Часть вторая Идеален для всех. Глава 1

1

Готланд — остров раздора между датчанами и Скандией. Несколько столетий за него велись войны с переменным успехом. С конца семнадцатого века он окончательно перешёл под юрисдикцию северян, что было закреплено в международном договоре, который, кроме двух враждующих сторон подписывали Российская Империя, Польша и Вестфальское княжество. Эти государства исполняли роль гарантов.

Краткую историю я успел прочитать, пока мы летели над Балтикой, и ещё можно было подключиться к Сетям. А потом всё вырубилось. Как пояснил майор Лещёв, мы вошли в «зону молчания». По приказу короля Харальда полностью отключена мобильная связь и ВИС.[1] Но наш самолёт вели диспетчеры аэродрома, который, оказывается существовал на острове.

Когда до окончания срока ультиматума оставалось двадцать с половиной часов, мы приземлились в бешеной круговерти снежной метели. Самолёт слегка повело от порыва ветра, но пилоты мастерски удержали его на бетонной полосе. Я посмотрел в иллюминатор и понял, что это дело бесполезное — разглядеть, где мы оказались. Какая-то серо-молочная муть, в которой проблёскивали посадочные огни.

Нас разместили в большом тёплом ангаре, старшим поставили полковника Денисьева из структуры ГСБ. А цесаревич со своей свитой и группой сопровождения куда-то сразу ушли. Подозреваю, на оперативное совещание или на встречу с королём.

Я особо не переживал, что меня никуда не позвали. Ни чином, ни рылом не вышел. Надо будет, информацию доведут. Без Антимага никуда не денутся. Поэтому я кинул спальный мешок на деревянный поддон и улёгся спать. Время позднее, долгий перелёт утомил, а до рассвета оставалось часа два, не больше.

По обе стороны от меня расположились Куан и Петрович, а дальше — вся наша команда. Гена Берг с Вороном сторожили ящики с бронекостюмами и аппаратурой в другом конце ангара. Петрович выделил им в помощь Рахимбека. Конечно, здесь все свои, но мало ли… Аэродром полностью оцеплен королевскими гвардейцами, нагнана куча техники, то и дело на бетонку садятся военные самолёты, привозят вооружение, специалистов, войсковые части. Не знаю, зачем здесь такое количество вояк. А яхту ли мы собираемся штурмовать?

— Что думаешь, княжич? — поинтересовался Петрович, устраиваясь поудобнее в своё спальнике.

— Без дополнительной информации ничего сказать не могу, — зевнув, ответил я. — Скажу только один инсайд от воеводы: «корсары» всё равно взорвут яхту.

— Почему?

— Харальд не пойдёт на уступки. Для него ультиматум неприемлем в корне.

— Тем не менее, помощь-то попросил, — справедливо заметил Сыч. — Значит, спецназ попробует атаковать.

— Давайте дождёмся, что скажет цесаревич, — мудро сказал Куан. — А нам надо поспать.

Я был полностью согласен с наставником, поэтому закрыл глаза и отрубился, не обращая внимания на тихие разговоры и завывания ветра в вентиляционных трубах, протянутых под потолком. А проснулся от того, что кто-то бесцеремонно тряс меня за плечо. С трудом открыл глаза и мутным взглядом поглядел на Куана, потом на потолок, где горело несколько десятков ламп ночного освещения.

— На завтрак зовут, — сказал Хитрый Лис. — Вставай. Наши уже ушли. Потом будет совещание.

— Завтрак? — пробурчал я. — Кормить будут? Это хорошо.

Выскользнул из мешка, сделал несколько энергичных движений, чтобы размяться и прогнать сон, и вместе с Куаном вышел на улицу. Предрассветные сумерки не помешали мне разглядеть местность, куда мы попали. Погода, к счастью, перестала нагонять тоску, и только небольшой ветер с залива носился по открытой местности, кидая в лицо мелкие крупинки снега. Вдали, возле небольшого леска темнели какие-то строения. Наверное, рыбацкая деревушка.

В посадочных «карманах» стояли три транспортных самолёта, чуть дальше на самой полосе выстроились пять десантных коптеров с хищно вытянутыми остеклёнными мордами. Чуть дальше расположились четыре тяжёлых штурмовых вертолёта с грозно глядящими из-под пилонов автоматическими пушками.

Левее от полосы протянулся ряд построек. Наш ангар соседствовал с таким же, покрытым металлическим профилем. Чуть дальше — административный двухэтажный корпус с диспетчерской вышкой. Скорее всего, там и находится оперативный штаб. За ним сразу пристроился деревянный каркасный барак. Аккуратный, с окошечками, под крышей — мощна парящая труба. Возле него толпились военные в чёрно-белом камуфляже. Слышалась незнакомая речь.

— Столовая там, — кивнул Куан именно на этот барак.

Заметив нас, вояки замолчали и расступились по сторонам. Все высокие, широкоплечие и светловолосые. На рукавах курток нашит шеврон в виде оскаленной пасти белого волка. Элита Харальда, личная гвардия.

Кто-то из них обронил непонятную мне фразу, отчего остальные весело засмеялись. Подозреваю, их очень развеселила наша парочка: белый юноша и азиат в обычной тёплой меховой куртке. Сохраняя на лице спокойствие, я прошествовал в помещение. Действительно, походная столовая. Местные где-то раздобыли целую кучу пластиковых столов и стульев, расставили их в таком порядке, чтобы никто никому не мешал. За длинной оцинкованной стойкой, тянувшейся по правую сторону, стояли двое высоченных поваров в белых фартуках. Один из них раскладывал на тарелки омлет с беконом, зеленью и сыром, а второй разливал в пластиковые стаканчики кофе. На подносах горой высились свежие булочки, количество которых уменьшались довольно быстро. Перед нами стояло человек двадцать, половина из которых — наши парни. Скандинавы в военной форме, но с другими нашивками, громко разговаривали и с лёгкой долей высокомерия поглядывали по сторонам.

— Не хватает хорошей драки с битьём морд и посуды, — сказал я задумчиво. — Какие-то они подозрительные.

Стоявшие впереди Арбуз, Гусь и Вареник хохотнули.

— Vad gör en rysk pojke här[2]? — спросил один из викингов другого, покосившись на меня с усмешкой. Надо же, не рассердился, что ничего не понял.

— Han kom för att rädda vår prinsessa Sigrid! — откликнулся его товарищ, забирая тарелку с омлетом, булочками и кофе. — Jag önskar att jag kunde se det[3]!

Повар, который раскладывал омлет, поглядел на меня с интересом, а потом сделал какой-то знак, наклонился куда-то под прилавок и вытащил из-под него маленькую баночку с вареньем.

— Кушай, малшик, — коверкая слова, сказал он, протягивая мне презент. — Вкусна. Сюлт… Джема и булка. Вкусна!

— Спасибо, — улыбнувшись, поблагодарил я доброго парня. Взял пластиковую вилку и ложку с подноса, и направился к столу, где с шумом разместились пилоты- гвардейцы. Майор Веретенников махал мне рукой, подзывая, чтобы мы присоединились к их компании.

— Интересно, о чём эти викинги болтали? — я принялся за еду. Вкусные запахи пищи раззадорили меня. Насколько же я проголодался!

— Очень удивлены, что на охраняемом объекте делает мальчик, — усмехнулся Вышегородский, шустро расправляясь с омлетом.

— Вы знаете шведский?

— Немножко. Ничего предосудительного не сказали.

— Ещё бы, — хмыкнул Охримчук. — Здесь Харальд. За нарушение дисциплины сразу последует наказание.

— И какое же? — мне стало интересно.

— Зависит от тяжести проступка, — пожал плечами майор. — Но казнить своих бойцов он не станет. Это уже чересчур. Ты бы лучше нас со своим товарищем познакомил. А то всё молчит. По-русски понимает?

— В полной мере, господин офицер, — сложив ладони «лодочкой», Куан сделал лёгкий поклон, не вставая. — Так что зубоскалить при мне не советую.

Пилоты оживились.

— А ты кто? — пристал к нему Охримчук.

— Слуга своего молодого господина, — Хитрый Лис прищурился.

— Я же говорил, непростой у нас напарник, — оживился капитан Вышегородский. — Инкогнито соблюдает. А какая Стихия? Неужели Универсал? Нам бы понадобилась помощь

— Не имею права разглашать военную и Родовую тайну, — увернулся я, поглощая бекон. — Лучше скажите, оперативная обстановка не изменилась?

— После завтрака всех собирают в ангаре, — кивнул майор. — Там всё нам и расскажут.

* * *

— «Северная Звезда» — яхта морского класса, гросс-тоннаж четыреста двадцать тонн, длина — сто восемьдесят метров, — доклад вёл сам Иртеньев, стоя возле большой переносной доски, вроде тех, что используют для пресс-конференций и презентаций. На ней висели прикреплённые канцелярскими булавками снимки красивого и элегантного судна, сейчас захваченного «Корсарами». Кроме фотографий здесь же были схемы нижней и верхней палуб. — Четыре каскадных палубы. Состав экипажа двадцать человек. Шестнадцать кают. По последним данным, предоставленным нам скандинавской стороной, на «Северной Звезде» помимо экипажа находится княгиня Сиггрид с тремя детьми, шестнадцать студентов, двадцать пять человек охраны. Итого шестьдесят пять человек. Судя по всему, если верить пиратам, охрана ликвидирована. Мы точно не знаем количества нападавших, не знаем, сколько уже человек погибло. Яхту захватили позапрошлой ночью, когда она входила в пролив между островами Эланд и Готланд. Террористы воспользовались всем спектром магического арсенала, подавили сопротивление охраны и чародеев, приданных княгине. Охраны больше нет, как я уже сказал. Гражданских не тронули, но сейчас они сидят в каютах и не имеют доступа к средствам коммуникации.

Господин Иртеньев перевёл дух, оглядел притихших нас и продолжил:

— Яхта сейчас находится в нескольких милях от островка Карлсё. Король Харальд приказал развернуть на Готланде оперативный штаб и начать подготовку к освобождению заложников. Вчера два коптера Национальной Воздушной Гвардии Скандии проводили разведку и прошли слишком близко от борта «Северной Звезды». Их сбили из ПЗРК. Пилоты погибли. На данный момент ситуация не изменилась. «Корсары» ждут решения короля по ультиматуму. Потом начнут убивать заложников. По три человека сразу.

Мы подавленно молчали, обдумывая непростую ситуацию. Если сами викинги не могут что-то сделать, от нас и подавно пользы не будет. Зря только людей положим.

— Вопросы? — Иртеньев и сам понимал, как нам будет сложно.

— У скандинавов ведь есть пилоты ППД, — заметил майор Веретенников. — Почему они не попробовали атаковать с нескольких сторон?

— Пытались, — отозвался воевода. — Бандиты вывели всех пассажиров на верхнюю палубу и продемонстрировали, что любая атака на яхту закончится их гибелью. Они… — у Иртеньева заострились скулы, — они обмотали каждого, в том числе и княгиню с детьми, поясом со взрывчаткой. Детонатор магический, и сработает от аналогичного сигнала, если таковой поступит.

Вот сейчас мне стало страшно. По спине поползли ледяные мурашки, царапая кожу. Магический детонатор — кто додумался до такой пакости? Ведь его просто так не отключить, не блокировать. Сигнал подаёт только один человек — маг, который замкнул на себя все эти взрыватели. Если мы уничтожим чародея-минёра, сразу произойдёт череда подрывов. Кровавый фарш на палубе и в каютах — вот что нас ожидает.

— Это могли быть муляжи, — высказал своё предположение Веретенников.

— Возможно, — не стал спорить воевода. — У местных силовиков не было возможности проверить истинность слов пиратов. Приходится верить им на слово.

— Водолазов пробовали? — спросил майор Лещёв.

— Пробовали, — к разговору подключился цесаревич, сидевший чуть в стороне. — Магический контур полностью закрывает яхту, везде раскиданы сигнальные маячки. Вода и воздушное пространство закрыты, не подобраться. Сразу собьют или потопят. Ведь у «корсаров» не только ПЗРК, но и отличные маги, умеющие уничтожать крупные цели своим Даром.

— Сколько же человек участвовало в захвате? — не удержалась Зося.

— Прошлой ночью на Карлсё пробрались наблюдатели, — опять заговорил Иртеньев. — С помощью разных приборов они попробовали подсчитать количество «корсаров». Тридцать пять захватчиков. Цифра неточная, сами понимаете, господа. Погода плохая, видимость из-за снежного циклона снизилась. Да и на палубе постоянные передвижения. Могли дважды кого-нибудь отследить, а принять за разных людей. Нужно учитывать, что остров очень пологий, там почти негде спрятаться. Малейшее передвижение будет замечено. Ближе к урезу воды не подобраться.

— Тридцать пять — это серьёзная сила, — задумчиво проговорил майор Веретенников, сидевший впереди нас. — Нужно накинуть ещё десяток человек. Всё равно разрабатывать операцию придётся вслепую. Я так понимаю, именно на нас ложится основная задача: пробить оборону противника, ворваться на яхту, завязать бой до прихода спецназа?

— Мало завязать бой, — заметил цесаревич и почему-то поглядел на меня. И ведь нашёл в такой массе людей! — Нужно нейтрализовать того мага, который держит палец на кнопке, образно говоря.

— Это невозможно, Ваше Высочество! — сразу же ответил Веретенников. — Как только мы окажемся на палубе, он активирует заряды. Нужны сильные блокираторы.

— Любое магическое воздействие на цепь детонаторов приведёт ко взрыву, — сказал кто-то из группы магов, приехавших вместе с Иртеньевым. — А все известные блокираторы созданы на базовых принципах магии.

— Но блокираторы — это же антимагия, — возразил Веретенников.

— Да, антимагия, — согласился оппонент, — но её можно сравнить с вакциной от различных эпидемий, созданной с помощью активного компонента, который генерирует иммунный ответ. То есть база антимагии, излучаемой блокиратором, зиждется на магическом «компоненте». Я постарался объяснить как можно проще. Единственное, что может помочь — «натуральный» Антимаг…

Иртеньев кашлянул, докладчик чуточку смутился.

— В общем, нам нельзя использовать блокираторы для нейтрализации магического взрывателя, — быстренько закончил он.

— А княгиня Сиггрид — одарённая? — спросил я со всей юношеской непосредственностью.

— Конечно, — кивнул цесаревич. — Она владеет «Ледяным Ветром» в совершенстве. Её дочь Астрид тоже «водница» с аспектом «Агрегация».

— Это что? — не понял я.

— Стыдно не знать, молодой человек, — усмехнулся тот же самый маг, противник применения блокираторов. — Вода может существовать в трёх состояниях: жидкость, пар, лёд. Княжна, точнее — принцесса Астрид — может агрегировать её, свободно изменяя эти состояния. Из жидкости — в лёд. Изо льда в пар. К примеру, сначала она может создать ледяные копья или огромные глыбы, которыми закидает врагов, и тут же превратит ловушку в горячий пар.

— Уха получится! — хохотнул Дрозд.

Остальные тоже засмеялись, но очень осторожно, как будто «ледяная» принцесса могла услышать и очень обидеться.

— Или паровое блюдо, — кисло улыбнулся маг.

— Про агрегатное состояние воды я знаю, — вежливо отвечаю ему. — Меня немного смутило название аспекта. Никогда не слышал… И в какой мере принцесса владеет таким интересным Даром?

— На уровне «Магистра».

— Это мощно, — согласился я. — И сколько лет дочери Харальда?

— Семнадцать, — раздался густой мужской голос от входа в ангар.

Мы все обернулись. К нам, в окружении десятка крепких вояк с шевронами, на которых был вышит полярный волк, двигался высоченный, пятидесяти лет мужчина в меховой серой куртке с капюшоном в виде волчьей башки. Даже несмотря на просторность одежды, ощущалось, насколько он крупный и сильный. Лицо, словно вырубленное из гранита, было бесстрастным и неподвижным, широкие скулы обветрены морозом, голубые глаза с оттенком стылых арктических вод резко контрастировали с белоснежными волосами, собранными на затылке в толстый «конский хвост», в котором мелькали вплетённые золотые нити — символ королевской власти Скандии. Каланча высотой в два метра и ста с лишком килограмм живой мускулистой плоти тяжело и мерно ступала по бетонному полу. Мне показалось, что из-под ног Верховного конунга после каждого шага разбегаются трещины. Возможно, это иллюзия, призванная у подчинённых осознать его величие и Силу.

Вся наша команда почтительно встала, образуя живой коридор. Харальд кивнул, приветствуя присутствующих, и прошёл по нему до самой информационной доски. Охрана расположилась широким полукругом за его спиной, настороженно глядя на нас.

— Астрид недавно исполнилось семнадцать, — повторил он. — Моя гордость, уникальная «водница».

И ты хочешь взорвать её вместе с террористами? Или играешь на публику?

— Я благодарю вас, русские витязи, что вы откликнулись на мой зов о помощи, — продолжил гудеть Харальд, причём, по-русски король говорил свободно. Он просто подавлял своей мощью, раздвигая границы ментального внушения, да так, что плафоны под потолком стали раскачиваться, ощущая магическую волну. — До конца ультиматума осталось чуть больше двенадцати часов, и я хотел бы обсудить с вами общий план, как нам нейтрализовать выродков и спасти людей на яхте. Времени в обрез, а ничего путного никто до сего момента не предложил.

— Да и мы в тупике, Ваше Величество, — Иртеньев печально поглядел на доску с фотографиями и схемами. — Любая попытка прорыва на яхту закончится гибелью ваших родных, пассажиров и экипажа, не говоря о бойцах.

Харальд сел в поднесённый ему пластиковый стул, и ножки опасно подогнулись. Мне стало интересно, сломается ли он, и как поведёт себя в такой ситуации человек-гора, король Скандии?

— Скажу банальность, — он обвёл всех взглядом. — Из тупика всегда есть выход. Если отсутствует дверь, её нужно прорубить в стене. Значит, будем рубить.

— Тогда у нас остаётся лишь один шанс, — воевода посмотрел на Мстиславского, тот едва заметно наклонил голову. — Предлагаю атаковать яхту силами пилотов ППД с одновременной поддержкой боевых пловцов и десанта с коптеров. Будут участвовать ваши спецподразделения и наш «Арбалет». Это в общих чертах.

— А конкретно? — Харальд склонил голову к левому плечу, то и дело пробегая по нам взглядом льдисто-голубых глаз. Он не мог понять, почему действие его магического внушения ограничивается десятью шагами. А я делал вид, что с восторгом и восхищением смотрю на человека-гору. «Антимаг» отразил все его атаки.

— По конкретике… — воевода кашлянул, поднеся кулак ко рту, потом убрал руки за спину. — За несколько часов до атаки маги-погодники сформируют устойчивый штормовой фронт, который обрушится на участок, где находится «Северная Звезда». Как только шторм достигнет яхты, наши пилоты начинают атаку. У них есть все возможности прорваться на палубу, невзирая на ПЗРК и прочие магические конструкты. Основная задача до подхода помощи — нейтрализация мага или магов, которые могут дать сигнал на подрыв «поясов смертников».

— Как они найдут этого «взрывателя»? — на лбу Харальда появились складки. — Тактика «Корсаров» никогда не отличалась оригинальностью. В подобных операциях задействуют трёх-четырёх магов. Который из них держит палец на гипотетической кнопке? Одна ошибка — и все заложники будут мертвы.

— У нас есть оружие против магов, — решительно произнёс воевода. — Оно никогда ещё не испытывалось в подобных условиях, но иного шанса, увы, нет. Или же вам придётся выполнить требования террористов.

— Это исключено, — громыхнул Харальд, а глаза стали прозрачно-голубыми.

— В таком случае придётся рискнуть, — не испугался Иртеньев.

Король, наклонившись вперёд, задумчиво уставился в пол. Ему не хватало меча, чтобы опираться на его рукоять, для большей драматургии. «А ведь у Харальда нет выхода, — пришла мне в голову простая мысль. — Воевода только что раскрыл государственный секрет, и без соизволения императора он бы на такой шаг не пошёл. Значит, Россия и Скандия решили сближаться, а залогом этого сближения будет наша помощь. А со стороны Харальда? Неужели Астрид отдадут замуж за кого-то из Мстиславских?»

И первым кандидатом, о ком мне подумалось, был Пашка — Великий княжич, сын Юрия Ивановича. Ну, а что? Цесаревна Алёна Николаевна, его матушка, тоже родом из Скандии, но из семьи, не имеющей родства с Инглингами, чьим представителем и являлся Харальд. Раз он взял власть в свои руки надолго, надо и с ним родниться.

— Значит, будем рисковать, — медленно проговорил король, выпрямившись. — Я всегда знал, что у русских много военных талантов. Если вы утверждаете, что некое оружие способно нейтрализовать магию врага, я доверюсь этому утверждению. Но, сначала, хочу убедиться, что оно существует. Можешь ли ты, мой младший брат, показать его?

— Могу, — кивнул цесаревич. — Господа, прошу вас всех покинуть помещение, кроме вас, Николай Юрьевич, Александр Яковлевич, Сергей Георгиевич, и тебя, Волховский.

— Перекурим, что ли, — сказал кто-то и остальные с негромкими разговорами вышли из ангара.

Харальд показал знаком своим охранникам, чтобы те тоже оставили нас. Викинги-гвардейцы послушно потянулись к выходу. Когда его взгляд остановился на мне, его зрачки потеряли ледяную прозрачность. Такого удивления я ещё не встречал.

— А юноша сей — он кто таков? — спросил Харальд.

— Княжич Андрей Мамонов, разработчик новейшего бронекостюма, — скрывая улыбку, ответил Мстиславский.

— Я думал, мне показалось, — рыкнул король и раздвинул губы в усмешке. — Так это и есть тот самый непобедимый Волхв, надравший задницу итальяшкам в Венеции?

— Так точно, Ваше Величество! — я встал и вытянулся, прижав руки к бёдрам. Не военный, и так сойдёт. — А ещё вашим верноподданным Дагбьерту Паусу и Мар Гильдерхорн! Гадюке, то бишь.

Брюс шлёпнул себя по лицу ладонью, изображая шоковое состояние. Дядька Сергей сидел молча и ухмылялся. Цесаревич тоже не удержался и хмыкнул, а вот Харальд захохотал так, что воздух завибрировал.

— Гадюку я знаю! — отсмеявшись, король снова наклонился вперёд, уперевшись локтем в колено, а ладонью обхватив подбородок. — Шустрая, смелая и дерзкая девица. Жаль, что за Пауса замуж вышла. Хотел её в жены среднему сыну отдать. Но семейка у девчонки больно надменная, по-своему решила.

— О, так Гадюка и Даг поженились? — обрадовался я, боясь даже подумать, что король сделал с Гильдерхорнами за отказ породниться с ним. — Передадите им мой привет, Ваше Величество?

— Если спасёшь моих жену и детей — сам передашь, — Харальд помрачнел. — Закачу пир горой, будешь моим самым важным гостем… — и неожиданно рыкнул: — И как мальчишка проделает свой фокус?

— Позволите? — я подошёл к доске, взял тонкую указку, которой так и не воспользовался воевода Иртеньев. — Итак, ваши «погодники» организуют штормовую погоду. Я и мои помощники, пилоты ППД, прикрываясь ею, подлетаем к яхте, садимся на самую верхнюю палубу, — указка ткнулась в одну из фоток. — Учитывая, что длина «Северной Звезды» сто восемьдесят метров, гарантирую чистую зону лишь в радиусе шестидесяти метров. Надеюсь, что княгиня Сиггрид и остальные пассажиры попадут в эту зону и останутся в живых, пока мои коллеги Арбуз, Гусь и Вареник будут уничтожать «корсаров» вместе с магами. По нашему сигналу в воздух поднимаются десантные коптеры, на яхту высаживаются несколько групп захвата, в том числе и наш «Арбалет». Главное, разделить участки зачистки, чтобы друг друга не перестреляли.

— Что за «чистая зона»? — мне показалось, Харальд слегка ошалел от такого расклада.

— Антимагия, — ответил за меня цесаревич. — Княжич Мамонов — возможно, единственный в мире носитель природной антимагии. Ни один магический конструкт не может ему навредить или нанести поражающий урон. Как только Андрей активирует свой Дар, все элементы магии тут же перестанут действовать.

— Сто метров? — Харальд медленно откинулся на спинку стула, которая тут же затрещала от тяжести. Его взгляд, казалось, буравил меня насквозь.

— Могу ещё десяток метров накинуть, но это уже предел моих возможностей, — слукавил я. Незачем северному королю знать мои настоящие возможности. — Для этого требуется огромный расход энергии моего ядра. Боюсь, перегорю раньше времени. А мне ещё вниз идти, супостатов убивать.

На какое-то время наступила тишина, и только шум вентиляции под крышей разбавлял её. И вдруг в меня полетела ледяная кувалда, кувыркающаяся в полёте, как потерявший управление пилот, облачённый в ППД. Харальд почти не двигался, но его правая рука сделала едва заметное движение, формируя конструкт. Я постарался не дрогнуть — всё-таки стало страшновато — когда в нескольких шагах от меня магоформа развалилась на мелкие ледяные кусочки. Часть из них, запрыгав по полу, подкатились к ногам цесаревича. Мстиславский поднял осколок и сжал его в руке. Из ладони закапала водичка.

— Антимаг… — жёсткое лицо короля разгладилось. — Природный Антимаг передо мной. А ведь слухи-то давно ползут, что где-то появился негатор. Не ожидал, что он у тебя под крылом пригрелся, Юра.

Цесаревич только руками развёл, дескать, повезло!

— Я согласен с вашим планом, — сказал Харальд. — В нём много неизвестных величин, которые могут в корне поменять ситуацию на борту яхты. Но… негатор — это шанс, очень большой шанс. Княжич, оставь нас.

— Да, Ваше Величество, — я положил указку и вышел из ангара. И зачем мне такой героизм? Куда влип?

* * *

— Юра, а как молодой человек общается со своими сверстниками? — Харальд дождался, когда крепкий на вид юноша покинет помещение, и повернулся к цесаревичу. — Я имею в виду, насколько сильно действует Антимаг на одарённых? Есть ли какие-то исследования?

— За то время, что Андрей общается с людьми, имеющими искру, не замечено, что Антимаг пагубно влияет на магический контур носителей Дара, — заявил Брюс. — В пассивном состоянии он никому не вредит. Одноклассников княжича мы аккуратно и исподволь проверяем. Никаких проблем.

— А как насчёт передачи Дара по наследству? — вкрадчиво спросил Харальд. — Ведутся ли у вас какие-нибудь исследования, Александер? Ведь по логике супружеская жизнь с негатором весьма рискованна из-за исчезновения искры. Как молодой человек будет выходить из такой ситуации? Ведь он из княжеского Рода, и брать в жёны обычную девушку — это скандал.

— Я не могу сейчас сказать что-то определённое, — ответил Брюс, разводя руками. — Может, Сергей Яковлевич знает, как выкручиваться из такой ситуации.

— Мой племянник свободен в своём выборе, — ответил князь Мамонов, ловко уходя от необходимости объяснять некоторые щекотливые моменты. — Захочет жениться на обычной девушке — Глава Рода ничего плохого не скажет. Мы же не звери, чтобы лишать мальчишку радости семейной жизни. А не захочет связывать себя супружеством, пусть колобродит, бастардов плодит. Вряд ли антимагия имеет свойство передаваться по наследству.

— Я бы не относился к этой проблеме спустя рукава, — задумчиво покачал головой Харальд. — Даже если негатор одноразовый, прошу прощения за такую скабрезность, это не повод ослаблять контроль. Для России появление такого одарённого — благо и проклятие. Найдите ему девушку с Даром, посулите родным хорошие призовые, чтобы не вмешивались, и проследите за процессом. Грубо, грязно — да, но это необходимо для понимания самой сути антимагии.

Цесаревич и Брюс сумели сохранить бесстрастность на лице. Харальд слыл человеком умным и проницательным, и практически сразу нащупал болевую точку, которая беспокоила императора.

— Юрий, а ты знаешь, зачем я посылал свою жену с дочерью и сыновьями к датчанам? — неожиданно спросил Верховный конунг.

— Культурный обмен, — спокойно ответил Мстиславский. — Ты же сам об этом на каждом углу кричал.

— И сразу после этого семья оказалась в заложниках, — скривился Харальд. — Я дал наказ Сиггрид прощупать почву насчёт будущего родства с Родом Кнютлингов. У короля Магнуса есть сынок Фредерик. Не старший, не наследник. Но в качестве мужа для Астрид вполне подходящий. Таким образом мы убирали бы все противоречия между нашими народами. Я же знаю, что у Кнютлингов до сих пор холка дыбом торчит из-за этого острова, — король притопнул ногой, словно показывал, какой именно остров он имел в виду. — Хочу урегулировать вопрос. Но… Кто-то из родственничков Магнуса всерьёз решил рассорить нас окончательно. Есть у меня подозрение, кто этот человек. Но, ладно. Дело в другом. Как ты смотришь, Сергей, если я отдам Астрид в жёны твоему племяннику?

Сергей Яковлевич, не ожидавший такого хода от северного правителя, вытаращился на него. Он искал на суровом лице Харальда хоть малейший намёк на шутку, чтобы тоже рассмеяться. Но тот молча ожидал ответа.

— Неожиданное предложение, Ваше Величество, — осторожно произнёс князь Мамонов. — А вам не жаль подвергать Дар своей дочери опасности его потерять?

— Вы считаете, что у короля Харальда совсем ума нет, только физическая сила? — вопрос был задан с лёгкой долей шутливости, но все почувствовали исходящую от фигуры Верховного конунга угрозу. — Я знаю, что Род Мстиславских и Род Мамоновых образовали дружественный альянс. И один из пунктов прямо указывает на возможность свадьбы твоей дочери, Юра, и твоего племянника, Сергей. Когда я об этом узнал, счёл новость достойной внимания. Это правильный и дальновидный ход со стороны императора. Но как только вы раскрыли имя юноши-антимага, у меня сразу же щёлкнуло в голове. Так как считаете, господа… — король опять подался вперёд, и ножки у стула опасно скрипнули. — Насколько рискует мой младший брат Юрий, отдавая в жёны свою дочку, если знает об опасных последствиях такого брака? Получается, вы вводите меня в заблуждение?

— Нисколько, Ваше Величество, — взял на себя роль громоотвода Брюс, уже готовый набросить сферу защиты на цесаревича. Больно уж в ангаре повысился магический фон. Да, Харальд умел держать себя в руках, показывая истинную хладнокровность викинга, но когда вспыхивал, удержу не знал. — Мы с опаской подходим к этому браку, поэтому есть ещё один пункт, который позволяет молодым людям избежать свадьбы. Надеемся, что за несколько лет, что у них есть до помолвки, нам удастся понять механизм «антимага».

Харальд откинулся назад с задумчивым видом.

— Возможно, мой младший брат опасается за свою дочь, тогда я готов принести в жертву — образно говоря, конечно же — свою маленькую Астрид, — твёрдо заявил он. — Если княжичу Андрею удастся спасти её и остальных заложников, клянусь, я без колебаний отдам девочку замуж за этого необычного юношу. Мне кажется, получится интересный союз.

Цесаревич побледнел. Харальд словами не разбрасывался. Это был прямой вызов, пусть и завуалированный в тонкие кружева бахвальства и собственного бесстрашия. Вызов Мстиславским, колеблющимся в выборе между потерей одной из одарённых своего Рода и получением огромной выгоды от брака с Антимагом.

А князь Сергей Мамонов всерьёз озадачился. Породниться с самим королём Скандии никто из их Рода даже и не мечтал. Вон, Его Высочество с лица сразу спал. Понимает, чем грозит подобный союз для Мстиславских, если те в какой-то момент отыграют назад, оберегая Великую княжну от опасности потери Дара. Вот так свинью подложил Харальд.

— Мы несколько опережаем события, — улыбнулся Юрий Иванович, быстро придя в себя. — Сначала нужно решить вопрос с заложниками, не дожидаясь, когда их начнут убивать. Когда вы, Ваше Величество, предполагаете начать операцию?

— Через два часа здесь будут «погодники», — уверенно ответил Харальд. — За это время предлагаю разработать план, в котором учитывается фактор негатора. Я так понимаю, никто из бойцов не знает, кем является княжич Мамонов?

— Для всех, кроме его телохранителей, он — кадет Волховский, позывной — Волхв, — пояснил воевода Иртеньев.

— Что ж, будем придерживаться этой стратегии, — хлопнул ладонями по коленям король и встал. — Только вот не знаю, как отвечать на вопросы людей, когда им предстоит узнать, почему обычный мальчишка первым пойдёт на вооружённых до зубов «корсаров». Это неправильно.

— Если появятся вопросы, найдём, как ответить, — решительно сказал цесаревич и тоже поднялся со своего места. — Надеюсь, Сергей Яковлевич не станет препятствовать своему племяннику совершить настоящий мужской поступок?

Князь Мамонов, выглядевший весьма задумчивым, откликнулся:

— Нам нужно попросить Богов, чтобы с Андреем ничего не случилось. Иначе последствия будут непредсказуемыми.

— Постараемся уберечь его, — вполне серьёзно кивнул цесаревич. — Не переживайте, князь. Всю ответственность за жизнь юноши беру на себя.

— Мы принесём жертву Одину, — остановившись перед выходом, неожиданно произнёс Харальд. — Это будет хорошая битва.

2

Переночевав в хостеле, Дик и Лёха ранним утром покинули его, и завалились в одну из контор по аренде автомобилей. Заплатив за неделю ренты нужное количество денег сонному работнику, Трэйси выбрал белый «Форд Мэверик», пусть и старенький уже, но вполне бодро бегающий по шоссейным и гравийным дорогам. Но сначала они проехались по адресам тех людей, что готовы были покинуть Америку ради интересного проекта, затеянного мисс Стингрей. Двое всё-таки отказались в последний момент, признавшись, что их запугали. Остальные шестеро вместе с семьями уже сидели на чемоданах, ожидая рейса во Владивосток. Морской лайнер должен был прибыть в Сан-Франциско через пять дней. Пожелав удачи смелым людям, Дик с Лёхой, наконец, выехали из Феникса по Пятой автостраде на север. Русский предложил прорываться в Сиэтл, чтобы отвлечь внимание преследователей от Макса. Пока от него не было ни звонка, ни сообщения, что он добрался до посольства. Дик, подумав, согласился. В конце концов, всё это время за ними следили подозрительные лица, но никто не делал попытку задержать. Может, удача не отвернётся до того момента, когда самолёт сядет во Владивостоке? Да хотя бы вылететь с территории САСШ — тоже за счастье.

— Боюсь я, — признался Дик, правя машиной по оживлённой трассе, залитой солнцем.

— Чего? — лениво спросил Лёха, нацепивший солнечные очки. Он сидел на пассажирском кресле и уже не крутил головой, как вначале.

— Могут всех на таможне задержать и не выпустить из страны.

— Этот фактор надо учитывать, — кивнул парень. — Но мы уже ничего не сделаем. Оборудование точно не получится вывезти. Если и специалистов потеряем — хреново. Но я считаю, что информация, которую везёт Макс, куда бесценнее, чем всё, вокруг чего идёт возня.

— Но это обстоятельство всерьёз затормозит процесс запуска предприятия! — воскликнул Дик, не понимая фатализма русского спутника.

— В России куча талантов, не переживай, — Лёха развернул яркую обёртку и закинул в рот пластинку жевательной резинки. — Пока будут возводить цеха и изготавливать, как их…

— Кюветы, — подсказал Трэйси, поглядывая в зеркало, не едет ли за ними кто подозрительный.

— Во, кюветы… Мисс Стингрей успеет обучить персонал. Ну, пусть потратим лишние полгода, это не так страшно. Я больше за документы переживаю. Люди… их всегда можно заменить. Жрать охота.

— Скоро Юджин, — быстро взглянув на навигатор, ответил Дик. — Остановимся в нём и отдохнём, или в мотеле? Я бы пару часиков вздремнул.

— Давай в мотель, — кивнул Лёха. — Нам не нужно так быстро ехать. Хочу убедиться, что поклёвка сработала.

— Опасную игру затеяли…

— У нас в руках стратегический проект, поэтому придётся рисковать, — пожёвывая, русский поглядел на Дика. — Боишься, братишка?

— Боюсь, — признался Трэйси. — Арабелла, наконец-то, обратила на меня внимание не как на самца, с которым можно перепихнуться в любой момент, а как на мужика, с которым стоит создать семью. Отличные апартаменты подарили, живи и радуйся открывающимся перспективам. А тут бац — и пуля в башку прилетит. Наши аристократы не любят, когда из их рук вырывают перспективные проекты.

— Это не их проекты, пусть засунут свои желания в одно место. А ты не бзди, Америка. Увидишь свою Арабеллу, ещё детей кучу настрогаете, и умрёте в постели старыми, — Лёха хохотнул и похлопал себя по животу, где под курткой у него был спрятан «Кольт». — Не дам я тебя в обиду.

Не доезжая до Юджина, они приглядели какой-то придорожный мотель, свернули с трассы и остановились на асфальтированной стоянке. Лёха не торопился выходить, внимательно разглядывая парковку и одноэтажное здание с десятью выходящими на улицу дверями. Сейчас, пока солнце ещё не опустилось за горизонт, желающих отдохнуть было немного. Всего четыре легковых автомобиля и две огромных грузовых фуры. На веранде лежал вислоухий лохматый пёс с колючками на шерсти. Видать, бродячий, а здесь его подкармливают.

— Пошли? — Лёха первым вылез из «Форда» и с тягучим стоном потянулся, разминая мышцы. — Эх, хорошо! Слушай, Америка, а здесь одноместные номера есть, или нам придётся в один заселяться?

— Здесь в каждом номере двуспальная кровать, — ухмыльнулся Дик, радуясь, что смог смутить русского. — Но ты можешь спать на ней, как король, если тебя беспокоит моральная сторона вопроса. Я займу другой номер.

— Не хотелось бы разбегаться, — почесал затылок спутник. — Но ещё хуже заселяться двум мужикам в один номер.

Трейси хохотнул и показал, куда нужно идти.

На ресепшн вход был отдельный, нужно было только завернуть за угол. Пёс увязался за ними, помахивая хвостом, но отстал, когда люди исчезли за дверью.

Помимо администраторской стойки, за которой сидел невероятно толстый мужик в клетчатой рубахе, в углу стоял автомат с напитками и разноцветными пакетами с чипсами, крекерами и орешками. Мужик изредка прикладывался к горлышку бутылки с пивом и смотрел в телевизор, откуда доносилась скороговорка комментатора. Видать, какое-то спортивное мероприятие шло.

— Вечер добрый, сэр, — Дик подошёл к стойке. — Нам нужно два номера. На одну ночь.

— Восемьдесят долларов, — мазнув по ним взглядом, ответил администратор. — И назовите имена.

— Пожалуйста, — восемь десятидолларовых бумажек легли на лакированную поверхность стойки. — Дик Андерсон и Алекс Фокс.

Зачем-то пожав плечами, хозяин мотеля старательно записал имена в толстую амбарную книгу и выдал два брелока с номерами «8» и «6».

— Мы хотели бы рядом, — заметил Дик. Стало понятно, что большая часть комнат занята, вот и дал те, что свободны.

Тем не менее, мужик, не говоря ни слова, убрал эти брелоки и выложил другие, теперь с номерами «1» и «2».

Когда они вышли на улицу, Лёха спросил:

— Видел его харю? Он сто пудов подумал, что мы гомики.

— Если бы мы были гомиками, то поселились бы в одном номере, — логично заметил Дик, направляясь к нужным дверям. — Ему-то не всё равно? Люди попросили, как им удобнее, он просьбу выполнил. — Ты в какой будешь?

— В первой. Она угловая, с двумя окнами. Буду всю ночь по сторонам смотреть, — ухмыльнулся русский и остановился, чтобы почесать за ухом пса, которому чем-то приглянулись эти двое мужчин. — Тоже, наверное, жрать хочет. А тут кафешка есть?

— Да, обычно при мотеле всегда есть где пообедать. Давай, закинем вещи и поищем кафе, — предложил Дик.

В самом деле, обойдя мотель с восточной стороны, они нашли вход в кафе. Уже вечерело, на парковке зажглись фонари, машин прибавилось ровно на две. В чистеньком и уютном помещении, на стенах которого висели многочисленные постеры из фильмов и фотографии каких-то людей, горшечные кашпо с цветами, находилась семейная пара с двумя детьми и двое верзил-дальнобойщиков.

— Неплохо для дешёвого мотеля, — усмехнулся Дик. — Я думал, будет гораздо печальнее.

Заказав стандартную яичницу с беконом, тостами и разогретой в микроволновой печи пиццу (Лёха захотел попробовать «американскую»), Дик налил из кофеварки в большущие пластиковые стаканы ароматный «капучино».

— А что, тут вся посуда пластиковая? — удивился русский.

— Мотель дешёвый, никто не хочет набирать лишний персонал для мытья посуды, — пояснил Трэйси. — Наверное, одна семья здесь работает, чтобы сэкономить.

Лёха, к удивлению американца завернул в салфетку остатки пиццы, и когда они вышли из кафе, скормил её лохматому сопровождающему. Пёс слопал всё и умилительно поглядел на щедрого человека.

— Завтра утром получишь ещё, — подмигнул ему Лёха.

— Зачем ты кормишь собаку?

— Увидишь, — загадочно ответил спутник.

Дик, зайдя в свой номер, не стал раздеваться (скинул только ботинки) и лёг спать, совершенно не реагируя ни на один звук. Он привык засыпать при шумовом фоне, поэтому вырубился практически сразу. Но, услышав какое-то шуршание за дверью, проснулся мгновенно. Сердце бешено застучало, адреналин ударил в мозг, стало жарко. Трэйси соскользнул с кровати и тихо подобрался к окну. Очень осторожно, двумя пальцами, оттянул на пару миллиметров тканевые полоски жалюзи, пробежался взглядом по парковке. Вроде бы ничего необычного. Машины тех, кто остался ночевать в мотеле, находились на месте. Новых не было. Но шум-то, похожий на ковыряние отмычки в замке, явственно слышался снаружи. Собачье рычание вплелось в этот звук как-то очень неожиданно.

«Так вот зачем Алекс прикармливал пса! — только сейчас дошло до Трэйси. — Вот же голова!»

— Уйди, блохастая тварь! — зашипел мужской голос за дверью. — Джо, сделай что-нибудь, иначе он сейчас шум поднимет!

Ясно, сюда ломились, как минимум, двое. И явно по душу Дика. Спина неприятно заледенела, низ живота стянуло от страха. А если Алекс спит и ничего не слышит? Постучать в стену? Так, а кто это может быть? Если хотят тайком проникнуть в номер — значит, не АНБ, не полиция, а с большой вероятностью, кто-то из боевиков Меллонов или других аристо. Иначе бы просто дверь выбили, не церемонясь. Мысли лихорадочно проскакивали в голове, возбуждая мозг. На цыпочках прокрался к двери, по пути захватит стул с высокой спинкой. Осторожно, стараясь не шуметь, подпёр им ручку двери. Какая-никакая защита. Неужели в мотеле нет камер наблюдения? За парковкой как-то же надо следить!

— Отвали, тварь! — раздался раздражённый голос, потом собачий визг.

Дверь дрогнула. Видимо, невидимый взломщик справился с замком, но появилась иная преграда.

— Что там, Барни?

— Дверь заклинило!

— Её изнутри подпёрли! Вышибай!

— Шум поднимется.

— Да плевать. Заберём, что нам нужно, и отвалим.

— Джо, это твоя идея! Тебе и отвечать. Что там со вторым?

— Спит, как младенец. Я в окно посмотрел. Сначала возьмём одного, потом второго.

Дик замер. Дверное полотно вздрогнуло от несильного пока толчка. Ночные визитёры всё же пытались проникнуть внутрь, не переполошив обитателей мотеля. Стрелки часов показывали два пятьдесят ночи. Все спят глубоким сном. Чёрт, как же предупредить Алекса?

Снова рыкнула собака, послышалась какая-то приглушённая возня, изумлённый вскрик, тяжёлое падение, потом ещё одно. Условный стук вызвал у Дика такое облегчение, что он на мгновение прислонился к стене, переводя дух. Затем быстро убрал стул и распахнул дверь. Первое, что он увидел, спину своего русского друга, затаскивающего в комнату бесчувственное тело в кожаной куртке. Чернокожий, хм. Бросив его на пол, Лёха принялся за второго, более крупного. Когда они оба оказались внутри, спутник Дика потрепал пса по загривку и дал ему что-то, явно вкусное. Пока животное увлечённо поглощало угощение, Лёха закрыл дверь на замок.

— Включи ночник, — попросил он.

Дик выполнил просьбу и взглянул на неподвижно лежащих Барни и Джо, правда, не зная, кто из них кто. Русский тут же быстро обхлопал тела, извлёк у обоих пистолеты, затолкал за пояс.

— Ничего нет. Ни документов, ни удостоверений, — сказал он. — Это не копы.

— Это не копы, — подтвердил Трэйси. — Иначе бы орали на весь мотель, чтобы мы открыли двери для досмотра.

— Точняк. Надо их связать, а то скоро очнутся, — Лёха огляделся по сторонам. — Тащи простынь.

Он ловко разорвал ткань на несколько широких полос и связал какими-то хитрыми узлами налётчиков, и когда те начали очухиваться, то обнаружили, что сидят на полу спиной друг к другу, а перед ними на стуле возвышается весёлый парень.

— Америка, будешь переводить, — сказал он. — Спроси, кто они такие, зачем в твой номер ломились, и какая у них цель.

Дик старательно перевёл. Крупный, с бритым черепом, мужик начал отвечать, изредка поглядывая на Алекса. Потом замолчал, и Трэйси тут же передал его слова напарнику:

— Ошиблись, говорит. Хозяин приказал найти ему должников. Вроде бы какие-то проблемы с казино возникли. А они очень подходят по описанию на нас. Выследили, поехали следом. Хотели просто отвезти к своему боссу.

— Так кто босс-то?

Снова вопрос-ответ.

— Не говорит имени.

— Меллоны?

Бритый мотнул головой, ухмыльнулся и разразился потоком слов, часть из которых Лёха понял.

— Ты ему скажи, чтобы не ругался, а то зубы выбью, — перехватив «Кольт», чтобы рукоятью врезать по челюсти бритого, предупредил Лёха. — Он от Меллонов?

— Говорит, срал я на этих Меллонов, — перевёл Дик.

— Ясно, значит, конкуренты в поиски документов ввязались, — хмыкнул русский, и неожиданно выбросил руку с пистолетом вперёд, прижав ствол к виску бритого. И мгновенно завёлся, вытаращив глаза и брызгая слюной. Трэйси только успевал переводить:

— Я тебе сейчас мозги вышибу, сучонок! Ты меня достал своим глупым упрямством! Вот сейчас прямо здесь грохну вас обоих! Я псих, мне ничего не будет! Имя босса, тварь!

Раздался щелчок флажка предохранителя на «Кольте». Напарник бритого задёргался, ощутив нешуточную угрозу в словах взбесившегося белого, и затараторил, показывая свою покладистость:

— Мы по заданию господина Фицджеральда! Он приказал нам проникнуть в квартиру одной девки, Стингрей, кажется, и забрать все документы, дневники, записи, компьютер! Пожалуйста, не убивайте!

— Забрали? — Дик сам почувствовал, что этого парня надо колоть до конца.

— Нет, сэр! Там уже побывали до нас, сначала АНБ, потом люди из Управления Экономической Безопасности, а потом вы появились!

— То есть вы нас видели?

— Да, поэтому босс приказал взять вас и узнать, кто вы такие. И зачем вам нужно было проникать в квартиру той девки…

Дик, успевший надеть обувь, зло ткнул носком туфли в бедро чернокожего парня.

— Заткнись! Это вы были в «Плимуте», который несколько дней стоял возле дома Стингрей?

— Да.

— Фицджеральды вступили в игру, — сказал Алексу Дик, стараясь дышать меньше. Воздух в номере наполнился запахом пота и ещё чем-то кислым, неприятным. Как будто эти двое, сидящие на полу, не мылись неделю.

— Я понял, — кивнул русский. — Значит, «безопасники» о нас не знают?

— Скорее, рукой махнули, — предположил Трэйси. — Вся документация, которую они изъяли, теперь в руках государства. Часть работников запугана и готова сотрудничать с властями. Оборудование, скорее всего, перехвачено в порту и уже никуда не уйдёт.

— Хреново, но не смертельно, — задумчиво проговорил Лёха, не обращая внимания на связанных, начавших переругиваться между собой. Бритому, видать, не понравилась откровенность напарника, и как только ствол был убран от его головы, воодушевился. — Эх, спросить бы, что они знают о нашем друге, но лучше промолчу.

И резким ударом ладони сверху наискось по шее бритого вырубил его. Тот клюнул носом вниз и стал заваливаться на пол, но связка с дружком не дала ему такой возможности. Чёрный опять заголосил и вдруг резко замолчал, получив аналогичный удар.

— Достали, — пояснил Лёха, сооружая из остатков простыни кляпы и вталкивая их во рты «быков» клана Фицджеральдов. — Валить отсюда надо, пока они в отключке. Будь дело на пустынной трассе, грохнул бы без сожаления. Но нам нельзя привлекать внимание местных спецслужб. Поэтому — без трупов.

— А они точно вдвоём были? — вскинулся Дик.

— Был третий, в машине. Я же сначала его пристукнул и в багажник сунул, — хохотнул Лёха. — И кляп в рот.

— Камеры…

— Нет здесь камер, — отмахнулся русский. — Одна только, направлена на кафе и административную комнату. Прав ты, Америка. Дешёвый мотель. А на безопасности экономить нельзя. Давай, собирайся живее, и двигаем отсюда.

* * *

Через полтора часа, когда горизонт начал робко раскрашиваться серыми предрассветными сумерками, они уже подъезжали в Портленд. Дик предложил заглянуть в аэропорт.

— Я краем уха слышал, что отсюда есть прямые рейсы в Россию, — сидя за рулём, пояснил он. — Если можно улететь в Москву, почему бы не попробовать?

— От Макса нет вестей, — задумчиво постукивая пальцами по приборной доске, откликнулся Лёха. — Я бы с радостью махнул хоть к япошкам. Оттуда не так далеко до землицы родной.

— И что делать? — расстроился Дик, осознавая правоту русского «koresha». А с другой стороны, если с Максом что-то случилось, чем они помогут? Считай, вся поездка зазря.

— Едем в аэропорт, изучаем маршруты, — фыркнул Лёха. — А там видно будет.

К радости Дика из Портленда в Москву улететь оказалось реально. Правда, два раза в неделю. Следующий самолёт придётся ждать три дня, но настроение улучшилось. На всякий случай купив билеты на будущий рейс без всяких проблем (Трэйси очень переживал, что их имена уже находятся в розыскной базе «безопасников»), они поехали искать какую-нибудь простенькую гостиницу, чтобы скоротать время до отлёта. И с надеждой, что в ближайшие дни их пропавший спутник, наконец-то, даст о себе знать.

— Что нам известно? — с удовольствием завалившись на кровать, спросил Лёха, как только они заселились в двухместный номер какого-то малозаметного отеля на краю уютного города. Из их окон открывался чудесный вид на огромный парк, которым можно было любоваться бесконечно. — Что мы узнали от этих нехороших людишек?

— Документация и оборудование компании «Мехтроникс» полностью перешли в собственность государства, — ответил Дик, разглядывая гуляющих по дорожкам парка людей. — Можно сказать, заинтересованная группа людей в правительстве подгребла под себя детище Арабеллы. Она этого не переживёт.

— Переживёт, — успокоил его Лёха. — Через пять лет твою подружку никаким арканом из Москвы не вытянешь. Будет смеяться, вспоминая, как прозябала здесь в своей маленькой компании. Как и говорил князь Сергей Яковлевич, её бы рано или поздно сожрали. Ну вот, мы начало этого процесса и наблюдаем. Что ещё скажешь, Америка?

— Вероятно, в эту, заинтересованную проектом «Арморекс», группу не входят ни Меллоны, ни Фицджеральды, — подумав, ответил Дик. — Иначе бы за нами не бегали бандиты. Они поздно спохватились.

— Ты говорил, головной офис Меллонов находится в Сиэтле…

— Так и есть. Поэтому и предложил затаиться в Портленде. Зачем нам совать нос в змеиное гнездо?

— Ну… в общем-то, мы свою программу выполнили, осталось дождаться сигнала от Макса, — задумался Лёха. — За неделю он уже давно мог добраться до Сан-Франциско. И я начинаю волноваться.

— Ты? — рассмеялся Трэйси, поворачиваясь к нему. — А я думал, ты непробиваемый и бесчувственный русский медведь! Как тебе удалось справится с теми наёмниками?

— Да просто. Я же не зря взял угловой номер, с которого хорошо видно парковку, и при случае можно незаметно подобраться к ней, если вылезти из второго окна. Когда увидел знакомый «Плимут», уже знал, что делать. Двое пошли к тебе, а я сначала решил познакомиться с водилой. Подробности ты уже знаешь. Потом подкрался из-за угла к этим идиотам. Спасибо пёсику, хорошо отработал пиццу. Отвлёк внимание «быков». Чёрненького я сразу пристукнул, а вот с бугаем пришлось повозиться на секунду больше, чем рассчитывал, — Лёха хохотнул.

— Ты бывший рейнджер? — догадался Трэйси, садясь на свою кровать.

— Бери выше, — подмигнул русский напарник. — Супротив меня рейнджер — сопливый мальчишка.

Невзрачный телефон Алекса, лежащий на тумбочке, коротко пиликнул. Тот взял его в руки, посмотрел на экранчик и ощерился в улыбке.

— «Добрался до избушки покусанный, но целый, — прочитал он вслух. — Груз на месте. Жду вас дома». Ну, вот, Америка, а ты боялся.

— Не только я, — облегчённо вздохнул Дик, хорошо поняв текст сообщения. — Ты тоже как на иголках сидел.

— Я? — удивился Лёха. — Я вообще спокоен, как удав после сытного обеда. Ну, немного переживал за друга, врать не стану.

— А что значит «покусанный»? — заинтересовался Трэйси.

— Возможно, ранен. Получается, его тоже вели. Но Макс красава! Всегда знал, что он в одиночку может разобраться с любой проблемой голыми руками!

— Кто же вы такие, парни? — задумчиво спросил Дик, но в ответ получил лишь задорную улыбку.

Примечания:

[1] ВИС — Всемирная информационная сеть

[2] Что здесь делает русский мальчик? — швед

[3] Он приехал спасать нашу княгиню Сиггрид. Хотел бы я посмотреть на это — швед.

Загрузка...