Глава 16

Я проснулась, почувствовав запах кофе. Или, по крайней мере, чего-то, на него похожего.

Я открыла глаза… и увидела женщину в полупрозрачном платье, смотрящую на меня сверху вниз.

— О, Боже мой! — воскликнула я и подскочила, полностью проснувшись.

Лиам сел так, будто его подкинуло на постели.

— Что случилось?

— Она, — ответила я, указывая на женщину, которая смотрела на нас своими большими карими глазами. Ее длинные заострённые уши проглядывались сквозь прямые темные волосы, а по лицу проходили светлые полосы.

— Я принесла вам напитки, — она указала в сторону двух небольших керамических кружечек, стоящих около кровати. — Не хотели бы вы перекусить?

Я потянула простыню к груди и открыла рот, чтобы сказать ей, чтобы она выметалась.

— Да, мы бы перекусили, — ответил Лиам прежде, чем я разразилась тирадой. — Но вы можете просто оставить все за дверью, нас это устроит.

Она моргнула.

— Вы не хотите, чтобы вам прислуживали?

— Не хотим, — ответила я, прикрывая рот Лиама рукой. Я не до конца была уверена, какого рода услуги она предлагает, но казалось лучше держаться в стороне, что бы это ни было. Они ужасно любезны и, похоже, не совсем понимают человеческий этикет. — Спасибо. Просто оставьте еду за дверью, нас это устраивает.

Она заученно кивнула, повернулась, шелестя своими белыми юбками и молча направилась к двери.

— Город Степфорд, — произнес Лиам, когда я убрала руку с его лица. — И добавь «отсутствие приватности» в список того, что мне не нравится в этом месте.

Потом он почесал подбородок и задумчиво посмотрел на дверь, щетина издала шелестящий звук.

— Как думаешь, какие именно услуги она могла бы предоставить?

Я ударила его подушкой. И это послужило началом кое-чему другому.


* * *


Часом позже Лиам спрыгнул с платформы и, надевая джинсы, пошел к двери.

— Я голодная, — сказала я, ища свою одежду. — Но немного обеспокоена тем, что то, что мы найдем за дверью, будет либо пропитано наркотиками, либо просто — не знаю — майонезом, например.

Он обернулся.

— Майонезом?

— Пытаюсь проиллюстрировать сходство.

Он кивнул, приняв мое пояснение, продолжая идти к двери. Открыл ее и мгновение спустя вернулся с золотым подносом. На нем лежало два гамбургера поверх груды спагетти.

Лиам поставил поднос на край стола и посмотрел на него, подбоченившись.

— Должно быть, это была догадка о том, что едят люди.

— Насколько грубо будет отказаться это есть?

Он с иронией посмотрел на меня.

— Нам действительно важно, что они о нас подумают? После того, что они сделали?

Я немного поразмыслила над его словами.

— Отличный аргумент.

Он взял что-то похожее на палочку корицы — кусочек коричневой коры, свернутой посередине, и понюхал ее.

— Ах, — произнес он.

— Это корица?

— Не уверен.

Он поднес ее мне.

Я принюхалась и чуть не поперхнулась от запаха тухлой рыбы вперемешку с грязными носками.

— О, Боже, — проговорила я, отталкивая его руку. — Это отвратительно.

Лиам рассмеялся, а затем воткнул палочку обратно в еду. Я шлепнула его по руке.

— Это не смешно.

— Выражение твоего лица… было очень смешным, — сказал он, давясь смехом.

Он поднял руку, чтобы вытереть выступившие слезы, но резко убрал ее от лица, пялясь на свои пальцы. Затем осторожно к ним принюхался и отвернулся в отвращении.

— А теперь мне придется обработать их хлоркой.

— Так тебе и надо, — произнесла я, когда он направился в сторону ванной.

Я посмотрела на кору и задумалась. «Готова биться об заклад, что знаю того, кто будет от нее в восторге». Поэтому я взяла салфетку, чтобы вытянуть палочку, затем плотно завернула и сложила в карман на молнии своего рюкзака.

«По крайней мере, Мозес не будет жаловаться на то, что мы не принесли ему сувенир».


* * *


Солнце только коснулось горизонта, когда мы встретились возле наших комнат. Мы с Лиамом, Гэвин и Рэйчел. Все выглядели слегка сонными, но решительно настроенными на возвращение домой.

— Где Малахи? — спросил Лиам.

Гэвин пожал плечами, откусывая кусочек от батончика мюсли.

— Еще не видел его.

Ровно в назначенное время дверь его комнаты открылась, и показался он сам в белой футболке и джинсах со своими золотыми кудрями, обрамлявшими его красивое лицо.

— Доброе утро, — сказала я и заметила румянец, появившийся на щеках Рэйчел, когда он посмотрел в ее сторону, улыбаясь. «Полагаю, угрозу войны между ними можно считать официально устраненной».

— Теперь мы можем отправляться домой.

— Серьезно? — спросил Лиам.

— Серьезно. Наша миссия завершена.

Он поправил свой рюкзак, выглядевший тяжелее, чем по пути сюда, и был окружен той магической пустотой, которую мы испытали на себе вчера в Цитадели. Легко было догадаться, что в нем лежит Абетил. Труднее было понять, как ему это удалось.

— Ты достал Абетил? — спросила Рэйчел.

— Достал.

— И как это было сделано?

— Убеждением, — ответил Малахи. — Я убедил их, что в их же интересах одолжить нам камень и не дать своим гражданам узнать о способах, из-за которых они отказываются решать созданные ими проблемы. Включая тот факт, что люди могут владеть магией.

— Они думают, что люди ниже их, — сказала я. — Так что правда была бы оскорбительной.

— Именно так, — с улыбкой подтвердил Малахи. — Они не знают тебя так, как я.

— Значит, ты их шантажировал, — произнес Гэвин.

— Да.

— Если это сработало, замечательно.

— Вообще-то у меня есть просьба, — сказал Малахи Гэвину. — Не мог бы ты понести его обратно? Признаюсь, я испытываю некоторый дискомфорт от ношения предмета, аннулирующего магию, а нам еще идти до Завесы.

Мне показалось, что я увидела неуверенность в глазах Гэвина, но он пожал плечом.

— Конечно, — ответил он и, поскольку свой рюкзак он потерял, принял рюкзак Малахи и просунул руки в лямки. — Теперь мы можем убраться отсюда к чертовой матери, пока они не передумали?

— Отличный план, — сказала Рэйчел, и мы направились к лестнице.


* * *


Видимо, представители Консульства не были ранними пташками, так как город был практически пуст, когда мы покидали Цитадель, направляясь в сторону холмов.

Усвоив урок, мы начали путешествие, идя под покровом магии Малахи, и большую часть времени провели за разговорами о странностях Запределья.

Но это было не единственным, что меня беспокоило.

— Что не так? — спросил Лиам, идя рядом со мной в задней части отряда.

— Просто… до сих пор не могу поверить, что они дали ему уйти вместе с камнем.

— Он не ушел с ним. Он пригрозил открыть правду. Показать обман. Угнетать людей становится намного сложнее, когда они могут отличать правду от лжи. И увидеть настоящую природу коррупции.

— Ага, ты действительно думаешь, что их это волнует? Население должно знать о войне, о Завесе. И если они ничего до сих пор не предприняли, с чего им беспокоиться об этом сейчас?

Он остановился и посмотрел на меня.

— Ты думаешь, более вероятно, что ангел украдет артефакт, а затем соврет нам об этом?

— Он не религиозный ангел, — заметила я. — И да, думаю, большинство соврет при определенных обстоятельствах.

Лиам провел рукой по волосам.

— Думаю, лучше не спрашивать и надеяться, что он все сделал как надо. В конце концов, это его мир.

— Это как-то слишком для него.

— Это война, — произнес Лиам. — Не думаю, что нам стоит переживать на этот счет. Я спокойно приму тот факт, что он украл его после того, как вырубил охрану. Если брать во внимание то, что это место сделало с нами, да и скорее всего со своими же жителями, мне неважно, как он это сделал. Пока он у него, есть шанс на установление мира.

«В его словах есть смысл. А что по этому поводу думаю я?»

Думаю, меня в меньшей степени смущало то, как он его достал по части моральных соображений, чем возможность того, что они придут за нами, когда обнаружат, что тот пропал. Но после того, как мы прошли больше четырех часов и не заметили никакой погони, магического возмездия, неба в огне или апокалиптических всадников, намеревающихся найти и уничтожить нас, я перестала об этом думать.

Меня беспокоили мозоли. И ураган. И магическое оружие, с которым была связана моя мать, что не добавляло мне комфорта.

Мы продвигались быстро, слаженно и целенаправленно. Мы не проходили сквозь заросли ив, поэтому я предположила, что Малахи повел нас окружным путем. А также, что мы торопились вернуться. Но я не знала, из-за Благих ли это, урагана или Абетила.

Перед нами развевающимся пятном показалась граница, и тогда я почувствовала далекий грохот, похожий на гром далеко за горизонтом. А в воздухе почувствовалась горячая энергия. Я наклонилась, приложила руку к земле и уловила вибрацию под своими пальцами.

— Малахи, мы стоим на линии разлома?

— Нет. А что?

Я посмотрела на него.

— А то, что земля буквально движется у нас под ногами.

Выражение его лица не изменилось. Но в его глазах промелькнула тревога.

— Малахи, — произнес Лиам, подходя к нам. — Что это?

Грохот становился громче, по мере приближения становясь все серьезнее. Не гром, а биение воздуха.

Крылья.

Я снова посмотрела на Малахи, и подозрения начали превращаться в уверенность.

— Они тебе его не отдавали. Они не извинились и не помогли нам. Ты его забрал.

— Что? — спросила Рэйчел, повернув голову к Малахи.

— Он украл Абетил, — сказала я.

— Ну, конечно, — произнес Гэвин, оглядываясь. — Мы все это знали, верно?

Лиам хлопнул его по уху.

— Я взял Абетил, — сказал Малахи, — потому что это наш лучший вариант. Потому что они эгоисты. Потому что они в долгу перед вами. Потому что мы в долгу перед вами.

— Почему не сработала никакая тревога? — спросил Лиам.

— Сработала, но только на краю города, — ответил Малахи.

— Потому что никто никогда не воровал в Элизиуме, — сказала я, вспоминая то, что ангелы говорили нам прошлым вечером. — В идеальном мире сигнализация не нужна.

— За исключением разве что контроля выхода за чертой города, — Лиам посмотрел на Малахи. — Полагаю, именно поэтому его понес Гэвин? Потому что сигнализация срабатывает на Пара, но не на людей. Мы что пусты, как Абетил?

— Что-то вроде того, — ответил Малахи, и золотистый взгляд Лиама, направленный на Малахи, был испепеляющим даже по стандартам Нового Орлеана.

— Ты использовал нас.

— Мы использовали друг друга, — произнес Малахи, и Гэвин фыркнул.

— Почему ты не злишься? — недоверчиво спросил его Лиам.

— Как я оказался единственным, кто понял, что происходит? — спросил Гэвин с весельем в голосе. — Очевидно же, что он украл Абетил, и, очевидно, что несу его я, потому что он не может. Вы недостаточно хитры для секретных миссий.

Рэйчел нахмурилась, повернувшись в направлении приближающегося звукового цунами.

— Что сделано, то сделано, — сказала она. — А теперь пора убираться отсюда к чертовой матери.

Она крепко затянула переднюю лямку своего рюкзака на груди.

— Мы не сможем их обогнать, — сказал Гэвин. — Они летают.

— Не все, — произнес Малахи. — Часть из них передвигается по земле.

— Что бы мы ни решили делать, нужно действовать сейчас, — сказала я.

— Мы остаемся вместе, — сказал Малахи. — Разделение — в том числе и наших навыков — нам не поможет. Это поможет им.

— Согласен, — произнес Лиам.

— Я хочу сначала поговорить с ними, — сказал Малахи. — Но давайте подготовимся.


* * *


Подготовиться означало стоять с оружием на изготовку, напитанным магией, возглавляемыми Малахи. У нас был план или то, что мы могли придумать, учитывая нашу позицию и ограниченное количество времени на подготовку.

Теперь нам нужно было ждать.

Две дюжины Пара из Консульства верхом на коренастых лошадях с золотистыми кожаными седлами и вплетенными в гривы колокольчиками, широкими копытами, словно летние дыни, с грохотом направлялись к нам. Неудивительно, что земля дрожала. Они ехали боевым строем, подняв золотое оружие. А впереди них, низко и планомерно летя в своих блестящих туниках и со сверкающими крыльями были Постулаты.

Они приземлились, на бегу расправив крылья за спинами, пока те не сложились и не исчезли, как это обычно происходит у ангелов. И выглядели они по-королевски разозленными.

Мое сердце забилось чаще. Не только из-за предвкушения, но и из-за магии, которая, казалось, вибрировала в моих костях. Магия Элизиума, намного более сильная, чем магия Земли, казалось, проникала все глубже. Но меня это сейчас не волновало.

Я взглянула на Лиама, увидела его кивок и почувствовала, как он протянувшись своей магией, коснулся моей, хотя мы стояли в трех метрах друг от друга.

— Камаэль, — холодно произнес Малахи, когда ангел, сверкающий золотыми глазами, шагнул вперед.

— Верни то, что ты украл, — сказал он.

— Я ничего не крал, — ответил Малахи. — Я завладел инструментом, который вы использовали в качестве декоративного предмета. Инструментом, который нужен людям, чтобы устранить беспорядки, устроенные вами в их мире.

— Как тебе известно, мы не участвуем в этой войне.

— Да, — произнес Малахи. — В этом и проблема. — Он казался выше, глядя на них через колышущуюся траву и полевые цветы. — Вы создали проблему, которую не хотите решать. Проблему, которая принесла в их мир смерть и разрушение. Если вы отказываетесь действовать, тогда это должен сделать я. Я не могу с чистой совестью стоять в стороне, пока вы позволяете этому разрушению продолжаться.

— Ты выбираешь их, а не нас.

— Я выбираю жизнь вместо смерти. Я выбираю внимание вместо игнорирования. Я выбираю действовать.

Наверное, это было неуместно, но я украдкой взглянула на Рэйчел и увидела одобрение в ее глазах. И одобрила ее одобрение.

Вперед шагнул Уриэль.

— Ты знаешь наше общество, наши устои, правила, по которым мы живем. Причины, по которым мы не вмешиваемся в разногласия другой культуры.

— Ваши предпосылки ошибочны. Когда Двор будет нейтрализован, вы получите Абетил обратно. Когда воцарится мир. Когда их сообщество будет восстановлено.

Вперед шагнула Ия, и золото в ее глазах превратилось в ледяные осколки, магия в воздухе стала горячей и острой, как молния.

— Ты не посмеешь.

— Абетил у меня, — сказал Малахи. — Очевидно, что посмею. И я не верю, что вы нападете. Потому что в глубине души я думаю, что вы боитесь войны. Я думаю, вы боитесь сражаться.

Лошади ржали и переминались, готовые рвануть в бой. Пара на их спинах выглядели столь же нетерпеливыми. В их глазах плясали гнев и изрядная доза высокомерия.

Чем дольше я находилась рядом с ними, тем больше убеждалась, что лучшие Пара из Консульства живут на Земле, а не в Запределье.

— Вы его хотите? — спросил Малахи, сияя золотом глаз. — Придите и возьмите. Пройдите через Завесу, встретьтесь лицом к лицу со Двором. Пройдите через Завесу и посмотрите на результаты войны, которую вы могли остановить много лет назад. Пройдите через Завесу и увидьте разрушения. Посмотрите, что вы сделали. Найдите меня и заберите его обратно.

Это был условный сигнал нам.

Давайте, — сказала Рэйчел, и мы с Лиамом взялись за руки, потянувшись к нашей магии и начали двигать саму землю. Нимфа учила нас, что использование магии для перемещения магических предметов в потустороннем мире почти невозможно. Но мы могли перемещать немагические вещи. И земля под это условие подходила.

Что жители Нового Орлеана знали хорошо — так это то, как построить дамбу.

Я влила столько магии, что мне казалось, я могу парить в облаках, но перемещение тонны грязи, выворачивание травы и почвы из-под отряда, и превращение ее в длинный узкий холм перед ними, потребовало немалых усилий.

Потребовалось всего несколько секунд, чтобы сделать их невидимыми, создать почти вертикальную стену, через которую лошади не могли бы перелезть, и заставить их выкрикивать приказы с той стороны.

— Вперед! — крикнул Малахи. И, зафиксировав барьер, мы побежали к тонкой вуали, обозначавшей границу Земли.

В воздухе послышались хлопки крыльев Постулатов. Они приземлились между нами и Завесой, позади нас начали стучать копыта армии Консульства, на конях огибающей стену, которую мы построили.

— Вы не заберете его у нас, — сказал Камаэль, приземляясь перед нами.

— Попробуй помешать, — произнесла Рэйчел, вынимая нож из ножен и прыгая вперед. Гэвин вытащил пистолет и начал стрелять в Уриэля, который поднялся в воздух, чтобы присоединиться к битве. Малахи побежал к Ие, их крылья отчаянно бились о воздух, пока они бились в небе.

— Наша очередь, — сказал Лиам, и мы побежали к границе, а позади нас слышались звуки копыт, пыхтение лошадей и яростные крики Пара из Консульства.

Мчась вперед, я слышала стук наших ног по земле, туманный вид нашего мира прояснялся по мере того, как мы приближались, пока мы не увидели неповоротливую фигуру перевернутого «Хаммера».

А затем над головой послышался свист.

— Сверху! — закричал Гэвин, и мы посмотрели наверх, заметив, как к нам летят золотые копья. Лиам притянул меня ближе к себе, обняв руками, когда они настигли землю и кружили нас, заключая в подобие клетки.

По крайней мере, они на это надеялись. Мы пролезли через них и ринулись сквозь границу, магия обдала меня словно кипятком по коже, и мы ступили в магическую пустошь нашего собственного мира.

Поле было пустым. Чирикали птицы, и слышались сверчки, а солнце только коснулось горизонта.

Мы побежали к «Хаммеру», забрались на него и принялись махать руками, подавая сигнал посту. Башня повернулась в нашу сторону, и через мгновение мы услышали звук открывающейся заставы, а затем рев двигателя. Через несколько секунд Скарлет обогнула здание, за рулем сидел Гуннар. Он ехал к нам через поле.

В то же время позади и вокруг нас разразился хаос. Увидев шанс на реванш, огры вырвались на луг из-за деревьев. Когда завыла сирена аванпоста, к нам влетели Малахи и Камаэль, сцепившиеся не на жизнь, а на смерть.

— Приготовиться! — слово было искажено из-за Завесы, но я узнала голос Гэвина. Он бежал, Рэйчел следовала за ним, а за ними Уриэль и Ия. И они почти нагнали их, когда осознали, где находятся, и увидели приближающихся к ним огров. Крылья делали их очень большой и удобной целью.

Десяток солдат Сдерживающих вышли на поле и открыли огонь по ограм. Выстрел попал в левое крыло Уриэля, и он закричал от боли. Словно в ответ на его крик, с другой стороны Завесы раздался свист.

— Приготовиться! — закричала я, и мы с Лиамом прыгнули в кабину Скарлет, ударяясь животами. Яркие точки света прорвались из потустороннего мира. Должно быть, это была удача, поскольку Пара на другой стороне не могли ясно видеть Землю, из-за чего они убили двух огров и пронзили борт грузовика.

— Ублюдки! — сказала я и отползла. — Они испортили мой грузовик! — Я пыталась вырвать копье, металл которого был теплым и вибрировал от магии.

К нам бросился огр.

— Клэр! — крикнул Лиам.

— Я вижу его!

Но Гуннар уже вышел из грузовика, оставив дверь открытой, скользнув в бок.

Я вырвала копье, когда Гуннар добрался до кузова грузовика. Он вытащил свое оружие, шокер, используемый для вывода из строя Паранормальных, и прижал его к ноге огра.

Огр едва вздрогнул и замахнулся своими руками, словно деревянными дубинками. Он попал Гуннару в грудь, и я услышала треск ребер, когда по инерции Гуннар полетел в сторону, как тряпичная кукла. Он сильно ударился о землю почти в шести метрах от него.

Позже Лиам сказал мне, что я кричала, словно банши. Но я этого не слышала. Я замахнулась копьем на огра, как бейсбольный нападающий. Оно ударило его в висок, и он упал на землю.

— Черт, — проговорила я, протянув копье Лиаму, выпрыгнула из кузова грузовика, используя огра как трамплин, и побежала к своему упавшему другу.

— Гуннар! — закричала я, вокруг меня слышались выстрелы офицеров Сдерживающих, а пушистые перья летали в воздухе, словно дождь. — Гуннар, держись!

Я добралась до него и упала на колени. Он был без сознания, руки и ноги скручены. На его голове, одной из ног и на боку была кровь.

А вокруг него были разбросаны осколки металла и шрапнели предыдущих битв, в том числе один кусок под его бедром, достаточно большой, чтобы его тело перекосило. Он упал прямо на него. Опорная точка с прошлых боев.

— Гуннар! — закричала я, и мир превратился в размытое пятно.

Загрузка...