострел со спины, зарядил последний снаряд и пошел вниз.
- Ах, вот и Увар, - донесся дружелюбный голос, от которого Олегу стало не по себе. – Проходите побыстрее, я давно жду.
Олег и не подумал спешить и ступал так тихо, как только мог. Лестница привела его к дубовой двери, которая легко могла выдержать несколько ударов тарана. Она была приоткрыта достаточно для того, чтобы протиснутся.
- Проходите, проходите, - снова послышался голос. – Смелее.
Олег шагнул за дверь и оказался в широкой и низкой зале. У подножья стен торчали факелы накрытые стеклянными горшками. На другом конце залы стояли деревянные бочки, на сорок ведер. Перед бочками, словно каменные идолы, стояли мечники. Все они держали руки на эфесах мечей, но оружие не достали, даже когда Олег зашел внутрь. Он решил, что мечники и вовсе его не видят, потому как на его появления отреагировал только Верес, стоящий перед ними.
- Дорогой Увар, - начал Верес, разводя руки, словно хочет обняться, - я полагаю, что истинного имени вашего я не узнаю, а потому буду величать вас так. Раз уж вы стоите передо мной, значит, вы одолели того, кто по вашим словам поныне здравствует в Лысовке. Но я не в обиде. Конечно, нет. Как можно? Вы указали мне на слабость моих воинов, - он оглядел неподвижных мечников, - и за это я кланяюсь в пол перед вами, – сказал советник, но в пол так и не поклонился.
- Мне это было только в радость.
- Охотно верю. Как вижу, вы оставили там частичку здоровья. Я охотно помогу, да только вы же не примите помощь от меня, я прав?
- Благодарю, нет.
- Как вам мои мечники? - спросил Верес, заметив, как бегают глаза Олега. – Всеобщее повиновение, безропотное выполнение любой моей прихоти, они…
- Они не люди.
- Отнюдь. Просто чуть меньше чем были раньше. Хотя, что вообще есть человек? Если я лишил воли существо, которое волочило свой жалкий век, не имея ни цели, ни мечты, а только страстное желание поскорее себя разложить еще при жизни, разве я не сделал благо? Теперь у каждого из них есть цель. И эта цель стала смыслом всего. Я считаю, они теперь даже больше похожи на людей чем прежде. Точнее на ту идею о людях, что выдумали мудрецы. Читали что-нибудь подобное?
- Быть может.
- Так вы обучены грамоте? Вы точно не мечник. Эти молодцы даже свое имя писать не умеют. Так все же, кто вы такие? Вы и ваш друг. Я не имел чести поговорить с ним, потому как он решил без моего приглашения пробраться сюда, за что был наказан Бурестаном. Ну да вы уже отомстили за друга. И все же. Кто вы?
- Мы всего лишь хотим помочь людям, - сказал Олег, не найдя ничего лучше.
- Как говорите? Помочь людям? Где вы их тут увидели то, людей? Лишь жалкие раболепствующие твари, что унижая других, пытаются вознестись, но сами утопают в собственных слабостях и болезнях. Другие же, просто безмолвные ничтожные коконы. Оболочки. Так почему мне не дать им всем то, чего у них никогда не было? Судьбу. Или то, что они бы назвали судьбой, если бы могли говорить. Но я вижу вы уже устали от долгих разговоров. Что же мы будем делать дальше?
- Вы перестанете прикидываться богом-освободителем и больше никогда не сотворите подобного зла.
- Зла? Как же вы слепы, дорогой Увар. Я бы мог открыть вам глаза на многое, да вижу, что перед ними пелена недоверия. Но, так как вы сумели прийти сюда, победили Бурестана, я все-таки предложу вам остаться со мной. Вижу, что у вас большое будущее.
- Ни за что.
- Я должен был попробовать. Каким же вы видите исход нашей беседы? – спросил Верес, и улыбнулся.
- Все ваши труды сгорят, как сейчас горит большой дом…
- Да, это очень жаль, придется соорудить новый, - перебил его Верес.
- Не придется.
- Помилуйте, вы здесь один. У вас перебита рука. Из оружия только самострел, который вы не успеете перезарядить и меч. У меня же здесь десяток мечников, и еще десяток снаружи, и все полностью мне подвластны. И что вы сделаете?
Олег вскинул самострел, превозмогая жгучую боль в плече, и выстрелил в Вереса. Олег не смог все это сделать быстро, поэтому советник легко ушел от снаряда, который с треском вонзился в бочку позади.
- Теперь у вас только меч, - сказал Верес.
Мечники по немой команде вытащили оружие и зашагали к Олегу. Юноша попятился назад к дубовой двери.
- Увы, я не могу вас отпустить. Теперь не могу, - сказал советник.
В следующий миг до его уха донеслось тихое шипение, он обернулся, и улыбка сошла с его лица. Бочка, в которую угодил воспламеняющийся снаряд, разорвалась с такой силой, что один из стальных обручей, которыми она скреплялась, оторвался и острым концом вонзился в лоб Вересу, повыше левого глаза.
Что случилось дальше, Олег не увидел, потому что все кругом заняли огонь, щепки, стальные прутья и осколки стекла. Мечники кинулись в огонь. Они поднимали тело хозяина, пытаясь вынести из огня, но падали сокрушенные новыми взрывами бочек. Олег выбежал наружу. Спину ему обдал жар вылетевший следом. Не успел он отдышаться, как из сада выбежала дюжина мечников. Олег приготовился к обороне, но они пробежали мимо и скрылись в подземном ходе. Загремело снова. Языки пламени добрались до крыльца. Олег забежал внутрь усадьбы с криком:
- Пожар!
Из ближайшей комнаты показалась прислуга: напуганная женщина с седыми волосами и тощий старик.
- Как? Горим? – спросила женщина.
- Бегом на улицу! Хватайте вещи и на улицу!
- Ох, куда бежать, что брать? - закудахтала она, словно курица.
- Портки бери, и пошли, - сказал старик.
Олег поднялся на второй этаж и столкнулся там с рыжим мальчишкой, который держал за руку сонного наместника.
- Есть еще кто в доме?
Мальчик помотал головой.
- Тогда выходите.
Мальчик кивнул в ответ и потащил наместника вниз, словно капризного младшего брата переростка. Олег пробежал по второму этажу, чтобы убедиться, что людей больше нет, и вернулся на первый этаж. Пол местами покрылся пестрыми огненными язвами.
«Сейчас обвалится», - подумал Олег и выбежал из дома. Только он спрыгнул с крыльца, послышался треск и пол обвалился. Двухэтажная усадьба, превратилось в покосившееся чудище с огненными глазами.
- Пошли, старая, - сказал старик.
- Куда же мы пойдем теперь?
Что он ей ответил, Олег не расслышал, и парочка поковыляла по дороге прочь от усадьбы, неся спасенную от пожара одежду. Рыжий мальчик стоял подле наместника, который сидел на холодной земле и негодовал, почему его так рано разбудили, и почему никто не принесет ему вареного яйца и «куда это отправились старики?».
- Ты знаешь, где моя лошадь? – спросил Олег мальчика.
Он кивнул головой и помахал Олегу, чтобы тот следовал за ним.
Конюшня была неподалеку. Лошади внутри обеспокоено ржали. Мальчик исчез за дверью конюшни.
Олег заметил неподалеку небольшой каменный колодец, огороженный плетнем. Самый обыкновенный колодец, привлек внимание тем, что изнутри сиял. Олег перелез через плетень и заглянул вниз. Вода на дне горела.
«Вот, как он лечил крестьян. Верес сумел добраться до подземного источника», - подумал Олег.
Донеслось знакомое ржание. Олег попросил мальчишку, чтобы тот привел еще лошадь того господина, что приехал два дня назад и прихватил упряжку для телеги. Миг спустя мальчик вывел бурую лошадь Теодора Кительсона и закинул ей на седло упряжку. Олег спросил рыжего мальчишку, умеет ли тот ездить верхом, мальчик утвердительно кивнул.
- Тогда полезай, - указал Олег на коня Теодора Кительсона.
Олег поскакал к большому дому, подле которого оставил друга, мальчик поехал следом. Из домов выходили люди и с опаской смотрели на всадника, который скакал от горящей усадьбы, а когда замечали, скачущего за ним мальчишку-служку опасение сменяло недоумение.
Когда Олег проскакал мимо покосившихся и утопающих в земле изб «темной» части, ни одна живая душа не показалась. А именно там горели колодцы.
Тем временем большой дом уже не был таким уж большим, и дом напоминал лишь отдаленно. Теодор Кительсон сидел в телеге. Ученый обернулся, когда услышал топот, и с приветливой улыбкой встретил Олега, власть над телом постепенно вернулась к нему и улыбка была самой настоящей.
- Как же я рад. Я видел, как к дому бежал целый отряд. Я опасался худшего.
- Они меня даже не тронули.
- Неужели?
- Они бежали спасать Вереса. Правда, слишком поздно. Не думаю, что от него теперь хоть что-то осталось.
- Это хорошо. Но, скажи Олег, не попались ли тебе где-нибудь в доме его письма или записи, я говорю о Вересе.
- Нет, как только я убедился, что люди покинули дом, я и сам его покинул. Через мгновение пол провалился.
- Очень жаль. Но что показывает тот юноша?
Олег обернулся на рыжего мальчишку и тот действительно, мычал и размахивал руками: он то куда-то указывал, то складывал руки вместе показывая что-то похожее не птицу или на бабочку.
- Что он нам хочет сказать?
- Не знаю. Награды требует? – предположил Олег.
- А что-за летучее создание он нам показывает.
- Хочет быть свободным как птица, - решил Олег и сказал мальчишке. - Спасибо тебе за твою помощь мальчик, - Олег достал из кармана золотую монету.
- Какая щедрость, друг мой, - сказал Теодор Кительсон.
- Чего машешь? Бери, пока дают. Неужели ты настолько богат, что пренебрегаешь благодарностью?
- Быть может, он настолько широк душой, что помогает людям исключительно, потому что такова его природа. Или же он, таким образом, искупает то зло, что невольно чинил, прислуживая Вересу.
Мальчишка замотал головой, затем скинул упряжку для телеги, развернул лошадь и помчался прочь.
- Стой! Куда? – крикнул ему в след Олег и уже хотел броситься в погоню, но ученый остановил его.
- Не надо, одной лошади нам хватит.
- Но где же мы потом найдем вторую, когда ты снова сможешь сидеть в седле?
- Где-нибудь да найдем. Не переживай, - сказал Теодор Кительсон, а сам подумал, что быть может больше никогда не сядет верхом.
Олег поглядел на удаляющегося мальчишку и махнул рукой.
Пока он был занят новым для себя делом, Теодор Кительсон прислонился головой к боковине и уснул. Он часто проваливался в беспокойный, поверхностный сон и тут же просыпался. Ученый боялся очнуться в корыте, под дырявой крышей. Короткие сны заполняли причудливые и жуткие образы, окутанные звонким ароматом плесени.
- Тео, - позвал Олег, но тот не ответил.
Олег заглянул внутрь и сердце его снова сжалось. На полу телеги лежал тощий, серый человечек, поджавший руки и ноги, словно младенец. Он был даже не в силах поправить сползший кафтан, и так и лежал полуприкрытый, выставив торчащие ребра. Олег укрыл ученого, и в душе попросил богов, в которых не верит Теодор Кительсон, чтобы они послали ему побольше сил.
Олег вернулся к лошади и проверил упряжь. Все готово. Он запрыгнул на козлы и скомандовал лошади. Та, мотнув головой, несколько поупрямилась, прежде чем сдвинуться с места, и не спеша тронулась. Когда телега подъезжала к окраине деревни, Тео проснулся и окрикнул Олега:
- Смотри, юноша едет.
К ним во всю опору скакал тот самый рыжий мальчишка
- Чудной какой-то. Чего ты мечешься туда-сюда? – крикнул Олег.
Мальчик достал из-за пазухи что-то большое и черное. Олег с Теодором Кительсоном не сразу признали в этом черном пятне ворона.
- Это птица? – спросил Олег.
- Это птица Вереса, – добавил Теодор Кительсон.
Мальчик кивнул.
- Он просто чудо. Решено, я отдаю ему своего коня! – сказал он, несмотря на протесты Олега. - Юноша, этот резвый скакун теперь твой. Пользуйся им на свое усмотрение. В самый тяжелый год его можно выгодно продать. Воистину чудесный конь для чудесного юноши! Давай же сюда птицу. Какой прекрасный ворон, - сказал Тео, когда он оказался в руках Олега. – Давай его ко мне, пусть барахтается тут, мне будет не так одиноко.
Рыжий мальчишка поклонился обоим.
- Прощай, - сказал Теодор Кительсон, - и больше не прислуживай ядовитым гадам, подобным Вересу.
Олег лишь еле заметно наклонил голову, но все-таки протянул мальчишке монету.
***
Рассвет Олег и Теодор Кительсон встретили в поле, где Олег прошлым вечером встретил крестьян, укутанных с ног до головы и того мужика, что проводил его до деревни.
- Что такое?
- Когда я ехал сюда, то в поле работали крестьяне. Они еще одеты были как-то необычно.
- Это как?
- А так, что даже глаз не было видать. Укутаны так, словно зимний мороз жжет им кожу, да только мороз еще за Лысой Горой. Вот и ищу их, потому как думаю я…
- Что они отравлены Вересом, - закончил за него Тео.
- Именно. Да только где они теперь?
- Я бы хотел верить, что так и упали в поле замертво, когда Верес сгорел.
- Погоди, - сказал Олег и остановил лошадь. – Я схожу, посмотрю.
Олег пошел в поле. Пару раз он наклонился к земле, старательно вглядываясь во что-то. Один раз он достал меч, но то был лесной зверь, который тут же покинул поле, и, сверкнув рыжим хвостом, скрылся в кустарнике. Олег вернулся с озадаченным видом.
- Ну что?
- Ничего. Следы работ есть. Но никого нет. Ушли.
- Может они пошли следом за мечниками под усадьбу да там и сгорели.
- Было бы хорошо, да толпу обмотанных крестьян я бы заметил.
- Одно хорошо - без Вереса они как марионетки без кукловода, так что беды от них не будет никакой.
- А что если не Верес кукловод над ними?
- А кто же?
- Когда я подъезжал сюда, меня встретил мужик. Он был здоров и в своем уме, он меня и проводил к усадьбе.
- Думаешь, что он ими управлял?
- Надеюсь, что нет. Однако его я тоже не видел…
Телега тронулась дальше, оставив стройные желтые колосья, ласкаемые ветром позади. Дорога до самой корчмы Глухой Лис была скучной и однообразной, лишь один раз на пути им встретился скелет коровы, возле которого весело скакали вороны, к которым порывался присоединиться и ворон Вереса. Еще в придорожных кустах Олег заметил крупного зайца. Он поднял тушку. Всё брюхо животного покрылось крупными, словно наполненными ртутью шариками, - это были раздутые от крови клещи. Олег с сожалением выбросил зайца подальше от дороги.
К полудню они добрались до Глухого Лиса. На этот раз там сидело несколько старцев-паломников. Они с абсолютным безразличием на лицах и скукой в глазах ели едва теплые щи. Хозяин, завидев Олега, отошел к стенке и принял самый смиренный вид. В этот раз он все расслышал с первого раза и заполнил флягу свежей водой, даже не попросив за это денег, что было на руку Олега, ведь у него всего и был один златец, который он отдал рыжему мальчику. Он напился сам и дал немного выпить Теодору Кительсону, а тот в свою очередь попросил Олега напоить ворона. Как только тому развязали клюв, он принялся истошно ругаться и кричать о том, как плохо с ним обращаются, и что людям следует сделать с этой веревкой, однако птичьего языка, к несчастью для ворона, никто не знал. Птица недолго ругалась потому как ей мигом завязали клюв, после того как насильно налили в него воды.
Знакомые зеленые сосны, что стройно вытянулись у горизонта, показались ближе к сумеркам. Олег свернул с дороги и тихим ходом направился к лесу.
- Знакомый запах. При том, что вокруг меня до сих пор витает отрава, я уже чувствую приятное щекотание хвои.
- Мы дома, Тео, - сказал Олег, и деревья приветственно расступились перед ними и поглотили телегу, словно большое зеленое чудовище.