Глава 6

Карета плавно неслась по ночной дороге, освещенной газовыми фонарями. Блики света просачивались свозь мутное стекло и ложились причудливыми узорами на гладкую брусчатку, по которой мерно стучали колеса экипажа.

В полумраке комфортабельного салона, на мягком бархатном сидении расположился Эйден. Напротив него сидела мисс Брукс. Девушка, подобно ребёнку положив ладони на колени, устремила рассеянный взгляд на мага. Но он знал – вряд ли Шерил сейчас что-то видит. Достаточно того, что она слышит его…

Чарующий, тягучий словно патока, мужской голос затопил ее сознание. Внезапно все остальные звуки для Шерил стихли, тяжелый топот копыт исчез вместе с завыванием разыгравшегося ветра. Осталось лишь эхо, мерцающее в голове короткими приказами. Слова заклинания сплетались в магические чары, отпирая самые потаенные двери души мисс Брукс. Красавица вздрогнула, ощутив, как ее разум заволакивает ледяным туманом и тут же обмякла, послушна уступив власть над своими мыслями и чувствами.

Маг даже не надеялся узнать какую-то ценную информацию от этой капризной, избалованной девчонки, но осторожность победила. Он не в том положении, чтобы пренебрегать воспоминаниями невесты, хотя и сомневался в том, что доктор доверял этой вздорной леди свои секреты.

Конечно, Шерил не была по настоящему влюблена в покойного жениха, да и мистера Кларка вряд ли влекли исключительно романтические чувства к богатой наследнице, ведь судя по той информации, которую удалось собрать, он был циничным повесой, разбившим немало сердец.

Вначале могло показаться, что мисс попала во власть паука, опытный ловелас ловко расставил паутину, и когда мошка попалась в цепкие лапы…то внезапно обернулась осой, жалящей без сожаления. Шерил хоть и была слегка наивной, но уж точно не глупенькой. Даже она не могла не замечать, то, как смотрят на ее жениха другие женщины, а однажды и вовсе застала Дугласа в пикантной ситуации, явившись в его кабинет без приглашения. Подумать только, ее жених поглаживал бедро посторонней дамы, при этом самым бесстыдным образом задрав подол ее платья! Конечно, Дуглас сразу объяснил возмущенной возлюбленной, что проводил лечение и даже отчитал за то, что помешала. И мисс Брукс поверила. Почти…Доверяй, но не забывай контролировать, так всегда приговаривал папенька. Немного поразмыслив, Шерил уговорила ассистентку Дугласа, вдову Парсон, за разумное вознаграждение докладывать про всех неурочных посетительниц врачебного кабинета. Отчеты приходили регулярно, молодая женщина приносила короткие записки, где мистер Кларк представал в образе верного и порядочного мужчины. Мисс Брукс окончательно успокоилась и даже подумывала отказаться от шпионских услуг. Как раз сегодня должна была состояться очередная встреча. К сожалению, случилось несчастье, доктор погиб, но, несмотря на это неприятное обстоятельство, миссис Парсон набралась наглости и все же явилась к Шерил, хотя та по разумным причинам больше не нуждалась в ней. Ассистентка доктора казалась взволнованной, все время нервно теребила свою сумочку и несла какую-то чушь, обещая за приличное вознаграждение рассказать нечто важное про усопшего. Шерил разумеется не стала слушать, велев лакею прогнать докучливую посетительницу, и даже не заплатила за последний отчет, просто скомкала лист бумагу, и отправив записку в мусорное ведро, вместе со своими мечтами о замужестве.

На губах Эйдена мелькнула довольная ухмылка. Чутье подсказывало магу, он, наконец, нашел ту самую нить, которая приведет его к неуловимому убийце. Но вначале нужно помочь мисс Брукс забыть о докторе Кларке, иначе эгоистичная натура девушки вновь доставит ему и Кристель досадные неприятности.

На мгновение он подумал о той, которую назвал своей женой. Взбалмошная леди Лефевр свалилась словно снег на голову со своим свидетельством о браке. Что ему оставалось делать? Оставить ее одну Эйден не мог, зная какой хищник вышел на охоту. Дерзкая, смелая, неунывающая, Кристель давно разучилась смяться, но не утратила тепла, щедро одаривая окружающих своей заботой.

Его жена…

Вернее жена Кларка, личину которого Эйден носит, и только одна прекрасная девушка видит его истинный облик. Как она это делает? Загадка не давала ему покоя, но мужчина усилием воли заставил себя перестать думать о ней. Сейчас он должен заняться совсем другими делами.

Через полчаса Эйден уже стоял перед домом вдовы Парсон. Молодая дама, несколько лет назад потерявшая супруга жила довольно скромно, небольшой сад зарос сорняком, забор обветшал, а калитка нещадно скрипела ржавыми петлями. Отложить визит до утра маг не мог, чем больше утекает времени, тем дальше он становится от неведомого убийцы. Желание найти его , ослепляло.

Самообладание на долю секунды покинуло Эйдена, сильные пальцы сжались в кулак, так крепко, что костяшки побелели. Нет, он не остановится и найдет его , и тогда даже сам Всевышний не спасет врага от неминуемой кары.

Маг решительно шагнул вперед и постучал, на одном из окон покачнулась занавесь. Эйден чувствовал, хозяйка безумно напугано и добровольно никогда не пустит в дом незнакомца, поэтому чуть отклонился назад, так чтобы свет уличного фонаря упал на лицо. Послышались торопливые шаги, и через минуту щеколда звякнула, а на пороге показалась женщина. Уставшее осунувшееся лицо, темные круги под округлившимися от ужаса глазами. Она тот час же пожалела о своем поспешном решении открыть дверь.

- Нет! Этого не может быть, ты мертв…

Вдова закричала, будто увидела привидение, но если та же Шерил быстро приняла тот факт, что вместо жениха по случайности погиб другой, то миссис Парсенс допускать подобную мысль отказывалась. Разве что…ассистентка была железно уверена в смерти своего работодателя, а это означало…

- Не мог… ты не мог … я же видела как тебя….

Загрузка...