9-3

Недолго думая, я все же полезла на чердак и присмотревшись заметила движение в кучке старого тряпья в углу. Подойдя ближе, увидела, как из-под рваного платка показалась кошка. Она осторожно подняла голову, её глаза блестели в полумраке, настороженно следя за каждым моим движением.

Кошка была худой, с растрепанной шерстью, которая когда-то, вероятно, была белой, но теперь приобрела сероватый оттенок от пыли и грязи. Она тихо мяукнула, предупреждая меня не подходить слишком близко. Под тряпками, рядом с ней, я заметила крошечные, едва различимые комочки — новорожденные котята. Они были совсем маленькими, с закрытыми глазками и беспомощно тыкались носиками в поисках тепла и молока. Малыши тихо попискивали, их тонкие голоса едва слышались в тишине сарая. Один из котят, самый маленький, с трудом пробирался к матери, его слабые движения были трогательны и беспомощны.

- Мистер Фарелл, здесь котятки! -закричала я вниз, сообщая полисмену о находке.

- И сколько лет тюрьмы нынче дают за котят? - ехидно поинтересовалась девушка, уперев руки в бока.

- Марта, нам очень неловко, простите нас, - смущенно пробормотала я.- Но все же, ответьте на вопрос, почему вы стремглав бросились в сарай, как только увидели ведьмовской мешочек?

Спросила и тут же сама поняла ответ. Кошачьи зубы. Ну кончено же!

- Леди всех кошек извела в доме, - грустно пояснила служанка. – А эта бедняжечка прибилась на той неделе, не смогла я ее прогнать. Искала видимо место, где родить сможет, да выкормить свое потомство. А как зубки то эти увидела- напужалась до обморока и сразу поскакала сюда-думала неужто уж и до котят малых добралась.

- Кто добрался? - отрывисто переспросил Освальд.

- Мисс Далия, кто же еще. Ух и злющая она. Животинок не любит, всех потравила в доме. У мисс Энн собачка была, уж какая смешная, команды выполняла, так и года не прожила-пропала в неизвестном направлении. Ах как мисс Энн плакала, как горевала.

- А вы ничего не путаете? - нахмурилась я. – Далия Флайс очень любит свою младшую сестру, она никогда бы не стала…все это знают, она даже от наследства отказалась в пользу Энн…и вообще…

- Мисс Далия-то? От какого наследства, позвольте узнать? Имущество папенька все младшенькой оставил, а старшая приживалка в доме, - поняв, что сболтнула лишнее горничная прикусила язык.

- В каком смысле?

- Только это семейная тайна, - зачастила девушка, понизив голос. - Покойный мистер Фарелл еще до женитьбы завел интрижку с прислужницей, что работала в доме. Сестра моей матушки. Тетка родила девчонку, да преставилась в родах. А девку эту- Далию выкормила моя матушка, благо как раз мной разрешилась. Ровесницы мы получается. Но я вам так скажу, Далия эта неблагодарная выросла, знаться с родней не желает! Нос воротит, будто леди благодарная, а сама бастард.

Оказалось, покойный отец Энн Флайс хранил довольно скандальный скелет в своем шкафу. Но надо отдать должное-осиротевшую дочку не бросил, взял в семью и удочерил вместе с супругой, на которой женился годом позже.

- Неожиданно, - признался Освальд. - Но это лишь предположения, у нас нет даже косвенных улик, что мы сейчас можем предъявить мисс Флайс?

Так. Надо подумать…

- Марта, а здесь есть семейное кладбище?

-Да, совсем рядом, - кивнула горничная- Могу проводить, а вам зачем?

- Пока не знаю, - честно призналась я.- Но стоит проверить одну догадку.

За домом, окруженным высокими яблонями, притаилось старый склеп. Полдень, но несмотря на яркое солнце, атмосфера здесь остается мрачной и таинственной. Старинные надгробия, покрытые мхом и трещинами, стояли в беспорядке, словно забытые временем. Ветер тихо шелестит в ветвях деревьев, и иногда можно услышать, как падает спелое яблоко, нарушая тишину.

- Так и что мы ищем? - с энтузиазмом проговорил Освальд. - Я так понимаю землю для ритуала могли взять с местной могилы, но даже если мы найдем с какой - что нам это даст? Я, конечно, не так сведущ в магии, как наделенные чарам люди, особенно такие, как вы леди Лефевр, но сдается мне улик мы здесь не найдем.

- Я тоже не могу колдовать, - как всегда ком встал в горле, и я едва смогла закончить фразу.

- Жаль, что ваша магия…так…- сочувственно произнес полисмен. – Уверен, вы бы блестяще смогли развить свой дар. Тем более такой сильный, кенторы не так часто стали встречаться в последнее время.

- Я артиф, вернее должна была быть им. Вовсе не кентор.

- Но в участке вы держали стакан, от его вибрации образовалась магические волны, я думал вы…

- Что я кентор?- грустный смешок.- Грубо говоря меня и артифом назвать сложно, магия мне не подчиняется, просто вот так проявляются способности фрила, в самый неподходящий момент магическая энергия начинает бунтовать против меня самой и чудить.

- Да, вы наверно правы, - недоверчиво заявил Освальд. - Простите что завел этот разговор.

- Ничего. Ерунда, - едва могла вымолвить.

- Так зачем мы здесь?

- Видите надгробия? Между ними растет вьюн Сарантула, он окутывает невысокую оградку, цветы на нем красивые ярко фиолетовые с сочной желтой серединкой, но ствол усыпан колючками. В нашем городке есть традиция-высаживать на кладбище Сарантулу, бытует поверие что она хранит покой мертвых. Я знаю, потому что я…в общем знаю. Думаю, Далия не часто здесь бывала и не знала про колючки, а когда раскапывала землю…

- Оцарапала руки! - осенило Освальда.

- Вот именно. Меня смутило, что в такую жару мисс Далия была в платье с длинными рукавами.

- Что ж, если на руках мисс Флайс действительно есть царапины, то у нас есть не только мотив, но и косвенная улика. Вы молодец, леди Лефевр.

Довольно улыбнулась, зардевшись от похвалы, но тут же моя радость потухла от мысли, что бедняжка Энн стала жертвой родной сестры. Честно говоря, верить в это не хотелось.

Вернувшись в дом, мы застали хнычущего Энтони, держащегося за голову. Он забился в угол дивана, сжимая ладонями виски и раскачивался из стороны в сторону. Видимо Эйден не церемонился с ним. Муженек хозяйки дома, конечно, тот еще засранец, но чары навел не он. Правда мне его почему не было жалко, ни капельки.

- Вы у него в голове…покопались? - без тени сочувствия спросила я у мага, холодным взглядом окидывая Далию Флайс, которая затравленно взирала на полисмена.

- Ну так, слегка.

- А ему…не больно?

- Почти, - уклончиво отозвался Эйден.

- Он не виновен, - вынуждена была сообщить я заговорщицким голосом.

- Знаю.

- У нас с Освальдом есть подозреваемый.

- У вас ?- мрачно переспросил он.

- Да, именно, -не понимая сарказма горячо зашептала я.- Вы ни за что не догадаетесь, это…

- Мисс Флайс- старшая, - закончил за меня маг.- У нас тут страсти кипят почище чем при королевском дворе, а там интриганы достаточно изощренные в своих поступках, поверьте.

- Вы были при дворе? - удивилась я, загораясь любопытством.

- Иногда приходилось. Но поверьте, удовольствия мне это не приносило.

Тем временем Фарелл попросил Далию Флайс закатать рукава. Она отказалась, её глаза метались по комнате, словно ища спасения, которого не было.

- Мисс, не хотите ли рассказать нам правду?

- Не подходите ко мне! Я честная леди. Вы не имеете права. Даже не вздумайте приближаться, иначе я заявлю в полицию о домогательствах! – шипела мисс Флайс.

- Вы часом не рехнулись, господин инспектор?- громогласный бас миссис Флетбери разнесся по гостиной .- Решили спихнуть вину на племянницу, а подлеца выгородить? Ишь…чего удумали…

Похоже сейчас от сумочки грозной тетушки придется спасать уже Освальда.

В этот момент Далия неожиданно резко села выпрямив спину, ее рука дернулась в воздухе, а пальцы скользнули по ткани кружева, подбираясь к крошечным застежкам.

Фарелл насторожился, украдкой взглянув на Эйдена. Неужели что-то заметил? Или просто не доверяет ему? Вряд ли, он ведь его почти не знает.

Далия, с дрожащими руками, принялась рвать пуговицы на манжетах. Оголив запястья, она обнажила багровые следы царапит, прочертившие её бледную кожу.

- Я не… хотела… это случайно…- её голос оборвался, как ломающийся шёпот на ветру.

- Мисс Флайс, зачем вы покушались на жизнь своей несчастной сестры.. — начал Фарелл, но не успел закончить, как она взорвалась, выплеснув в гневе слова, словно кинжалы.

- Несчастная Энн? Это она-то несчастная? Всю время я жила в её тени! Энн и красавица, и умница, и отец её боготворил, а меня… меня он едва терпел. У неё была мать, настоящая мать! А я только радовалась, когда мачеха сдохла.

- Боже мой, Далия, да она же к тебе как к родной относилась, ни словом, ни делом не обидела тебя за происхождение, — голос миссис Флетбери прозвучал с изумлением и недоумением, как будто она впервые увидела её истинное лицо.

- Вот именно! — вскрикнула она. — Гордая, добродетельная! Всё поровну, все сладости делила справедливо, как будто ей было дело до меня. Но я знала, что в душе мачеха меня ненавидела, как и я её. Когда же она умерла, я вздохнула с облегчением. Думала, теперь отец заведёт новую жену, и Энн наконец узнает…почувствует... Но нет! Отец не мог забыть свою "великую любовь", а мою мать он забыл давно. Ненавижу их всех! А потом — завещание! Скромное содержание для меня, а дом и все доходы — Энн. Как жалкая нищая родственница без приданного. И до старости я должна быть нянькой для её детей! Но последней каплей стал Энтони. Мы познакомились в аптеке, он был так любезен, пригласил на свидание. Я думала, счастье наконец улыбнулось мне. Своя семья, свой дом... Но нет! Он сделал предложение Энн. Энн! Как ты мог? — в её голосе прозвучало столько боли, что слова стали почти криком.

Комната наполнилась её гневом и отчаянием, будто каждое слово разрывало стены её собственной жизни.

Все разом обернулись к оконфуженному Энтони.

- Я…ничего тебе не обещал!

- Обещал. Я же тебе невинность свою отдала. Негодяй!

- Ах ты мерзавец окаянный, хотел жить с двумя сестрами под одной крышей. Ах ты гад!

В этот раз уже никто не защищал Энтони от миссис Флетбери.

Уже пару часов спустя, когда извозчик тетушки Энн любезно согласился отвезти нас с Эйденом домой, мы устало откинулась на сидение, а Эйден сверлил меня взглядом.

- Ну что, понравилось быть доктором?- поинтересовалась я.

- Вы это о чем?

- Ребеночка же приняли, ощутили, так сказать, таинство рождения новой жизни.

- Слава богам, не успел. Как-то без меня все благополучно разрешилось. Но вы правы, кое-что все же ощутил, если бы не эта случайность, возможно девушка была бы мертва. Правда теперь ее сестре придется провести некоторое время в тюрьме, но эта неизбежная плата за преступление. Хотя может суд проявит снисхождение по просьбе самой Энн, то возможно ее отпустят. Вероятно, когда она поправится, то ее сердце смягчится.

- Такое прощают?

- Не знаю, все зависит от великодушия, но у меня в голове не укладывается, что можно так с родным человеком. Пусть и от другой матери. Я никогда бы…это же все равно твоя родная частичка. Они росли вместе.

Глаза мага наполнились нежностью, как будто он вспомнил что-то приятное.

- В любом случае Освальд проявит такт и постарается дотошно разобраться в этом деле.

- Вам не кажется, что вы знаете Фарелла один день, а уже такого прекрасного мнения о нем. Неужели он успел так проявить себя?

Вспомнила про панталоны в сердечко и нежданно покраснела, что не укрылось от внимания Эйдена. Мрачная тень легла на лицо, превращая его в зловещую маску.

От дальнейших расспросов спасло то, что мы наконец приехали. Не дожидаясь, когда возница откроет дверь, выскочила сама и почти вприпрыжку побежала к лестнице. Наконец то, родной дом. Я так устала, переволновалось, надо отдохнуть, набраться сил. И подумать, как вести себя на допросе с артефактом лжи. Без Эйдена мне никогда его не пройти.

В холле царил хаос. Двое незнакомых мне мужчина бродили по комнате. Один из них, пожилой джентльмен размахивал книгой и что-то громко выкрывал на непонятном языке, а второй высокий и худой как жердь размахивал сосудом на цепочке из которого валил густой дым. В первую секунду мне показалось что в доме пожар, но дым имел сизый оттенок и странно пах.

Ладан. Гадость! Ненавижу запах ладана.

- Кристель, беда, беда у нас! - Хейли до этого прятавшаяся за креслом, бросилась мне на встречу.

- Что стряслось? - я уже боялась спрашивать. - Неужели кто-то умер?

- Умерла. Леди Дарла!!!

- Прабабушка скончалась много лет назад, -напомнила я, недоумевая.

- А сегодня она навсегда померла. Насовсем!

- Что? Здесь? Происходит?- прошипела я, обращаясь мадам Венефике, наблюдавшей за всем бардаком с довольным выражением лица.

- Все в порядке, леди Лефевр, я вызвала духоловов. За скромную плату, они провели ритуал и изгнали вредного полтергейст на тот свет. Теперь дом чист.

Что?! Эта мерзавка развеяла мою прабабушку?!!!

Загрузка...