Птунис вздохнул. Ладно, хватит сидеть. Сиди не сиди, а решения уже не изменишь. Кстати, не только его личного решения, а утверждённого на Совете Ружаш. И тянуть время незачем, ведь ты же сам прошёл весь этот путь, чтобы только обзавестись союзниками. Вот только так не хочется этих самых союзников сейчас вызывать.
Птунис вздохнул ещё раз и решительно протянул руку к наушникам. Он пристроил их на голове, повертел ручки, рычажки, один из которых поставил в положение «максимум». А затем, замерев на мгновение, бросил в строго определённую точку пространства чётко сфокусированную мысль: «Всё готово. Надо начинать».
И через какое-то время ещё раз. Почти сразу же после этого пришёл ответ: «Я слышу. Начинаем».
Птунис осторожно снял наушники и положил их рядом с прибором Питриса. Вот и всё. Теперь уже ничего нельзя изменить.
Вскоре его армия выйдет из колонии в очередной раз. Но он очень надеялся, что этот раз станет последним. И война, наконец, закончится. Впрочем, эта надежда жила в его сердце перед каждым сражением.
Чтобы преодолеть расстояние, на которое он затратил целых два дня, каларам понадобится несколько часов. Поэтому, чтобы избежать ненужных жертв, надо будет вывести людей в определённое время. Но опоздать тоже нельзя. Здесь всё будет зависеть только от него.
Бойцы уже были готовы и ждали лишь его сигнала. Птунис не торопился. Он попрощался с Заргисом, который специально для него практически ночью открыл свой кабинет и знаменитый сейф, а затем медленно направился в сторону Кормушки.
Здесь сосредоточилась резервная полусотня Алманиса, которая должна будет выжидать удобного момента для удара, если наступит критическая ситуация. Птунис молил всех богов, о которых ему вчера так кстати (или некстати) напомнили, чтобы этот момент не наступил никогда, и ему хватило основного отряда, который готовился к сражению в загоне. Последние наставления, и он покинул Алманиса. Теперь — в загон.
Бойцы основного отряда последний раз проверяли оружие, подгоняли костюмы, маски и шлемы. Двадцать человек в полусотне Норши были вовсе без защитных шлемов. Перед боем Заргис сделал им инъекцию своего нового препарата против внушения. Теперь Норша и её десятники должны были следить за их состоянием и в случае, если препарат не подействует, срочно выводить этих людей из боя.
Когда Птунис вошёл, смех и разговоры смолкли. Перед этим он некоторое время наблюдал из коридора за своими людьми и заметил, что многие новобранцы нервничают. И он прекрасно понимал их. Поэтому, выйдя на открытое пространство, Птунис широко улыбнулся и спросил:
— Ну что, наколем сегодня рыбку на наши остроги?
Это была фраза, с которой погибший Горкис традиционно обращался к выходящим на промысел охотникам. Старого смотрителя не стало, и это его изречение стало понемногу забываться, но не всеми. Как оказалось, сам главнокомандующий его прекрасно помнит.
Бойцы оживились, задвигались.
— Конечно наколем, и не одну! — сразу же поддержал его Радис. — И головастиков наколем, — подмигнул он окружающим его колонистам, явно намекая на филий, — и остальных тупых, но очень жирных рыб!
В толпе кто-то засмеялся.
— Я очень надеюсь, что сегодня будет хорошая добыча, — улыбнулся Птунис, — но головастики меня устроят больше. Помните, чем меньше их останется, тем проще будет жить нам. Ну а если, — лицо его внезапно сделалось чересчур серьёзным, — дела у нас пойдут туго, мы бросим в бой наших берсерков (так в шутку назвал Радис колонистов, которым сделали перед боем инъекцию от внушения филий, и название это сразу же прижилось), — он обернулся в сторону двадцатки подопытных, — и они порвут всех рыб голыми руками.
Теперь смеялись уже многие. Колонисты из других десятков стали подшучивать над своими товарищами, впрочем, абсолютно беззлобно. Те лишь смущённо улыбались и переглядывались.
— А знаете, как я убил свою первую филию, когда ещё никто слыхом не слыхивал ни про защитные шлемы, ни про уколы Заргиса? Да не пяльтесь вы так на командира, времени до боя у нас ещё много, видите, он ещё неодет! Так вот, вышел как-то я из Ружаш на охоту…
Вокруг Радиса мгновенно образовалось кольцо — рассказчик он был отменный. Птунис усмехнулся и стал неторопливо переодеваться. Он натянул гидрокостюм, тщательно проверил оружие, а затем, разминаясь, прошёлся по самому краю загона. Встав у бортика и устремив взгляд в ту сторону, откуда, предположительно, должны были прибыть союзники, он бросил свой мысленный взор в том направлении.
Там кто-то был. Быстрый, свирепый и сильный. Причём был он там не один. И он стремительно приближался. Это Птунис почувствовал совершенно отчётливо. И это были не дозоры их врагов — нет, мысленные излучения этих Приближающихся существ были совсем другими. Подобными тем, которые окружали его в том самом котловане, где он встретился лицом к лицу с Ужасом-Из-Глубин.
«Пора», — сказал он сам себе, а вслух прокричал:
— Командиры, построить свои отряды.
Через минуту его войско, замерев, стояло готовое к бою. Чем-чем, а дисциплиной в своей армии он мог гордиться по праву.
— Друзья, — сказал Птунис, — не буду говорить лишних слов. Скажу просто: сейчас мы выйдем и убьём как можно больше наших рыб. И помните о том, о чём заранее предупреждали вас командиры: если в разгар боя на рыб нападёт кто-то ещё, знайте — это наши союзники. Так что убивайте только знакомых вам врагов, больше никого. Ну что ж, — он вскинул сжатый кулак вверх в привычном всем жесте: — Всем удачи!
Сражение началось как обычно. Противники даже не стали тратить время на разведку. Как только последняя полусотня колонистов вышла из ворот Ружаш, рыбы стремительно атаковали передовой отряд. Люди приняли бой.
Пока передняя группа отражала натиск рыб, остальные выстраивались в боевые позиции. Птунис с гордостью осматривал ряды бойцов. Всё было сделано чётко, без суеты и спешки. Внезапно в голове промелькнула мысль: а ведь он не лукавил тогда, в разговоре с Герфисом. Теперь, случись что с ним, мало что изменится. Армия вымуштрована, есть несколько командиров, готовых его заменить, так что… Сверху на поле боя легли тени спускающихся клотов, и Птунис, отшвырнув прочь все лишние мысли, сосредоточился лишь на сражении.
Наперерез клотам выдвинулись группы перехвата. Клоты стали маневрировать, стараясь обрушиться на войско врагов там, где не было бы этих проклятых пловцов с ужасными взрывающимися штуками в руках. Но отряды бомбистов везде преграждали им путь.
Основной отряд людей стал медленно, но верно отжимать атаковавших их сатков прочь от колонии. Туда, где в отдалении застыла в воде одна из групп филий, руководивших сражением. Внезапно сверху опустилось несколько десятков рыб, заменивших своих товарищей. Освободившиеся филии, взмахнув плавниками, устремились вверх, чтобы сделать глоток живительного воздуха.
«Смотри на них! — мрачно подумал Птунис, наблюдая за сменой состава. — Совсем обнаглели, даже это уже не скрывают! Ладно!»
Что ладно, Птунис ещё не знал, но такую наглость он прощать этим тварям не собирался.
— Седонис, твоя очередь! — произнёс он в шлем.
— Понял, — ответил тот.
Но это был сигнал не только Седонису. Бойцы Радиса и Кратиса перегруппировались и дали несколько слитных залпов, а затем стали отжимать в стороны паникующих сатков, которые больше всего боялись вот такого кучного огня. В образовавшуюся брешь устремился Седонис со своими людьми.
Однако не успели они подобраться на расстояние выстрела к группе филий, как из темноты океана на них со всех сторон ринулись спрятанные в засаде сатки, очевидно ожидавшие этого прорыва.
— Нас атакуют! — выкрикнул Седонис. — Перестроиться!
Десятники дали отмашку своим бойцам, и через несколько мгновений люди Седониса выстроились в оборонительный куб, состоявший из трёх ярусов. Вверху и внизу были квадраты, состоявшие каждый из двадцати человек и контролировавшие все возможные углы и стороны атаки, а посредине разместился сам командир полусотни с запасным десятком, которым он мог распоряжаться по собственному усмотрению.
Сатков встретил шквальный огонь, и ни один из врагов не смог подобраться к людям на расстояние броска. Вскоре плавающие трупы рыб окружили отряд Седониса.
— Проклятие! — выругался Птунис.
Седонис, конечно, молодец, всё сделал отлично. Но теперь его полусотня оказалась отрезанной от основной массы войск, и ему потребуется помощь. Вот, наверное, и настал тот самый момент, когда придётся ввести в бой резерв.
— Алманис! — сказал Птунис микрофону. — Выходи из колонии. Седониса отрезали.
— Понял.
Вот и всё. Такой короткий ответ. В этом весь Алманис. Это в колонии он горяч и разговорчив. А в бою слова лишнего из него не вытянешь. Но своё дело он знает чётко. Так что скоро рыб ожидает неприятный сюрприз.
Прошло несколько томительных минут.
— Птунис! — раздался в шлеме голос Алманиса.
— Да! — ответил главнокомандующий.
— Как только мы вышли из Кормушки, нас сразу же атаковали рыбы. Похоже, они нас ждали. Здесь только сатки, головастиков не видно. Принял бой. Пока всё.
— Как?! — закричал Птунис. — Как они узнали про запасной выход? Проклятые твари! Норша, ты слышала?
— Да, — сквозь зубы ответила Норша, одновременно ведущая бой с сатками и прикрывающая тыл скользящим в смертельном танце с клотами бомбистам.
— Давай двигай своих берсерков в помощь Алманису. Пускай попробуют скрытно подобраться и ударить рыбам в тыл. Те этого страсть как не любят.
— Всё поняла, — ответила подруга Герфиса. — Командир двадцатки тебя слышал. Ребята уже пошли. Получай, паскуда! — закричала вдруг она, выпуская очередь в появившегося перед ней врага.
— Норша, Норша! — вздохнул Птунис. — Какой пример ты подаёшь нашим новобранцам!
— Я только что подбила сатка! — с гордостью заявила собеседница. — Так что хороший пример подаю, командир, не беспокойся!
— Молодец, Норша! — завопил в шлеме Радис. — Наколи за меня ещё парочку, подружка! А то у меня тут рыб не хватает!
— С радостью, дружок! — засмеялась женщина.
Судя по тому, что творилось вокруг полусотни Радиса, Птунис не сказал бы, что у того в наличии дефицит врагов. Скорее всего, всё было наоборот.
— Кстати, — поинтересовался Птунис, — а кто командует нашими берсерками.
— Крокис, — послышалось в шлеме.
Пока Птунис переваривал ответ, двадцать добровольцев скользнули к руинам и один за другим втянулись внутрь. Птунис схватился за голову.
— Крокис, — завопил он, — что ты делаешь?! Там же рены!
— Это самый короткий путь к Кормушке, — услышал он хладнокровный ответ. — С этой стороны меня никто не ждёт. Кроме того, чтобы полностью заселить все руины ренами, филиям нужно было их отлавливать по всему океану. Так что на моём пути их может и не быть. Но, если они всё же появятся, мы их просто убьём! Конец связи, командующий, прошу больше не отвлекать меня от выполнения задания!
«Каков наглец! — с восхищением подумал Птунис. — А ведь в своих рассуждениях он полностью прав. И у него всё может очень даже хорошо получиться. Но Алманис-то, Алманис хорош! Наверняка ведь знал, что Крокис прибился к берсеркам, и ничего мне не сказал. Ладно, после сражения, — усмехнулся он, — накажу обоих!»
Он взглянул наверх. Танец с клотами всё убыстрялся, и этот темп ему вовсе не нравился.
— Пурис! — обратился Птунис к командиру десятка, которому на сегодня было приказано его охранять. — Берсерки ушли, и теперь некому подстраховать наших бомбистов. Отправляйся туда и займись этим!
— Не могу! — послышался в наушниках виноватый голос Пуриса. — У меня чёткий приказ от Совета: ни в коем случае не оставлять тебя без охраны. Так что…
— Пурис! — процедил Птунис, стараясь подпустить в голос толику бешенства. — Кому буду нужен я, если клоты прорвутся к нам в тыл! Ты понимаешь, что это будет значить? Это будет конец всему! Так что давай выдвигайся вперёд и прикрой бомбистов. Это приказ! Взрывающиеся стрелы у вас есть, так что в случае чего сможете сдержать клота или даже двух. Исполняй!
Ему показалось, что даже сквозь стекло шлема он видит отчаянное выражение лица молодого охотника, и голос его смягчился:
— Оставь мне одного охранника и отправляйся. Ничего со мной не случится! Я в тылу, и, чтобы добраться до меня, нужно пройти через всё войско, а этого никогда не произойдёт. Кроме того, со мной Зуб, — он кивнул на зависшего неподалёку кула, — он не даст ничему случиться. Иди.
— Понял, — ответил Пурис.
Через некоторое время сквозь выкрики и ругательства, доносящиеся из наушников, Птунис услышал спокойный голос Алманиса:
— Оп-па. Вот это да!
— Алманис, что у тебя случилось? — встревожено спросил он.
— Да ничего особенного. Рыбы бежали. А прямо перед собой я вижу наших берсерков.
— Командующий, — услышал он голос Крокиса, — я зашёл в тыл филиям, руководившим засадой, и убил их. Сатки быстро испарились. Что делать теперь?
Птунис с облегчением перевёл дух.
— Оставайся с Алманисом, — приказал он, — до конца боя. А тебе, Алманис, — идти на помощь Седонису. И действуй там, как договаривались.
— Да, — последовал краткий ответ.
Птунис оглядел поле боя. Пока всё шло хорошо. Пурис заткнул дыру, оставленную Крокисом. Бомбисты успешно сдерживали напор клотов. Седонис пока держался, и полусотни Кратиса и Радиса, тесня сатков, постепенно приближались к нему.
«А теперь подождём Алманиса, — подумал про себя Птунис. — Рыбы думают, что он занят засадой, и его не ждут. Это хорошо. Но всё-таки мне интересно, как им удалось разузнать про наш чёрный ход?»
Алманис не заставил долго себя ждать. Вскоре Птунис заметил, как над стаей рыб, руководивших сражением на данном участке, нависла какая-то тень. Он был готов к такому повороту событий, поэтому не удивился, когда сверху на филий медленно опустилась сетка. Большая рыбацкая сетка с грузами по краям. А вот рыбы к этому готовы не были.
Они заметили сеть слишком поздно, когда та уже накрыла их, и теперь в панике бились, пытаясь вырваться из ловушки, но лишь больше запутывались в ней. Морские камни, служившие отягощением, тянули сетку вниз, и вскоре она, вместе с филиями, стала погружаться на дно.
В голове Птуниса взорвался крик, многоголосый жалобный крик обречённых существ, понимающих свою обречённость и молящих о помощи. Несколько филий, которым повезло, и они не угодили в ловушку, подплыли к своим собратьям, пытаясь зубами разорвать прочные верёвки. Но всё было бесполезно. Сетка медленно погружалась на дно океана.
Стиснув зубы, Птунис молча смотрел на эту картину.
«Вы сами это начали, рыбы! — твердил он про себя. — Сами начали эту войну, ещё тогда, когда в океане пропал первый человек. И теперь вы пожинаете плоды своих трудов. Вы сами во всём виноваты! Сами!»
Он повторял эти слова, как заклинание, как молитву, но, странное дело, это ему совсем не помогало. Внутри него было пусто, и в сердце поселилась маленькая боль, которая тыкала иголкой каждый раз, когда он ощущал безмолвный вопль обречённых филий. Не выдержав, он затряс головой, пытаясь выбросить из неё эти крики, вытряхивавшие из него всю душу.
«Не раскисай! — заорал он сам себе. — Ты должен думать о других, тех, кто доверил тебе свои жизни, кто пошёл за тобой и верит в тебя. Сейчас ты должен думать только о них!»
Это помогло больше, и Птунис, хотя и с трудом, перевёл взгляд и устремил его на разворачивающуюся перед ним картину сражения.
Было понятно, что одна группа филий из нескольких десятков рыб не может руководить всем боем, ведущимся вокруг колонии, и погибшая группа, конечно, была не единственной. Но именно на этом участке сатки остались без руководства. Они тотчас же повернули назад и вышли из боя. В прорыв немедленно устремилась полусотня Радиса. Другие сатки ничем не смогли им помешать — их занимали остальные отряды людей.
Бойцы Радиса преодолели несколько десятков метров и, заметив ещё одну группу филий, тут же напали на неё. Откуда-то из толщи океана тут же появились сатки и ввязались в драку. Очевидно, филии хорошо подготовились и составили не одну, а несколько резервных групп. Закипело сражение. Но несколько филий было уже убито. Кроме того, каждый из колонистов пытался изловчиться и, избегнув атаки сатка, выстрелить именно по филии. Жертвы среди тех росли. Вскоре филии уже не могли контролировать всех своих сатков, и те, поодиночке, а то и маленьким группами, стали покидать поле боя. В эти бреши тоже устремлялись люди. Фронт рыб сыпался на глазах.
В это время Птунис, отслеживающий ход сражения и одновременно с этим прислушивающийся к ментальному полю, почувствовал, как совсем рядом появились сущности, в головах которых билась только лишь одна мысль: «Смерть!»
Вот и всё, успел подумать он. Вот и появились союзнички. А ведь мы, мелькнула удивлённая мысль, справились и без них. Справились сами.
Но это уже было неважно. Сверху, как чёрные гроздья мрака, на огромных клотов и сатков опускались калары. Пришло их время для пира.
Битва распалась на отдельные схватки. Каждый сражался за свою жизнь и против всех. В одном месте люди окружили клота и вгоняли в него одну за другой взрывающиеся стрелы и бомбы. А тот всё никак не хотел умирать и, истекая кровью, мысленно ревел так, что Птунис зажал себе голову руками, лишь бы не слышать этого вопля.
В другом огромный калар и не менее огромный клот сплелись в смертельном объятии. Калар пытался затянуть своего врага на глубину, а клот яростно сопротивлялся, понимая, что там его ждёт неизбежная смерть.
Люди нападали на филий, расстреливая их из своих ружей и автоматов, карабинов и пневматиков, а филии, утратив контроль над своими союзниками и отринув всё, бросались на людей, пытаясь добраться своими острыми зубами до любого уязвимого места человека или его снаряжения. В одном месте филии удалось немыслимым образом срезать ремешок, удерживающий на голове человека маску, и ослеплённый колонист поплыл куда-то прочь, ничего не видя перед собой. Откуда-то сбоку на него налетел сатк и перекусил беднягу почти пополам.
Сатки, вышедшие из-под контроля филий, словно обезумели и убивали всех подряд, до кого могли дотянуться, делая исключение лишь для своих хозяев. Птунис видел, как десяток сатков налетел на раненого клота и стал терзать гиганта. Чуть дальше один из каларов держал сатка щупальцами и своим чудовищным клювом отрывал от ещё живой трепещущей жертвы большие куски, быстро поглощая их. Не выдержав, Птунис отвернулся.
Клот, схваченный каларом, похоже, стал уставать. Он сопротивлялся всё меньше, и торжествующий монстр повлёк своего врага на глубину. Внезапно за спиной калара сформировалась тень, и из толщи воды появился сородич клота. Он распахнул свою пасть и сжал своими мощными челюстями голову противника. Калар задёргался, как насаженная на острогу рыба. Его щупальца разжались. Освободившийся от захвата клот тут же пришёл на помощь своему собрату. В несколько мгновений они разорвали калара на части.
Затем пришедший на выручку клот, к удивлению Птуниса, нежно потёрся о голову спасённого им товарища. По размерам он был немного меньше.
«Эге, — подумал Птунис, — да это, похоже, самка!»
Клоты прекратили ласкаться. Внезапно самец посмотрел на Птуниса, и человек уловил безграничную грусть в его мыслях, которые он, к сожалению, не смог понять. Затем клоты что-то протрубили про себя и устремились вверх, оставляя за своей спиной убивающих друг друга существ. Птунис проводил их взглядом.
«Удачи вам!» — неожиданно подумал он.
Клот что-то протрубил в ответ, как будто уловив мысль человека.
Птунис ещё раз осмотрел поле боя. Поражение рыб было полным. Две группы филий были окружены людьми, и их сейчас добивали. Предоставленные сами себе сатки ошалело метались из стороны в сторону, становясь лёгкой добычей намного превосходящих их по размеру каларов. Все клоты куда-то исчезли, оставив на поле сражения два своих трупа, один из которых двое каларов деловито волокли куда-то в сторону.
«Неужели это всё? — сам себе не веря, подумал Птунис. — Неужели мы победили? Неужели…»
Откуда-то сбоку вынырнул сатк. Он нёсся прямо на него, заваливаясь на бок и раскрывая хищную пасть. Руки Птуниса были внизу, и выхватить автомат, висящий за спиной, он уже не успевал. Одним движением он схватил прикреплённый к поясу гарпун и, резко дёрнув, оторвал крепление. Сатк был уже рядом. Вторым движением Птунис выставил руку вперёд и, заставляя себя не зажмуриваться, сунул руку с гарпуном прямо в пасть сатка. И тут же отбросил тело в сторону.
Гарпун, вонзившись в нёбо, пробил нижнюю и верхнюю челюсти. Сатк изо всех сил попытался их сдвинуть, чтобы захлопнуть пасть, но лишь всё сильнее всаживал гарпун в свою плоть, загоняя тем самым себя в смертельную ловушку. Хищник в панике забил хвостом и, выписывая немыслимые зигзаги, помчался прочь. Опомнившийся, наконец, охранник, послал ему вслед взрывающуюся стрелу, но промахнулся.
Он недоумённо помотал головой, как бы спрашивая сам себя: «Что это было?» Птунис покрутил возле шлема пальцем, и охранник закивал, соглашаясь с командующим, что сатк был явно сумасшедшим. Затем их взоры вновь обратились к месту сражения.
«Радуешься, сволочь? — как плетью вдруг ожгла Птуниса чужая мысль. — Ну что ж, радуйся, пока можешь, недолго тебе уже осталось!»
Даже если бы вдруг во время сражения появился Судес со своим трезубцем, погоняющим многов, запряжённых в везущую его колесницу, или Харе взметнул вверх воды океана так, чтобы оголилось дно, даже тогда Птунис удивился бы меньше. Потому что мысленное излучение этого человека он узнал бы из тысяч. А узнав, ни за что бы не поверил, что такое возможно. Потому что этот человек был давно мёртв. Потому что сейчас он наяву читал мысли совсем мёртвого человека — своего старого заклятого врага Прониса.
«Ты удивлён? — послышалась издевательская мысль. — Ты приговорил меня к смерти и думал, что океан убьёт меня? Но всё вышло иначе — он сохранил мне жизнь, и теперь мы посмотрим, кто из нас двоих её более достоин!»
Как зачарованный, Птунис повернулся в сторону, откуда шло излучение. Там, медленно шевеля ластами, посреди океана висел человек, одетый в гидрокостюм красного цвета. Это был цвет отверженного, цвет изгоя.
«Плыви сюда! — прогремело в его голове. — Плыви, если ты не трус, сейчас решится, кому из нас двоих суждено плавать в океане, а кому опуститься на самое его дно! Плыви, или ты можешь только закрываться другими, неважно, мужчины они или влюблённые в тебя женщины!»
У Птуниса всё в голове полыхнуло. На мгновение он даже перестал видеть от охватившей его ярости. Не колеблясь ни секунды, он направился к Пронису. Что это был Пронис, он ни секунды не сомневался. И его враг совсем не был мёртвым. Мыслей мёртвых Птунис не слышал никогда, потому что таковых не существовало в действительности. Пронис же мыслил, значит, был жив. Но ничего, это ненадолго!
Птунис не знал, как тому удалось выжить, но это его не интересовало. Значит, так было надо. Значит, всё должно было решиться между ними одними. Здесь и сейчас. Его охранник, увлечённый созерцанием битвы, не заметил исчезновения командующего.
Птунис остановился на расстоянии выстрела из пневматика. Он не был уверен в наличии у Прониса ружья или карабина, но если их не было, то это расстояние было оптимальным для него. Инстинкты охотника уже вступили в игру, и он чувствовал приток адреналина, бурлящий в венах.
«Как ты выжил? — спросил он. — До тебя это не удавалось сделать никому. Я надеюсь, ты ответишь на этот вопрос, ведь если ты победишь, то твою тайну я унесу с собой в могилу».
«Унесёшь, — пообещал ему Пронис. — Нет, это не секрет, мои спасители просили меня, чтобы я рассказал это тебе перед смертью».
«И кто же они?» — У Птуниса в голове забрезжило что-то вроде понимания.
«Филии, — был краткий ответ. — Они спасли меня и дали мне вторую жизнь».
Птунис кивнул. Теперь он всё понял.
«Так это ты рассказал им про второй выход из Кормушки?» — поинтересовался он.
«А как же! — довольно хохотнул Пронис. — А также посоветовал им подсадить в руины рен, зная, как вы их ненавидите и как они могут вам досадить».
«Вы?! — стиснул зубы Птунис. — Ты говоришь про нас „вы“? Ты уже ассоциируешь себя с ними, с нашими убийцами? Ты, бывший когда-то человеком, хотя сейчас я тебя таковым назвать не могу! Потому что ты — предатель! Предатель своего рода!»
«Филии никого не убивали, — ответил Пронис. — Ты либо глуп, как и все твои сородичи, либо обманщик, и сейчас пытаешься обмануть ещё и меня. Запомни, филии — не убийцы!»
«Угу! Я видел это в бесчисленных сражениях, в которых побывал за прошедший год. Видел, как они не убивают, неважно сами ли или посредством своих слуг».
Пронис фыркнул.
«Ты дурак, Птунис! Дурак и лжец! Войну начал ты. И именно ты ответственен за все смерти!»
«Война началась, когда в колониях пропал первый человек, а это случилось задолго до моего рождения. А я лишь дал людям возможность почувствовать себя свободными. И научил их сопротивляться. Но тебе этого не объяснишь. Предатель всегда будет оправдывать свои поступки, какими бы мерзкими они ни были. Поэтому я не буду тебя ни в чём убеждать. Ты хотел убить нас всех, а когда не получилось, ты предал своих сородичей при первой же возможности. Врагам своего рода. Поэтому это ты недостоин жизни. Я мог бы убить тебя отсюда, но хочу, чтобы всё было по-честному. Так что доставай свой нож, Пронис. Я надеюсь, ты не забыл ещё, как драться в воде?»
«Надеешься на своё преимущество? — нехорошо усмехнулся Пронис. — На то, что я давно не выходил в океан? Напрасно надеешься. Потому что сейчас умрёшь ты!»
С разных сторон возникло движение, и Птунис ошеломлённо увидел, как его взяли в кольцо несколько пловцов. Двое зашли с боков, а ещё один висел под ним, и его пневматик был направлен Птунису в низ живота. Все они были в красных гидрокостюмах.
«Ну что? — издевательски поинтересовался Пронис. — Извини, я забыл тебе сказать, что филии спасли не меня одного. Надеюсь, тебя это не сильно расстроило?»
«Проклятие! — выругался про себя Птунис. — Пронис и ещё трое. Те самые трое, которых колония приговорила к изгнанию после его побега. Которые остались в живых после схватки с Радисом. Это нехорошо. Похоже, что честный бой на ножах отменяется».
Из воды внезапно появился Зуб. Он бросился на окруживших Птуниса врагов. Но внезапно затормозил.
А потом и вовсе остановился. Напротив него, будто из ниоткуда, возникла филия, явно с самого начала здесь присутствовавшая и страховавшая изгнанников-людей. Птунис вновь выругался про себя. Дела шли всё хуже и хуже. Если так пойдёт и дальше…
Сзади послышались чьи-то сумбурные мысленные восклицания, и Птунис, проклиная всё на свете, а больше всего себя за неосторожность, осторожно повернул голову.
На этот раз костюм пловца был тёмным. А это значило… Это значило, что к нему идёт на помощь кто-то из своих.
«Охранник! — вспыхнуло вдруг у него в мозгу. — Это может быть только он!»
Это действительно был оставленный Пурисом охранник. Оторвавшись от завораживающего зрелища битвы и не увидев командующего, он перепугался не на шутку и запаниковал. Но, покрутив головой, увидел, что командующий находится не так уж и далеко, рядом с ещё несколькими охотниками, и поспешил занять место рядом со своим начальником. На то, что цвет костюмов всех этих пловцов был красным, он отчего-то совсем не обратил внимания.
Пловец, находящийся ближе всего к подплывающему охраннику, призывно махнул ему рукой и достал пневматик.
«Осторожно, — бросил Птунис яростную мысль в приближающегося бойца, — это же изгнанники!»
Охранник стал тормозить, пытаясь осмыслить, что здесь происходит. Рука его автоматически схватилась за ружьё. Ближайший к нему предатель аккуратно вытянул руку и выстрелил.
Гарпун ударил охраннику точно в шею. Его тело выгнулось и осталось в таком же положении. Вода вокруг головы стала быстро темнеть.
«Вот и всё, — услышал Птунис мысль Прониса и резко повернул голову к нему. — А теперь мы разберёмся с тобой».
Он ещё не закончил говорить, а пловец справа уже выстрелил в Птуниса. Стрела быстро летела к нему. Но Птуниса не зря считали лучшим охотником колонии. Он сделал движение рукой, в которой уже был автомат и корпусом оружия отбил стрелу в сторону. Стрелявший замер в изумлении.
«Я ведь тебе не рыба, тварь!» — яростно бросил в стрелявшего Птунис и выстрелил в предателя.
Перед боем он вставил в автомат обойму с иглами, чтобы опробовать их в бою. Но тому, в кого они попали, было уже всё равно, иглы это или пули, потому что попали они ему прямо в сердце. Изгнанник откинулся назад и медленно закружился вокруг своей оси, ввинчиваясь в тёмную воду.
В это же самое мгновение Птунис, изогнувшись самым невероятным образом, бросил себя в сторону. Стрела, пущенная снизу, прошелестев по его бедру, прошла мимо. Будучи ещё в движении, Птунис дал в стрелявшего очередь, но раскрутка была слишком сильной, и две иглы прошли мимо. Третья пробила плечо предателя, и он зажал рану рукой.
Птунис разворачивался к последнему — тому, у кого ещё оставался неизрасходованным заряд, и ему казалось, что делает он это ужасно медленно. В его представлении гарпун уже летел к нему, и, когда он, наконец, поворачивался к Пронису лицом, стрела пробивала его грудь, и его отбрасывало назад. Чувствуя, как внутри у него всё холодеет, он всё равно совершал разворот, поднимая опущенный вниз автомат на уровень груди.
Он развернулся. И еле успел подставить под стрелу, направленную прямо в сердце, своё оружие. Гарпун попал прямо в корпус, и автомат вырвало из рук Птуниса. В это же мгновение два изгоя бросились на него.
Птунис вертелся, как угорь, отбивая ножом удары клинков врагов, не забывая следить за раненным в руку противником. Против двоих он смог бы продержаться довольно долгое время. Возможно, до подхода помощи. Хватит и мастерства, и ловкости, и силы. Но если подоспеет третий, то ему несдобровать. Втроём они возьмут его в плотное кольцо, почти в куб, и тогда остаток его жизни пройдёт уже за секунды. За филией он не следил совсем. Знал, что она занята Зубом. Если ему удастся выкрутиться, то и с его кулом всё будет хорошо. Если же нет…
Именно поэтому он так внимательно следил за раненым предателем. Вскоре тот оправился от первого шока, достал левой рукой нож и направился к сражающимся. Птунис сделал два резких удара ножом, пытаясь достать хотя бы одного из врагов и сократить их преимущество в численности, но предатели уклонились. Они разошлись по бокам, и Птунис вынужден был вертеться в разные стороны, чтобы следить сразу за обоими. С третьей стороны приближался раненый противник, и Птунис подумал, что это, пожалуй, конец.
И тут его как будто ударило чем-то. Он продолжал крутиться, но глаза его неотрывно следили за тем, что он заметил несколькими секундами ранее. А именно: за медленно поднимающейся рукой его охранника. Боец был ранен смертельно, это несомненно. Но в последние мгновения своей жизни он всё же пытался прийти на помощь тому, кого поклялся защищать и кому он был обязан всем: раньше — своей свободой, а сейчас — своей смертью. Рука охранника медленно поднялась на уровень плеча, а затем так же медленно и очень плавно его палец нажал на спуск.
Предатель, в которого было нацелено ружьё, в последний момент что-то почувствовал. Потому что он успел повернуться. Впрочем, лишь для того, чтобы все три пули пробили стекло его маски.
Изгои на мгновение опешили, и в этот самый момент Птунис атаковал. Он бросился на раненого изгнанника и за доли секунды успел ранить его уже в левую руку. Пронис бросился на помощь товарищу, но Птунис, перевернувшись, резко выпрямил ноги и отбросил того ударами ласт. Затем он схватил предателя за раненое плечо, сжал изо всей силы и дёрнул на себя. Очумевший от боли изгой почти не сопротивлялся. В мгновение ока Птунис оказался у него за спиной, свободной рукой вздёрнул ему голову и провёл ножом под подбородком.
Затем он подождал, когда прекратятся конвульсии, и осторожно оттолкнул труп от себя. И лишь потом взглянул в глаза замершему напротив него Пронису.
«Вот теперь, и правда, всё, — устало подумал он. — И скоро из нас в живых останется лишь один. Больше пощады не будет. Я и так дважды дарил тебе жизнь. Такой ошибки в третий раз я не допущу. И не советую тебе убегать, Пронис. Я ведь всё равно догоню тебя. Так что давай, посмотрим, чего ты стоишь на самом деле».
Но Пронис и не думал убегать. Он прорычал что-то неразборчивое и бросился на Птуниса. Вскоре в крутящемся во все стороны клубке, состоящем из рук, ног, шлемов и мелькающих клинков, ничего нельзя было разобрать. Враги сражались, не щадя друг друга, за свою жизнь и за то, во что каждый из них всю эту жизнь верил. Сжав друг друга в объятиях, перехватив вооружённую руку, каждый старался подавить соперника.
Наконец, Пронис стал сдавать. Он был хотя и силён, но давно уже не молод, и ему не хватало выносливости. И сейчас Птунис продавливал оборону соперника. Его нож медленно, но уверенно приближался к горлу врага. Внезапно он кое-что вспомнил.
«Прежде чем ты умрёшь, — подумал он, — мне нужно кое-что знать. Значит, рыбы дали тебе прибежище? Где?»
Пронис молча сопел, из последних сил сопротивляясь ненавистному сопернику. Птунис через стекло взглянул ему в глаза и бросил в него яростную, лишающую воли мысль: «Где?»
Пронис слегка обмяк и Птунис увидел в его мозгу удивительную картину. Она была настолько невероятной, что он на мгновение ослабил хватку. И Пронис, воспользовавшись этим и не сомневаясь ни секунды, тотчас же ударил. Его рука с ножом, вырвавшись из стального захвата, устремилась к горлу Птуниса. Тот уже ничего не успевал сделать. Кроме одного: в самое последнее мгновение съёжиться и попытаться подставить под удар голову.
Нож Прониса скользнул по стеклу шлема, оставляя на нём глубокую царапину, и его руку отбросило в сторону. Пронис тут же попытался нанести ещё один удар, но было уже поздно. Птунис блокировал его своим клинком. Другой рукой он выхватил висящий на поясе Прониса короткий гарпун и вогнал его в бок сопернику.
Пронис замер. Затем медленно, очень медленно развернулся и поплыл. Плыл он очень странно: почти вертикально, с трудом загребая одной рукой и еле шевеля ластами.
Птунис смотрел ему вслед. Он тяжело дышал. Схватка далась ему нелегко. Он очень, очень устал. Но дело должно быть доведено до конца.
Он подплыл к мёртвому охраннику, который каким-то чудом ещё не опустился вниз, и осторожно снял с него ружьё. Затем поставил переключатель на одиночные выстрелы и повернулся.
Пронис медленно удалялся в глубину океана. Птунис привычным движением поднял ружьё и тщательно прицелился. Палец его обхватил спусковой крючок.
Врагу не стреляют в спину. Это было его правило. Людей нельзя убивать. Это тоже был его принцип, который он сегодня уже дважды нарушил. Беспомощных не убивают. И это сегодня тоже было. Он нарушил сегодня все свои правила и собирался нарушить ещё одно. Потому что твёрдо знал: предателя, изменившего своему роду и перекинувшегося к другому, чуждому ему, надо уничтожать. Пока эта зараза ещё в зародыше. Это тоже был принцип. И он нажал на спуск.
Палец аккуратно, раз за разом нажимал на крючок. Пули летели вслед Пронису, и каждая находила дорогу к цели. С каждым попаданием Пронис двигался всё медленнее. Наконец он раскинул руки в стороны и, по инерции продолжая движение, стал медленно опускаться вниз.
Птунис опустил ружьё. Обойма была давно пуста. Он посмотрел вслед своему мёртвому врагу и вяло подумал, что надо бы взять с собой тело охранника. Парень спас ему жизнь, да даже и без этого его тело должно быть захоронено по обряду. Он повернулся…
…и самым краем глаза поймав движение за спиной, бросил тело в сторону. Но не успел. То ли он устал, то ли сыграло свою роль внушение, никогда на него до этого не действовавшее. Как бы то ни было, он совсем забыл про филию.
Но филия не забыла про него. Бросив гипнотизировать кула, она сзади напала на человека. Птунис почти уклонился, но только почти. Слишком уж он устал. Острые зубы филии перерезали воздушный шланг, и вода мгновенно хлынула внутрь.
Птунис сразу же выплюнул загубник, но немного воды всё же успело попасть в лёгкие. Счёт пошёл на мгновения. Не раздумывая ни секунды, Птунис устремился вверх. Изо всех сил помогая себе руками и ногами, он почти летел к поверхности, в последний момент успев заметить, как сбоку на филию набросился Зуб и ударил её головой. Как разъярённый кул начал рвать её, Птунис уже не видел. Голова шумела от резкой смены давления, но это было ничего. Его организм выдерживал и не такое. Главное было в другом: чтобы ему хватило воздуха. И времени.
А вот этого-то как раз у него уже и не было. Поверхность приближалась слишком медленно, лёгкие отказывались работать, грозя вот-вот лопнуть от перенапряжения. Он уже ничего не видел: перед глазами стояла какая-то кроваво-мутная пелена. Но, действуя уже почти бессознательно, он всё ещё продолжал бороться за жизнь, делая руками отталкивающие движения и посылая обречённое тело вверх. Ещё раз, и ещё, и ещё…
В Ружаш царила зловещая тишина. Зловещей она казалась особенно потому, что колонисты одержали самую убедительную победу с начала войны. Рыбы были разгромлены наголову и вряд ли скоро смогут оправиться. По всем правилам люди должны были веселиться и пить пьянящий сок, но…
Крокис уныло сидел в мастерской, монотонно, раз за разом вгоняя в деревянную подставку свой нож. Ещё совсем недавно, когда они разбили рыб и возвращались в колонию, он представлял себе, как будет рассказывать своей девушке о своих подвигах в последнем сражении. О том, как ведомый им отряд прошёл сквозь руины, словно гарпун сквозь воду, отстреливая по пути глупых одиночных рен. Как вышли они в тыл филиям, убив их всех и спася тем самым отряд Алманиса от уничтожения. Да, он так бы и сказал: от уничтожения, и глаза девушки широко бы раскрылись. Как в тот раз, когда при ней сказали, что он изобрёл автомат. Тогда он, кстати, её впервые и заметил.
Но теперь этого не будет. Ещё долго не будет смеха, зубоскальства, весёлых шуток и хвастливых рассказов. Потому что их вождь пропал. Он не погиб, но исчез. Без следа канул в океане. И это тот, о котором уже при жизни ходили легенды и который знал океан как свои пять пальцев и не боялся в этом океане никого и ничего. А теперь его нет. И его исчезновение пугало больше, чем смерть.
Алманис рассказывал, что он издалека видел, как на командующего налетел сатк. Он был в гуще боя и не мог сразу прийти Птунису на помощь. А когда он бросил в то место следующий взгляд, там уже никого не было.
Уже после сражения чуть поодаль от места ставки командующего нашли труп одного из охранников с проткнутой гарпуном шеей. Когда поиски расширили, нашли ещё три трупа. Все они были последними изгнанниками. А потом нашли и Прониса.
Постепенно картина вырисовывалась. Чудом выжившие изгои напали на Птуниса и охранника, но в схватке все погибли. Куда же делся сам Птунис, на этот вопрос не мог ответить никто.
На Пуриса, командира охраны командующего, было страшно смотреть. Заргис, чтобы парень ничего не учудил над собой, отобрал у него всё, что только было можно, и запер в изолированную комнату.
И всё-таки вопрос этот мучил и жёг Крокиса как огнём: куда же делся Птунис?
Совет Ружаш заседал в полном составе. Вернее, теперь уже в неполном. Не хватало одного человека.
Все молчали. А что было говорить? За истёкшие после сражения сутки никто почти не спал, были тщательно прочёсаны все окрестности, но Птуниса так и не нашли. Он как в воду канул. Вот именно что в воду…
Пропал и его кул. Неподалёку от места последнего боя Птуниса нашли его автомат. Обойма была почти целой. Видно, он не успел им воспользоваться, и в схватке ему пришлось действовать ножом.
После длительного молчания, наконец, встал Заргис. Все посмотрели на него.
— Я думаю, — начал он, — мне как главе Совета придётся взять первое слово себе. Потому как вижу, что этого никто делать не хочет. Ну что ж… Реалии таковы. Птунис пропал.
Седонис дёрнулся как от удара.
— Так и будем считать. Иного мнения быть не должно. Никто ведь не видел его мёртвым, значит, он жив. Просто отлучился на время. И на время его отлучки мы, временно, — Заргис обвёл всех взглядом, — повторяю временно, должны выбрать командующего нашей армией. Решить это надо сейчас, не откладывая дела в долгий ящик. Я предлагаю, — он сделал небольшую паузу, — Алманиса. Он храбр, но в то же время осторожен, отличный тактик. Птунис был о нём очень высокого мнения.
На мгновение он запнулся, сам поражённый, как безысходно прозвучало у него это слово: «был», но потом встряхнулся и сказал:
— Я сказал своё мнение. Прошу теперь высказаться вас.
К его удивлению, первым встал сам Алманис.
— Благодарю за оказанное мне доверие, — глухо начал он, — но я вынужден отказаться. Несколько часов назад из Лонжаш пришло сообщение, больше похожее на призыв о помощи. Наши колонисты, наконец, столкнулись с филиями. Было несколько жертв с обеих сторон. Меня просят вернуться. Старейшины надеются, что мой боевой опыт, да и остального отряда, поможет отбить атаки рыб. У меня нет выбора. Я должен вернуться и помочь родной колонии. Обещаю держать с вами связь и по возможности координировать действия. Если там всё успокоится, то при первой же возможности я возвращусь в Ружаш.
Он сел. Все подавленно молчали. Птунис воскликнул бы: «Так это же прекрасно! Наконец-то началось и в других колониях!» Но Птуниса не было, а остальные прекрасно понимали, что означает потеря такого великолепного военачальника, как Алманис. Заргис вздохнул.
— Ну что ж, в добрый путь. Мы дадим тебе в дорогу всё, что только будет нужно тебе и твоему отряду. Оружие, приборы связи, чертежи. Ружаш умеет быть благодарной. Но это мы решим потом. А сейчас, тогда… раз одна кандидатура отпала, я предлагаю… — он обвёл всех взглядом ещё раз, — я предлагаю Радиса.
— Я уже командую внутренней стражей, — вяло откликнулся тот, — как я могу…
— Хватит уже распускать сопли! — раздался вдруг яростный голос, больше похожий на рык.
Все вздрогнули и уставились на вскочившего с места Герфиса.
— Хватит ныть и делать такой вид, будто всё кончено! Ничего не кончено! И никогда не будет кончено, пока мы живы. Да, Птунис пропал, ну и что из этого? Тысячу раз прав Заргис — он не мёртв, он просто исчез. Потерялся. Птунис пропадал уже не раз и всегда возвращался. Вернётся и сейчас. Если даже изгои смогли выжить в океане, то он выживет и подавно. Тем более, я уверен, что с ним рядом Зуб. А это, — он покрутил головой, — поверьте, очень многого стоит. Так что не надо впадать в уныние и печально вздыхать. Мы же не трусы, которые при малейшей неудаче зарываются в песок или прянут головы в расщелины. Борьба будет продолжаться и без Птуниса. Он сам об этом говорил, все вы это знаете, и хотел этого больше всего. А тебе, Радис, надо взять себя в руки. Кроме тебя, сейчас некому стать командующим. Значит, им будешь ты. И станешь натаскивать своего сына. Потому что, если что-то случится с тобой, то потом он займёт твоё место. И так будет продолжаться до тех пор, пока мы не победим. Окончательно и навсегда.
Он направился к двери, но потом обернулся и сказал:
— А с должностью начальника внутренней стражи прекрасно справится Брагис или хотя бы та же Норша. Я в этом уверен.
Он шёл по коридорам колонии к жилищу Птуниса. Там сейчас вместе с Борицей и Зорицей сидела его жена. Она утешала и поддерживала их, точно так же, как только что он поддержал и вдохнул новые силы в членов Совета. Ему стало казаться, что после его речи в их взглядах появилось больше уверенности. Всё это хорошо, но было бы очень неплохо найти сейчас такого человека, который смог бы вселить хотя бы толику этой уверенности в него самого.