Глава 9: Нежданное наследство

Дорога на кладбище посёлка Карну-ан-Прованс, пригороды Марселя, Франция. 13 июня 2120 года. 05:30 по местному времени (03:30 по Гринвичу).


Арнольд Дипвелл, которого товарищи звали просто «Арни», вёл взятый в прокат внедорожник живописными улочками Марселя, над которым едва-едва начинало восходить солнце, спокойно и уверенно.

После шести лет армейской службы, включая четыре в Корпусе морской пехоты США и два в элитном спецподразделении SEAL («морских котиков») Арни обрёл способность не задавать лишних вопросов и не находить ничего странного в таких заданиях, как, например, «немедленно поднимай свой зад, тащи его на борт SR-115 и лети во Францию, чтобы забрать кое-что важное!».

Работа «специалистом по безопасности» в корпорации «Milestone», за невинным внешним имиджем которой скрывалось нечто близкое к частной военной компании, было проще и безопаснее, чем в SEAL, а бразильский миллиардер, владеющий корпорацией, платил сотрудникам гораздо больше, чем Дядя Сэм.

И всё-таки Арни вряд ли променял бы армейку на частный контракт, если бы его не позвал человек, к которому он питал искреннее уважение и называл словом «сэр» без малейшего оттенка неискренности.

Арни был здоровенным и очень крепким двадцатичетырёхлетним темнокожим парнем, ростом за 180 см, который мог бы участвовать в боксёрских поединках в тяжелом весе. Он записался в морскую пехоту в восемнадцать лет, желая поскорее выбраться из бедных районов Майами, в котором ютилась его семья — мигранты из Камеруна, едва-едва ухитрившиеся получить «грин-карту» и никогда не сумевшие бы оплатить колледж своим пятерым детям. В двадцать два он уже был матёрым капралом, который смог выдержать все испытания, полагающиеся будущему «морскому котику», и с тех пор продолжал совершенствовать себя. Но за всё время службы в SEAL он даже близко не подошел к тому, чтобы побить рекорды, установленные в своё время Фордом. Джексон Форд остался легендой в SEAL, откуда ЦРУ-шники забрали его в свой SOG в 2115-ом.

— Слишком светло, — недовольно поморщился Форд, сидящий рядом на переднем пассажирском сиденье, взглянув на часы.

— Добавить газку, сэр?

— Отставить. Это привлечёт внимание, — покачал головой тот.

— Как скажете, сэр.

Взгляд Форда переместился на зеркало заднего вида. Там он мог видеть, как за ними на расстоянии полусотни метров движется ещё один внедорожник, в котором ехали остальные его люди. На заднем сиденье Саша, которую сморил второй за сутки трансатлантический суборбитальный перелёт на SR-115, спала, положив голову на плечо худощавого корейца, похожего на героя анимэ (или, вернее — существа, являющегося его копией). Словно почувствовав взгляд Форда, клон поднял глаза и мотнул подбородком, мол, «Чего надо?!».

Поняв, что избежать общения не удастся, Форд недовольно произнёс:

— До сих пор не могу понять, какого чёрта Тёрнер захотела, чтобы мы тащили тебя с собой.

— Может быть, хотела иметь рядом хоть кого-то, кому может доверять? — не остался в долгу Сай.

— Доверять тебе? С чего бы это? — хмыкнул Форд. — Я изучил твоё досье. Пересказывал ей все свои уголовные и около-уголовные похождения? Или строил из себя пай-мальчика?

— Хотел бы я посмотреть, какую жизнь прожил бы ты, если бы тебя не считали за человека. Не имея никаких законных прав и никакой защиты от государства. Прячась от людей, которые считают тебя своей собственностью, хотят проводить над тобой эксперименты, трансплантировать твои органы.

— Ты и не являешься человеком. Технически.

— Так же точно говорили о твоих предках, которых белые хозяева гнобили на плантациях и в каменоломнях. И так же точно презрительно морщились и снисходительно улыбались, когда им кто-то пытался доказать, что негры — такие же люди, как они.

— Любите же вы, клоны, все эти аналогии.

— А чем они плохи?

— Тем, что люди — есть люди. Испокон веков они рождались соединением мужского семени и женской яйцеклетки и росли в женском чреве. Да, теперь учёные научились вносить в людей генетические и кибернетические модификации. Но это — всё ещё люди. А как появился ты? Был выращен китайцами в пробирке в какой-то полулегальной лаборатории? Для каких целей? Какие установки и ограничения они заложили в твой мозг, в твоё тело?

— Если бы ты хоть немного смыслил в биологии, и потрудился бы хотя бы немного почитать о том, что такое «клонирование», то понял бы, что между моим мозгом и твоим нет никакой принципиальной разницы. Не считая, конечно, того, что мой соображает немного шустрее. Да и то связано не с врождёнными задатками, и не с более продвинутыми нейроимплантами, а с тем, что ты учился стрелять в людей из винтовки, пока я пытался хоть немного разобраться в мире вокруг.

Машина проехала по ухабу, и Сашины глаза открылись. Резко выпрямившись, она беспокойно огляделась по сторонам. Они были уже близко. Ей была хорошо знакома эта дорога. Сложно сосчитать, сколько раз она проезжала по ней с бабушкой Ларой и дядей Дюком.

— Уже светает, — недовольно проговорила она.

— Мы и так добрались сюда потрясающе быстро, — ответил Форд.

Компания «Milestone» имела филиал и охранную лицензию во Франции, а Рикардо Гизу имел достаточно хорошие отношения с бразильскими властями, чтобы за считанные часы оформить им всем дипломатические документы. Это позволило посадить SR-115, избежав любых пограничных и таможенных формальностей, на частном аэродроме, где их уже ждали прямо на взлётно-посадочной полосе два автомобиля и снаряжение. Несмотря на это, время шло слишком быстро.

Саша вздохнула. Она до сих пор не могла поверить в то, куда они едут. И, самое главное — зачем.

— Ты в порядке? — спросил у неё Сай.

— Вполне. Как для человека, который собирается разрыть могилу собственной матери.

Арни недоверчиво прищурился и повернул голову вполоборота, пытаясь понять, правильно ли он только что расслышал, что они едут раскапывать чью-то могилу.

Сай задумчиво кивнул, раздумывая, не пора ли наконец задать накопившиеся вопросы: что вообще происходит; что они ищут; что за люди их преследуют.

Не задавая вопросов, он согласился на просьбу Саши сопроводить её в этой поездке, следуя спонтанному порыву сердца. Он чувствовал, что Саша — хороший человек, и что он нужен ей в эту трудную минуту.

Но его не оставляла тревожная мысль, что голос сердца уж слишком сильно затмил голос разума. Сай успешно скрывался от преследователей всю свою жизнь вовсе не потому, что всё время поступал глупо и безрассудно. Наоборот, ему хватало решимости, чтобы поступать согласно логике выживания вопреки человеческим инстинктам (присущим ему, чему очень удивились бы клонофобы вроде этого Форда, в такой же степени, как прочим людям). Он не создавал близких связей, не оседал нигде надолго, не доверял никому, не привязывался к людям и местам. Именно поэтому его было так сложно найти и поймать. Не совершил ли он роковую ошибку, изменив своим принципам?

Форд, тоже услышавший реплику Саши, рассудительно ответил:

— Мы всего лишь возьмём флэшку, и аккуратно закопаем всё обратно. Будем максимально почтительны. Душа твоей матери всё равно находится в ином мире, Тёрнер.

— Я — трезво мыслящий человек, Форд. И я, бляха, понимаю, что такое прах и кости. Но всё равно не жди, что я буду относится к этому действу спокойно.

«Купер, сумасшедший старый сукин сын, какого лешего ты это сделал?!» — подумала она, наверное, уже в сотый раз с тех пор, как услышала эту невероятную новость. — «Неужели бедная мама недостаточно намучилась?! Нельзя было оставить хотя бы её останки в покое и найти другое место, чтобы хранить украденное?!».

Ей вспомнилось, как наёмники упоминали о причастности её матери к краже данных, и от этого сделалось ещё гаже. Мама была светлым, невинным, робким и ранимым человеком, который никогда бы и мухи не обидел, и не стал бы покушаться на чужое имущество, даже будь это ключи управления к искину, который был её собственным детищем. Как можно было умудриться втянуть её в такие дела?! Неужели Купер действительно посмел это сделать?!

— Мы почти приехали, — заметил Арни, сверяясь с навигатором.

Саша тревожно взглянула на высокий забор кладбища, обвитый плющом. Тот самый забор, мимо которого она проезжала каждый год, начиная с малых лет, в годовщину маминой смерти.

С самого детства она ненавидела всё это — это кладбище, этот забор, этот плющ. Родные всегда пытались ободрить её. Бабушка Лара рассказывала, как хорошо сейчас маме на небе. Дядя Дюк вспоминал весёлые и добрые истории, связанные со своей сестрой, из их детства. Но им не удавалось вывести Сашу из мрачной тоски. Не раньше, чем они уезжали отсюда подальше.

Она слабо помнила свою мать. Если какие-то флэшбэки и мелькали в её памяти, то это были в основном ужасные сцены её болезни. Приезжая сюда, на этот тоскливый склад человеческих костей, Саша ощущала, как её захлёстывает тёмная безысходность и чудовищный страх. «Светлая память» — гласили надписи повсюду. Но её память так и не смогла стать светлой. Не было и не могло быть ничего светлого в преждевременной смерти молодой женщины. А особенно — в тех страданиях, которые ей предшествовали.

— Ехать к главному входу? — уточнил Арни.

— Нет. Остановись тут, на обочине, — скомандовал Форд, убедившись, что просёлочная дорога, на которую они съехали, достаточно пустынна.

Вторая машина остановилась следом за ними. Трое людей — двое подтянутых мужчин, также бывших «морских котиков» и столь же спортивная коротко стриженная мужиковатая блондинка, которая раньше служила в немецком спецназе GSG 9 — вышли из второй машины одновременно с ними.

Саша сразу обратила внимание, как слаженно и синхронно двигаются все четверо бойцов, и догадалась, что эти ребята представляют собой нечто большее, чем простую совокупность нескольких человек.

— Вы связаны? Все четверо? — спросила она у случайно оказавшегося рядом бойца, которым оказался Арни.

— Да, они в связке, — ответил Форд раньше, чем боец нашелся с правильной реакцией на странный вопрос гражданской.

«Milestone» — серьёзная компания, Тёрнер, а не какая-то шарага. Иначе я бы не работал на неё» — не стал произносить вслух, но добавил взглядом Джексон.

— Надеюсь, вам за это платят достаточно, ребята, — буркнула Тёрнер.

Она хорошо понимала, что значит упомянутая Фордом «связка».

Эти четверо бойцов были слаженной командой — в том глубоком значении, которое это слово приобрело лишь в век продвинутых нейросетей. Ведь силовые структуры всего мира давно усвоили — не существовало лучшего способа наладить эффективное взаимодействие между бойцами одного отряда, экипажем боевой техники или членами любой другой небольшой команды, чем нейрослияние. И хотя это было дорого и сложно, требовало продвинутых совместимых нейроимплантов и длительных тренировок по боевому слаживанию — в результате достигались показатели эффективности, которые в ином случае были бы невозможны, даже если бы члены команды проработали вместе лет двадцать.

Это был радикальный способ соединения сознаний — гораздо более опасный и непредсказуемый, чем ограниченная нейросвязь. При нейрослиянии разум полностью открывался, позволяя другим участникам слияния ощущать мыслительные образы и конструкции носителя практически так же чётко и ясно, как собственные, в сыром, необработанном и неотфильтрованном виде. Это было примерно то же самое, что оказаться в чужом теле, не покидая при этом и своё. Впрочем, словами этого всё равно невозможно было объяснить — чтобы понять, это нужно было ощутить на своей собственной шкуре.

Тёрнер знала это ощущение — ведь она 1,5 года проработала в нейроспарке с ещё одной астронавткой из RPS, Рейчел Хилл. За это время они, два незнакомых прежде взрослых человека с разными судьбами — начали ощущать и вести себя, как сёстры-близнецы. И хотя с тех пор их пути разошлись — по окончании Сашиного марсианского контракта Хилл продолжила работать на «SpaceCo» — фантомная память о той связи осталась до сих пор.

Нейрослияние, в особенности групповое, считалось серьёзной нагрузкой даже для подготовленного к нему мозга. Оно было запрещено или строго ограничено для гражданского использования во многих странах мира и из морально-этических, и из медицинских соображений. Но, как и в случае с другими опасными технологиями — прогресс было не остановить. На принципе нейрослияния были построены популярные среди пар приложения серии «KYP» (Know Your Partner) и ненавидимая соискателями нейросреда для проведения собеседований «Direct HR». Большую популярность нейрослияние приобрело в медицине и психологии. Облюбовали её и в ряде религиозных сект и общин, самой известной из которых было овеянное множеством легенд и теорий заговора постгуманистическое сообщество Сверхразума. Адепты этого современного верования, к которому принадлежало немало состоятельных и высокопоставленных людей, считали, что человечеству рано или поздно суждено совершить всеобщее нейрослияние, которое навсегда сотрёт привычное понятие личности и объединит всех людей планеты в единое могущественное сверхсознание.

— Герреро, — велел Форд одному из мужчин и немке, которые повернули к нему головы совершенно идентичным движением, которому позавидовали бы синхронные пловцы. — Вы с Вебер поезжайте к центральному входу, припаркуйтесь, и следите за тем, чтобы сторож не решил сделать внезапный обход. В случае необходимости отвлеките его, попытайтесь сойти за парочку туристов, которые ищут могилу какого-то известного француза.

— Сделаем босс.

Повернувшись к двум другим, командир велел:

— Дипвелл, Картер — берите лопаты.

Форд открыл багажник вездехода, в котором находились готовые к запуску дроны, но активировать «Ос» не стал. Летая над безлюдным кладбищем, они лишь могут привлечь ненужное внимание.

Переведя взгляд на Тёрнер и Сая, он спросил:

— Через забор, надеюсь, все перелезть смогут?

Ответив презрительным взглядом, Сай порхнул на забор с ловкостью циркача или профессионального паркурщика, и подал руку Саше. Та никогда не жаловалась на сложности с преодолением заборов, но в этот раз долго колебалась, прежде чем схватиться за руку корейца.

Минуту спустя все пятеро уже шли по тропинке среди могильных крестов, которые смотрелись бы умиротворённо и даже живописно в предрассветных сумерках, если бы не злобный, совсем не летний ветер, гуляющий по открытым просторам кладбища. Из-за завываний ветра, похожих на крики ведьм-баньши, здесь было неуютно даже тем, у кого это место не вызывало мрачных ассоциаций из детства.

— Ещё бы пару часов — и было бы поздно. Но в такую рань сюда точно никто не приедет, — удовлетворённо произнёс Форд, оглядывая пустынные лабиринты из могилок.

— Почему твоя мама похоронена в Марселе? — спросил Сай, шагая рядом с Сашей.

— Она тут родилась. Здесь живут её родители. Другого дома у неё не было, — мрачно ответила та.

— Здесь очень спокойно, — заметил Арни, идя чуть позади, и бдительно осматриваясь по сторонам.

— Мой папка в похожем месте лежит. Ничего не попишешь, когда-то всем нам предстоит оказаться в местах вроде этого, — философски вздохнул второй боец, Картер, молодой парень с соломенными волосами и простым лицом, похожий на младшего сына арканзасского фермера.

Тёрнер удивилась столь простой и человечной реплике из уст бойца. Ведь его простодушная физиономия не отменяла того факта, что он, как и его товарищи, был профессиональным солдатом. А в начале XXII века это значило больше, чем вымуштрованность и хорошая физическая форма. Встречаясь с Фордом — Саша успела осознать это.

Ещё в армии, где каждый из них наверняка начинал, они обзавелись первыми боевыми имплантами и познакомились с боевыми биостимуляторами. Чем выше военнослужащие поднимались по армейской карьерной лестнице, чем более глубокую специализацию и квалификацию приобретали в определённой области — тем более серьёзным изменениям вынуждены были подвергаться. Кожа, кости, суставы, органы чувств, метаболизм, кровеносная, иммунная, гормональная, нервная и другие системы организма — в современном мире, который привёл бы в восторг фанатов киберпанка и вызвал бы ужас у биоконсерваторов, улучшению поддавалось всё, а границы формировали только ограниченность ресурсов, некоторые медицинские противопоказания и моральные барьеры. По законам большинства западных стран, все кибернетические модификации и программы биостимуляции, в том числе применяемые в вооруженных силах, являлись добровольными. Но ты не мог получить допуска к определённой работе и карьерного продвижения без них.

Никому больше не нужен был водолаз без модификаций, которые позволяли выдерживать высокое давление больших глубин и длительное время обходиться без воздуха. Никому не был интересен снайпер, не имеющий аппаратно усиленного зрения и усовершенствованной нервной системы, обеспечивающей полный контроль за дыханием и пульсом. Лишь специальные продвинутые нейроимпланты позволяли пехотинцу или десантнику эффективно синхронизировать свои действия с другими членами отряда, инженеру — управлять сложной боевой техникой, а командиру — руководить подразделением на современном поле боя. А это означало одно: все, кто выбрал этот путь, вынуждены были идти на многие изменения, даже если они им не нравились. И на рентгеновском снимке вид любого из них привёл бы в ужас и замешательство медика начала прошлого века.

— Если будем звездеть без необходимости — то оказаться в таком месте мы можем даже очень скоро, — бросил через плечо Форд, придавив строгим взглядом разболтавшегося Картера. — Саша, ты помнишь дорогу? Далеко нам ещё?

— Уже пришли.

Крест, мало отличающийся от других, оповещал всех, кому это было интересно, что под ним захоронены останки Лианны Юфирти (02.02.2052-21.10.2093). Хотя прошло уже почти 27 лет, могилка была ухоженной. Бабушка Лара тщательно следила за этим. Она приезжала куда чаще, чем Саша или дядя Дюк — чуть ли не каждый месяц. Саша никогда не могла понять, как она может находиться тут спокойно, в одиночестве, занимаясь будничным пропалыванием земли от сорняков или высаживанием цветов. Потерять мать, будучи ребёнком — это страшно. Но вряд ли более страшно, чем пережить на много десятков лет свою дочь.

Саша вдруг подумала о том, что бы сказала бабка, если бы видела их сейчас. Наверное, просто попросила бы оставить её бедную доченьку в покое. Впрочем, бабушка была неглупым и прагматичным человеком. В конце концов она согласилась бы, что иного выхода нет. Если прах Лианны не потревожат они — это непременно сделает кто-то другой.

— У нас мало времени, — сказал Форд, посмотрев на Сашу, как бы испрашивая у неё разрешения на то, что им предстоит.

Та пожала плечами.

— Делайте, что нужно. Только избавьте меня от необходимости копаться там самой.

— Конечно. А-ну начали, ребята!

За дело они взялись втроем — Форд и двое его людей. Все трое были крепкими, приученными в армии к рытью окопов — податливую разрыхленную землю ворочали быстро. Саша зачем-то внимательно наблюдала за их вознёй, время от времени возвращаясь глазами к надгробной надписи: «Светлая память и вечный покой».

Она вдруг вспомнила себя пятилетнюю, на похоронах, стоящую в этом самом месте за руку с дедушкой Эмилем. Она никогда прежде этого не вспоминала, словно в её памяти был установлен какой-то защитный блок. Но в этот момент она явственно ощутила себя такой, какой была тогда — растерянной, наивной и беззащитной девочкой, ещё не успевшей ничего понять и осознать, не успевшей выстроить вокруг своей психики слепленный из чего попало, как уличная баррикада, грубый защитный панцирь.

«Мамочка теперь сможет поспать?» — спросила она тогда у деда. — «Она же так хотела поспать».

«Да» — ответил ей этот обычно гордый, жизнерадостный и энергичный мужчина, безуспешно пытаясь сдержать рыдания. — «Она обрела покой, Сашенька».

«А долго она проспит?».

«Ей нужно хорошо выспаться, милая. Она очень долго не спала».

«Но я буду по ней скучать. Она же проснётся, да, деда? Скоро проснётся?».

Он не мог ответить ей — только рыдал.

— Твоя мать умерла такой молодой, — вывел её из тяжких раздумий Сай, оставшийся стоять с ней. — Это был несчастный случай?

Саша никогда не говорила об этом. Ни с кем, кроме тех, кто и так знал. Да и с теми, кто знал, тоже. За исключением миссис Вачовски, психотерапевта. Но здесь, сейчас, в этом месте, в этот момент — она почему-то не смогла просто промолчать.

— Это была болезнь, — ответила Саша.

Сай не задавал больше вопросов, тактично молчал. Но она неожиданно всё же выдавила из себя, чего не говорила, пожалуй, ни разу в жизни:

— Это была фатальная семейная бессонница. FFI.

— Что это такое?

Удивительно, но объяснение далось ей легко.

— Очень редкое заболевание, при котором больной неизбежно умирает от бессонницы. За всю историю наблюдений известно меньше тысячи случаев. В результате генетического дефекта некоторые белковые молекулы в головном мозге превращаются в прионы — инфекционные агенты, отдалённо подобные вирусам. Прионы размножаются как раковые клетки, замещая здоровые клетки. Остановить этот процесс невозможно. В таламусе — отделе мозга, отвечающем за сон — накапливаются амилоидные бляшки. Начинается тяжелая бессонница, панические атаки и фобии. Никакие снотворные не помогают. Со временем панические атаки усиливаются, начинаются галлюцинации. Больной уже неадекватен, его приходится помещать в психлечебницу. В какой-то момент человек полностью утрачивает способность спать, начинает быстро терять вес. Затем — перестаёт говорить и не реагирует на окружающее. Но даже в этом состоянии больной не спит. Пока не умирает. Болезнь может продлиться несколько месяцев или лет. У моей матери — девять месяцев.

— Это ужасно! — поразился Сай. — И ты наблюдала всё это?

— Мне было четыре, когда она заболела. Я была сообразительной девочкой, но всё же мало что понимала. Видела, что с моей мамой что-то не в порядке. Но не могла понять что именно. У меня были заботливые родные. Они оградили меня от подробностей происходящего насколько могли. Я почти не видела, как она страдала и медленно сходила с ума. Почти.

Сай пораженно покачал головой.

— Так несправедливо, что молодая женщина, не сделавшая никому ничего плохого, с маленькой дочкой — умирает от болезни, которой заболевает один из многих миллионов! Почему не какой-то мерзавец?! — произнёс он недовольно, хотя и был уже достаточно взрослым человеком, чтобы не искать понапрасну ответов на такие вопросы. — Не знаю, что хочет сказать нам судьба такими роковыми случайностями.

— Случайность тут ни при чём, Сай, — мрачно ответила Саша, сама не заметив, как её откровенность переходит все границы. — Болезнь неспроста называется «семейной». Это доминантно-наследуемое заболевание — дефект в генетическом коде. Если один из родителей заболел, дети заболевают с вероятностью ровно 50 %.

— Но ведь с тобой всё в порядке? — подумал, что утешил её Сай.

Тёрнер отрицательно покачала головой и горько усмехнулась.

— Болезнь начинается в возрасте от тридцати до шестидесяти лет. В среднем — в пятьдесят. У моей матери — началась ровно в сорок. Пока она не начнётся, никакие исследования мозга не предскажут её вероятность более точно. Предотвратить заболевание, уменьшить вероятность — невозможно. А лечить прионные заболевания никто так и не научился. Они слишком сложны и редки.

Саша не стала добавлять, что родилась в 2088-ом, и ей сейчас 32. Она и так рассказала только что то, что никому и никогда не рассказывала. Самый потаенный свой страх, который красной нитью проходит через всю её жизнь.

— Я понятия не имею, зачем я рассказала тебе это, — произнесла она какое-то время спустя, видя, что Сай всё ещё таращит на неё глаза. — Но если об этом узнает от тебя ещё хоть одна живая душа — я пойму, что ошиблась.

— Не узнает, — заверил он, и несмело добавил: — Саша, я уверен, с тобой всё будет…

— Нахрена говорить такое?! — недовольно нахмурилась она. — Ты не знаешь этого. И никто в сраном мире не знает. Вероятность — 50 %, не больше и не меньше. Она всегда будет со мной, пока я не умру от чего-то другого. И от этого никуда не деться.

— Прости.

— Не надо смотреть на меня так, будто я вот-вот рассыплюсь. Ты не отпугнешь прионы, если будешь со мной вежлив и заботлив. И не воодушевишь их, если будешь орать и колотить меня башкой об камень. Нет никаких доказательств, что внешние факторы влияют на развитие болезни. Так что забить на эту хрень, положить на неё — это единственное и самое лучшее, что возможно сделать мне самой и окружающим. В мире есть куча вещей, которые могут убить нас, и на которые мы никак не можем повлиять, начиная от треклятых птиц, которые могут попасть в двигатель самолёта, и заканчивая кирпичами, которые ненароком полетят с крыши в тот момент, когда ты будешь проходить внизу. В моей жизни — на одну такую вещь больше.

— Ты права, — кивнул Сай.

Саша не была искренней, говоря, что этот факт не влияет на её жизнь. Миссис Вачовски всегда видела её насквозь. Всегда могла вычислить и объяснить взаимосвязь каких угодно её поступков (упрямого нежелания вспоминать о матери; навязчивого стремления ни в чём не быть на неё похожей; чрезмерной тяги к риску, начиная от мотогонок и заканчивая работой в «горячих точках», на орбите Марса и испытанием спасательных капсул) с закравшимся в глубинах Сашиного сознания страхом, что она в любой момент может узнать, что её жизнь вскоре ужаснейшим образом оборвётся, или никогда не узнать об этом — с беспощадной котировкой 1:1, которую не изменят никакие МРТ, никакие гадалки.

Призрак FFI всегда был с ней. И всегда будет.

— Кажется, что-то есть, сэр! — послышался со стороны ямы, которая за время их разговора стала довольно глубокой, взволнованный окрик Арни Дипвелла.

— Это гроб, — кивнул Картер.

— Хорошо. Очищаем от земли и достаём, — велел Форд.

За их дальнейшими действиями Саша наблюдала молча, стараясь абстрагироваться от мыслей о том, что они делают. Саша замешкалась и не сразу решилась ступить в сторону гроба даже тогда, когда Арни монтировкой отодрал крышку, а опирающийся на древко лопаты Форд устремил на неё сочувственно-приглашающий взгляд. Сай, от которого не укрылась её нерешительность, предложил Саше руку — но та, не заметив его жеста, как раз собралась наконец с силами и ступила вперёд сама.

Всё оказалось лучше и хуже, чем она полагала, одновременно.

То, что осталось от тела и без того крайне исхудавшей к моменту смерти молодой женщины 27 лет спустя, совсем не походило на Сашину мать и не могло вызывать никаких ассоциаций с ней. Это был скелет, подобный тем, которые можно увидеть в школьном кабинете биологии, с нелепо выглядящим на голых костях истлевшими остатками одежды. Череп не хранил на себе и следа от черт лица, которые когда-то носил, и которые Саша не спутала бы ни с одними другими на Земле. Своим обезьяним оскалом он натуралистично смеялся в лицо нелепым верованиям людей по поводу своего особенного Божественного происхождения. Мама не была верующей. Но у неё не спрашивали, как она желает быть погребённой. Так что решающую роль здесь сыграло католическое вероисповедование деда и бабки.

Прионы, превратившие уникальный мозг Лианны Юфирти, способный к созданию гениальных творений, в безжизненную губку, подобную кораллу, больше не присутствовали в её черепной коробке. Лишившись источника своего существования, прионы превратились в прах вместе с разложившимися живыми тканями, на которых паразитировали. Поведение прионов — этих запрограммированных на определённые действия частиц, занимающих промежуточное положение между клетками и примитивными формами жизни — напоминало поведение, казалось бы, куда более высокоорганизованных форм жизни — людей. Ведь люди так же жадно сосут соки из планеты, на которой живут, не задумываясь, что в конце концов погибнут вместе с ней.

Процессы, положившие конец жизни Лианны, продолжились после её смерти прямо тут, в этой могиле. Ведь дед с бабкой не дали согласия на то, чтобы мозг их покойной дочери был извлечён врачами для исследований. Бессмысленное и недальновидное решение, жестокое и несправедливое по отношению к тем, кто ещё заболеет в будущем. Но такое свойственное людям, что их даже сложно осуждать.

— Похоже, это то, что мы ищем, — предположил Форд, кивнув на герметичный целлофановый пакет, лежащий около правой лучевой кости.

«Всё же ты сделал это, Купер. А я-то до последнего надеялся, что это какой-то дурацкий розыгрыш!» — со злостью и одновременно волнением подумала Саша, закусив губу и протянув руку к пакету.

— Пусть никто больше не прикасается, — строго предупредил Форд своих бойцов и Сая, для верности сделав ещё и соответствующее движение рукой. — Смотрите-ка лучше в оба по сторонам. Герреро, Вебер — доложите обстановку!

— Смотритель не показывает носа из своей сторожки сэр, — сообщил Герреро.

— Но мне что-то тут не нравится, — дополнил его грубоватый женский голос с немецким акцентом. — Слишком уж тихо и безлюдно. А ведь уже не глубокая ночь.

— Я спрашивал не о предчувствиях, Вебер, а о наблюдениях! — рявкнул Форд.

Саша достала из пакета прямоугольный блестяще-серебристый алюминиевый контейнер размером с небольшую шкатулку, в которой какая-то престарелая примадонна могла бы хранить фамильные драгоценности. Несмотря на скромные размеры и отсутствие предупредительных знаков, контейнер смотрелся угрожающе, как будто вмещал в себе биологическое оружие. На нём не было ни замка, ни дисплея, ни кнопок — лишь маленькая выемка, в которую могла бы поместиться подушечка большого пальца.

Вздохнув, Саша приложила большой палец правой руки в выемку — и ощутила совсем безболезненный укол крошечной иглы, которая взяла пробу Сашиной крови, чтобы определить код ДНК.

— Ну как там? Работает? — нетерпеливо переспросил Форд.

Саша не ответила, терпеливо дожидаясь, пока компьютер, 27 лет пролежавший под землёй (и аккумуляторы всё ещё функционируют?!), «проснётся» и определит её ДНК, дабы решить, стоит ли немедленно и безвозвратно уничтожить содержимое контейнера, либо наоборот, открыть его.

Шипение, с которым крышка открылась, нарушив сохранявшуюся все эти годы герметичность, раздалось лишь около минуты спустя.

— Есть, — кивнула Тёрнер, аккуратно вытаскивая из выемки флэш-накопитель.

— Отлично, — кивнул Форд удовлетворённо. — Теперь давайте валить отсюда.

— Сэр! — вдруг раздался у него в наушнике панически звучащий голос Герреро. — На нас напа!..

Одним из преимуществ долгих лет, проведённых в спецназе, была практически полная утрата способности к деструктивному волнению, лишающему разума и воли к действиям. Если Форд и волновался, то он ощущал это как бурные волны, которые захлёстывали его тело и заставляли действовать быстрее.

Первым делом он активировал «Ос». Готовые к запуску дроны, следуя своей боевой программе, выпорхнули из багажника внедорожника и уже миг спустя витали над группкой людей у разбитой могилы, защищая магнитным щитом. Щит и спас их от роя микродронов-парализаторов, которые неслись к людям, подобно облаку прожорливых мошек, готовые вонзится в любой незащищенный участок кожи, чтобы закачать в организм мощный транквилизатор.

— За мной! — взревел Форд, крепко хватая Сашу под руку и устремляясь вперёд с прытью американского футболиста, увидевшего прореху в обороне противника.

Им не дали времени опомниться. В такую мастерски подготовленную засаду Форд не попадал ни в одной из «горячих точек», в которых бывал. А иначе он бы вряд ли был жив. Вражеские дроны появлялись словно из ниоткуда, наполняя тихое предрассветное небо рёвом пропеллеров и вступая с защищающими их «Осами» в смертельный воздушный поединок. Среди могильных крестов разрывались светошумовые и электромагнитные гранаты. Выли сирены.

— Это GIGN! Немедленно положите оружие и ложитесь на землю! — грозно ревел чей-то голос в мегафон.

Вышколенный мозг Форда соображал живо и прагматично независимо от тяжести и экстремальности ситуации, в которой оказывался его носитель. Поэтому он сразу осознал, что уйти от элитного антитеррористического подразделения Французской жандармерии, одного из лучших в мире, никому из них не суждено. Несмотря на это, они ещё могли выиграть немножко времени.

— Защищайте Тёрнер! — рявкнул он, не переставая тащить Сашу в сторону фамильного склепа из песчаника, в котором можно было найти хотя бы какое-то убежище.

Картер успел выхватить оружие и сделать несколько выстрелов, прежде чем парализующий заряд, выпущенный невидимым снайпером, попал ему в шею. Секунду спустя повалился без задних ног и Сай. Три из четырёх «Ос» были сбиты электромагнитной волной и огнём вражеских дронов, и лишь четвёртая малютка героически оставалась на лету, прикрывая своим щитом и заградительным огнём Форда, Тёрнер и Дипвелла, которые успели достичь склепа.

— Обороняй вход! — заорал он на Дипвелла, бросив Сашу на холодный каменный пол склепа, где почивала какая-то известная и богатая личность, и заняв позицию у каменного входа. — Тёрнер, передавай данные! Живо!

Несмотря на максимально стрессовую ситуацию, Саша делала то, что должно, не задумываясь. Сжавшись в комок, забившись в угол склепа и не обратив внимание на то, как рядом грузно падает тело Дипвелла, в которого угодил парализующий заряд, Саша инициировала процесс передачи данных, находящихся на найденной ими флэшке, на компьютер «Gizu Projects».

— Давай скорее! — ревел Форд, вслепую отстреливаясь от нападавших.

— Проклятье! Они блокируют передачу! — в отчаянии заорала Саша, увидев уведомление об ошибке передачи данных.

Последний дрон был подбит, и эпически рухнул среди могил, оставляя их без защиты. Миг спустя в склеп, больше не защищенный электромагнитным щитом, залетела светошумовая граната. Её ослепительно-грохочущий взрыв, от которого резало глаза и уши, был последним, что она запомнила.

Загрузка...