Глава 11


Снаружи Дэмми остановился, ощутив слабое головокружение, но быстро оправился и нырнул в вонючий переулок напротив бара. Оставаясь в тени, проследил, как через дверь бара вышел отряд охранников. Они подошли к бойкому человечку в мятом розовом котелке — тот поклонился с наигранной учтивостью — и вместе с ними направились к поджидавшему неподалеку автозаку. Скрипнув покрышками, машина рванула прочь и скрылась за углом. Мгновением позже ночную тишину разорвал жуткий металлический лязг. Сверкнула вспышка, и по улице заметались резкие тени. Прибежал одинокий охранник и нырнул обратно в «Труп». Почти сразу выбежал — еще быстрей, чем примчался. Затем появился Флосс — он растерянно озирался, будто проверяя, не идет ли дождь.

— Да ладно, Флосс, хорош комедию ломать, — позвал Дэмми. — Признай: меня не обхитрить.

— Это уж точно, — отозвался Флосс. Он на миг как будто смутился, но после быстро подошел к Дэмми и перешел на деловой тон: — Признаю свою ошибку, Дамокл. В случае с таким аномальным феноменом, как ты, требуется особая тактика.

— Ага, — фыркнул Дэмми. — И что ты запланировал? Кстати, пятерка тебе за выдержку. Когда тебя пихают в морду, кто угодно из себя выйдет, а ты — огурцом. Ни на шаг не отступил от своей дурацкой роли. Сам понимаешь, игра окончена, но разве тебе не хочется знать, зачем я так поступил?

— Полагаю, этой хулиганской выходкой ты выразил досаду на то, что не удалось меня запугать. И, разумеется, мои подчиненные действовали поспешно — не дожидаясь отмашки, что противоречит не только правилам, но и моим собственным убеждениям.

— Ну и?

— Определенно, Дамокл, ты должен понимаешь, что нам с тобой нужно примирение — на основе реалистичной оценки положения дел.

— Заколебал...

— И пальцем не трогал, — серьезно ответил Флосс и тут же добавил: — О, понял — понял, это твое очередное невразумительное вербальное проявление остроумия.

— Ну ладно, пока мне известно, что ты у нас та еще скромница и скрытница, а я — слишком важен, чтобы разгуливать на свободе. Вначале я был наивным дурачком — когда наткнулся на тебя, такого безобидного и простодушного, и ты наплел мне про пленившего нас Воцила Нанта... Сейчас мы знаем немногим больше. Хотя мне неясно до сих пор, зачем ты все это подстроил и как ты узнал, когда и где меня хватать. Должно быть, тебя предупредил Ксориалль. Я ведь тогда, такой доверчивый, увидел, как он монтировкой крушит свою межзвездную радиостанцию, и ничего дурного не подумал. Однако к чему это нас подводит? Я готов хорошенько вздремнуть, чтобы свежим встретить новый день. А ты чего хочешь?

— Я? Хочу? — пораженно переспросил Флосс. — Дэмми, да чего мне желать от такого, как ты?

— Забей, я и так знаю ответ: ты хочешь повязать меня по всей науке. Но для чего? Впрочем, и это в голову не бери, — продолжал Дэмми. — Что-то я медленно соображаю, но эту идею стоит обмозговать: не ты заправляешь этим шоу, а значит, тебе понятно не больше моего.

— Чепуха. Я полностью контролирую ситуацию.

— Может, стоит примкнуть к властям, и вот тогда чего-то добьемся?

Клэйс-Флосс издал насмешливое «щелк!» и сразу добавил:

— Заверяю тебя, мой мальчик...

— Ты уже заверял меня, — перебил Дэмми. — И я не твой мальчик.

— Ты испытываешь мое терпение, — строго произнесло крылатое создание.

— Ладно, буду паинькой. Я вижу, когда противник сильнее меня, — сдался Дэмми и тут же выпустил заряженный ментальный зонд в мыслеполе собеседника. Снова врезался в прочный как сталь барьер. Пошатнулся, зарядил зонд и сделал вторую попытку. На сей раз непреодолимая сила схватила его за энергетическое щупальце, а мгновением позже сама вторглась в его разум и принялась там шарить, блокируя почти все мысли. Дэмми тщетно попытался собраться с силами.

— Черт, — обронил он. — Старину дока Ксориалля пора лишать лицензии. Стоило мне столкнуться с проблемой, как я сдулся, словно проткнутый шарик.

— Не печалься, Дамокл. Ты сейчас — не ты, и я говорю совершенно буквально.

— Что это должно значить? — как в тумане, спросил Дэмми.

— А ты подумай, Дамокл, — мягко надавил Флосс. — Ты лихо завладел большими силами, которыми вот так не бравируют. Ты должен был заподозрить — или сообразить, — что даром такие возможности не даются.

— А то! Стоит только отколоть удачный номер, как сразу гамбургер умять охота.

— Я не в том смысле. Не спорю, использование пси-возможностей истощает запас жизненных сил, а неосмотрительность и вовсе может погубить.

— Это ты мне говоришь?

— Жаль, Ксораиллю следовало тебя предупредить, но он, конечно же, не сумел полностью оценить степень успеха, которого добился, сам не зная того. Впрочем, это все равно безответственно.

— Ну да... но что это был за прикол с нервным срывом?

— Я же говорю: сейчас ты — не ты. Обычно это лишь фигура речи.

— Переходи к сути.

— Ты, несомненно, помнишь, как сегодня чуть ранее ты испытал краткий миг дезориентации.

— Краткий миг? Если уж на то пошло, то я дезориентирован с тех пор, как на арктической базе за мной закрылся люк Волшебной Тыквы.

— Перед тем, как покинуть борт транспортной капсулы, ты принял определенно разумные контрмеры на случай враждебного приема: вызвал симулякр четвертого уровня в качестве отвлекающего маневра.

— Верно, и все прошло как по маслу.

— Подобный прием, Дамокл, это, наверное, самая опасная из пси-техник. Именно по этим соображениям фельдмаршал Блут и не догадался, что ты прибег к подобной тактике.

— А я решил, что Блут так туп, что и сержантом зваться не достоин. Короче, моя уловка сработала.

— Это точно. А теперь, Дамокл, постарайся вспомнить: ты испытывал период, м-м-м, ментальной пустоты, если можно так выразиться? Когда ты не отдавал отчета в своих действиях?

— Ну, все стало как будто в тумане с тех пор, как Блут меня подбросил. Помню только, как он меня высадил у «Зеленого трупа».

— До этого шел период времени, в течение которого ты, как Дамокл Монтгомери, не существовал.

— Чего?

— Ты не ощущал приступов дурноты, когда отправил покорного симулякра на убой? Если свернем за угол, то найдем обугленный труп, все еще прикованный к сиденью среди останков бронированной машины.

— А что, давай взглянем, — согласился Дэмми. — Твои ребята сунули меня в автозак и взяли с места в галоп, да за углом врезались в стену. Не часто выпадает возможность на свой труп глянуть.

И он первым отправился за угол. Там дымились останки бронированного автомобиля.

— Странно, никаких мертвых копов, — сказал Дэмми. — Думаю, это было бы расточительно даже для такого добряка, как старина Флосс-Клэйс-Астроба.

— Схема была глупая. Сам видишь, ударила в ответ, — признал Флосс. — Мои лучшие вычисления и мельком не предусматривали, что ты сумеешь переправить свой эгогештальт в симулякр, тем более в момент разрушения.

— Но зачем было меня взрывать? Говоришь так, будто я был бомбой с часовым механизмом.

— Ты недалек от истины, Дамокл, и механизм этот тикал уже довольно давно. Пришлось действовать быстро. Все же действие лучше бездействия.

— Я очень постараюсь изменить твое мнение на этот счет, — мрачно пообещал Дэмми. — Похоже, придется вызывать тяжелую артиллерию. А пока давай взглянем на тело.

И он шагнул к пышущему жаром стальному остову — разорванная оболочка на покореженных колесах посреди пяточка опаленной мостовой. Сбоку безвольным мешком лежало обугленное тело. Дэмми взглянул в почерневшее лицо, на дымящиеся останки некогда щегольского наряда. Затем подобрал розовую шляпу и внимательно ее рассмотрел.

— Говоришь так, будто я хладнокровный убийца, но ведь это был просто симулякр. Не настоящий я — да и вообще никто.

— А что, по-твоему, ответил бы на это сам симулякр?

— Понятия не имею. Наверное, не очень много. Он же как призрак. Ну, или объемное фото.

— Правда? И что ты сейчас чувствуешь, Дэмми? Ощущаешь ли себя живым? Воспринимаешь ли себя как Дэмми Монтгомери?

— Да, а что?

— А то, Дамокл, что ты и есть симулякр.


Несколько часов спустя они сидели в кабинете с широкими окнами, за которыми уходила за горизонт панорама метрополиса.

Клэйс сочувственно взирал на Дэмми.

— Думай, Дамокл, — прожужжал он. — Консенсус не протянул бы долго, если бы позволял разным выскочкам безнаказанно попирать законы. Обвиняют тебя совершенно справедливо: суд Консенсуса — это вершина идеального правосудия.

— Шикарно. Когда можно позвонить адвокату?

— В этом нет нужды, Дамокл. Суд будет представлять твои интересы куда лучше, чем иное менее информированное агентство.

— Мило. Ну и когда процесс?

Клэйс-Флосс цыкнул языком:

— Не забивай себе голову этим, мой мальчик.

— Тебя ждет гора дел лет на шесть вперед, — предупредил Дэмми.

— Ни в коем случае. Суд Консенсуса эффективен настолько же, насколько и справедлив. Твое дело уже рассмотрено.

— И каков вердикт?

— Само собой, виновен. А чего ты ждал, Дамокл? Ты ведь понимаешь, что вел себя с вопиющим неуважением к законам Консенсуса с того самого момента, как проник в закрытые зоны на маленькой базе Ксориалля.

— А приговор?

— Можешь не сомневаться, тебя ждет отнюдь не унылое заключение. Галактический консенсус — цивилизация древняя, жаждет новизны, яркого и неожиданного исхода. Ты зарекомендовал себя как находчивый образчик жизни. А уж насколько находчивый, это мы выясним — во исполнение твоего наказания и на потеху миролюбивой публики.

— Ага. И что все это значит? — Дэмми показалось, что позднее, когда усталость немного пройдет, он попытается это уразуметь. Но сейчас его клонило в сон.


Загрузка...