Глава 19

Через несколько минут мы стояли во дворе, а вокруг нас ревели ветер и дождь.

Ловушка Дьявола стояла на столе напротив бывшей ловушки для крабов, в которой хранились грязные рваные носки Мозеса.

— Я не хочу делать это внутри, — прокричала она, закутываясь в ярко-желтый плащ. — Я не знаю, как оно отреагирует.

— Это очень утешительно! — крикнула я. — Куда мне идти?

Первая идея, пришедшая в голову — вернуться в магазин, но я оставила ее при себе. Не хотелось подрывать ее уверенность прямо перед тем, как она начала со мной экспериментировать.

— За носки и направо!

Я пошла туда, куда она меня направила, остановившись в дальнем углу двора, за моей спиной грохотал деревянный забор.

— Так хорошо! Не двигайся! — Она показала мне большой палец.

Я сделала то же самое, но не так оптимистично, как она.

Она повозилась с Ловушкой Дьявола, затем подняла глаза.

— Мне просто нужно полностью вдавить Камень Инклюзии, и все будет в порядке. Он издаст какой-то шум, немного завибрирует и, когда все закончится, снова затихнет. — Она усмехнулась. — И это не эвфемизм!

Я даже не смогла изобразить смех.

— Поехали, — сказала она и завершила соединение.

Я зажмурилась.

И ничего не произошло.

— Ха, — произнесла она. — Раньше срабатывало. Может, батарея разрядилась?

Она всмотрелась в нее, затем хорошенько постучала по сковороде ладонью.

Та начала вибрировать.

— Это то, что оно должно делать? — спросила я, когда Камень Инклюзии начал вращаться в центре, посылая брызги света и, судя по тому, что я почувствовала за этим, магию.

— Стандартно! — крикнула она.

Справа носки Мозеса начали трястись и подпрыгивать внутри ловушки, как разъяренные крабы.

Я чувствовала покалывание в руках, и на мгновение испугалась, что на самом деле чувствую, как магия покидает мое тело. Но через две секунды Камень Инклюзии перестал вращаться, и носки перестали трястись.

Что-то треснуло и разбилось за стеной внутреннего двора, и я инстинктивно потянулась за магией, испытав облегчение из-за того, что все еще могу получить к ней доступ. Но ни одна эскадрилья Благих не обнаружилась за стеной, а в воздухе не было ни малейшего колебания.

— Что это было? — спросила Дарби долгую напряженную минуту спустя.

— Просто порыв ветра, как думаешь?

Дарби оглянулась на Ловушку Дьявола, явно не убежденная моим объяснением. Я тоже не была полностью уверена.

— Проверь носки, — сказала она и начала поправлять камни.

Я была готова к разочарованию. Трясущиеся носки и покалывание в пальцах — не совсем результат того устрашающего оружия, которое, как я надеялся, мы создали. Но когда я открыла ловушку и вытащила их… сразу стало очевидно, что в них не было ни капли магии. Они были просто… носками.

Ловушка Дьявола действительно сработала.

— Сработало! — провозгласила я, поднимая их. — Носки пустые! Они до сих пор отвратительны, но никакой магии!

— Отлично! Как себя чувствуешь?

Мне надоело перекрикивать дождь, поэтому я пошла к ней и дала знак возвращаться в музей.

— Я в порядке, — ответила я, когда мы оказались внутри, и бросила влажные носки на столик. — По-прежнему чувствую магию.

Это принесло мне больше облегчения, чем я могла думать еще год назад.

— Так что мы можем абсолютно точно нацелить эту штуку, — сказала она. — Малахи может вздохнуть спокойно.

— Да, но носки довольно мелкие. Ты правда думаешь, что это сработает против нескольких десятков Благих?

— Конечно, — ответила она. — Пока они в пределах досягаемости.

— Тогда у нас все еще есть проблема. Мы должны поставить Благих перед оружием. Мы должны держать их в пределах досягаемости.

— Это обратная сторона узкого диапазона действия, — согласилась она. — Никого другого случайно не заденет, но вам действительно нужно будет их удерживать в радиусе излучения. Может, мы могли бы использовать Ловушку Дьявола в качестве приманки? Аэрит может понадобиться Камень Инклюзии или Абетил, или всё целиком, особенно если она думает, что могла бы использовать их против Консульства.

— Ага, — произнесла я. — Или мы могли бы использовать Каллит. Возможно, мы могли бы пообещать Аэрит информацию. Это может быть приманкой.

Дарби постучала пальцами по лбу.

— Из-за моего затуманенного наукой мозга я чуть не забыл тебе сказать: Лора Блэквелл не убивала Каллит. И не допрашивала ее.

Я вытаращилась на нее.

— Что?

— Гуннар попросил меня проверить. Он знал, что ты беспокоишься об этом, поэтому я сделала это быстро. Блэквелл вела действительно хорошие записи. Никакого упоминания о Благих не было, и, похоже, если бы она их заметила, записала бы. Итак, я начала просматривать и другие записи Сдерживающих. С небольшой дружеской помощью.

— Мозеса?

— Конечно.

— Так кто ее допрашивал?

«И убил», — подумала я, но вслух не сказала.

— Я сузила круг до двух агентов. Парня по имени Лоуренс Пельтье. И Джэка Бруссарда.

Мои брови приподнялись. Мы знаем Бруссара. Или знали его. Он был агентом Сдерживающих с плохим отношением и сдвигом на магические заговоры. Его убили.

— Кто такой Пельтье?

— Очень противная личность, — ответила она. — У него длинное и сложное личное дело, несколько жалоб на агрессивное поведение и применение силы. Но, скорее всего, он был эффективным, раз они его не выгнали. Предположительно, он один из офицеров, которые поняли, что холодное железо эффективно против Пара.

— Ты шутишь?

— Нет. — Ее взгляд потух. — Это выяснялось после удара кого-то по голове обломком балконных перил.

— Он еще жив?

— Погиб три года назад. Ехал ночью на машине, джип перевернулся и угодил в канал. Он не умел плавать.

— Значит, они оба мертвы. Я не знаю, купится ли на это Аэрит, и будет ли ей до этого дело. — Благие всегда считали нас всех одинаковыми, с того момента ничего не поменялось. — Ведь это люди во всем виноваты. Как она умерла?

Дарби кивнула.

— Медицинское происшествие.

— Она ходила в клинику? — спросила я.

— Нет. У нее был припадок во время содержания под стражей, и она не пережила лечения. Они кремировали ее, закопав ее останки на Кладбище Святого Луи. Участок помечен.

«По крайней мере, это была конкретная информация. С этической точки зрения не очень хорошо не рассказать Аэрит, где похоронена ее сестра, пока мы не получили то, что хотим, но в то же самое время они разрушают наш город уже сейчас».

Но сначала надо как-то привести сюда Благих.

— Мы можем обсудить все варианты в магазине. Ты ведь приедешь?

— Вместо того, чтобы оставаться здесь одной во время урагана? Да. Мне нравится уединение, но мне не хотелось бы завтра плыть в одиночестве по Шартру.

— Давай возьмем Ловушку Дьявола, — сказала я. На всякий случай, вдруг понадобится…

Едва я закончила эту мысль, как дверь распахнулась. Я толкнула Дарби за себя, вытянув руку в направлении темной тени в дверном проеме.

И мое сердце не забилось снова, пока Лиам и Малахи не вошли внутрь.

Лиам подошел ко мне, взял за руки, оглядывая меня.

— С тобой все в порядке?

— Все хорошо. Почему спрашиваешь?

— Мы слышали взрыв. И видели Дом Наполеона.

— А что там с Домом Наполеона? — спросила я.

Они переглянулись. Лиам вернулся к двери и поманил нас наружу. Меня уже тошнило от дождя, но я выскочила под него и заглянула за угол… и увидела внутренние стены Дома Наполеона через зияющую дыру во внешней стене. Ближайшая к музею стена и к месту, где мы проводили эксперимент.

— Мы не виноваты, — сказали мы одновременно. Что заставило нас выглядеть виноватыми.

Лиама прищурился.

— Почему это могло быть вашей виной? — спросил он, когда мы снова вошли внутрь.

— Мы просто переживаем из-за близости, — ответила Дарби. — Приятно, что вы пришли проверить нас.

— Мм-хм. Как Ловушка Дьявола?

— Дьявольски хороша, — ответила я. — Дарби отлично поработала.

И эта работа не могла разрушить половину одного из самых старых зданий Французского Квартала. Это было просто неудачное совпадение.

— Теперь нам нужно опробовать её на Благих, — начала Дарби, — прежде чем они воспользуются накопленной силой, чтобы управлять ураганом, чтобы, вероятно, задержать его над Новым Орлеаном и полностью уничтожить нас.

Лиам и Малахи уставились на нее.

— Я имею в виду… в теории, — произнесла она.

— Вот дерьмо, — пробормотал Лиам. — Они попытаются заморозить ураган на месте. Он на подходе. И это самый беспроигрышный способ уничтожить нас.

— Они победят нас с помощью чистой магии, — сказала я, — разрушат почву, уничтожат воду. Ничего не будет здесь расти, значит, земля для них бесполезна.

— Вместо этого, — произнес Малахи, — они используют очищающий дождь.

— Ага, — сказала я. — И поскольку мы не позволим этому случиться, нам лучше провести серьезный мозговой шторм сегодня вечером. Простите за каламбур.


* * *


Мы с Лиамом под руку пошли обратно в магазин. Не только из соображений близости, но и потому, что из-за сильного ветра и горизонтального дождя нам требовалась поддержка, чтобы пройти два квартала.

Мимо пролетел флаг, а за ним — пальмовая ветвь, сорванная с какого-то бедного и ничего не подозревающего дерева. И этот неутешительный знак, каноэ привязанное к одной из опор балкона за дверью.

— На случай, если нам придется кому-то помогать, — сказал Лиам, и я сжала его руку, радуясь, что он об этом подумал.

Но всю доброту как рукой сняло, когда мы вошли внутрь и обнаружили драку в самом разгаре.

Мозес и его кузен Соломон стояли друг напротив друга, оба ростом не более метра двадцать, пальцами тыкая в лица друг другу. Когда-то Соломон был самым большим авторитетом на Острове Дьявола, а теперь стал постоянной головной болью Мозеса. Я предположила, что он захотел укрыться здесь сегодня вечером. Ничего страшного, но я была не в настроении для подобного.

— Разошлись, — проговорила я, подходя к ним. — Ураганы — не время для ссор.

— Мы не ссоримся, — ответил Мозес, и я запоздало сообразила, что они с Соломоном указывали не друг на друга, а на люстру, которая висела над ними — и маленькое жужжащее существо, которое качалось на ней, истерически смеясь, катаясь на одном из кристаллов. У нее была бледная кожа, светлые дреды, радужные крылья за спиной, и ни клочка одежды.

Я прищурилась.

— О, нет. В моем магазине пески не место. Я этого не допущу.

— Мы не можем выгнать ее в шторм, — сказала Таджи.

Я выругалась сквозь зубы, когда пески полетела вниз, показав средние пальцы, а затем повернулась и показала свою задницу.

— Вы можете винить Соломона, — сурово произнес Малахи. — Это он сказал ей, что она может остаться.

— Я им даже не нравлюсь, — сказала я, пока она кружила у меня над головой и дергала меня за волосы. Я ударила ее, промахнулась, и она снова приземлилась на люстру, высунув язык. — Так зачем ей приходить сюда?

— Потому что это место защищено.

Я остановилась, посмотрев на Соломона.

— Что ты сказал?

— Оно же защищено, верно? — Он указал на кирпичную стену. — Благие не могут использовать на нем свою магию.

Я знала, что здание защищено, но думала, что это означает только то, что мониторы не могут обнаружить магию сквозь стены. Я не знала, что это также означало, что оно обеспечит укрытие и от магической атаки.

— Благие не смогут использовать свою магию, — сказала я, и план начал формироваться. Но пока прорабатывала детали, я указала пальцем на Соломона.

— Поймай ее, — произнесла я, — или я запру ее в шкаф, и она не выйдет оттуда до Рождества.

Она все еще кричала, когда я ушла.


* * *


Электроэнергия отключилась еще до захода солнца. На этот раз не из-за магии, а из-за шторма.

Мы все собрались в магазине, зажгли свечи, собрали еду и приютили пару солдат, застрявших в наводнении, а также пару жителей, которые решили, что слишком нервничают, чтобы остаться одним в их собственных домах во Французском Квартале. Мы устроили их на втором этаже с их собственной грудой бутылок с водой, одеял и фонарей.

Бёрк вошел в пончо и с влажной сумкой.

— Вы выглядывали на улицу? Половина Дома Наполеона обрушилась. Я и подумать не мог, что его снесет ураган, учитывая, сколько всего он уже повидал.

— Странно, — произнес Лиам и сумел не посмотреть на меня. Думаю, сейчас не имело смысла признаваться.

Таджи помогла ему с пончо и сумкой.

Он посмотрел на меня.

— Я только что из больницы, и Гуннар передает привет.

— Как он? — спросила Дарби.

— Лучше, и он снова заставил всех пообещать, что все останутся дома, пока все не закончится. Он думает, что его выпустят через пару дней, в зависимости от того, как все пойдет.

— Остров Дьявола заблокирован? — спросил Лиам.

— Мешками с песком и барьерами, — кивнул Бёрк. — Генераторы все еще работают, но только для охраны оставшихся Пара Суда. Они закрыли главный вход. Теперь они будут пережидать бурю. Кстати, о ней…

Он достал из пакета цветные распечатки, слегка влажные по краям, и разложил на столе.

Опасность, которую они демонстрировали, была очевидной, но красивой. Четкая белая спираль на вершине темно-синего залива. Разрушительная воронка.

— Все скажите привет Фриде, урагану пятой категории. То, что мы сейчас видим снаружи — это северный край. Он движется быстро, по крайней мере, хоть какая-то информация. Око урагана, вероятно, пройдет сегодня очень поздно или завтра очень рано. Смотря как пойдет.

— Как скоро он полностью уйдет? — спросил Гэвин.

— Шестнадцать, восемнадцать часов? Шторм начинает ослабевать, как только пересекает землю, но это сильный шторм, и на это потребуется время.

— И это без манипуляций Благих.

Все посмотрели на меня.

— Благие не могут повлиять на ураган, — сказал Бёрк. — Он слишком большой.

— Им не нужно его создавать, — напомнил нам Лиам. — Им нужно только помочь. Заставить его остановиться над Новым Орлеаном, оставить ветер и воду на одном месте на пару десятков часов, и все готово.

— Вот дерьмо, — произнес Бёрк. — Метерьи и Алгьерс уже наводнены. Надвигается штормовой нагон, и насосы не справляются с ним. Несколько метров стоячей воды в Мид-Сити. И Благие уже нанесли один финальный удар.

— Какой? — спросил Лиам.

— Вчера они обрушили водозатворный барьер озера Борн, и нам потребовалось почти десять часов, чтобы обнаружить это. Они убили дежурных охранников и их смену.

Там, где Сибрук не позволял озеру Понтчартрейн оказаться в северной части Нового Орлеана, водозапорный барьер не позволял озеру Борн и остальной части Мексиканского залива попасть в восточную его часть. Этот шторм сильнее, чем тот, что пришел в прошлый раз с ураганом Катрина и уничтожил город.

Merde, — пробормотал Лиам, вставая со стула и подходя к двери, взялся за косяк и уставился в уличную пустоту.

— Нам конец, — произнес Гэвин, сцепив руки на голове. — Нет смысла рисковать с этим оружием и сопротивляться. Спасать уже нечего.

Я понимала его разочарование, потому что испытывала то же самое. Но в беде были не только мы. И мы не собирались сдаваться.

Я встала, скрипнув стулом. Из-за этого все взгляды обратились ко мне.

— Мы не будем этого делать, — сказала я. — Мы протсо так не отдадим им победу. И не позволим оскорблять этим всех тех, кто прошел через Катрину, кто прошел через наводнения, жару, смерть и страдания. Мы есть друг друга, у нас есть ресурсы, — я посмотрела на Лиама, — и у нас есть магия.

— Какой в этом смысл? — спросил Гэвин.

— Смысл в том, что еще осталось здесь, — ответила я. — Может, мы потеряем часть города. Может быть, Новый Орлеан не станет таким населенным, как раньше. Но мы не прекратим борьбу, потому что теряем позиции. В этом городе по-прежнему есть люди, пытающиеся выжить в том, что осталось. Они не собираются уходить, и мы тоже.

— Да, — произнес Мозес, стуча кулаком по столу. — Тому, что она говорит.

— Спасибо за громкую поддержку, Моз.

Он снова ударил кулаком.

— Пожалуйста.

Гэвин расцепил руки и сел.

— Думаешь, Ловушка Дьявола сработает?

— Да, — ответила я. — Мы проверили ее, и я осталась с неповрежденной магией. Нам просто нужно собрать Благих перед ней.

Соломон оживился.

— Ловушка Дьявола? — спросил он, оглядываясь. — Это то, над чем вы работали?

— Ага, — прищурился Моз. — Почему спрашиваешь? Что ты об этом знаешь?

— Обнуление, — ответил Соломон. — Несколько камней, немного магии, и это выбьет из тебя всю силу.

— Как ты об этом узнал? — задала я вопрос и почувствовала на себе любопытный взгляд Лиама.

— Слышал разговор.

— Аэрит знала об этом?

Он пожал плечами.

— Я не знаю. Суд об этом знает. Слышал об этом в Элизиуме. Это одна из причин начала боевых действий.

Я взглянула на Лиама и Гэвина, увидев их кивки. А постулаты уверены, что Суд не знал об их секретном оружии. Но они были абсолютно правы. Неудивительно, что Аэрит и другие решили рискнуть в нашем мире, когда в другом им грозил вариант полного лишения магии.

Что-то твердое ударилось о фанеру, закрывавшую окно третьего этажа, а затем темноту пронзил металлический скрип.

Гэвин и Лиам подошли ко входу в магазин и посмотрели в щель, оставшуюся в фанере, чтобы увидеть, что происходит снаружи.

— Балконные перила, — сказал Лиам.

Раздался еще один металлический скрежет, хруст, сотрясший фундамент магазина, а затем еще один грохот.

— И балкон, — добавил Гэвин.

«И каноэ», — подумала я.

Я решила, что не буду беспокоиться об украшениях, пока стены стоят на месте. Я надеялась, что они выдержат.

— А кирпич не проломило? — поинтересовалась я.

— Вроде нет, — ответил Лиам, — но Гэвин пойдет посмотрит.

— Вы меня хотите сделать добровольцем?

— Это стоимость проживания и питания во время шторма, frère.

Гэвин что-то проворчал, но поплелся вверх по лестнице.

— Вернемся к другой проблеме, — сказала Таджи. — Что нам делать с Благими?

— Мы поставим их под оружие, — ответила я.

— Как? — спросила Таджи. — Отправим им голубя?

— Не совсем, — ответила я и посмотрела на Лиама. — Мы используем бэт-сигнал.

— Бэт… ааа, — произнес он, кивая. — Луч от Камня Инклюзии, — сказал он и объяснил другим, что он сделал в гараже.

— Если он работает на всю комнату, — произнесла я, — почему бы не попробовать выстрелить им в небо? — Я посмотрела на Малахи. — Это сработает, правда?

Он удивленно моргнул, затем задумался.

— Магия должна преломлять воду в воздухе, распространяя дополнительные блики. Так что, теоретически, да.

— Итак, Благие увидят это и заинтересуются тем, что происходит.

— Думаешь, увидев блики, они захотят узнать подробности.

— Или узнав, что это такое, придут требовать то, что принадлежит им.

— А когда Аэрит приедет…?

— Я предложу ей сделку. Мы отдаем ей Ловушку Дьявола, а она возвращается в Запределье и оставляет нас в покое.

— Нет, — произнес Малахи. — Мы не можем рисковать тем, что оно попадет к ней.

— Мы не допустим этого. Мы даже близко не подпустим ее, и вы все будете там, вне поля зрения. Вместе с частью агентов Сдерживающих. Ты и Бёрк и раньше делали людей невидимыми.

Они использовали аналогичный трюк, когда мы вытаскивали Элеонору с Острова Дьявола. Бёрк воспользовался невидимостью; Малахи помог ему увеличить радиус. Теперь у них есть Лиам, которого можно добавить для лучшего эффекта.

— Это неплохая идея, — сказал Лиам, скрестив руки на груди. — Но они могут решить, что это ловушка, и держаться подальше.

— Вам нужно только их заинтересовать, — произнес Мозес. — Аэрит не будет сопротивляться возможности заполучить оружие.

— Она решит, что может уничтожить людей штормом, — сказал Малахи, — а Пара — Ловушкой Дьявола.

Вернулся Гэвин.

— Стены в порядке. Третий этаж течет, как решето, но вода попадает в оставленные вами горшки. В конце концов, нам придется их выносить.

— Штормы — заноза в заднице, — произнес Мозес.

— Как вы собираетесь всем этим заманивать посреди урагана? — спросила Таджи.

— Я также предпочитаю менее мокрый путь, — сказал Гэвин.

— Это будет нелегко, — произнес Лиам. — Но мы не можем сидеть здесь, пока они нас топят.

— Оружие безопасно? — спросил Мозес. — Не будет ли сбоев в процессе?

— Не будет, — пообещала Дарби.

— Но ты можешь стоять за мной на всякий случай, — сказала я ему.

— Хорошо, — кивнул он. — Так будет лучше.

— Ловушка Дьявола не выведет их из строя полностью, — сказал Бёрк. — У них отберут магию, но не физическую силу. И они будут драться.

— У нас есть Сдерживающие, Пара Консульства и мы сами, — сказал Лиам. — И если мы собираемся драться с ними, лучше делать это на нашей территории. В Квартале почти никого не осталось, кроме Сдерживающих, поэтому травмы и смертельные случаи можно контролировать. А если будет наводнение, то здесь, скорее всего, оно будет меньше, чем в других частях города. Земля выше.

— И если мы все сделаем правильно, — произнесла я, — то Остров Дьявола будет ближе, чтобы сопроводить их к месту заключению.

— План простой, — сказал Гэвин. — Но простые планы могут пойти наперекосяк.

— Эх, но это непростой план, — с улыбкой произнесла Таджи. — Просто вы наконец пришли к общему решению. Вдумайтесь, пока Дарби сверяется с записями. Папа Клэр находит Камень Инклюзии. Вы пошли в это долбаное Запредельное, чтобы получить другую часть… — Она взглянула на меня.

— Абетила, — произнесла я с улыбкой.

— Его, — кивнула Таджи. — Вы вернулись живым, выяснили, как собрать оружие, и придумали способ использовать это оружие против плохих парней. Очень сложно, — сказала она. — И вы почти дошли до конца.

— Это хороший план, — произнес Бёрк. — Но Сдерживающие не пойдут на это во время шторма.

Мы все посмотрели на него, оценив мрачное выражение его лица.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Гэвин.

Он указал на окно.

— Ураган пятой категории. Ветер скоростью сто километров в час, и это не считая дождя, обломков, наводнений и штормовых нагонов. Сдерживающие переживали разные безумные вещи, но даже они не будут проводить операцию во время урагана.

— Значит, мы позволим им просто уничтожить нас?

— Я не думаю, что это наш единственный вариант. — Я посмотрела на Дарби. — Они не могут полностью остановить ураган, верно?

Она покачала головой.

— У них не хватит для этого магии. Хотя замедления вполне достаточно, чтобы нанести реальный урон. Но полностью не остановят. Слишком много энергии.

— Как это нам поможет? — спросил Бёрк.

— Ураган будет продолжать двигаться на север или северо-восток, — сказала я. — И это даст нам передышку.

— Око урагана, — произнесла Дарби.

— Точно. Око. Дождь прекращается, мы используем Камень Инклюзии и заманиваем их. Забираем их магию, а Сдерживающие спешат нам на помощь. Но до этого еще несколько часов. Что мы будем делать в это время?

— Мы доставим сообщение Сдерживающим, — ответил Бёрк, доставая спутниковый телефон. — И сделаем все возможное, чтобы выжить.

Загрузка...