Эта книга с почтением посвящается памяти маршала Советского Союза Георгия Константиновича Жукова.
"Воины зимы" определённо никогда не были бы написаны без помощи множества людей, уделивших своё время и силы для проверки технических деталей повествования. С некоторыми из них я знаком лично. Мы обсуждали поведение персонажей и вероятные результаты действий, в дальнейшем описанных в этом романе. Других я знаю только через Интернет как участников "History, Politics and Current Affairs Forum". Их коллективная мудрость и обширный запас знаний, которым они поделились, были поистине незаменимы. Также я должен также выразить благодарность моей жене Джозефе. Без её выдержки, долготерпения, поддержки и неутомимой помощи этот роман остался бы ни чем иным, как смутными представлениями, плавающими на задворках моего ума.
"Воины зимы" – плод вымысла, существующий в альтернативной вселенной. Все персонажи, появляющиеся в этой книге, придуманы. Любое их совпадение с настоящими людьми, живым или умершими, совершенно случайно. Хотя в тексте присутствуют имена исторических персонажей, их действия отнюдь не представляют тех же самых людей, которых мы знаем по нашей действительности.
События цикла всё дальше отходят от известной нам исторической линии. Повествование, как и прежде, опирается на несколько параллельно развивающихся веток. Какие-то из них унаследованы из предыдущих книг, в том числе из пока не вышедшей "Столкновение интересов", которая должна описать события 1941 года авторской вселенной. В "Воинах зимы" к ней есть несколько явных отсылок. Какие-то, что естественно, появляются и завершаются в данном томе.
Политические и шпионские перипетии остаются за кадром, кроме сюжетно необходимых моментов. На данной книге я на неопределённое время прекращаю работу на переводом творчества Стюарта Слейда. Если у кого-то есть желание, пусть продолжает мой труд или улучшает качество текста уже переведённых частей.
P.S. Признаюсь, было сильное желание поставить на обложку известный арт с медвежьей кавалерией. Но я сдержался:)