-Ты зачем такая побитая? - вопрос был на трудноуловимом наречии Истона, но она поняла все. - Бить женщину - так поступают шакалы. Скажи мне, кто это сделал, и я проломлю ему череп. А ты нальешь мне кружку эля, ралдэн.

Ралдэн - значит дословно 'красавица из другого племени'. Так истонцы, чьи женщины порой слишком страшны даже на их собственный варварский вкус, называют красивых чужеземок. В основном после того, как похитят их откуда-нибудь.

-Не налью тебе кружку. Нет у меня эля, - ответила она на том же языке. Тему побоев она мудро решила обойти, тем более что говорить об этом ей совершенно не хотелось. Хотелось забыть.

-Ралдэн знает правильную речь?

Лорбаэн тихо усмехнулась. А на что он, спрашивается, рассчитывал, когда обратился к ней на своем тарабарском диалекте?

-Ралдэн, не жадничай. У тебя полная телега эля, - истонец уже вернулся обратно к цели своего появления возле фургона. Варварский ум четко расставлял приоритеты - поудивляться можно было и позже. - Неужели жалко налить кружку могучему воину?

И в самом деле, в фургоне были какие-то бочки. Девочка обернулась к вознице и обнаружила его отбивающимся сразу от трех всадников-алагоров - предметом спора был все тот же эль. Возница бубнил: 'не положено', и ссылался на темника Галака; всадники, ухмыляясь, грозили ему поркой и прочей дворянской немилостью.

Дессалий, с которым она разговаривала, тоже был не из безродных - об этом безошибочно говорил сплошной стальной нагрудник. У менее родовитых истонцев вставок стали в кольчугах было поменьше, а рядовые воины кланов и вовсе шли в бой пешими.

-Эль не мой, - она выразительно развела руками. - Темник Галак его хозяин. Я не могу без его ведома налить тебе кружку.

Истонец поцокал языком и кивнул, соглашаясь.

-Ралдэн, а закон знаешь, - в его голосе послышалось даже некоторое уважение. - И правильную речь знаешь. Будешь хорошей женой воину.

Не сразу, но до нее дошло, что последние слова прозвучали как вопрос. Лорбаэн не смогла сдержать улыбки.

-Четвертой? Или седьмой?

-Обижаешь, ралдэн. Второй, конечно, - он был искренне и по-детски возмущен.

К тому времени, когда Гирис превратился в коптящий холмик на горизонте, Лорбаэн узнала о своем собеседнике больше, чем ей хотелось. В частности, то, что мужчины клана Эктуден - Броганек был братом вождя клана, - не берут, в отличие от всех прочих истонцев, больше двух жен, потому как считают недостойным мужчины проявлять чрезмерное внимание к слабому полу, отвлекаясь таким образом от прочих доблестей. И вообще они - самые выдающиеся, а темнику Галаку вторая жена не нужна, потому как алагоры вторых жен не берут, и он обязательно поговорит с Галаком и выкупит у него Лорбаэн, во сколько бы ее не оценил темник, потому как он - Броганек из клана Эктуден, и он богаче любого в клане, кроме вождя, и он купит ее законным путем, раз она собственность темника, а собственность - дело святое, когда речь не идет о стадах соседнего клана...

Когда разговорчивый истонец наконец распрощался с ней, Лорбаэн обернулась и привычно уже отметила круглые глаза возницы.

-Ты понимаешь по-ихнему?

Лорбаэн лишь дернула плечами.

Когда через пару дней Галак таки подыскал ей лошадь, о начитанности и образованности 'арденской девчонки' прознал из вторых рук даже граф Гисс.

Этот тоже любил себя похвалить, особенно когда был в настроении. Настроение имело место быть ѓ- Галак наконец добыл ему целых четырех арденских женщин, и теперь граф с утра до вечера гарцевал на своем вороном впереди войска, упиваясь собственной мужественностью и осознанием сбывшейся мечты. От его хорошего настроения страдали окружающие - на них изливался радостный словесный понос, интенсивностью сравнимый с руганью базарной торговки, а занудливостью - с лекциями по этикету, которые в свое время слушала в школе Лорбаэн. Все лизоблюды и подхалимы графа в первый же день его хорошего настроения спешно ретировались во вверенные им отряды, и жертвами его болтовни оказались Лорбаэн и Галак. Темнику доставалось меньше - он часто отвлекался, ему даже не приходилось выдумывать отговорки. Галак был исправным служакой и толковым воеводой. На нем лежала вся разведка огромного войска, все фуражирование, муштра - да что перечислять? Без него армия бы развалилась - это понимали и граф, и Лорбаэн, и сам темник.

Какой-нибудь историк счел бы выпавшую ей роль невольной слушательницы неслыханной удачей. Ей пришлось из первых уст узнать историю древнего рода графов Гиссов.

-Первым в ряду моих предков стоит Марак-алагор, предания возводят его происхождение к князьям арденов, из тех, что ушли в Арденави перед Войной богов. Ко времени Марака ардены на юге Арденави одичали, и объявившийся в году 605-м в Гиссане князь Риммор нашел лишь остатки былого величия и культуры в племенах, звавших себя алагорами. Ему не составило труда завоевать Гиссану, и Марак-алагор, предводитель врагов Риммора, вынужден был смириться с судьбой и стать вассалом князя арденов...

На бурую равнину пал зеленый весенний налет. Нежно-голубое небо перечеркивали стаи птиц, возвращавшихся из Регада на север. Неуверенно выползало из лесу изголодавшееся зверье. В вышине гигантским черным нетопырем парил дракон с гор Сатлонда, тоже голодный и отощавший после зимней спячки. В стороне от дороги темник Галак жег очередную покинутую деревню. Сквозь смрад пожарища пробивался запах долгожданной весны. Смесь эта щекотала ноздри, наполняла легкие и кружила голову. Лорбаэн мысленно воспаряла над горящей землей светлым призраком мщения. В следах копыт ее лошади поднимались смятые травинки и проступала темная влага еще не просохшей местами земли, похожая на кровь. Оборачиваясь в седле, она находила в пестроте войска четырех арденок - наложниц графа. Они ехали под усиленным конвоем, со связанными за спиной руками - при захвате этого трофея Галак потерял дюжину своих людей. Лица Старших были непроницаемы, величественны даже в унижении, но девочку не обманывала эта непроницаемость. Она видела в их душах то же самое, что испытала сама. Видела и чувствовала. И даже болтливый граф раздражал ее не так сильно.

-Пять веков мои предки терпели унижения, подчиненные империи арденов. Пять веков насмешек и плевков в сторону 'младших аристократов'. Пять веков злости и ненависти, бесплодных, как кастрированный кот. Иногда я, их далекий потомок, чувствую все это унижение сквозь минувшие столетия. Ненавидя своих хозяев, они стремились обратить время вспять и вернуться к вершинам цивилизации, однажды покинутым - и тем самым продлить свой век. Это стремление живо и поныне, но никогда ни один из Гиссов не назвал себя арденом. Я горжусь этим. Мы - алагоры, и мы создадим когда-нибудь свою высокую культуру, которая затмит собой культуру арденов.

Лорбаэн не стала нарываться на неприятности, указывая графу, что насилие над женщинами к признакам высокой культуры не относится. Ей вообще было не до графа, хотя язык и чесался ляпнуть колкость. Она парила в облаках дыма и купалась в океане крови.

Граф, к сожалению, был самовлюбленным, но никак не дураком. Он быстро сообразил, что девочка не особо его и слушает.

-Сколько, по-твоему, мне лет? - в лоб спросил он.

-Тридцать, - брякнула она первое, что пришло на ум. - Тридцать пять? Ну не сорок же?

Граф засиял, как начищенный котел. Чувствовалось, что она невольно ему польстила, только еще не поняла, чем именно.

-Шестьдесят восемь. А средняя продолжительность жизни в моем роду - сто сорок лет. Никто из Младших столько не живет.

Вот это было да! Лорбаэн, конечно, знала, что долгий век Старших определяет культура, но подсознательно всю жизнь в это не верила.

-Марак-алагор не дожил до своих семидесяти. Как видишь, с тех пор многое изменилось.

И пошло, и поехало. В роду Гиссов были и живописцы, и поэты, и даже оперные певцы. Библиотеке замка Гисс завидовали университеты Аглайля и Сиагиса, отпрыски графского рода становились профессорами и академиками. На Лорбаэн вылилась бездна информации, и она уже не осмеливалась отвлечься на свои грезы. Граф извергался, как вулкан, и лучился от восхищения своими предками и, в первую очередь, своей персоной как плодом трудов многих поколений, не понимая лишь одного - его собственные поступки не позволят ему достичь ста сорока лет.

-Ардены, - как отрубил, и жесткие складки легли в уголках его рта. - Высокая культура. Истинная культура. Я слышу это всю свою жизнь. Все восхищаются сонетами Мервака и говорят, что они почти так же прекрасны, как стихи Кариоха из Лагеттии. Скульптуры Амарадака в тронном зале герцога Аглайльского сравнивают с изваяниями в музее Гиривонта, столицы Кассории, когда-то вывезенными из разрушенного Кайгиста. Тенор моего брата Мароника назвали 'арденским'. В комментариях к моим трудам по истории Севера и Запада, изданным в Баарисе, упомянули, что это перевод с речи Старших севера - чтобы лучше продавались. Пока существуют ардены, сто сорок - вот рубеж Младших, вот мой рубеж. Я их ненавижу, и видит Лайта - у меня есть все для этого причины.

Я тоже их ненавижу, хотела добавить она. И тебя ненавижу, и вообще всех на свете.

Через несколько дней объект их общей ненависти выступил навстречу армии завоевателей из холмов Эверин в боевом построении, упоминаемом в трудах графа Гисса по истории Севера и Запада под названием 'фаланга'.

-Фаланга, чтоб я сдох! - надрывался граф Гисс. - Галак, ты только посмотри! Фаланга арденов!

Передние отряды армии замедлили ход; задние тоже начали приостанавливаться - поднимаясь из балки, они еще не видели врага. Но оброненное графом слово "фаланга" пошло гулять по рядам. У простых солдат оно ассоциировалось с чем-то древним и непобедимым.

-Все мы сдохнем, ваше сиятельство, - мрачно заметил не разделявший восторгов графа темник. - Если сей же час не построим войска. Лорбаэн, живо в обоз!

Залп стрел со стороны холмов проредил авангард, и девочка сочла за лучшее подчиниться. Не удержавшись, она бросила последний взгляд на фалангу: сомкнув щиты, она надвигалась на завоевателей, Лорбаэн не могла не восхититься производимым арденским строем впечатлением. Действительно страшновато.

Битва осталась вне ее поля зрения. До самого вечера она сидела в фургоне с элем, слушая треп возницы и с нетерпением ожидая новостей с поля боя. По сути, ее не интересовало, кто победит. Если бы две армии уничтожили друг друга - это был бы лучший выход.

Уже в сумерках Лорбаэн услышала слово 'победа'. Выкрикнул его на своем невыносимом языке истонец Броганек, ворвавшийся в фургон с громогласным требованием налить ему эля как величайшему из всех героев. Возница заупрямился, Броганек сослался на личный приказ самого графа и после того, как Лорбаэн перевела его слова, получил-таки свой бочонок.

-Идем праздновать, ралдэн, - позвал он. - Мы победили. Пора делить добычу.

Их лошади галопом пронеслись по пологому склону балки и вырвались на поле, устланное мертвыми и умирающими. Среди них медленно перемещались живые в поисках раненых либо добычи, либо того и другого сразу.

Отряд Броганека уже собрал с мертвых арденов достаточно, чтобы снарядить еще один такой отряд. В куче кожаных доспехов, мечей и копий очень редко попадались перстни и браслеты - мужчины арденов не питали страсти к украшениям. Отдельно лежала гора сапог, снятых с убитых. Броганек удовлетворенно осмотрел добычу и спешился.

-Идем, - сказал он, вручив бочонок одному из своих воинов, забрал у него факел и передал Лорбаэн. - Хочу сам поискать.

Она пошла за варваром. Переступила через первый труп...

Лучше дым! Лучше дым и грезы, сухая и чистая ненависть. Все лучше, чем еще теплые тела еще недавно живых людей, чем остекленевшие глаза и жуткие, даже в мечущемся свете факела жуткие раны, черные потеки и пятна застывшей крови. Сладок дым, но ужасна эта бойня.

'Я не привыкла, - говорила та часть ее души, что недавно пылала ненавистью, а теперь стыдливо прятала голову под крыло. - Но я привыкну. Мне будет нравиться. Я буду наслаждаться, как... да как вот этот варвар Броганек!'

Броганек, однако, не наслаждался. Выражение его лица напоминало покупателя на рынке, выбирающего и высматривающего что получше. Если перед Лорбаэн лежали трупы и только трупы, истонец видел одни лишь доспехи, оружие, украшения и сапоги. Одежда его почему-то не интересовала. Иногда казалось, что он готов спросить: 'Почем?'

-Ай-ай-ай, ралдэн! - он покачал головой, увидев выражение ее лица. - Нехорошо. Не для женских глаз, я и забыл. Иди хлебни эля, я тут сам справлюсь.

Броганек протянул руку, чтобы забрать факел, и только теперь понял, что Лорбаэн неотрывно смотрит в одну точку.

-Ну ты умница, ралдэн! - воскликнул он, проследив за ее взглядом. - Хороший доспех. Бронза, но заговоренная. Девяносто и девять из сотни стрел отразит, девяносто и девять из сотни ударов выдержит. Слышал о таком, но не видел. Броганек теперь непобедимый, Броганек никому не позволит сотый удар нанести. Э, да он живой, ралдэн! Оглушили, наверное. Сам арденский полководец, я помню. Ну, ралдэн, половину награды, что за него выложит граф Гисс, твоему темнику отдам. Скажу, чтобы пошил тебе платье из аглайльского бархата.

Он легонько пнул человека в бронзовом панцире. Тот со стоном открыл глаза и встретился взглядом с Лорбаэн. Она узнала, узнал и он.

-Вставай, трофей, - Броганек для ясности дернул подбородком вверх. - Будешь вести себя тихо, обещаю не бить. Негоже, ралдэн, полководца и великого воина в плену унижать. Смотри, скольких врагов он сразил. Один против многих бился. Тут не доспех, тут великая храбрость нужна. Ралдэн, ты чего? Он же живой.

Бордовая кровь камня. Непроницаемо-черная ткань платья, странного балахона без пояса и украшений, с широкими свисающими рукавами. Голос, привыкший повелевать, и четыре пары глаз позади, молчаливых свидетелей и судей. Бесстрастных глаз, всегда и везде невозмутимых, и бесстрастных каменных душ, из темно-красного камня, похожего на кровь, в серебряной оправе: холодные камни в роскошной оправе - но камни. Четыре камня цвета крови.

И один из четырех камней, поверженный и испуганный, лежит у ее ног. Он жалок, беззащитен и боится. Каменный арден боится.

-Имя? - глухо спросила она.

-Ладирах ЭахЛесмар. - его голос действительно дрожит?

-Ты убил Блераэха ЭахТаранда.

-Да, - он боялся, но не молил ее о пощаде, не унижался. Она и не рассчитывала увидеть его униженным. Страха было достаточно.

-Кто остальные? Кто главный, кто еще трое, что были с тобой?

Он... колебался. Глядя ей неотрывно в глаза, он видел больше, чем просто жестокую девочку. Ей вспомнилось, что у Старших очень часто в критические моменты обостряется пророческий дар. Лорбаэн стало интересно, что именно видел он в ее глазах, ведь одно лишь видение заставляло его сомневаться, выдавать ли ей имена остальных. Но вот он внезапно успокоился и даже перестал дрожать. Закрыл глаза.

-ЭахВеррел, ЭахНодер, ЭахТислари.

-Четвертый, - напомнила она. - ты забыл четвертого.

-ЭахТислари, - тихо выдохнул он. - два ЭахТислари. Барон и... Верховный прорицатель.

Броганек уже успел заскучать.

-Что за неправильной речью ты говоришь? - поинтересовался он. - Твоя родная речь?

-Нет, - она резко мотнула головой. - Мой родной - язык Кагониса.

-Речь Кагониса - почти правильная. - одобрил истонец. - А что же это за речь, которой ты говорила?

-Речь Старших севера.

Броганек задумчиво почесал пятерней затылок.

-Речь арденов - это самая правильная речь. Но, ралдэн, я не понял из нее ни слова. Как же так?

-Пожалей ЭахВеррела, девочка, - проговорил, сдерживая стон, человек в бронзовом доспехе. - Он пытался отдать свою жизнь за жизнь твоего отца. Я ему не позволил.

-Он останется жить, - ответила Лорбаэн и обернулась к Броганеку: - Снимай с него доспех.

-Слушай, какая ты умная, ралдэн, - Броганек аж улыбнулся. - Ну правда, граф ведь доспех себе заберет. Но, с другой стороны, как я докажу, что этот человек и есть арденский полководец? Знаешь, ралдэн, тут или одно, или другое.

-Забирай доспех, Броганек.

Истонец и сам особо не сомневался. Награда наградой, а заговоренный панцирь он ни на Севере, ни на Западе за деньги не купит - такие вещи не продаются. Быстрой и ловкой рукой опытного мародера он расстегнул застежки и снял с ардена панцирь, как раковину с моллюска. Лорбаэн почти готова была увидеть под ним нежное розовое мясо.

Полюбовавшись панцирем, Броганек с сомнением посмотрел на ардена.

-Великого воина негоже убивать, как овцу на бойне. Но и отпускать врага нельзя. Что же делать?

-Дай мне топор, Броганек.

Бесхитростный варвар, он отдал ей топор. Он даже представить себе не мог, что женщина может использовать боевую секиру по прямому назначению.

Когда они возвращались к отряду Броганека, Лорбаэн уже не замечала, что идет по трупам. Напряжение отпустило ее, и глаза перестали видеть что-либо вокруг. Вокруг была пропасть, и в пропасти больше не было никого.

А позади, среди многих других трупов, Ладирах ЭахЛесмар смотрел спокойными глазами в уже совсем темное весеннее небо.

-Слушай, ралдэн, а ты точно женщина? - донеслось откуда-то снаружи.

-А ты как думаешь?

-Я думаю, ралдэн, ты переодетый и безумный мужчина.

Глава 3.

Дигбран. Немощь.

-А чем дерутся гномы?

Как же ломит в пояснице! Год от года невыносимее. Когда он в первый раз заметил, что эта боль - не просто натруженная спина, но болезнь? И ведь странная болезнь: кости ломит во всем теле, поясничную боль просто еще усугубляет старческий ревматизм.

Лучшие лекари на это только руками разводили. Куда уж лечить - коли неведомо, что лечить?

-Среди всех видов оружия трем гномы отдают предпочтение. Первый, конечно, это боевой топор. Он короче эйторийской секиры, одноручный и однолезвийный, но куда как тяжелее. Всегда и везде основное войско гномов - тяжелая пехота, в броне, с топорами и большими круглыми щитами.

Как-то раз барон, всерьез обеспокоенный недугом воеводы, устроил ему прием у ардена Галда, личного лекаря герцога Илдинга. Известный был лекарь, скейрские дворянчики за чудотворца и колдуна почитали. Галд долго Дигбрана осматривал, ощупывал и разве что не обнюхивал. Затем посмотрел на него загадочно.

-В Варрале бывал, да?

Бывал. Аккурат за пять лет до того Дигбран с бароном и еще живым Муррохом в тех болотистых краях нерберийские медные рудники грабили. Добычи взяли нормально, да только с тех пор Дигбран проклял болота, грязь, тину, комаров и все иное, что сырости свойственно. А ведь до того заядлый охотник был, иной раз целыми днями из камышей не вылезал, утку же на лету из короткого лука шил, что швея стежки.

-Оттуда и хворь твоя, - совершенно без удивления сказал лекарь. Вымыл руки да плату запросил немалую.

-Ты ж его еще не лечил! - возмутился тогда барон.

Поморщился лекарь. Словно клюквы съел.

-И не буду. Не лечится это. Хворь сия, в ученых кругах 'болотной немощью' прозываемая, токмо к коренным варральцам не цепляется. Потому, говорят, Варралу еще никто не завоевал. Ты, воевода Дигбран, не горюй особо. Умрешь, конечно, на десять годков раньше положенного, и боли твои чем дальше, тем сильнее будут. Ну так это ведь не тот недуг, что полвека тому треть Сиккарты выкосил. От того люди умирали быстро и насовсем. Все познается в сравнении.

Одного тогда Дигбран не понял: ему что, не насовсем умирать предстоит? Барон посоветовал не обращать внимания - и среди Старших чудаки встречаются. А вскорости и на покой отправил верного воеводу.

-Второй вид - боевой молот. Этого оружия, Лани, ты не встретишь ни у одного народа, и по одной лишь причине: кроме самих гномов, боевой молот не сможет поднять почти никто. Даже тролли. Разве что теру такая тяжесть под силу.

-А теры чем сражаются?

-Теры, Лани, настолько могучи, что дерутся обычными деревянными дубинами. Но дубины те размером своим ужасают.

-Дикари.

Галд-лекарь упоминал, что болотная немощь исходит от 'грибка'. Грибок, мол, у Дигбрана в костях. Вспоминая его слова, Дигбран очень натурально представлял себе свои кости и растущие из них маленькие такие мухоморчики. Ругался: если Галд пошутил, то пошутил мрачно.

-Отнюдь, Лани, не дикари. Теры, знаешь ли, самый просвещенный народ во всем мире. Они могучи, в силу этого испытывают к 'изощренному' оружию презрение. Так вот, боевой молот: это оружие элитных войск гномов. Молотобойцы несут легкую броню и не имеют щитов - молот требует обеих рук. Зато под ударом молота устоит только заговоренный доспех. И то сказать - доспех устоит, но внутри него после удара мало что живого останется. Когда я жил в Нелебарде - тамошние гномы по старой памяти неплохо к эйториям относятся, - для меня сделали облегченный вариант молота и научили с ним обращаться. Я его потом сыну отдал. Теперь эйтории в Синдрии его так и кличут: 'Виластис-с-молотом'.

Будь проклята эта сырость! Немощь его сдружилась, кажется, со всеми прочими болячками в теле, и в мокрую погоду боли обостряются. Хочется лечь на живот, вытянуться до хруста в позвоночнике и дальше, выпрыгнуть из себя и съежиться где-то в углу безвольной и бесхребетной тряпочкой - да вот беда, нельзя. Негоже мужику прилюдно слабость показывать.

В маленькое оконце с крестообразной рамой занудно барабанил дождь. Стоявшую до вчерашнего дня солнечную апрельскую погодку теперь можно было только вспоминать. С тоской.

В зале было непривычно уныло. Лагорис с Лани, устроившись у камина, тщетно пытались разогнать скуку своей беседой. Вполуха прислушивались к ним трое сонных стражников... нет, двое сонных и один спящий. Голова Браха склонилась на грудь, падающая на лицо седая прядь трепетала под набирающим обороты похрапыванием. Бенара лениво вытирала пыль со стойки. Что-то неслышно бурчал себе под нос паромщик, зашедший обсушиться; его никто особо не слушал, он и не претендовал на внимание.

-Третьим видом гномьего оружия является арбалет. Луков гномы не признают, но истинная причина в другом: они физически неспособны пользоваться луками, руки коротки. Арбалет - дело иное. Но никто никогда не скажет тебе, Лани, что гномы - хорошие стрелки. Так, серединка на половинку.

-А кто хорошие?

-Эльфы. Равных нет и не будет. Неплохо стреляют люди и гоблины - вот и все, пожалуй. У людей, впрочем, тоже народ на народ не приходится.

-А кто из людей лучшими стрелками считается? - спросил Дигбран. Не то чтобы ему было особенно интересно. Но, может, удастся хоть ненадолго разговором от боли отвлечься.

В прищуре серо-стальных глаз Дигбрану почудилась усмешка.

-Миакринги. Не вы, северные, а те, что из самого Миакра. А самые лучшие - с Уольских островов. Император Регада держит сотню уольцев в своей гвардии, и все ему завидуют.

Не потому ли так скучно, что ардены ушли? Эрик, за ним Эрви, а люди говорят, что ардены поуходили почти отовсюду. Даже в замке Дубр, считай, никого из Старших не осталось. Куда бы теперь миакрингам уйти? Где в мире есть место, где нет тоски и боли в костях? Ой...

Чего-то не хватает. Пустоту не могут заполнить боль и скука. Отчего это ощущение бесцельности и ненужности стало преследовать его только этой весной? Не первый год он в отставке. Не первый год держит трактир на переправе, подальше от человеческого жилья, холит и лелеет, словно дитя любимое. Он хотел, уйдя от людей, избежать прозвания 'Старый Дигбран'. Или 'Старик Дигбран'. Или 'старый воевода', или на что там еще горазды людские языки. Хотел, чтобы говорили о нем пореже, и чтобы хватало для этого просто 'Дигбрана', без 'старых', 'бывших', 'ненужных'.

Хотел иметь цель, иметь занятие, которое не даст ему времени на жалость к себе. 'Заведи себе трактир, - посоветовал барон, зная его беду. - нет более хлопотного занятия'. Он и завел.

В дальнем, полутемном углу зала хлебали свою похлебку двое веггарцев. Им нечем было платить за еду и постой, Дигбран пустил их так, из сострадания, да в надежде на вести о бароне Глойдинге.

Ни шиша они, конечно, не знали. Слышали, что остатки дружин баронов Глойдинга и Кирдинга отошли в холмы на границе Веггара и Сиккарты. Так это Дигбран и без них слышал.

-Пора ополчение собирать, Нилрух. Зеленокожие в дверь стучатся. Ахрой, поди вон.

Эти двое были как страшный сон барона Глойдинга. Замученный воевода Нилрух, в заляпаных грязью сапогах и серой от пыли одежде, с красными от бессонницы глазами и струпьями под сглоданными ногтями. Лоснящийся, чистый и опрятный Ахрой, полностью расчухавшийся после встречи с Лагорисом и Эрви. Отходчивый, гад. Вон как голубенькие глазки блестят. Совсем доконал Нилруха.

Только волосы младший сын барона Глойдинга зачесывал теперь на левую сторону. Ухо-то обратно не отросло.

С Дигбраном он не спорил - боялся. Вышел и даже дверью не хлопнул.

-Ты что же это ему позволяешь? - возмутился Дигбран. - Учу тебя, Малыш, учу - все без толку. Ты воевода иль баба? Чего этот урод на тебе ездит, а ты терпишь?

Нилрух потупил взор и просопел что-то неразборчивое. Дигбран переспросил.

-Не оправдал я... доверия.

Еще один нытик. Будто Дигбрану себя мало. А ведь в натуре - не оправдал. Подвел его Малыш, подвел барона, Ланнару подвел. Поставили одного управляющим.

-В замке хоть порядок?

-Угу.

-Сам вижу, какое тут 'угу', - желчно передразнил его Дигбран. - Совсем сопли распустил.

Нилрух не пошевелился. И усом не дернул - как вроде так и надо. 'Наказывайте меня, ругайте. Заслужил я'.

-Эх, чего уж тут, - Дигбран отпер бар, достал бутылку нерберийской кислятины. Разлил в два стакана. - Будем благородное баронское пойло глотать и думу думать.

Не мог он в полной мере осуждать Нилруха. Сам ведь - такой же, если не хуже.

-Я за ополчение говорил. Ты меня слушал?

-Угу.

-Чего?

-Слушал, Дигбран.

-Вот так оно лучше. Скажи мне, Малыш, что слышно с востока? Только правду, не досужие байки да лепет беженцев. Ты, я слышал, туда ездил?

Лицо Нилруха выражало странные чувства. Как вроде сожалел воевода, что ругать его больше не будут.

-Ездил. До Веггара не доехал, потерян уже Веггар. А в холмах заслон стоит. Наша дружина и Кирдинга. Жив наш барон, привет тебе передавал. И Кирдинг жив. Но мало там дружинников осталось. К ним кое-кто из веггарцев прибился, но главная сила - ардены. Мало не пять тысяч мечников.

-Ардены? - не поверил Дигбран. - Кто их туда звал?

-Никто. Сами пришли. Говорят, повеление было ихнего Верховного прорицателя встать в холмах и оборону держать.

Лагориса он застал беседующим со своим соотечественником. Новый эйторий был точной копией самого Лагориса, только моложе, ниже ростом и в латах. Лошадь его, огромный тяжеловоз, бронирована была не хуже хозяина; привязанная к забору, она щипала редкую апрельскую травку. Броня полязгивала, и лязгали ей в ответ еще два десятка тяжеловозов, выносящих своих всадников-эйториев с парома на берег.

Беседа была вне дигбранова понимания. Эйторийская речь - это нечто совершенно иное, чем Старшая речь арденов и пошедшие от него наречия Младших Арденави. Дигбран постоял рядом, надеясь, что на него обратят внимание. Не дождался, фыркнул и ушел в трактир.

В зале было нетоплено и от того немного сыро. С кухни слышалось постукивание ложки о стенки кастрюли - Бенара что-то стряпала.

-Где Лани? - спросил он, еле доковыляв до кухни. Поездка в замок его мало не доконала.

-На улице посмотри.

На улице были все тот же Лагорис с похожим на него эйторием. Остальной отряд похожих на Лагориса эйториев расседлывал возле конюшни лошадей, снимал поклажу и броню.

-Лагорис, где Лани?

Старик удивленно посмотрел на него сверху вниз, с высоты своего огромного роста.

-Я ее видел возле парома. Что-то случилось?

-Пока еще нет.

Нет, но в отношении внучки у Дигбрана уже привилось устойчивое дурное предчувствие. После случая с мельником оно не отпускало его ни на миг.

-Не знаю, - паромщик покачал головой. - Тут где-то крутилась.

Дигбран окинул взглядом гладь реки. А ведь глубоко же! Ниже по течению лениво скользил чей-то челнок. Дигбран дернулся, как от удара.

-Где твоя лодка?! - рявкнул он так, что паромщик едва не выпал в реку.

-С той стороны привязана...

Лодки не было.

-Е-мое. Недоглядели. Лагорис!!!

Челнок мчался так, что чудом не переворачивался. Лагорис размахивал веслом, как ветряная мельница - крыльями. Дигбран, вцепившись в борта, только зубы сжимал от боли. Два старика спешили спасать маленькую девочку! Смех, да и только. Не приведи Лайта в округе прослышат.

Ближе, ближе. Удивленная мордашка Лани, с трудом удерживавшей весло.

-Дигбран, ты чего? Я покатаюсь и вернусь.

-Пороть! - проскрежетал Дигбран, ухватившись одной рукой за борт угнанного челнока, а другой сграбастав за шкирки внучку. Чудом сам не выпал. - Нещадно пороть!

-Меня нельзя пороть! - взвизгнула девочка и цапнула Дигбрана за руку. Он ойкнул и отпустил ее - но не раньше, чем втащил к себе в челнок. - Я благородных кровей, и наказание должно быть благородным. Порют простолюдинов.

Оглядевшись в поисках хворостины - тщетное посреди реки занятие, - Дигбран встретил насмешливый взгляд Лагориса и смутился.

Да, говорили стальные глаза, ты считаешь себя старым и мудрым. Но я в пять раз старше тебя. И в пять раз мудрее. Мне смешно, когда я слышу от тебя такие слова. Я знаю, ты не поднимешь руки на ребенка.

-А что мне с ней делать?

-Ланнара непоседлива по своей природе, Дигбран. Пороть ее за это - значит, бороться против ее природы. Сам понимаешь, что это глупо.

Воинственные эйтории не остались на ночь и в сумерках уехали на восток. Лагорис остался, донельзя обрадовав этим Дигбрана - тот еще днем почему-то решил, что и старый эйторий теперь его покинет.

-Кто это вообще такие?

Если бы у Лагориса была борода, он бы сейчас ее жевал - такое у него было выражение лица.

-Рыцари. Разве ты никогда их не видел?

-Нет. Какие-такие рыцари и чего им тут надо?

Усталая и скучная тишина еще одного вечера сменилась тишиной напряженной. Все, даже стражники, почувствовали, что Лагориса сейчас потянет на откровенность.

-Бродячие эйтории занимают в обществе определенную нишу. Знаешь, что такое 'ниша'? Пустое место. Это когда некому потешить слух чужеземной сказкой, или рассказать свежие сплетни из соседней деревни, или спеть балладу. Когда ты болен и мимо не пройдет странствующий лекарь, который чудесным образом исцелит хворь. Когда на полях страда, и страх как нужны рабочие руки. Когда богатому вельможе необходим телохранитель. Когда жаркий спор, готовый перейти в драку, и нет мудреца, который рассудит. Когда все свои и нет чужих, на кого можно свалить все беды - и это тоже, Дигбран. Все это - мы, эйтории, и не спрашивай, почему. И когда в лесу завелись лютые разбойники. И когда враг вторгся в тихую и мирную страну. Когда без вины осуждают человека на смерть. Когда с неоправданной жестокостью родитель порет ребенка, или пьяный муж колотит жену, или иная несправедливость, на которую нет закона. А главное - когда безвинно страдает эйторий. Все это - рыцари, и не спрашивай, почему. Потому что я не знаю ответа.

-Я никогда не слышал о рыцарях.

-Они не бывают на севере Арденави. Раньше не бывали.

-Из-за арденов?

-Да. - и больше эйторий ничего не добавил. Дигбран понял, что и не добавит.

-А теперь вы пришли... они пришли, чтобы помочь нам против зеленокожих?

Лагорис уставился на него с таким видом, словно Дигбран сказал несусветную глупость. Потом блеск стали в глазах угас.

-Нет, наверное. Не знаю точно, они мне не рассказывали. Мы никогда не помогали арденам после распада Великого союза, и никогда уже не поможем. И тогда тоже - помогая им, мы защищали себя. У нас были общие враги, и сейчас - опять есть, но мы - не друзья, и уже давно не союзники. Обманул я Эрви, Дигбран. Посулил ложные надежды. Напрасно. Тоже ведь... чья-то дочь.

Дигбран понял.

-Твой сын. Ты говорил.

-Не говорил! - неожиданно резко возразил эйторий. - Я не говорил, что он рыцарь. И что он сейчас в Сиккарте, тоже не говорил. Где-то в Сиккарте... прости, Дигбран. Я волнуюсь, просто волнуюсь.

-Я помню! - воскликнула Лани, подскочив на лагорисовом колене. - Виластис с молотком!

-С молотом, - аккуратно поправил ее Лагорис. - Виластис-с-молотом.

Ополчение. Навязчивая мысль. Даром оно ему не нужно, это ополчение. Боль в костях такая, что куда там командовать - на лошадь бы влезть. Но лучше такая цель, чем никакой вовсе. Если уж Лагорис в уныние впал, если даже Лани вдруг стала тихой и - неслыханное дело - послушной, то Дигбран вскорости с тоски на первом же суку повесится.

Ополчение. Хорошо бы теперь до замка добраться. А там уже и Малыш Нилрух, и его стражники, да что там - вся округа как на углях запляшет. Найдется для всех дело.

Вон только Ахрой уже вконец обнаглел. Второй день на берегу ошивается, вынюхивает, высматривает, с паромщиком разговоры ведет. Чует шакал, что волк в немощи. Вот только лиходеи ахроевы больше не показываются - сбежали. Неохота второй раз под лагорисову секиру лезть. Она, эта секира, не хуже гномьего молота доспехи крушит.

Будет и на Ахроя управа. Давеча Дигбран кликнул его в трактир.

-Слышь, Ахрой...

Нагловатый вид Глойдинга-младшего как-то враз стаял при виде Лагориса, чистящего секиру, трех угрюмых стражников и Дигбрана в кресле у камина, словно на троне.

-Смерть тебе будет, Ахрой. Лютая.

Лагорис протер тряпкой оба лезвия секиры и потрогал их пальцем. Брах лениво переместился к двери, загородил ее собой. Бенара взяла Лани за руку и увела в спальню.

-Порубим тебя, Ахрой, на кусочки. В реку побросаем, рыбы съедят. Кровь отмоем. Барону скажем: утоп Ахрой. На наших глазах утоп, сам, без нашей помощи. Барон и рад будет.

Молодцом держался Ахрой. Не был трусом, при прочих недостатках. Но боялся, глаза выдавали. А кто ж тут не испугается? Дигбран бы тоже боялся.

-Чего молчишь? Последнее желание говори. Как на суде городском.

Сдался. Иссякла выдержка. На колени бухнулся и пощады запросил.

-Мерзко, - выдавил Дигбран, после того как Брах сгреб Ахроя за шкирки и выкинул за дверь, аки котенка. - убивать эту падаль мерзко.

Лагорис хмыкнул.

-А оставлять в живых не мерзко?

-И оставлять мерзко. - согласился Дигбран.

-То-то же.

Но не осуждал он теперь Нилруха за слабоволие. Понял, каково это.

-Эй, Ахрой! - крикнул Дигбран с порога вслед удаляющейся фигуре, сгорбленной, как побитая собака. - Я вот чего придумал: еще раз на Ланнару руку поднимешь, я к мельнику схожу. Он на тебя такую порчу наведет, что кишки из ушей повылезают. Уяснил?

Жалко. Весь эффект испортил. Теперь Ахрой, видно, решил, что все эти противоречивые угрозы - так, болтовня. Ничего ему не сделают, побоятся.

И верно - дня не прошло, Ахрой опять по берегу слоняется. Не понимает, что последняя, с порога брошенная угроза - как раз не болтовня. Задумал кое-что Дигбран.

Ополчение. Теперь - ополчение. Вот только на лошадь бы влезть.

Суеверные миакринги из подзамковой деревни жгли мельника. Чего и следовало ожидать, и странно было, почему они не сделали этого раньше.

Нижняя губа Дигбрана захлебывалась кровью и болью. Только искусав ее до такой степени, смог он удержаться в седле и не упасть. Поглотившая тело немощь заглушала все, кроме этой боли. Сосредоточившись на губе, Дигбран с трудом сохранял способность трезво мыслить.

Лагорис серьезно беспокоился за него и поддерживал большую часть пути, несмотря на протесты Дигбрана. Он один в трактире понимал, что тому ехать сейчас в замок было важнее жизни. Гораздо важнее. Этого не понимали остальные: стражники, резонно и по-мужски отговаривавшие его, Бенара, в которой проснулись дочерние чувства; даже малышка Лани, тихонько подойдя к нему, попросила: 'Дедушка, не езжай'. Дедушка поехал.

Толпа на берегу Арриса была обычной злой толпой. Людей одолевали всегдашние беды - весна хороша для влюбленных и поэтов, но не для крестьян. Одолевали миакрингов и беды новые, не бывавшие прежде. В округу готовились ворваться странные зеленокожие враги; из Веггара волна за волной катились беженцы, отнюдь не всегда доброжелательные, но всегда - голодные; давала себя знать близкая война и в другом - многие родичи подзамковцев, кто ушел с бароном в Веггар, уже сложили головы в сражениях. Жители деревни не нашли ничего лучше, чем обвинить во всех бедах мельника. Вон - морда-то посинела. Какие тут еще нужны доказательства? Сжечь, и вся недолга. Не станет легче, так хоть душу отвести на мерзавце.

-Прекратить безобразие!

Крик у Дигбрана вышел слабенький, но уверенный. Оборачиваясь на знакомый голос, люди признавали того, кто командовал в округе раньше. И признавали за ним право решать и командовать сейчас. Перед ним расступались - известно было, что Дигбран шутки шутить не любил. Косились на его спутника-эйтория с его огромной секирой, о котором уже прошел слух, что он в одиночку порубил семерых наемных убийц, подосланных к Ланнаре Ахроем.

К наспех сколоченному помосту был прибит столб. Под настилом лежали вязанки дров, и сноровистый крестьянский парень уже прикидывал, куда сподручнее воткнуть факел. К столбу приковали мельника. На его синем лице, вид которого до сих пор пробивал в голосе Дигбрана воющие нотки, чувств не было вовсе. Привык, похоже, что жгут его по всякому поводу. Пытались уже раньше.

-Ану брось факел! - рявкнул Дигбран на парня. Тот бросил.

-Кто велел казнить мельника Ора? - это уже был вопрос ко всем.

Многие потупили взоры. В задних рядах о чем-то вполголоса переговаривались. Кое-кто впереди набирался храбрости для достойного ответа.

-Всем миром решили, Дигбран, - нашелся наконец трактирщик Майраг. - Не защищай колдуна. Зло нам от него, зло и от нас к нему.

-Ты чего это себе позволяешь?

Лицо Дигбрана перекосилось; больше от боли, нежели от гнева, но Майраг поспешно отступил на несколько шагов назад.

-Ты чей вассал, Майрах?

-Всяко не твой, - огрызнулся трактирщик; однако быстро сообразил, что сейчас Дигбран слезет с коня и совершенно точно даст ему в ухо, и спешно поправился: - Барона Доха Глойдинга вассал.

-Хорошо сказал, - Дигбран окинул взглядом толпу. - Есть тут чьи другие вассалы? Нету? А вам барон Глойдинг чего пять лет назад повелел? Забыли? Я напомню: мельника за колдовство велел не жечь. Вы что, сукины дети, баронскую волю выполнять не желаете? Бунт учинить надумали?

'Бунт' было словом страшным. Люди на севере не восставали веками, а о прошлых временах жуткие сказки сказывали. Бунтовать было плохо - а с другой стороны, и незачем. Не зажирались благородные на севере, меру знали.

Словом, бунтовать никто не захотел. Поворчали для виду, побухтели под нос, да и угомонились. Очень все просто для Дигбрана вышло. Только не за этим он ехал.

-Не о том думаете, люди, - вещал он с помоста, пока за его спиной расковывали Ора. - Враг на пороге, а вы мельников жжете. За оружие браться пора. По-вашему, барон Глойдинг нанялся ваши шкуры спасать? Оно, конечно, на то и барон, чтобы своих вассалов защищать. Но я вижу тут много здоровых лбов, которые и сами могут мечом махать. Не дети малые.

И так далее. Завести народ Дигбран умел. Без этого не был бы он воеводой. Помянул все: и стариков с детьми, и отчий дом, и нажитое имущество. Нажал на мужество и отвагу. Словом, правильно сказал, просто и понятно.

Один только Лагорис видел, что еле на ногах стоит Дигбран. И, конечно, только Лагорис и видел, как Дигбран упал без чувств, едва войдя в замок. Чуть не убила его немощь.

Мальтори. Удача.

Из-за непрерывного скрипа, громкого и нервирующего, даже морские птицы предпочли убраться к прибрежным скалам. Людям было хуже - убраться им было некуда. Хотя от скрипа они страдали не меньше птиц.

Осадная башня подползла к краю склона и полезла вверх. Дорога в этом месте переставала вдруг быть прямой, как стрела, и дальше извивалась к воротам замка серпантином. Каждый новый виток обрывом нависал над предыдущим, создавая дополнительные препятствия осаждающим. Но при этом дорога была достаточно широкой, чтобы по ней могли проехать две такие башни.

Башня... Я до сих пор плохо разбираюсь в такого рода сооружениях, даже после прочтения фундаментального труда Лайоха ЭахВеррела в миакоранском переводе. Но уже сейчас могу сказать, что выглядит она как компромисс чьих-то амбициозных планов и чьего-то инженерного таланта. Иными словами, она огромна и практически неприступна. Первое очевидно. Второе пока что подтверждается только мнением Вальда.

Вальду я поражаюсь все больше и больше. Старик, он ведь и мыслить должен по-стариковски. Сидеть на лавке и псевдомудрые заумности кряхтеть, каждая начинается со слов: 'Вот в мои годы...' Жрать, громко чавкая, под себя ходить, храпеть противно и вонять мерзко. И уж всяко не суетиться по такому мелкому поводу, как какая-то там осада. Грубо? Зато точно. Я не утрирую - таковы старики в каждом Младшем народе. В том числе и у нас, нерберийцев, Младших с претензиями на исключительность. Старики жалки, ненужны и отвратительны в большинстве своем. А в меньшинстве из трех этих качеств одно-два всегда присутствует. В Вальде нет ни одного.

Напротив! Если кто в замке Риммор и проявляет живой интерес к осаде, это именно Вальд и есть. Еще, наверное, Тирвали, но так он же не старик. Молодым - им живость ума и любознательность природой положены.

-Ну, чего ты там высмотрел, Вальд? - не выдержал затянувшегося молчания и бездействия Арварих.

Как показывает практика, скрывать что-либо от людей, которым ты доверяешь, не более разумно, чем ставить капкан на дороге, которой ходишь каждый день. Правда обязательно вылезет наружу, причем именно тогда, когда ты будешь менее всего к этому готов. Не менее глупо всегда прямо выкладывать таким людям все, что есть на душе. Близкий человек - он близкий до тех пор, пока ты сам укладываешься в сложившийся у него образ. Но зачем впадать в крайности? Упрощение жизненных ситуаций при их анализе должно помогать, а не мешать.

Дав понять Арвариху, что я профан в осадном деле, я только завоевал его уважение. Профан - это только одна сторона медали. Полководец, обладающий идеальным набором талантов, при отсутствии умения учиться и подбирать себе помощников - покойный полководец. За примерами далеко ходить не надо: тут, невдалеке от берега, один такой рыб кормит. Мар Валендинг его звали.

В моем нынешнем положении надо было всего-навсего понять логику Арвариха. В его глазах я натурально не могу стать достойной заменой барону Валендингу. Я иностранец, этой причины уже довольно. Следовательно, у меня просто обязаны быть недостатки, в первую очередь как у полководца. А если при этом я их осознаю, не делаю из этого трагедии и просто занимаюсь своим делом - 'мужик, уважаю. Давай, давай. Не зря ведь тебя господин барон комендантом оставил. Он, освети Лайта путь его наследников, и сам Вальдова совета не чурался. Соображаешь, мужик. Ежели что, меня зови'.

Просто. Для тех, кто в натуре соображает. Я - да, без ложной скромности. Облапошил Арвариха.

-Башня сия впечатляет, господин Арварих, но планов наших не нарушит.

-Подробнее о башне, почтенный Вальд, - попросил я.

Какой-нибудь знаток этикета из герцогского града Кайля мог повредиться рассудком, слушая, как мы обращаемся друг к другу. Арварих звал меня 'господин комендант' и никак иначе. К Вальду же обращался просто и слегка свысока. Валедир ЭахАлмери, коему Арварих был господином в настоящее время, к господину своему и обращался соответственно. Меня звал по имени, против чего Арварих возражений не имел. Я называл Вальда 'почтенным' и 'уважаемым', а по имени кликал самого Арвариха.

Знатоку этикета стоило бы нешуточных трудов разобраться, кто из нас главнее. Но разобрался бы, рано или поздно. Я был главнее всех главных, умел это показать, когда следует, и воспользоваться этим, когда не было другого выхода.

Кроме нас троих, на этом участке стены был только Тирвали, но он не выходил из роли молчаливого слушателя.

-Осадная башня, которую мы видим, является идеальной передвижной крепостью. Не удивлюсь, Мальтори, если человек, который ее спроектировал, тоже читал Лайоха ЭахВеррела. Весь нижний этаж башни занимают приспособления, приводящие ее в движение. Я абсолютно уверен, что это своего рода упряжь для лошадей. Эта часть башни, как вы и сами можете заметить, наиболее укреплена и обита даже не кожей - сталью. Я рискну предположить, что внутри есть запасные лошади, а также созданы все условия для быстрой замены лошадей в случае выхода оных из строя.

-Лошади? - недоверчиво хмыкнул Арварих, наблюдая за тем, как башня фут за футом преодолевает первый виток серпантина. - Это сколько же коняг ее прут?

-Не меньше сотни.

Ого. Интересно, как они заставляют лошадь двигаться в этом тесном пространстве? Наверное, привязывают на веревочке перед мордой несчастного животного что-нибудь аппетитное - лошадка, глупая, и тянется.

-Остальные этажи заняты помещениями для воинов. Башня, как видите, круглая, бойницы вертикальные - значит, с ее помощью можно не только нападать, но и обороняться. Наверху стоят катапульты. Когда башня подберется поближе, они начнут стрелять.

У меня вмиг возникла и начала меня соблазнять идея быстрым налетом отбить башню прямо сейчас. Это шло вразрез с первоначальным планом, но уж больно хотелось захватить это чудо техники. Идея трудилась надо мной, словно опытная шлюха, завлекая так и эдак, я из последних сил ей сопротивлялся. Потом на помощь идее явился регадец и запоганил той все дело. Идея поморщилась и враз утратила всю привлекательность.

-Это надо уничтожить.

Я не сразу понял, откуда на мою голову свалился регадский военачальник. Вроде как стояли тут только мы четверо, разговаривали. Потом до меня дошло, что я стоял и стою спиной к лестнице, ведущей на стену. Оттуда регадец и свалился, вернее, поднялся.

-Уважаемый Кухут-Пухут, - со всей возможной желчью выговорил я, оборачиваясь лицом к незваному гостю. - неужели я спрашивал твоего мнения на сей счет?

Нет лучшего способа заставить регадца кипеть, чем назвать его 'Кухут-Пухут'. Его зовут Кухут Пухандер, но многие в армии, в отличие от меня, и в самом деле не могут выговорить это варварское имя. Единственно, что кличкой пользуются в основном за глаза. Есть такое подозрение, что 'Пухут' - какое-то регадское ругательство; от 'Кухута-Пухута' у Кухута Пухандера пар из ушей идет. Вот прямо как сейчас.

-Я есть военачальник! Я имею право давать коменданту советы! А комендант обязан их выслушать и принять к сведению!

Ошибочка вышла. Регадец шипел, плевался огнем и кашлял дымом, но говорил правильно. В отличие от Мальтори из Эсталы, который малость зарвался. Не будь свидетелей, все было бы куда проще. Но в глазах Арвариха, имевшего на все свое мнение, я уже видел зреющее неодобрение.

Жалко. Я не идеален, сам знаю. Имею право на ошибки. Но ошибки - эта вам не внезапный ливень, который только боги могут предвидеть. Нечего руками разводить, исправлять их надо, если возможность есть.

-Ты находишься у меня в подчинении, военачальник Кухут Пухандер из Регада. Ты имеешь право давать мне советы, но только не таким тоном. За проявление неуважения к командующему полагается наказание. Арварих!

-Да, господин комендант? - Арварих вытянулся по стойке 'смирно'.

-Какое наказание положено за проявление неуважения к командующему?

-Десять плетей на плацу, при полном построении войска, без исключений для ранга провинившегося.

Кстати говоря, это наказание входит в Общий кодекс войсковой субординации, который на Севере и Западе используют почти все армии Младших народов. Очень удобно для чужеземных наемников, не надо переучиваться. Арвариха я спросил из соображений восстановления своего авторитета - 'Кодекс' знаю наизусть.

-Последнее предупреждение, военачальник Кухут Пухандер. Теперь можешь изложить свой совет.

Я заметил взгляд Тирвали, полный неприкрытого восхищения. Хорошо, что он - не мой сын. Слишком уж умен. Понял то, чего не дорубили два здоровых солдатских лба, которых я усмирил одним изящным ударом.

Кухут-Пухут не успел изложить свой совет. К тому моменту, когда его мозги наконец переварили услышанное и усвоили, что неправ, как ни печально, именно он, на стену выбежал звенящий броней дружинник из башни справа.

-Господин комендант! Корабли на море!

Предки мои ненаглядные! Эйтории мои любимые! Вы что же это творите, сукины дети?

Вчетвером, если не считать трех изъеденных ветром, морской солью и трупной гнилью голов неудачливых парламентеров на пиках, стояли мы на стене, выходящей на море, и взирали на то, что я считал нашей полной и окончательной погибелью.

Ровно сто драккаров эйториев Мигронта шли с севера, на удалении пяти-шести миль от берега.

Драккар эйториев - это такая внушительная пузатая и высокобортая штука с тремя палубами и надстройками на баке и юте. Две палубы для гребцов, трюм для припасов и свободных от вахты воинов, на верхней палубе и надстройках - большие арбалеты, которые больше напоминают баллисты и способны пробить борта большинства кораблей. На носу, под прямым форштевнем с орлиной головой, таран. Серьезная посудина, нечто вроде наших галер, но приспособленная к северным водам и дальнему плаванью в открытом море. Две мачты с простым, но эффективным парусным вооружением. Эта махина и в бурю неплохо себя чувствует. Каждый драккар эйториев в боевом походе несет две сотни воинов. Таким образом, получается двадцать тысяч. Две тьмы бойцов, перед которыми даже профессиональные наемники нерберийцев - мальчики с деревянными палочками вместо мечей. А нас тут в десять раз меньше, пусть мы и в замке сидим. При этом достойных соперников эйториям среди двух тысяч населения и гарнизона замка Риммор нет, если не брать в расчет арденов. На этих полагаться нельзя, хотя - кто их знает? Никто.

Пурпурные паруса драккаров медленно приближались к месту стоянки нерберийского флота.

-Может, они мимо пройдут? - высказал предположение Тирвали.

-Не пройдут, - с мрачной убежденностью возразил Вальд.

Старшие. Древние, как мир, счеты. Носом чую.

-Арварих, немедленно созвать военный совет. Ранг военачальников - не ниже сотника. Место: большой трапезный зал. По исполнении поставь меня в известность.

Арварих умчался с прытью, ранее за ним не наблюдавшейся. Немедленно, как он исчез за поворотом лестницы, я обернулся к Вальду.

-Кто в замке Риммор старший среди арденов? - в лоб выпалил я. - Желаю видеть его пред свои очи немедленно.

Валедира ЭахАлмери не смутили ни мой тон, ни моя решительность.

-По возрасту старший среди арденов - я. А субординации среди арденов замка Риммор не существует.

-Все равны, что ли?

-Нет. Каждый сам перед своей судьбой.

Я ему поверил сразу и окончательно. То, что было дико и немыслимо для любого Младшего народа, вполне могло быть нормой для Старших.

Но не мог же я переговорить с каждым арденом в замке?

-Примут ли ардены участие в битве, если эйтории пойдут на приступ?

-Да.

-Откуда ты знаешь, почтенный Валедир ЭахАлмери? Ты не можешь говорить за всех, раз у вас каждый 'сам перед своей судьбой'?

Умеет же человек улыбаться! Вроде бы и нет в слегка вздернутых уголках рта и прищуре глаз высокомерной снисходительности, а все равно сразу чувствуешь, что ты рядом с ним - ребенок. Младший. Маленький. А он - Старший.

-В стенах замка среди арденов субординации нет, - повторил он. - но это не значит, что ее нет вообще. Над каждым арденом стоит Круг прорицателей Эггора, без промежуточных звеньев иерархии. Верховный прорицатель велел арденам защищать эту землю плечом к плечу с миакрингами. Мой ответ устраивает тебя, Мальтори?

Я кивнул, погруженный в свои мысли. Точнее, в память.

-Раньше у вас были герцоги и даже императоры, - блеснул я своими аховыми познаниями. - Им вы тоже подчинялись?

-Да. Подчинение вассалов сеньорам сохранилось и по сей день, но в большинстве случаев оно номинально. Реален только Круг. Ты, кажется, хотел еще что-то спросить?

Хотел, почтенный Валедир ЭахАлмери. Только не надо меня направлять. Контроль над разговором я упускать не собираюсь.

-Сможем ли мы выстоять, если эйтории пойдут на приступ?

-Сложно сказать.

-Значит, есть шансы?

-Есть, Мальтори.

Флот эйториев Мигронта развернулся в боевой порядок и ринулся в атаку на нерберийские корабли.

В большом трапезном зале, естественно, уже никого не было. Почти никого - в самом дальнем и темном углу зала сидел на лавке насупленный Арварих.

-Все разошлись, - сообщил он мне. - не дождались.

В этих последних словах было многое: и упрек, и голая констатация факта, и указание на то, что сам Арварих 'не разошелся', и намек на какое-то мнение, которое дружинник сложил обо мне, когда я не явился на мной же собранный совет. Целиком сие мнение, естественно, мои уши услышать не заслужили.

Арварих - почти идеальный офицер. В меру сообразителен, в меру туп, напорист и беспринципен в этой напористости, приказы исполняет беспрекословно. Но вот эта манера вести себя, словно я перед ним за что-то отвечаю, меня бесит. Да, каждый солдат или офицер считает себя куда лучшим военачальником, чем тот придурок, который волею случая им командует. Но ведь и тут надо бы меру знать.

Вот тебе, Мальтори из Эсталы, и еще одна проблема. Без Арвариха и его поддержки мне хана - это я знал абсолютно точно, как свое имя.

-Положение изменилось, Арварих. Созвать военный совет обратно! - я сделал паузу и страшным шепотом добавил: - Немедленно.

Так, и только так. Иначе зажрутся все, кто есть в замке Риммор, и плакало мое комендантство.

Явились далеко не все, кто должен. Первые места в списке отсутствующих занимали лизоблюд и регадец.

-Арварих, - громко, чтобы все слышали, распорядился я. - неподчинившимся выношу наказание согласно Общему кодексу войсковой субординации. Исполнение: завтра на рассвете, на плацу.

Будут теперь знать. Никто меня за этот поступок, естественно, не полюбит. Зато поймут, что исключений я не делаю ни для кого. Среди проигнорировавших приказ явиться на совет был и второй сотник нерберийцев.

Для, тех, кто все же явился, я вкратце изложил положение дел. А было оно загадочным и интригующим: уничтожив флот Нерберии до последнего корабля, драккары эйториев преспокойно ушли на юг и, как мне было известно, вошли в устье Арриса. Откуда известно? Я послал следить за ними быстрый парусник, чуть ли не единственный уцелевший корабль из флотилии барона Валендинга. Совсем недавно парусник просигналил световым кодом, что эйтории идут вверх по Аррису и высаживаться пока не собираются.

Меня лично такое поведение Старших запада повергло в ступор. Пришли, значит, походя спалили нерберийские корабли и ушли дальше, по своим старшим делам. Во дают! Эти мои восторги, конечно, не для совета. Совету предстояло решить, что следует предпринять в связи с уничтожением флота осаждающих и снятием осады с моря.

Ну, понятно, наслушался я всяких идей сверх меры. Если бы я действительно дал всем этим людям право решать такие вопросы, замок Риммор уже давно был бы занят врагом. Без боя.

-Надо выйти из ворот замка и дать сражение в открытую!

-Надо послать в Скейр гонца за подмогой.

-Надо переправиться на южный берег Арриса и отступить к Скейру!

-Да что вы все несете? Ничего не изменилось - будем обороняться дальше!

-Надо это...

-Нет, надо другое...

-Сам дурак.

-Кто дурак? Я дурак? Я отрежу тебе уши по самые яйца!

Сегодняшняя моя стычка с Кухут-Пухутом просто вынудила меня устроить всю эту комедию. Я как-то до сих пор плевал на то, как на мое комендантство смотрят все остальные военачальники. А так ведь можно и заговора дождаться. Пришлось всю эту толпу потенциальных заговорщиков совершенно легальным образом стравить между собой, а заодно показать, что мне вроде как было интересно узнать их мнение.

С тем и разошлись. Не решили. Почему не решили? Это я не решил, а остальные на это были просто неспособны.

Поздно вечером, после завершения всех моих рутинных обязанностей, кусок не лез мне в горло за ужином в трапезной нерберийской казармы.

-Ну, Тирвали - что ты думаешь о сегодняшних событиях?

Парень уставал не меньше моего, но держался куда более стойко, спал крепким сном праведника и ел с аппетитом, которого у меня и близко не было. Я ему тихо завидовал.

В серых жизнерадостных глазах племянника - их он унаследовал от матери, моей сестры, - я увидел нечто, чего раньше там не было.

-Сегодня нам улыбнулась удача, дядя Мальтори.

Он вернулся к поглощению пищи, и до меня медленно дошло, что это и был ответ.

Удача? Вот, оказывается, что было во взгляде Тирвали. Ответ его - так ответил бы я, если быстро, не задумываясь. Удача. Сегодня нам повезло. Завтра... завтра будет новый день и новые заботы. Тирвали рос, взрослел под моим влиянием и перенимал у меня целые черты характера, мировоззрение и многое другое, о чем я могу только догадываться. Если так пойдет и дальше, он избавит меня от необходимости смотреть в зеркало. Достаточно будет посмотреть на племянника. Единственное отличие - он, похоже, будет поумнее меня. Со временем.

При всем том, он и я правы. Удача, никаким другим образом сегодняшние события объяснить нельзя. Осаждающие лишились флота и до некоторой степени развязали мне руки. Теперь, правда, нечего и надеяться, что они уберутся обратно в Нерберию. Так я и раньше на это особо не рассчитывал.

Я завалился в кровать, но сон ко мне не шел. Удачу надо было использовать. Помаявшись до полуночи, я отчаялся заснуть, встал и пошел донимать своими идеями Арвариха. Пусть ему тоже будет не до сна.

Утром я являл собой бурлящий водоворот деятельности. Спать по-прежнему не хотелось. Хотелось довести до конца то, что было благополучно подготовлено за ночь. Я носился по всему замку, как щенок на прогулке. Солдаты и прочие обитатели замка только качали головой мне вслед, не веря своим глазам.

Правильно не верили. Я ведь лентяй по природе своей, с которой борюсь всю сознательную жизнь. Результаты впечатляют - никто не заподозрит в энергичном и деятельном Мальтори из Эсталы лентяя. Но природа все равно дает о себе знать, а окружающие поневоле это чувствуют. Не свойственно мне так скакать, как в то утро. Обычно - не свойственно. Но иногда пробивается сквозь лень и характер желание ровнять горы с землей. Ненадолго.

Едва рассвело, я удостоверился, что воз и ныне там. Под 'возом' подразумевалась, конечно, осадная башня, что так и не добралась до середины подъема к воротам замка. Нерберийцы прекратили штурм сразу после нападения эйториев, но оттаскивать башню назад не стали.

Знаю я их, своих сородичей. Живо себе представляю, как стратеги Стикра, Эсталы и Баариса всю ночь до хрипоты спорили с герцогом Кайльским, что и как дальше делать и кто виноват в происшедшем.

Знаю и вывод, к которому они пришли. Знаю, потому что другого выхода у них теперь не было. Кораблей нет, но осталась армия. Следовательно, надо продолжать штурм. Для Нерберии эта война - своего рода набег. Они собираются победить и уйти. А после победы новые корабли сами собой найдутся.

Я не ошибся. Но штурм они возобновили только к полудню. К этому времени я уже был готов на все сто.

Мой новый наблюдательный пункт находился в башне слева от ворот замка. Обзор через бойницы был не так хорош, зато теперь я был куда ближе к осадной башне. При мне находились Вальд, Тирвали, Арварих и с десяток посыльных.

Внизу, перед воротами, в полной боевой готовности стояли сотня из Регада и двести нерберийцев. Они должны были нанести удар милосердия. Командовать вылазкой был назначен сотник Мэрали. Ему в подчинение были переданы второй нерберийский сотник и Кухут-Пухут - оба, кстати, не далее как сегодня утром поротые за вчерашнее неподчинение моему приказу.

Есть одна штука в моей профессии, которую я очень не люблю. Это рукопашная схватка. Только никому, упаси Лайта, не рассказывайте.

Я не трус. Говорю со всей ответственностью. При штурме замка Гисс получил дубовый венок от герцога Кайльского за редкостное сумасбродство - первым ворвался на стены твердыни алагоров. Умею драться в строю; с секирой, копьем, мечом и даже алебардой обращаюсь много лучше других. Неплохо стреляю из лука и арбалета. Но - просто не люблю всем этим заниматься. Я - из тех полководцев, что предпочитают 'спокойно следить за битвою с горы'.

-Началось, - отстраненно отметил Вальд, глянув в бойницу. Со вчерашнего дня арден был непривычно мрачен.

Я выглянул - и правда началось. Можно было и не глядеть: скрип колес осадной башни я бы уже не перепутал ни с чем. Покачнувшись, она тронулась вперед и вверх, с медлительностью и величием, присущим только таким гигантам. В ужасающем скрипе слышалось ржанье лошадей. В некотором отдалении блестели сталью отряды тяжелой баарисской пехоты, вооруженной секирами, готовые в любой момент прийти башне на помощь, но не желающие почем зря подставлять себя под стрелы.

Не успеют. Я посчитал изгибы серпантина - башне осталось чуть более одного витка.

Остальные тоже умели считать: я чувствовал их возрастающее напряжение. Я тоже ощущал себя хищником в засаде, подобравшимся для прыжка. Ощущение было - лучше не бывает. По спине перекатывались табуны мурашек, каждая мышца в теле напряглась. Наверное, горели серым огнем глаза...

И только где-то на задворках сознания маячила досада, оставшаяся после утренней порки провинившихся военачальников.

И нет бы мне выбрать повод получше. Из всех поротых спокойно отнесся к наказанию только сотник нерберийцев. Иного я и не ожидал: для наших Кодекс равнозначен закону. Еще я не ожидал, что здесь, в Сиккарте, местные нравы и традиции над Кодексом преобладают.

Оказывается, в представлении миакрингов военачальник, он же военный вождь, по своему положению заведомо выше любых поощрений и наказаний. Он равен богам, его действия - вне правил и морали. И если уж случается так, что вышестоящий военный вождь недоволен нижестоящим, наказывать его публично он права не имеет. Если бога унижают, он теряет свою божественную сущность. Если не теряет - тогда это не унижение, но оскорбление, требующее достойного ответа. Что и имело место быть - все миакринги замка Риммор теперь смотрели на меня волками. Исключение до определенной степени составлял Арварих, соизволивший мне сообщить о произведенном поркой эффекте, а заодно снизошедший до небольшой разъяснительной работы.

Лажа вышла. Неудача, как сказал бы Тирвали - но я все-таки старше и пока умнее него. Это была самая настоящая лажа. В замке Риммор моментально воцарилась гнетущая, напряженная атмосфера, в воздухе носился запах мятежа, и мои дни как коменданта были сочтены, если я немедленно не отличусь как полководец. Победителей не судят.

Башне осталось ехать меньше половины витка. Ряды секироносцев придвинулись ближе, и мне вдруг стало интересно, что именно они видят перед собой. Осажденную крепость, охваченную смутой и разбродом, на грани отчаяния перед огромной армией осаждающих? Гордую твердыню, уверенную в своей неприступности, плюющую в лицо врагам и выставляющую на пиках головы парламентеров? Мрачный чуждый замок, притаившийся на холме, готовый извергнуть на пришельцев несусветную пакость, стоит тем подойти поближе?

Скорее всего, именно последнее. После поражения на море и гибели барона Валендинга мы никак не проявляли себя, если не считать моей встречи с парламентером Алагли. Что бы не творилось в стенах замка, для осаждающих он как бы притаился. Они вправе ожидать пакости - а мне меньше всего хочется, чтобы враги сейчас осторожничали.

Я подозвал одного из посыльных.

-Бегом на стену! Лучникам приказ - обстреливать башню. Пусть стреляют вразнобой, не залпами. И пусть изобразят суету вдоль стены.

Надеюсь, до командира защитников этого участка укреплений дойдет смысл моего приказа. Там командует один из предводителей пиратской вольницы Мара Валендинга, удивительным образом не попавший в число выпоротых. Я предполагал, что это свидетельствует о наличии у него хоть каких-то мозгов.

-Конница вышла в поле, - известил меня Вальд.

Хроникер, летописец, историк - ему и надлежит любые потрясающие события воспринимать спокойно, отстраненно. Мне, как полководцу, спокойствие тоже приличествует. Но вот только при виде нерберийской конницы, внезапно появившейся на вересковой пустоши, спокойствие меня покинуло. Тем временем конные отряды под флагом Стикра с места взяли темп и подозрительно быстро устремились к замку. Пехота под холмом тоже пришла в движение.

Елки зеленые, да что же это за согласованность такая? Не по-нерберийски это!

-Башня остановилась, - констатировал Вальд.

У меня пар повалил из ушей.

-Лучникам - обстреливать башню! Ворота - открыть! Сотнику Мэрали - атаковать эту хрень на колесиках!

Не зная, что бы еще такого приказать, я рванулся к бойнице. Башня и впрямь стояла. Почти на самом краю столь хитроумно устроенного прошлой ночью подкопа. Я не понимал, как враги смогли его обнаружить - замаскирован он был отменно.

Грохот где-то наверху показался мне совершенно нездоровым.

-Катапульты, - заметил Вальд. - к сожалению, несколько мощнее, чем я ожидал. Стены замка не выдержат продолжительного обстрела такими снарядами.

Секироносцы уже лезли на подъем к замку. Числом они превышали воинов Мэрали раз в семь-восемь. На подходе была и конница - на ровном участке серпантина она могла сыграть решающую роль. И еще Катаар знает сколько войска было у них в резерве.

Хоть отход труби. Лажа всем лажам! Оторвавшись от бойницы, я поймал взгляд Арвариха.

Взгляд этот мне совсем не понравился.

Эрик. Гордость.

Эта сосна, наверное, помнила то время, когда арденские поселения были свободны. Когда страной, прежде носившей имя Риммарави, правил герцог Эрган Второй, а его сын Элваих еще не получил прозвище 'Серый волк'. Она была задолго до рождения Эрика - а ведь и Эрик был уже не так молод. Да что там - она была до рождения Уивера ЭахТислари. Она была. Эрик изрубил ее в капусту.

Пот катился по его лицу бурной рекой. Он оперся на свой меч-бастард, чтобы отдышаться - не так-то просто изрубить в щепки четырехсотлетнюю сосну.

Меч выдержал это испытание с честью. Другой бы давно затупился. Эрик тоже выдержал. Другой бы давно повалился без сил, не чувствуя рук, плечей, спины, забыв о том, что у него есть тело и душа. Он - чувствовал, это-то ему и не нравилось.

Но на этом пятачке меж скал, нависшем над океаном, были еще сосны. Уничтоженная им была еще не самой большой.

Эрик огляделся.

День уже клонился к вечеру. С океана тянуло прохладой. Неяркие лучи солнца бродили в густо-зеленой хвое, являя глазу очарование этого места, которое не смог загубить своим мечом Эрик.

Он злобно ухмыльнулся.

-У меня много времени. Я вырублю все сосны, а потом по камушку раздроблю скалы.

-А что ты сделаешь с солнцем? С ветром? С океаном? Со своей памятью, в которой это место по-прежнему прекрасно?

Голос Филласта не содержал упрека. Он просто спрашивал - так, словно вопрос даже не был риторическим.

-Ты нечасто покидаешь свою башню, Филласт. Что привело тебя сюда?

Прежний спустился по тропе меж скал и подошел к Эрику.

-Мне здесь нравится. Мне нравилось это место еще до того, как Катаар создал людей. Здесь красиво.

-Я срубил сосну.

Взгляд Филласта, устремленный на Эрика, был очень серьезен.

-Это плохо. Ты больше никогда не увидишь это место таким, каким ты его помнишь.

-А ты, Филласт?

Эльф пожал плечами.

-Я видел его разным.

Не понять ему Прежних. У них совершенно другая система ценностей. Они смотрят на мир как бы со стороны, зачастую с очень неожиданной стороны. Или это только эльфы, а может, только Филласт? Других Прежних Эрик на своем веку не встречал.

-Как себя чувствует Верховный прорицатель?

Филласт неожиданно улыбнулся. Странно выглядела улыбка на этом лице без возраста, треугольном, слегка вытянутом, с острым подбородком, тонкогубым ртом, раскосыми глазами и высоким лбом, на который падали пряди редких волос золотистого с серебром цвета. Как вроде улыбнулся апрельский день, клонящийся к вечеру.

-Достаточно хорошо, чтобы покинуть замок еще до того, как я успел его проведать. Если Уиверу что-то втемяшилось в голову, его не остановить.

Эрик сжал зубы. К Верховному прорицателю у него была пара вопросов. Даже, если разобраться, всего один: 'Зачем?'

Зачем все это с ним? Кому от этого станет легче?

-Идем обратно в башню? - спросил Филласт, глядя ему в глаза.

Эрик чуть заметно мотнул головой.

-Боишься?

Кому другому Эрик рассмеялся бы в лицо. Этому же, странному Прежнему, которому чужда людская мораль, он хотел сказать правду.

Эрик боялся возвращаться в башню. В башне была Эрви, его любовь, боль и мучение. Его судьба. Ему было страшно видеть ее.

-Идем! - он шагнул вперед так резко, что Филласт еле успел отступить в сторону.

Подъем!

Подъем заканчивается.

Подъем...

Тропинка выскочила на ровное место. Меж косматыми лапами сосен проявились очертания башни.

Вообще, куда это он так торопится? Зачем? Может, остановиться? Остановиться. Вернуться. Бежать. Бежать без оглядки.

Шишка на тропе. Обычная сосновая шишка. Белки давно утратили к ней всякий интерес. Лежит себе в рыжих прошлогодних иголках хвои и вечнозеленых, вечных в своей зелени травинках. Никуда не торопится. Вечнозеленых, вечных травинках... Травинках. Вечных и зеленых. Нет цели, нет смысла - но разве это так важно для обычной сосновой шишки? Важно ли это вообще?

Поворот. Пень. Старый пень. Откуда здесь пень? Или он такой же вечный, как травинки? Есть лес - есть и пень. Идя по лесу, хочется иногда сесть, отдохнуть, подумать. Не сидеть же на травинках, вечных и зеленых? Есть пень. Хочется сесть и подумать. Отдохнуть. Вечный и зеленый пень. Отдохнуть и подумать. Но так не хочется думать! Сесть бы и отдохнуть, ни о чем не думать. Погреться на апрельском солнышке. Услышать песни лесных птах, гудение жука в хвое. Забыть обо всем. Вдохнуть солоноватый ветерок с океана. Он - сам по себе, ветерок - сам по себе. Забыть и отдохнуть.

Гудение жука в хвое. Хвое вечной и зеленой. Зеленый жук, зеленая хвоя. Зеленый-зеленый-зеленый!... Или этот бред кончится, или его стошнит.

-Так ты идешь?

-Иди, Филласт. Я... скоро приду.

Тошнота отступает. Легче. Уже легче. Сходить с ума не стоит.

Пень. Если он на него сядет, то не пойдет вообще никуда. И никогда. Зачем садиться? Чтобы отдохнуть, надо сначала устать.

Поворот. Еще поворот. За следующим поворотом будет башня.

Разве ему есть еще куда идти? Почему тогда не идут ноги, не хотят, словно они тоже - сами по себе?

За поворотом будет башня, а в башне будет Эрви.

Ему есть, куда идти! Есть! Туда, где звенит сталь, хрипят кони и льется кровь, где сила и слава, где гордые воины за что-то сражаются, убивают врагов и погибают сами, и память о них пребудет в веках, где мудрые полководцы творят победы - почет им и уважение воинов, благосклонность сильных и любовь слабых.

В башне будет Эрви, его законная жена.

А после победы воины и полководцы возвращаются домой. Их ждут жены и дети. Они гордятся своими мужьями и отцами. И ребенок, если его спросят, кто его отец, ответит с гордостью: 'Он Такой-то ЭахТакой-то', и больше ничего не добавит. И женщина, уязвленная грубостью случайного человека, скажет: 'Мой муж, Тот-то ЭахТот-то, нарежет тебя тонкими полосками!' - и устрашится случайный человек, прощения попросит.

Его законная жена, его любовь.

Но никто не спросит его потомков: 'Кто такие ЭахВеррелы?' Чем они славны, кроме как родством с бывшими императорами бывшей империи, длинным родословным древом да двумя-тремя словами в летописях? Что они сделали - для себя, для близких, для своего народа или против него, что-то, за что их знали бы все? Никто не спросит.

Дверь.

Ступенька.

Вторая ступенька.

Третья...

Что он ей скажет? Зачем он к ней идет? Кто он? Эрик, что служит бывшему воеводе Дигбрану из завоевателей, а до того служил четырем поколениям его предков? Уже нет. Кончено служение; больше века униженной гордости - на одной лишь надежде, что потом все будет иначе, будет так, как он мечтал. Восстанет из грязи род ЭахВеррелов, слава его ляжет сквозь тысячелетия надежной дорогой потомкам.

Оказывается, нет.

Второй марш винтовой лестницы. Скоро уже и второй этаж.

А она? Эрви, чем она заслужила его слова? Его ненависть? Простить такое невозможно.

Слегка скрипят ступени. Даже в шуме служб первого этажа их скрип гремит громом, отдает поступью судьбы. Бежать бы от такой судьбы! Но бежать от судьбы - значит, бежать ей навстречу.

Дверь. Хочется перестать дышать. Перестать быть. Дверь.

-Эрик?

Прятаться поздно.

Не прятаться - поздно.

Заплаканные глаза. Дрожащий голос... кто обидел эту девушку?

-Эрик, прости меня.

Кого???

-За что, Эрви?

Она застыла в двух шагах от него, как лист на ветру - следующий порыв ветра сорвет его, только вот непонятно, куда. Казалось, она в следующее мгновенье бросится к нему, но одновременно казалось, что умчится прочь.

Разве он что-то может поделать с тем, что любит ее?

-Не знаю. Эрик, но я же в чем-то виновна? Скажи, в чем!

Он молчал.

-Прости меня. Не можешь сказать - прости.

-Не молчи, Эрик!

Кажется, полтора года назад он что-то себе обещал? Он не будет судьей ее любви. Он не будет судьей своей любви. Он не спросит - зачем.

Эрик сделал шаг - нет, не шаг, просто движение вперед. И Эрви в тот же миг укрылась от его ненависти в его же объятиях.

Ему не надо было даже просить прощения. Вот и хорошо. Просить - лишний удар по гордости.

Книжку почитать?

Пыль была неизменным атрибутом библиотеки замка Скассл. Убирали здесь каждый день, но пыль и не думала исчезать. Тома и фолианты покрывались серым налетом, стоило ненадолго отвернуться. Пыль ложилась на одежду, на старинную - эпохи князя Риммора - мебель, кружилась в разноцветных лучах солнца, проникающих в огромный зал сквозь древнющие, еще эльфийской работы, витражи, в которых не было множества стекол, переплетенных металлом, но одно. Цвета стекла переходили один в другой, иногда резко, чаще - мягко, незаметно. Рисунок казался абстрактным, но в какие-то моменты, особенно когда луч солнца вдруг падал на витраж из-за туч, глаз воспринимал картину целиком - и становилось ясно, что это все те же грезы, мечты людей иных миров, воплощенные в стекле. Пейзажи, портреты, иногда нечто, не укладывающееся в основные направления изобразительного искусства. Перед каждым витражом можно было стоять часами. Наглядеться было невозможно.

Пыль ложилась на пол. Пол был простым, насколько вообще эльфийская работа может быть простой, паркетным. Керамическую плитку, распространенную у арденов еще с ровендийских времен, сородичи Филласта по неизвестным Эрику причинам не признавали. В паркете угадывалась выложенная более темными дощечками надпись на весь зал. Эльфийские руны в замке были знакомы только Филласту и Верховному прорицателю.

Филласт как-то раз объяснил, что пыль в библиотеке сохраняется магическим путем, как символ древности. Не склонные к столь своеобразному символизму ардены не раз за прошедшие века просили Прежнего убрать неудобные заклинания - безрезультатно.

Вот и книжка подходящая: 'Артефакты эльфов, сохранившиеся в Арденави'. Автор - Равераэх ЭахАлмери, летописец Маэха, третьего князя ЭахРиммора. Худощавый фолиант в обложке из скромной бурой кожи, на которой пыль почти незаметна. Две трети книги посвящены замку Скассл - неинтересно, можно своими глазами увидеть. Раскопки в долине речки Катасты, оружие и доспехи с Гирисской равнины, Филласт - ходячий артефакт. Вот и все. Можно порыться в главах и разделах, но нет никакого желания.

С Филластом поговорить?

Ой, неохота. Прежний слишком многое понимает, слишком своеобразно смотрит на жизнь, и вообще - в последнее время он стал чересчур оживленным, любопытным и некомфортным. Эрик раньше за ним такого не помнил.

Порасспрашивать Верховного прорицателя?

Лишнее издевательство над собой. Во-первых, его надо подкараулить. В замке Уивер ЭахТислари появляется редко, неожиданно и всегда ненадолго. Ждать под дверью апартаментов, подобно скромному просителю - унизительно. Во-вторых, он - символ всего того, чего Эрик лишен. Верховный прорицатель - душа народа арденов, старик, отдающий последние силы, чтобы Старшие севера устояли перед невзгодами. Слушать от него последние новости будет мучением - мучением совершенно напрасным.

Упражнения с мечом?

Хватит на сегодня. Не утомляет и не отвлекает от грустных мыслей. Да и не нужно ему умение владеть оружием. Уже не нужно.

Побродить по лесу?

Бродить. Ходить. Идти куда-то. Уходить.

Уйти нельзя.

Чем же, боги Звездного пика, заняться?

Эрик утопил себя в огромном, обитом кожей кресле и уставился на кружащиеся пылинки. Вопрос, стоявший перед ним, был не сиюминутным и не однодневным. Это была проблема всей оставшейся жизни, а осталось ее больше половины.

Он готов смириться со своей судьбой. Держать слово, выполнять данное самому себе обещание. Но нельзя же просто сидеть в кресле, смотреть на волшебную пыль и таким вот образом выполнять обещание?

Прятаться поздно.

Но и не прятаться - тоже поздно.

Эрви - его судьба. Но это же не просто слова, их судьба - быть вместе. Жить вместе. Умереть, наверное, тоже вместе, но об этом пока речь не идет. Жить. Жить с Эрви. Это, простите, как?

По порядку. Где жить?

Можно, конечно, придумать. От родителей Эрику достался в наследство дом на берегу Иссет-фиорда, совсем недалеко отсюда. Глушь, конечно, но кто из свободных арденов в эти дни не живет в глуши? Ему не страшно жить вдали от людей. Но Эрви... нет, не проблема. Можно иногда куда-то выбираться, а то и вовсе съехать, к примеру, в Окбери.

За что жить?

Вопрос хороший. Последний потомок князей Эридара совсем-совсем небогат. Накопления за годы службы миакрингам можно в расчет не принимать - ардены за свою службу брали мало. Он-то может жить простой жизнью. Но для Эрви он такой жизни не хочет. Одно дело, когда они служили завоевателям, и совсем другое, когда чета аристократов живет жизнью нищих. Так не пойдет. Значит, следует как-то зарабатывать. Беда только, что Эрик почти ничего не умеет. Мечом махать и хозяйство нехитрое вести, детей миакоранских уму-разуму учить - все это в Эггоре не имеет ценности, каждый, кто служил завоевателям, может то же самое. Тем более что служить кому-то он отказывается - гордость не позволяет. Конечно, выход найти можно, но на пороге великих событий все это - суетливая суета. Там, где нет мира и покоя целым народам, отдельно взятым арденам и мечтать не о чем.

Не сидится ему на месте. Ни сейчас, ни потом. Нет ему покоя и не будет.

Эрви.

И не в том дело, что она ему не нужна. Нужна, очень нужна. В конце длинной цепочки его мечтаний, его планов и амбиций этой весной встала она. После всего, что он хотел совершить, чего добиться - быть с ней. После. Сейчас же - кто он? Что он из себя представляет? Кто его знает? Чем он славен, чем занимается? Где живет и как живет?

Счастье в подарок. Такого не бывает, и не потому, что нет на свете везунчиков. Бывает всякое. Но не бывает счастья. Чтобы им наслаждаться, надо его добиться. Чем больше трудов вложено, тем ближе результат к счастью. Когда оно само падает на голову - не наслаждается как-то. Наоборот, вопрос назревает: что с этим счастьем делать?

Ну, отслужил он больше века завоевателям. Что с того? Некоторые всю жизнь служат - судьба им такая выпадает. Невелика заслуга. Что еще? Что? Туда, куда просится его душа, ему дорога заказана. А то, что у него есть - зачем ему все это? Еще и в подарок?

Хоть вешайся.

Приплелся наконец и вечер. Приковылял, старик. Уж и ждать его перестали - думали, заплутал, сбился с дороги, сел где-то на травку, прислонился спиной к дереву, неслышно вздохнул и втихаря умер.

Нахоженные по лесу мили - то быстро, в порыве чувств, то еле-еле, в глубокой задумчивости, - привели Эрика обратно к башне Верховного прорицателя. Иначе говоря, так никуда и не привели.

Запах с кухни не позволял пройти мимо - Эрик не особо и пытался. Хорошо готовил миакоранский повар, за свою долгую жизнь Эрик такой стряпни и не пробовал. Дигбран был средним кашеваром, среди его предков тоже талантов не попадалось. Сам Эрик предпочитал и не браться. Мужчина, к тому же арден - куда ему готовить? Только продукты переводить.

Трапезная была пустой - после Завоевания ардены вообще утратили тягу к массовым сборищам, и даже есть предпочитали в одиночестве, в лучшем случае - в семейном кругу. Однако, пока Эрик ждал ужина, появился еще один 'приверженец старых традиций'. Неопределенного возраста лицо, сухая морщинистая кожа рук, седина на висках, шрам полумесяцем на левой брови и дальше через глазницу до скулы. Глаз, тем не менее, уцелевший. В одежде прост, без оружия, но и без положенного члену Круга Прорицателей балахона. Эриак ЭахТих из Веггара, коротко - тоже Эрик.

-Освети Лайта твой путь, Эриох.

-И твой, Эриак. Садись, угости новостями.

Прорицатель сел напротив Эрика, положил руки на стол. Руки выдавали истинный возраст - за двести. Живые любопытные глаза, напротив, могли ввести в заблуждение юношеским оптимизмом и жизнерадостностью. Не арденскими были глаза. Ардены в большинстве своем, подобно Эрику, давно уже ничему не радовались, и начали уже уставать к чему-либо стремиться. Народ старел, так и не повзрослев.

-Новости? - прорицатель хитро усмехнулся, прищурив правый глаз и слегка склонив голову набок. - Это ты не по адресу. Новостями заведует Верховный прорицатель. Спроси у него - я слышал, он тебе тестем стал, ужель откажет? Я-то немного знаю.

-Не хитри, ЭахТих. Рассказывай, что знаешь.

Слуга принес ужин: телячьи отбивные, четыре салата, гарнир из печеной картошки, соусы и приправы в несчетном количестве, пшеничный хлеб только что из печи, две плошки редьки с подсолнечным маслом, нерберийское вино - из старых запасов, не прошлогоднюю кислятину. У обоих Эриков моментально потекли слюнки, и пререкания сами собой отошли на задний план.

Эрик уже привык к хорошей еде в замке, но ел с удовольствием. Прорицатель же жадно поглощал пищу. Только теперь Эрик заметил, что ЭахТих сильно исхудал со времени последней их встречи.

-В Веггаре голод?

-Не знаю, - отозвался прорицатель, не отрываясь от тарелки. - Веггар потерян, арденов там уже нет, да и миакрингов считанные единицы в скалах прячутся. Зеленокожие никого не щадят. А вот в восточной Сиккарте действительно скоро начнется голод. Беженцы прошли лавиной. На восток от замка Дубр теперь даже дичи в лесах не осталось.

Эрик заметил, как по винтовой лестнице в трапезную медленно спускается Эрви. Она тоже увидела его. Улыбнулась. Он выдавил улыбку в ответ.

-Так ты, Эриак, нынче бродяжничаешь на востоке Сиккарты?

-Спрашивай Верховного прорицателя, Эриох, - неожиданно резко огрызнулся ЭахТих. Впрочем, не обязательно он злился именно на Эрика. - Мне он наказал не болтать.

Эрви присоединилась к ним за столом, и далее они говорили только на отвлеченные темы. Потом прорицатель извинился и ушел, сославшись на срочные дела, и они остались вдвоем.

Голова Эрви лежала на плече Эрика, его рука обнимала ее за талию. Злиться на нее не хотелось.

-Давай уйдем отсюда. Из замка.

-Давай, - согласилась Эрви. - только не сейчас. Мне кажется, я нужна отцу. Он много работает и совершенно не следит за собой. Без меня он сляжет от перенапряжения.

Он промолчал, соглашаясь. Спорить было не о чем.

Говорить было не о чем. Было, однако, о чем молчать. Вот они и молчали. Молчали, сидя. Потом молчали, поднявшись и выйдя из трапезной. Молчали, покинув башню и спустившись по тропинке к морю. И даже там, разговаривая под вечерними звездами, глядя на темное зеркало океана, молчали.

-Кто-то срубил сосну, - заметила Эрви. - наверное, кто-то из миакоранской прислуги. Варвары!

-Их не переделаешь, - Эрик невольно отвел глаза в сторону. - мы зря стараемся - Младшие никогда не станут старше.

Эрви присела на корточки и принялась сгребать в кучу сухие ветки. Потом они разожгли костер. Его мягкий свет разогнал тоску.

-Они тоже люди, Эрик.

-Раньше ты так не считала.

-Раньше... - Эрви вздохнула. - Мы зря стараемся, ты прав. Мы делаем не то, что надо. Хорошо, что в служении завоевателям ардены смиряют себя. Нам, Старшим, не мешает успокоиться. Молодость нашего народа прошла. Но мы до сих пор не поняли, что у остальных людей - свои пути. Пытаться воспитывать миакрингов глупо. Они варвары - да, но уже не те дремучие лесные дикари, которые убили герцога Эргана Второго и разорили Риммарави. И все же Старшими они не станут никогда. Ты разве не видишь, как избирательно действует на них наше 'воспитание'? Они переняли нашу технологию, но далеки от нашей культуры. Они не грабят и не убивают направо и налево, как раньше, но не стали менее воинственны. Мы лишили их неграмотности, но не привили тяги к учению. Став умнее, они не стали последовательнее. Три века, Эрик, мы пытаемся воспитывать детей - но разве мы знаем, как это делается, если сами еще не выросли?

Он не спорил. Он вообще смотрел на все иначе - но именно о его взглядах они молчали.

Ночь была тихой и безлунной. Внизу, под ногами, шуршал прибой. Сверху, за скалами, чирикал ночными птицами лес. Отсветы костра ложились на молчаливые стволы сосен и безмолвные скалы, не верилось, что их можно изрубить и раскрошить, даже если очень захотеть.

-Когда мы вырастем, мне кажется, мы не будем воспитывать Младшие народы. Поздно; когда их надо было воспитывать, мы сами еще росли. А теперь мы можем их только учить. Передать по наследству все, что знаем, чем обладаем - может, и мы тогда повзрослеем? И обретем нечто, чего не было раньше. Наше будущее.

Эрик усмехнулся.

-Куда-то тебя не туда занесло.

-Я знаю, - Эрви казалась немного расстроенной. - Так логично выстроила, и все равно что-то не клеится.

-Не забивай себе голову, - Эрик привлек ее к себе. - Мы все лишь следуем пророчеству Дегарта ЭахТислари. Он видел наше будущее и знал, что так, как мы сейчас поступаем, будет лучше.

Костер угасал созвездием красных угольков, и казалось лишним подбрасывать дрова. Звуки дня окончательно сменились ночными, поздними. Соленый запах океана, смешанный с запахом волос Эрви, щекотал ноздри.

-Какому пророчеству мы следуем? - удивилась Эрви.

Он то и дело поддерживал ее, когда она делала очередной неуверенный шаг по тропинке вверх. Он хорошо видел в темноте, Эрви - нет.

-Что значит - 'какому'? - в свою очередь удивился Эрик. - Я думал, это всем известно. В 1711 году Времени Людей, почти триста лет назад, после нашего поражения на Гирисской равнине прозвучало пророчество Дегарта ЭахТислари, которое велело нам склониться перед завоевателями и служить им, как законным господам, и воспитывать... вот тут я точно не помню.

-Повеление Дегарта ЭахТислари я и сама знаю. Но пророчество - любовь моя, вспомни, пожалуйста, точный текст собственно предвидения моего дяди Дегарта.

Шум океана отрезало стеной прибрежных скал. Не должно было - не так мал, не так тих и слишком близок Великий восточный океан. Магия, заподозрил Эрик, древняя эльфийская магия. Вблизи замка по какой-то причине не должен быть слышен рокот прибоя.

-Я не помню.

-Ты не знаешь.

-Дословно - нет. Но можно посмотреть в архивах Круга прорицателей.

-Нет этого пророчества в архивах, - Эрви остановилась вдруг; теперь она притянула его к себе. Они целовались, пока у Эрика не перехватило дыхание.

Что-то недовольно прощебетала ночная пташка. Они вышли на поляну, их взорам предстала башня, первый этаж был похож на шумную, гостеприимную таверну: распахнутые двери, голоса, теплый свет окон. Второй, обитель Эрика и Эрви, и третий, жилище Филласта, были спящим домом. В одном из окон третьего этажа неярко светилась лампа - возможно, всякое ведь бывает, всезнающий долгожитель Филласт нашел себе что почитать. В окнах четвертого этажа свет был зловеще бордовым. Там мелькали тени, и для полного сходства со сказочной башней злого колдуна недоставало только молний. Пятый этаж был темным и страшным донжоном - там находились апартаменты Верховного прорицателя.

-Никто из ныне живущих не знает, что именно напророчил мой дядя Дегарт. И три века тому назад слова пророчества знали только члены Круга и герцог Эрган. Все остальные только следовали советам: делайте так, и будет лучше, и не делайте эдак, чтобы не стало намного хуже. Мы до сих пор не знаем, Эрик, что нас ждет, и зачем вообще прослужили три века варварам из лесов Миакра - пусть и людям тоже.

-А твой отец? Неужели он не знает пророчества своего старшего брата?

- Моего отца тогда еще не было на свете, Эрик.

Какими странными разговорами они заменяют слова любви! А почему? А потому что.

Хорошо оно, конечно, прогуляться вечером под звездами. Поболтать о всякой ерунде. Но ерунда ведь! Все - ерунда. Притворство сплошное, что все у них хорошо.

Какими глазами она на него смотрит! На своего мужчину.

Кстати, если он - мужчина, то пора прекратить эти бессмысленные размышления. Что это за неуместная нерешительность? Что за покорность судьбе? Он же знает, что так долго не выдержит.

Подошвы горели у него пламенем, обжигая ступни, пока они поднимались к себе на второй этаж. Пропустив Эрви вперед, он замер в дверях, и пол вскрикнул от ожога под его ногами.

-Я скоро приду.

Ступени, двери, опять ступени. Мелькнувшее мимо удивленное лицо Филласта. Громоздкая на вид, но распахнувшаяся от легкого толчка дверь помещений Круга прорицателей. Неестественно бордовые огоньки свечей, люди, лица. Много лиц - не иначе как весь Круг в сборе.

-Что случилось, Эрик?

Верховный прорицатель выглядел усталым. Он теперь выглядел так постоянно. Еще он был хмур и недоволен внезапным вторжением, но не был удивлен - или не имел на это сил, или видел что-то внутренним взором. Остальные прорицатели - да, они как раз были удивлены. И Эриак ЭахТих, почему-то прикрывающий лицо платком, и Аэлевит из Окбери, и все прочие, многие из которых были Эрику даже незнакомы. Серьезное собрание, кто другой заикаться бы начал под их взглядами. Но не Эрик - его предки-князья сами заставляли людей заикаться, - и не в этот момент. Сейчас его не пронял бы и взгляд Амунуса.

-Надо поговорить наедине.

Верховный прорицатель молча проследовал за ним на лестницу.

-Говори.

-Я отказываюсь покоряться своей судьбе...

Но это было и все, что Уивер ЭахТислари позволил ему сказать.

-По-твоему, я - Лайта Несущая свет? Я не распоряжаюсь судьбой, Эриох, я только вижу ее в силу своих способностей.

Ты знаешь, что погиб Ладирах ЭахЛесмар? Теперь ты, Эрик, еще и последний из аристократов Ровендии. Вообще последний представитель прошлого, которым мы гордимся. Не заставляй меня разочаровываться в нашем славном прошлом.

И еще - кажется, ты взял в жены мою дочь Эрви? Верно? Если ты забыл, напомню - ардены вступают в брак один раз в жизни. Если считаешь, что ошибся - раньше надо было думать.

Что за непонятные выкрутасы, Эрик? Что за недостойные мужчины капризы?

Дверь давно закрылась за Верховным прорицателем. Эрик стоял недвижим и слушал, как диким голосом вопит его растоптанная гордость.

Уивер ЭахТислари. Бессилие.

Когда-то здесь был красивый городок у моря. Ардены всегда старались придать тому месту, где селились, как можно больший уют. Здесь были маленькие каменные домики под черепичными крышами, карабкавшиеся снизу вверх на скалы. Были узкие улочки, мощеные тем же камнем, какого было в избытке на скалистом побережье Веггара. Была своя небольшая гавань, откуда велась торговля с городами на юге Арденави. Был свой народ, смотревший в океан, откуда прилетали только птицы. Здесь был край света - безопасный край, за спиной у богатой и сильной Сиккарты, у герцогского воинства и всего народа арденов. Опасность могла прийти только с юга. Она и пришла, когда на север острова вторглись миакринги.

Многое поменялось под властью неотесанных, грубых завоевателей. Исчезло ощущение спокойствия и уюта, исчезла чистота улиц. Поистерся даже камень города. Ушли безвозвратно улыбки на лицах арденов. Но оставалась жизнь, какая ни есть.

А теперь... теперь не было и жизни. Только город под черепичными крышами, с узкими улочками и небольшой гаванью. Абсолютно пустой город. Новые завоеватели почти ничего не разрушили. Просто вырезали всех жителей, которые не успели спастись бегством. А потом и сами ушли.

Прорицатель сидел на плетеном стуле, мерз и смотрел в океан, над которым медленно светлело рассветное небо. Обманчиво пустой океан.

Чья злая воля исторгла из бескрайних просторов великой воды чуждых существ, жестоких, беспощадных и непонятных тварей мерзкого зеленого цвета? Людей? Да, наверное, людей.

Холодный утренний ветер завывал между домами. Возможно, он хотел оживить Аксэд, мертвый город на мертвом берегу. Теперь уже окончательно мертвый, каким будет он стоять, пока время не сотрет самую память о нем.

Ветер носился и по улицам Скейра, гоняя мусор и подталкивая прохожих - то в спину, заставляя с торопливого шага переходить на бег, то в лицо, сгибая их, сдерживая слишком быструю поступь. Издевался.

Ветер нес морось; в хлещущем по лицам одеяле влаги попадались и более крупные капли, что щелкали по брусчатке и по окнам, стучали в плащи и зонты, стегали ледяным бичом лица и руки, неосторожно оставленные без спасительного покрова капюшонов и перчаток.

Ветер мчал по небу тучи. Те, что в самой вышине, ползли медленно для глаз прикованных к земле. Иные, пониже, обгоняли их, меняя по ходу очертания и цвета. Несущиеся совсем уж, кажется, рядом клочья не то облаков, не то тумана задевали самые высокие шпили на ратуше и некоторых других зданиях.

'Ну и погода...' - вздохнул Верховный прорицатель, встретившись с порывом ветра и поклонившись ему. То дождь, то солнце. Бесится апрель-месяц. Завтра Мидариох, праздник середины весны, а на дворе Катаар знает что. Да горожане не особенно-то и рады предстоящему гулянью. Время смутное, столица усиленно бряцает оружием в ожидании завоевателей. Какой уж тут Мидариох.

Дворец герцога севера - громкое имя, раньше тут была скромная резиденция арденских правителей из рода ЭахРимморов, постоянно же они обитали в своем родовом замке на западном побережье, - дворец встретил его закрытыми дверьми и суровыми миакоранскими стражниками. Объясняться с ними у прорицателя не было никакого желания.

Он откинул капюшон; ветер подхватил пряди его волос, сдерживаемые простым серебряным обручем. Мимолетный взгляд в скаранит придал развевающимся космам подобие светящегося ореола; прорицатель кожей почувствовал, как приплясывают в его волосах крошечные молнии, стекая на плечи и струясь по плащу вниз, на мокрые камни мостовой. Стражи шарахнулись в стороны. Он еще раз воспользовался скаранитом, чтобы распахнуть тяжелые двери, и беспрепятственно прошел во дворец.

Во дворце было чисто, но сыро. Слуги приветствовали его поклонами, узнавая своего Верховного прорицателя. Стражи-миакринги и мельтешащие по коридорам и лестницам придворные удивленно косились либо, как и стража у дверей, спешили убраться с дороги. Никто не рискнул преградить ему путь.

У дверей тронного зала охрана была поярче, понаряднее. Богатство обмундирования и надменность лиц выдавали дворян либо сынков миакоранских баронов. От одного вида искрящего молниями прорицателя их как ветром сдуло. Он повторил трюк с дверьми и одним повелением мысли, преломленной Камнем магии, стер с себя все зловещие черты. Герцог завоевателей должен был увидеть его таким, какой он есть на самом деле.

Медленно стихает шум голосов придворных. Оборачиваются, удивленно смотрят, и - расступаются коридором к трону. Стихает на балконе расстроенными немелодичными звуками оркестр. Отрывается от беседы с несколькими придворными человек на троне.

'Впечатляет герцог Илдинг', - отметил прорицатель, шагая сквозь разноцветную толпу лизоблюдов. Прежде он лишь раз видел нынешнего правителя северных миакрингов, мельком, во время какой-то торжественной процессии на улицах Скейра. Здесь, над толпой расфуфыренных кукол, влитый в трон с высокими подлокотниками, в латах и золотой герцогской короне, с подобным маске властным, безраздельно жестким лицом и пронзительным взглядом, герцог больше, чем кто-либо из его предков, был похож на истинного властелина. Не водилось в прежние времена таких типажей среди завоевателей. Сначала то были кровожадные варвары, потом распутные, зажравшиеся варвары, позже варварство уступило место зазнайству и показной роскоши, последние же представители правящего рода миакрингов усердно пытались копировать культуру алагоров и нерберийцев, но стараниями арденских слуг в этом не преуспели. В одном все Илдинги, начиная со второго герцога Райдоха, были едины - никто из них так и не стал правителем завоеванных земель.

Прорицатель остановился в пяти шагах от трона и сложил руки на груди. Не потрудившись скинуть плащ, не стал он и кланяться. Никому не кланяется Верховный прорицатель арденов. Только ветру на улице.

Считанные мгновенья они изучали друг друга. Потом в тишине ударил глухой голос герцога:

-Все пошли вон!

И все, кто был в тронном зале, поспешили убраться прочь. Даже оркестр с балкона испарился.

Хлопнула за последним из придворных дверь.

-Я ждал встречи с тобой много лет. Почему ты пришел только теперь?

И прорицатель, глядя в глаза этому странному миакрингу, не нашел, что ответить.

На Гирисскую равнину извергался ливень. Степная даль скрывалась за стеной дождя, в ней таяли и теряли очертания холмы, деревья, сливался в сплошной барьер кустарник в ложбинах и балках. В слякоти оплывали сотни и тысячи одинаковых могильных холмов, насыпанных по приказу графа Гисса. Здесь лежали воины обеих армий, ни для одной из сторон граф не сделал исключения. У алагора из рода Марака были свои причины избегать культа почитания мертвых, столь характерного для многих Младших.

Он мог бы найти нужный ему холмик с закрытыми глазами. Он мог видеть сквозь слой земли последний взгляд того, кого сам отправил на смерть. Он не видел только одного - зачем.

Где-то рядом, он чувствовал, находились разъезды армии графа Гисса, но в утреннем дождливом сумраке его вряд ли кто-нибудь мог заметить. Прорицатель стоял недвижим, откинув капюшон; потоки дождя стекали по его голове, мерзкие холодные струи. Он терпел. Он пытался пробудить в себе чувства - ведь здесь лежали дети его народа, его дети. Но тщетно.

Он многих уже отправил на верную гибель, и еще большему числу скажет идти туда же. И они пойдут; пойдут не за своей верой, как фанатики - за знанием. Они всегда знали, что пророчества не лгут. Они не сомневаются в том, что Верховный прорицатель народа арденов знает, куда лежит их путь. Это значительно страшнее, чем любая вера.

Хотел бы он знать. Очень хотел. Но свет Лайты все не падает на развязку сегодняшнего кошмара, не дает увидеть, что их всех ждет. Возможно, все-таки его усилия напрасны?

Если так, то жизнь Ладираха ЭахЛесмара и всех воинов арденской фаланги - на его совести, и пусть кто скажет, что у них 'была такая судьба'! И жизнь всех остальных арденов, гибнущих сейчас по его слову в разных уголках страны. И, возможно, жизнь всего народа Старших севера, которых величайший прорицатель из тех, кто рождался на свет, погубит своим незнанием грядущего.

Черты лица герцога Илдинга успели смягчиться, стать проще. Он отвел взгляд, в его странных темных глазах была легкая грусть.

-Когда-то, когда я был значительно младше, я ненавидел арденов. Мне казалось, вы манипулируете миакрингами, а мои сородичи в силу своей тупости вам это дозволяют. Но потом мне довелось увидеть, как арден-наставник спас моего младшего брата, который тонул в Аррисе, и при этом чуть не погиб сам. Тогда я стал за вами наблюдать, слушать, сопоставлять. Я, кажется, понял, что вы для нас делаете. И что делаете с нами.

Прорицатель молча рассматривал герцога. Тот был внешне мало похож на миакринга - возможно, мать его была из какого-то южного народа. Он был немолод, но и старость еще не успела наложить на него сухую костлявую длань. С виду он был воином - но никогда не воевал. Он был и правителем, который не правил. И мудрецом, чья мудрость была без нужды его людям, ведь у них уже была мудрость арденов.

-Когда я понял, что мы для вас - шаловливые дети, мне захотелось воспротивиться. Это был удар по моему самолюбию, ведь меня учили, что это мы, миакринги - властители, победивший народ. Я хотел сделать что-то умное, совершить государственное деяние, которое принесло бы пользу моей стране. Я начал думать... однако вы предусматривали все. Едва у меня напрашивалась какая-то идея, я обнаруживал, что ваши ненавязчивые советники уже донесли похожую мысль до ушей советников моих. И тогда я стал ждать. Ждать тебя, Верховный прорицатель арденов.

-Зачем?

-Чтобы спросить.

-Спрашивай.

Враги лезли на стены крепости. Штурм для них был исключительно неудобным, крутые скалы и высокие стены не позволяли даже приставить лестницы. Светловолосые воины в коротких меховых куртках забрасывали наверх веревки с крюками, защитники эти веревки рубили. И снизу, и со стен летели тучи стрел. Стоял невообразимый шум, лязг мечей, крики.

Впрочем, и защитникам приходилось несладко. Осаждающие многократно превосходили их числом, все новые и новые воины высаживались на берег с кораблей, от индиговых парусов посинело тускло-серое море. Разводной мост перед воротами удалось обрушить, но эсгурии уже волокли снизу, с кораблей, бревна и доски, чтобы соорудить новый. Городок под стенами замка Тислари понемногу разгорался пожаром.

Бантор ЭахТислари, барон островов Осенни и владетель замка, бился на стене рядом со своими воинами. Его злобный рев перекрывал весь остальной шум, он старался успеть везде, срубить каждую веревку, убить каждого врага. Ярость его воодушевляла остальных и восхитила на миг даже прорицателя.

-Уивер! - барон заметил наконец своего кузена. - Что ты здесь делаешь? Уходи отсюда, пока можешь! Уходи!

-Я...

-Слышал меня? Убирайся! Наши жизни не стоят одной твоей! Исчезни с этих островов!

-Но Бантор...

Барон развернулся к нему, собираясь еще что-то сказать.

-Осторожнее, Бан! Нет! Нет...

Он склонился над своим кузеном, в незащищенную шею которого вошла короткая эсгурийская стрела. Глаза барона вспыхнули напоследок яростным светом и погасли навсегда.

Нет. Уже - нет.

-Прощай, уходящий.

Прорицатель сидел в том зале, где они с кузеном разговаривали в последний раз. Смотрел на камин, в котором никто сегодня так и не развел огонь. Снаружи кипел бой, и старший сын Бантора, такой же яростный воин - нет, теперь вдвое яростнее после смерти отца, - отбивал очередную волну атакующих. А здесь было тихо, как и тогда, в прошлый раз.

Неужели именно этого ему не хватало, чтобы окончательно смириться с судьбой? Если его не убедили ни пустой город, ни кладбище - возможно, смерти близкого человека ему будет достаточно?

Нет. Недостаточно.

-Боюсь, что я знаю ответ. Вы не позволите нам жить своим умом. Ведь не позволите, верно?

-Неужели я пришел бы к тебе, герцог завоевателей, будь оно так?

-Не знаю.

-Зато знаю я. Мне нужна помощь миакрингов, герцог. Добровольная и осознанная помощь.

Герцог наконец посмотрел на него. Грусть в глазах растаяла; это опять был собранный, уверенный в себе воин. И, как ни странно - правитель.

-Я готов поставить своих воинов под твое знамя, повелитель арденов.

-Нет. Наши воины встанут рядом. Это теперь наша общая земля, и сражаться мы будем вместе.

И после этого еще долго толпились у дверей тронного зала придворные, суетясь и сплетничая, выдвигали предположения по поводу творящегося за дверьми, но так и не рискнув даже подслушать.

-Мы скоро еще раз встретимся, герцог Илдинг. Я должен познакомить тебя с Аэлевит, прорицательницей Круга. Она приведет армию арденов под стены твоей столицы.

-Нашей столицы, Верховный прорицатель.

Уивер ЭахТислари вспомнил руины Кайгиста, где бывал когда-то вместе со своим братом Дегартом. Он был молод и учился ценить сохраненное из прошлого арденов, то, что было спасено в памяти и в душах, что не досталось завоевателям. Руины прошлого.

-Нашей, - согласился он. - До встречи, герцог.

-До встречи.

За время, пока он общался с герцогом, к дождю добавился мокрый снег. Город Скейр, и без того не слишком-то жизнерадостный, утратил в этой непроглядной погоде последние краски. Согнувшись, шмыгая носом и чихая, прорицатель шел по улицам сквозь не весенние, совершенно не апрельские осадки, с трудом пытаясь не сбиться с пути. Город он знал плохо.

-Смотри, куда идешь, арден!

Всхрапнула лошадь, встала на дыбы. Перед лицом прорицателя промелькнули огромные копыта тяжеловоза. Лязгнула сталь.

Сморгнув влагу с ресниц, он поднял глаза на всадника. То был рыцарь-эйторий. Неудивительно - никто иной в Скейре не посмел бы говорить с ним таким тоном.

-Я мог тебя переехать, - в голосе рыцаря слышались хвастливые нотки. - и в иное время не испытал бы особой жалости. Но сейчас нашим народам не следует вспоминать старые счеты. Будь осторожен впредь.

Натурально дети, подумал прорицатель, еле сдерживая улыбку. Ничего удивительного в том, что проходящие мимо миакринги ускоряют шаг, завидев двух Старших, разговаривающих между собой языком легенд и преданий. Дети. Кем они, ардены и эйтории, себя вообразили?

Рыцарь тем временем вытащил из петли на поясе совершенно поразительное оружие - боевой молот. Крутанув его пару раз над головой, он издал воинственный клич и умчался на своем коне прочь.

Дети, вновь подумал прорицатель, надвинув капюшон плаща ниже бровей. Ребятишки, которым совершенно неожиданно пришла пора взрослеть.

Под ногами хлюпало, да и в сапогах - тоже. Прорицатель чихнул, и на глаза навернулись слезы. Он попытался ускорить шаг, но перед его взором все сплывалось в сплошную грязно-коричневую пелену, с белыми пятнами не успевшего растаять снега. Как вроде снег - это белые облака, и земля под ними.

Он чувствовал, что простужается буквально с каждым шагом. Срочно надо было отыскать тепло, скинуть мокрую насквозь одежду и согреться.

Белые облака... сверкнуло что-то, преломленное в слезе, и земля меж облаков стала медленно подниматься навстречу.

...огромен этот зал. Сводчатый потолок небом полуденным тает в вышине. Колонны столпами мироздания спускаются с небес, врастая в мраморное поле. Нет у зала пределов - все стороны света открыты взорам. Нет великого города вокруг холма, нет гордых стен, нет могучей империи, но есть мир - счастье в том лишь, чтобы узреть его. Телами давно умерших драконов - хребты Эридара на юге. Одеялом ведьмы - болота на севере. Бесконечностью дороги - Уэсгурская равнина на западе. Сумраком неизведанного - лес на востоке.

Таков тронный зал императоров Ровендии. Воистину в смирении, как ни в чем более, нуждались ардены. Богам впору такой зал, не людям.

Нет чувства собственной ничтожности в этом месте, как нет его под открытым небом. Здесь стоящий - есть, и не менее того. Здесь стоящий - есть, и не более того. Сила и слава, унижение и безвестность не вхожи сюда - они ничего здесь не значат. Нет в этом магии, столь мало доступной людям, но есть тонкое волшебство рук творцов зала.

И не богом восседает на троне император. Он столь далек и непостижим, что близок и доступен. Он уже не бог - он больше, выше и глубже любых богов. И куда более настоящий - важно только понять это.

И были такие, кто понял. Не просителями жалкими стоят перед троном трое эйториев, припорошенных пылью дорог. Перед всеми и перед всем, даже перед старухой с косой Старшие запада встанут так и только так: в поношенной дорожной одежде, с рюкзаком и секирой за спиной, в искристом плаще и серых сапогах. Каштаном рассыплются кудри, сталью сверкнут глаза, но ни черточки не сдвинется на лице. Нет унижения для эйтория, нет возвышения для эйтория. Иной он.

Так заключался Великий союз... его видения на этот раз унесли его в далекое прошлое.

Свет давил на глаза сквозь сжатые веки. Сколько это уже продолжалось, он не знал. Но невыносимым свет стал только сейчас. Пришлось открыть глаза.

Свет изливался из жаркого камина. Прорицатель обнаружил себя сидящим в кресле, переодетым в сухое платье и закутаным в теплое шерстяное одеяло. Рядом сидела женщина его народа, встрепенувшаяся, когда он начал подавать признаки жизни. Сзади доносился шум многих голосов.

Рука женщины легла на его лоб. Она показалась ему ледяной.

-Где я?

-Вам стало плохо, господин мой Верховный прорицатель. Вас принесли сюда, в трактир 'Меч Миакринга' на Торговой набережной.

Он попытался понять свое состояние, но не преуспел. Нос был заложен, голову словно пухом набили. Глаза кое-как смотрели, но голову поворачивать он пока не решался. Ему было тепло.

В гуле многоголосицы за спиной он различил эйторийскую речь. То, что началось с ним на улицах Скейра, еще не завершилось. Судьба что-то готовила для прорицателя. Как живое существо, не наделенное речью, она пыталась что-то объяснить.

-Выпейте горячего вина, мой господин, - она протянула ему высокий стеклянный стакан.

Загрузка...