Малахи взял с собой свою прекрасную карту, теперь заполненную дополнительными подробностями о земле, по которой мы шли. Он указал нужную точку, а Рэйчел держала карту, время от времени останавливаясь, чтобы сверить местоположение, когда мы пересекли что-то необычное в ландшафте.
А когда мы отошли от Завесы, очевидные эффекты нашего мира начали исчезать. Влажность в воздухе снизилась, поэтому болотистые равнины уступили место лугам, покрытым бледно-фиолетовыми полевыми цветами, которые мягко покачивались на ветру.
— Тут великолепно, — сказала я, скользя рукой по плотному цветочному ковру. Мое движение подняло в воздух мерцающую пыльцу и запах лаванды и оставило легкое покалывание в кончиках пальцев.
Это было волшебство, каким-то образом сконцентрированное во флоре. Не магия, которая опустошала землю или выжигала деревья, а нечто, что способствовало цветению, создающему этот прекрасный пейзаж. «Каково это — жить в таком месте, где магия полезна, а не разрушительна? Где мне пришлось бы иметь дело не с болезнью, а с подарком, которым я могла бы наслаждаться? Силой, а не слабостью?»
Мы шли по лугу, следуя аккуратно окаймленной травой тропинкой. Тропа петляла то тут, то там, но мы неуклонно продвигались вперед. После двух часов ходьбы, во время которой большинство из нас шли молча, и наблюдений за пейзажем, я поняла, что не увидела ни людей, ни ферм, ни дорог, ни домов, ни животных. Никаких признаков живой природы, кроме отдаленного чириканья каких-то невидимых птиц. Никаких признаков того, что кто-то населял это место. Только холмистые просторы лугов, ветер, пахнущий лавандой, и веселый перезвон птиц, спрятавшихся в глубоком покрытии трав.
— Где все? — спросила я Малахи.
— Население живет в городах, — ответил Малахи. — Дома и другая недвижимость находятся в коммунальной собственности, поделены и регулируются. И здесь обитает меньше существ, чем на Земле.
— И еще меньше после вторжения, — сказала Рэйчел.
Я ожидала, что Малахи начнет спорить, защищать свою родину, но этого не произошло.
— И никого вооруженного на посту, — произнес Гэвин. — Ни патрулей. Ни камер, ни заборов. Ваши люди так уверены в безопасности?
— Разлад произошел между Судом и Консульством, — сказал Малахи. — Вот где были посты, патрули. Разрушения. Видимо, они больше не нужны.
Но его ответ прозвучал как-то неуверенно, как будто пасторальные пейзажи его тоже удивляли. Но если ему и было что сказать, он держал это при себе.
Мы добрались до поляны с высокими и стройными деревьями, похожими на ивы — кора почти глянцевая, ветви тонкие, плавно развивающиеся на ветру. Они свисали над головой, словно купол собора, пропуская пятнами свет. На их ветвях росли плоды: масляные желтые шарики размером с виноград, висящие в гроздьях по четыре или пять. Кожица была яркой и блестящей, и они были похожи на фрукты, при виде которых мой отец предупредил бы меня, что они очень-очень ядовиты.
— Что это? — спросила я.
Малахи посмотрел, оценил.
— Хонорас. Думаю, они похожи на вашу ежевику.
— Мы можем их попробовать? — спросила я.
«Да, возможно, мы на задании, но это, вероятно, будет моё первое и единственное путешествие в Запределье. Нужно попробовать все, что получится, пока есть возможность».
С легким весельем во взгляде Малахи осторожно потянулась к колючим лозам, оторвал одну и предложил мне.
Раскусить плод было тяжелее, чем я ожидала. Кожица была тугой и гладкой, и когда я пыталась ее разжевать, почти хрустела. Центр был мягче, как манго, и на вкус был как солнечный свет.
— Нечто среднее между ананасом и виноградом, — сказала я, улыбаясь Малахи. — Плюс к вашей карме за такие фрукты.
— А мы пока перекусим… — начал Гэвин и вытащил батончик из своей сумки. Он развернул его и принялся хрустеть.
Лиам остановился и посмотрел на своего брата.
— Почему ты так громко жуешь? Ты, блин, жуешь как бобр.
— Бобры создают так много шума? — спросил Гэвин, снова захрустев.
— Я сейчас отберу у тебя батончик.
— Думаю, тебе тоже нужен. Ты злой и раздражительный.
Губы Лиама сжались.
— Так, дети, — произнесла я и приняла рискованное решение встать между ними, положив руку на каждую (мускулистую) грудь. — Мы все устали и голодны. Гэвин, перестань раздражать своего брата. Лиам, перекуси, потому что ты голоден.
— Будто повторение нашей поездки в Форт Уолтон Бич, — сказал Гэвин.
— За исключением того, что у меня намного меньше рвоты в волосах.
Глаза Малахи расширились.
— Зачем тебе рвота в волосах?
— Не думаю, что это было сделано специально, — с улыбкой ответила Рэйчел.
Я похлопала Лиама по груди.
— Перекуси, — повторила я, затем, предупреждая, пальцем указала на Гэвина. — Успокойся, — тихо произнесла я, — или я оставшуюся часть батончика засуну тебе в очень неудобное место.
Гэвин прищурился.
— Не засунешь.
— Хочешь проверить?
Он мгновенье смотрел на меня, холодно и оценивающе. Бьюсь об заклад, это был тот же самый взгляд, что он получил в ответ от меня.
— Нет, — наконец ответил он. — Не потому, что я думаю, будто ты это сделаешь, а потому, что я не хочу смотреть, как ты пытаешься. И я уже съел весь батончик.
«Если бы все конфликты так легко заканчивались». Но выражение лица Малахи все еще был застывшим. И я заметила его беспокойство.
— Что тебя беспокоит? — спросила я.
Малахи посмотрел на меня и снова в сторону.
— Я не волнуюсь. Но я бы предпочел продолжить движение. И быстро.
— Из-за крылатых обезьян, маков или торнадо? — предположила я, предполагая, что злые ведьмы в комплекте уже были.
Он повернулся ко мне, широко распахнув глаза.
— На Земле есть обезьяны с крыльями?
— Не в настоящее время. Но и мы больше не в Луизиане.
— Но разницы большой нет, — произнес Гэвин, хлопнув себя по шее. — Насекомые здесь не менее злые.
— Может быть, ты им нравишься больше всех, — сказал Лиам. — У меня таких проблем нет.
Затем Гэвин снова хлопнул себя по шее.
— Что за хрень, Запределье? — Но затем его взгляд смягчился. — О, — промолвил он, и я оглянулась.
На этот раз обошлось без комаров, только усик одной из ветвей ивы, длинный и гибкий.
— О, вау, — произнес Гэвин, когда кончик ветви дрогнул и задвигался зигзагами или взмахами кнута.
Но в воздухе пульсировала магия, и теперь в ней не было ничего дружелюбного. Деревья зашуршали и задвигались, тьма сгустилась, когда ветви над головой сплелись вместе, и начали образовывать навес, который уже не был гибким и пестрым, а стал жестким и устрашающим.
Магия вокруг нас начала пульсировать, деформируя воздух, превращая его в подобие жара, поднимающегося с асфальтовой дороги. Волосы на моих руках и задней части шеи встали дыбом, а гудение в голове стало громче.
Так много энергии. Так много силы.
— Малахи, — тихо проговорила Рэйчел, двигая оружием. — Деревья живые? Я имею в виду, больше, чем обычно?
— Подойдите поближе ко мне, — осторожно произнес Малахи. Он уронил рюкзак и расправил крылья с хрустом накрахмаленной льняной салфетки.
— Так много магии, — сказал Лиам глухим и низким голосом. Я посмотрела на него, обнаружив золотые искры в его глазах, и испугалась, что его контроль ускользнет в восходящем потоке магии.
Раздался резкий звук, и ветка ивы, обвившая лодыжку Гэвина, как оковы, подняла его в воздух.
Лиам чертыхнулся и вытащил нож.
Еще один щелчок, и нож исчез, крепко зажатый тонким зеленым кончиком ветки ивы, овившейся вокруг него.
Гэвин закричал, когда другой усик схватил его за другую лодыжку, связал их вместе и подтянул его выше к куполу. Его голова была теперь в пяти метрах над землей, он боролся — пытаясь подтянуться и ослабить плети на лодыжках — но ива качнулась и сплелась так, что он ничего не мог сделать.
— Перестань двигаться, — сказал ему Малахи, когда мы укрылись в тени его крыльев.
— Сам перестань двигаться! — ответил Гэвин, извиваясь, пока ветви поднимались по его икрам, обвиваясь вокруг голеней, а затем и колен.
— Успокойся, — произнес Малахи. — Пока ты двигаешься, ты — угроза.
Гэвин перестал извиваться, позволив рукам повиснуть, а кровь хлынула к его лицу, так как он висел вверх ногами.
Магия сместилась, сменила направление, проявившись странным ветерком. Она двигалась вокруг нас, осматривала и изучала. И так же быстро, как появилась, она, казалось, втянулась обратно в деревья.
— Что это было? — спросила Рэйчел, положив руку на оружие. — Оно ушло?
Малахи даже не нужно было говорить «нет».
На этот раз покачивались сами деревья, гладкая кора мерцала и двигалась вокруг стволов, словно клетки двигались и переставлялись.
Кора разрослась, истончилась, и что-то, похожее на пальцы, начало проталкиваться сквозь нее, словно через занавес. Как будто какой-то монстр тянулся к нам.
— Ладно, — произнес Гэвин. — Круто, что я сейчас здесь. Я просто повешу — ха-ха — а вы разберетесь с антропоморфизирующими деревьями.
Словно раздраженное оскорблением, дерево затрясло его, как тряпичную куклу.
— Черт, — был его единственный ответ.
Пальцы все больше выступали сквозь кору, кожа была настолько тонкой, что казалось, она может порваться. Затем последовала рука, затем вторая, колени и ноги, туловище и расплывчатый контур лица, а волосы развевались и простирались сквозь тысячи тонких ветвей над нами.
Текстура коры осветлилась и смягчилась, а форма стала женской. Она вышла из дерева, кожа ее была бледная и розовая, как будто сделанная из раковины. Или, учитывая тихий чавкающий звук, сопровождавший появление существа, из кокона.
Конечно, она была ивовой. У нее были длинные конечности и гладкая кожа, и хотя деликатность заставляла меня думать, что она женщина, у нее не было никаких физических признаков, которые могли бы идентифицировать пол. Или принадлежность к человеческому виду.
У нее был маленький рот, тонкий и длинный нос. Огромные бледные белки глаз с радужкой цвета молодой листвы, и волосы того же цвета на кончиках, но постепенно переходящие к белому цвету, по мере приближения к короне.
Она подошла ближе, ее нежные ноги не издавали ни звука, пока она двигалась. Из деревьев рядом с нами появились еще две. Одна с волосами более темного оттенка зеленого, а другая с рыжими, как у меня. Они образовали треугольник, двигались вместе к нам, синхронизируясь, как косяк рыб, даже их движения были одинаково плавными.
— Древесные нимфы, — тихо сказала Рэйчел.
Малахи просто кивнул.
Та, что впереди, вершина треугольника, посмотрела на нас, и остановила взгляд на Рэйчел. Потом на Гэвине.
Ветер сместился, шелестя листьями. Или это я думала, что это ветер, пока не поняла, что она открыла рот, губы и маленькие белые зубы задвигались, когда она заговорила на своем особом языке.
Что бы она ни сказала, кончики крыльев Малахи задвигались вокруг нас, прикрывая наши спины.
— Нет, — вслух ответил он.
Ветер задул сильнее, ивы закачались, ветки захрустели, двигаясь взад-вперед в воздухе.
— Я сейчас упаду в обморок, — сказал над нами Гэвин.
— Нет, — снова произнес Малахи. — Вы позволите нам продолжать наш путь, или мы будем сопротивляться. Мы вас уничтожим.
— Ты можешь остановить их? — спросила Рэйчел. — Заставить их вернуться в деревья? Скажи им, что мы не причиним никакого вреда.
— Они не умеют критически мыслить, — ответил Малахи. — Вы незнакомцы. Вы другие. Они считают эту разницу негативной.
— Если они не остановятся, — сказала я, надеясь, что они услышат и поймут, — тогда нам придется их остановить. Нам придется причинить им боль.
Гэвин повернулся налево. Я посмотрела на Малахи.
— Я могу сделать это без лезвий.
Я получила его неохотный кивок.
Если мне удалось двигать «Хаммер», я решила, что смогу разорвать и виноградную лозу.
Но это во мне говорила логика Земли.
Я потянулась к магии, и меня почти сбила с ног огромная сила, которая ответила на мой зов. Ощущалось так, будто у меня под рукой целая электростанция. Я собрала ее, нити магии сопротивлялись моей хватке, как будто она тоже поняла, что я другая. Что я чужая.
Я подняла взгляд на ветку дерева, обернула магию вокруг лозы и потянула. Когда ничего не произошло, я добавила больше магии, снова потянула. Усик просто дернулся в другом направлении, как те же полюса двух магнитов, отталкивающих друг друга.
Гэвин взвизгнул, когда его качнуло в воздухе, и я уставилась на него, пытаясь понять, что пошло не так, и как это исправить. Либо телекинез был неэффективен против лоз Паранормальной нимфы, либо она знала, что я делаю, и была достаточно быстра, чтобы этого избежать.
Лоза дернулась так сильно, что ослабила рюкзак Гэвина, который грохнулся на землю с тяжелым звуком, это заставило меня задуматься, что он туда упаковал.
И мне не одной было любопытно об этом узнать.
Виноградная лоза перестала двигаться, нимфы замерли и посмотрели на рюкзак, который оказался между нами.
Рюкзак был наш, а не их. В нем не было магии. Я решила, что этим можно воспользоваться.
Я схватила его с помощью магии, подбросила высоко в воздух, выше, чем могли достичь лозы, и удержала его там.
— Вы можете взять рюкзак, — сказала я, — если отпустите его и дадите нам уйти.
От яростного ответа нимф поднялся сильный ветер и задрожали листья.
Малахи мягко посмотрел на них и пожал плечом.
— Я не могу контролировать человека. Она делает то, что ей нравится. Если вы хотите подарок от Землян, то должны отпустить его.
Я играла плохого полицейского и бросала на них тяжелые взгляды.
Что-то сработало — может быть, только их алчность — потому что лозы начали убираться, деревья распрямлялись и стали больше походить на деревья, нежели на огромных хищников.
Лоза освободила обвитую лодыжку Гэвина. Он полетел вниз, раскинув руки, и аккуратно приземлился в руки Малахи.
— Если бы меня не тошнило, — произнес Гэвин, лицо его было вспотевшим и цвета свеклы, и погладил Малахи по щеке, — я бы поцеловал тебя прямо в губы.
— Я не желаю тебя целовать, — проговорил Малахи и поставил Гэвина на ноги. Лиам протянул руку, чтобы помочь ему найти опору и восстановить циркуляцию крови.
— Спасибо, — сказал Малахи, оглядываясь на нимф. — Отойдите, пожалуйста.
Еще немного ветра и шороха, и нимфы отступили назад почти к своим деревьям. Но их взгляды не отрывались от рюкзака.
— Давай, Клэр, — произнес он, и я кивнула.
Я снова погрузилась в магию, бросила рюкзак в десяти метрах от нас и в направлении противоположном тому, куда нам нужно было идти.
Ветер застонал, когда они устремились к нему: девушки, листья, ветви — всё двигалось, словно стая змей на блеск, к единорогу или радуге.
Мы побежали сразу после них.
* * *
— Надеюсь, в этом рюкзаке не было ничего нужного, — сказала я, когда Малахи натянул рюкзак, и мы отбежали от деревьев на несколько сотен метров.
Гэвин пожал плечами.
— В основном там были батончики с гранолой и карты «УНО»[29].
Мы все посмотрели на него.
— Зачем ты взял карты «УНО» в путешествие в Запределье? — спросила Рэйчел.
— Для торговли с Пара. Они, как я вижу, очарованы земными артефактами.
— Я удивлена тем, что ты посчитал карты «УНО» подходящей валютой, — сказала Рэйчел и подняла руку, прежде чем он успел поспорить. — Но это не имеет значения.
— Нет, имеет. Скажу я вам, рюкзак был наполнен только крутыми вещами. — Он посмотрел на Малахи. — Ты мог бы и упомянуть о деревьях-убийцах.
— Кажется, лучше извиниться, чем искать оправдания. Я полагаю, так звучит эта фраза?
— Кто опять принялся учить его всем этим выражениям? — спросил Лиам и посмотрел на меня.
— Не этому, — ответила я.
Гэвин по-дружески похлопал Малахи по спине.
— В следующий раз, когда мы вместе отправимся на задание, нам нужно будет обсудить твой стиль инструктажа.
— У меня нет стиля инструктажа.
— Ага, — произнес Гэвин. — Считай это моей точкой зрения.
— Думаю, это было подбадривание, — сказал Лиам, пожимая плечами. Его глаза были почти цвета чистого золота и блестели, как две яркие монеты.
Я чувствовала себя медленной и раздутой, как будто магия снова заняла место в моем теле.
— Ты в порядке? — спросила Рэйчел, подходя ко мне. Она была нахмуренной. — Выглядишь бледной. Ну, бледнее, чем обычно, — добавила она с улыбкой.
— Магия, — проговорила я. — Мне нужно сесть.
Не дожидаясь ответа, я согнула ноги и встала на колени, прежде чем они подогнулись подо мной.
Рэйчел присела, нежно коснувшись тыльной стороны ладони моего лба. Ее рука была прохладной, освежающей по сравнению с сильными и горячими импульсами магии, и я чуть не наклонилась к ней. А в ее глазах было беспокойство, когда она посмотрела на Лиама, затем на Малахи.
— Она вся горит. Слишком много магии?
— Слишком много чистой магии. Ее тело чувствует вторжение, врага, и начинает сопротивляться.
— Она должна была остаться в Новом Орлеане, — сказал Лиам. — Я не должен был позволять ей идти.
— Не тебе решать, — проговорила я. — Решение было за мной. Я справлюсь. Сброшу ее.
— Но ты говорил, что она не сможет ее сбрасывать тут, — сказал Лиам, глядя на Малахи. — Ты говорил нам это до того, как мы отправились сюда.
— Сброс — это, по сути, грубый способ. Сложно калибровать, чтобы избавиться от нужного количества, даже имея опыт. Но, возможно, я могу помочь.
Я увидела, хотя у меня голова шла кругом, как он протянул руку к моей груди.
Глаза Лиама вспыхнули огнем, как отразившийся на монете солнечный луч, и он остановил руку Малахи.
— Аккуратно.
Выражение лица Малахи почти не изменилось.
— Ты тоже находишься под влиянием. Ты бы узнал, если бы я собирался причинить ей вред.
— Я не думаю, что о таком роде вреда он беспокоиться, — сказала Рэйчел.
— Не… о, — произнес Малахи, и по его скулам разлился румянец, когда он, очевидно, понял, к какой именно части тела он намеревался приложиться. — Конечно, нет.
— Не очень лестно, — пробормотала я и почувствовала, будто наблюдаю разговор со стороны.
— Лиам, позволь ему помочь, — сказала Рэйчел, накрывая руку Лиама своей.
Мгновение ничего не происходило, но он все же убрал свою руку, оставив красные полосы на руке Малахи — следы в тех местах, где вжимались его пальцы.
— Сделай шаг назад, — попросил Гэвин, осторожно отодвигая Лиама в сторону. — Пусть он ей поможет. — Он посмотрел на Малахи. — Может быть, когда ты закончишь с ней, то сможешь позаботиться об этой Твари из Золотой Лагуны[30].
Малахи моргнул.
— Тут нет лагуны.
— Это отсылка к фильму, — пояснила Рэйчел, занимая пространство между Малахи и Лиамом, чтобы предотвратить любые дальнейшие препирания. — Делай, что нужно, и делай это быстро. Прежде чем другие существа решат, что мы можем быть забавными игрушками.
Со все еще алеющими щеками, он кивнул и снова протянул руку. Он положил ладонь на мою грудь, растопырив пальцы, чтобы коснуться ключицы, и закрыл глаза.
— Я возьму лишь немного, — тихо сказал он. — Достаточно, чтобы помочь тебе восстановить баланс. Чтобы снять давление. Хорошо?
Я кивнула, не рискуя говорить, и закрыла глаза.
Мои кости начали нагреваться под его пальцами, тепло распространялось по мускулам, крови, вниз по груди и руки, пока жар не достиг ног. И помимо того, все эти ощущения распространялись по коже, мышцам и связкам. Он немного наклонился, когда принялся черпать магию из-под моей кожи, из всех частей тела, впитавших ее и крепко там запертых.
Это точно не больно, но это было странное чувство, когда магию вырывают у тебя изнутри. И это делает кто-то другой.
И он был прав — это был более осторожный процесс, чем тот, каким я обычно пользовалась, который предназначался для того, чтобы избавиться от как можно большего количества магии как можно быстрее. Чтобы извлечь магию и упрятать во что-то другое.
Все происходило сосредоточенно, медленно, осторожно. Слой за слоем. Все приходило в норму.
Когда он убрал руку, я открыла глаза и моргнула.
— Как ты себя чувствуешь?
Я провела инвентаризацию. Я больше не чувствовала себя слишком большой сосиской в очень маленьком контейнере.
— Лучше, — ответила я, и он отошел в сторону, чтобы Лиам помог мне встать на ноги. «Надеюсь, это поможет удовлетворить его эго».
— Ты в порядке? — тихо спросил он, дергая кончик моего хвоста.
— Теперь да. А ты?
— Я в порядке. Потребность отпала сама собой. Может быть, потому что я к этому привыкаю.
Он больше не выглядел взволнованным.
Гэвин посмотрел на нас.
— Если магия каждого в балансе и потоки чи выровнены, может, двинемся? Потому что я действительно не хотел бы стоять тут как добыча, если этого можно избежать.
— У тебя было тяжелое утро? — сочувственно спросила Рэйчел.
— Действительно было. И у меня сильная головная боль.
Малахи оглянулся.
— Другие будут нас искать. Они считают вас врагами, потому что у вас нет магии.
— Как они могут об этом знать? — спросил Гэвин.
Малахи выгнул бровь.
— Ты можете сказать, что у меня есть магия?
— Я имею в виду… — начал Гэвин и указал на его крылья. — Очевидно, что ты не человек. Или, что ты реально хорош в косплее.
— Что… — начал Малахи, но Гэвин остановил его кивком головы.
— Урок американской поп-культуры проведем позже.
— Для тех, у кого есть магия, очевидно, что у вас ее нет, — сказал Малахи. Затем он огляделся, рассматривая горизонт, прищурившись, как будто измерял расстояние. — Мы можем путешествовать в сфере моей магии, — решил он и посмотрел на меня, затем на Лиама. — Я расширю ее в достаточной степени, чтобы охватить других.
Мы видели, как он это делает, увеличивая диапазон способностей Бёрка, когда вытаскивали Элеонору и Мозеса с Острова Дьявола.
— Ни у кого из нас нет магии невидимости, — отметил Гэвин.
— Нам она и не нужна, — ответил Малахи. — Вам не нужно выглядеть как Паранормальные. Вам просто нужно казаться… чуть меньше людьми.
— Это комплимент или нет? — задумчиво спросила Рэйчел и ухмыльнулась.
— Это не оскорбление, — сказал Лиам и кивнул Малахи. — Как нам это сделать?