Глава 2


Полагаю, вам уже доводилось читать о чувстве одиночества, неизбежно преследующего астронавта в глубоком космосе.

Тогда позвольте мне добавить к этому еще кое-что от себя. Если уж говорить об одиночестве, то никакой глубокий космос не сравнится в городом, где у вас нет ни друзей, ни знакомых, и вам некуда идти, потому что корабль, к которому вы приписаны, улетел без вас, унося на своем борту вашу такую уютную каюту и такие родные лица друзей из экипажа.

Но может быть, думал я, девушка из справочного бюро ошиблась. Возможно, "Молния" еще не стартовала. Может, она все еще стоит на летном поле и дожидается меня.

Но едва подумав об этом, я тут же укорил себя за подобное малодушие. Даже если бы капитан Грюн и считал меня своим любимчиком (коим на самом деле я отнюдь не являлся), то и тогда вряд ли его щепетильная пунктуальность по части неукоснительного соблюдения расписания позволила бы ему задержать вылет корабля более, чем на полчаса. И хотя, конечно, второй помощник играет достаточно важную роль в управлении большим кораблем, но в конце концов и без него можно обойтись. Тем более, что мне было прекрасно известно, как это делается. Уолгрен, третий помощник, теперь будет исполнять обязанности второго. Четвертый возьмет на себя функции третьего, пятый — четвертого, а юный Льюишэм, старший курсант, заступит на место пятого. И "Молния", самый современный и комфортабельный из лайнеров "Трансгалактической Компании", находится уже на расстоянии многих световых лет отсюда, направляясь в Порт Испании на Карибии, к своему очередному пункту назначения.

Я замедлил шаг.

Спешить было больше некуда. Мой корабль улетел. К тому же теперь мне предстояло решить, куда отправиться в первую очередь. В космопорт? Но в кармане у меня было всего несколько долларов, и в таком случае большую часть этой суммы мне пришлось бы выложить для оплаты проезда в такси. Поблизости же, почти в двух шагах от меня, находился вход в метро. Я было направился к нему, но затем передумал, задавшись новым вопросом: "Положим, я доберусь туда. И что тогда? Что мне там делать? Стоять на краю опустевшей стартовой площадки и лить слезы?"

Я застыл на месте в нерешительности, и еще какое-то время стоял без движения, не обращая внимания на раздраженные реплики прохожих, вынужденных обходить меня. Но соображалось мне довольно туго. Наверное, это было результатом усталости или пережитого потрясения, или же давали знать о себе последствия употребления эйфорина. Или же и то, и другое, и третье вместе взятое. Однако теперь это было уже совершенно не важно.

Рядом со входом на станцию метро находилось небольшое кафе.

Это было чистенькое заведение, стены которого были украшены режущим глаз абстрактным орнаментом, выдержанным преимущественно в алых и лимонно-желтых тонах. Из динамиков на стене звучала веселая мелодия. Мне стало немного не по себе, я поежился, но все-таки заставил себя войти в зал и расположился за свободным столиком. Подошедшая ко мне официантка оказалась типичной каринтийкой — стройная, грациозная, словно сиамская кошка, затянутая в облегающие, зауженные книзу брючки и зеленый тонкий свитерок, казавшийся не более, чем слоем краски, нанесенной на голое тело. Я глядел на нее безо всякого воодушевления. Женщины, с которыми мне приходилось иметь дело, показали себя не с самой лучшей стороны — особенно каринтийки.

— Кофе, — сказал я, даже не взглянув в меню, которое она раскрыла передо мной. — И кусок хлеба с маслом.

— Хлеб белый или черный, сэр?

— Черный.

— Наш или импортный?

Вот ведь чертова баба! Какого рожна она торчит у меня над душой и бубнит, вместо того, чтобы заткнуться?

— Ваш, — ответил я, разумно полагая, что продукт, произведенный в местных условиях, должен стоить дешевле, чем доставленный сюда аж с самой далекой Земли. Когда она ушла, я все-таки заглянул в меню и обнаружил, что мое предположение оказалось ошибочным — но механизм ценообразования в межзвездной торговле всегда был выше моего понимания.

Во всяком случае, сказал я себе, трата лишних двадцати центов не такая уж большая потеря. Я попивал горячий, крепкий кофе и жевал хлеб с маслом, а из громкоговорителей на стене неслась веселенькая музыка. Неведомый оркестр — интересно, где он находился: на местной радиостанции или в какой-нибудь студии звукозаписи, удаленной отсюда во времени и пространстве? — наигрывал попурри на тему так называемых "Космических Маршей", которые, как известно, представляют из себя старые-старые мелодии и положеные на них новые слова. Я вдруг понял, что тихонько напеваю себе под нос:

Прощай, я отправлюсь к другому солнцу,

Где будет

Больше любящих сердец, чем те, что я оставил здесь…

Я резко замолчал, откусил очередной кусочек хлеба и еще отхлебнул кофе. Ладно, думал я, все просто замечательно. Можно, конечно, отправиться и к другому солнцу, и в другую планетарную систему, если, конечно, у тебя есть достаточно деньжат, чтобы купить билет или же необходимая квалификация, дающая право на работу на борту космического корабля.

Ну да, думал я, у меня же есть квалификация. Ведь капитан наверняка должен был оставить здесь мои бумаги вместе с остальными пожитками. А отряд астронавтов не так уж велик, чтобы опоздание к старту корабля повлекло бы за собой автоматический отзыв лицензии. Однако, черный список существовал и здесь. Отныне путь в "Трансгалактическую Компанию" мне был заказан. Равно, как и в другие приличные конторы, как то "Межзвездную Транспортную Комиссию", "Королевскую Почту Уэйверли" и "Объединенные Линии", ибо там, скорее всего, даже не посмотрят в мою сторону. Конечно, остается еще "Курьерская Служба Окраин". Эти готовы принять на работу вообще кого угодно, лишь бы только у него была хоть какая-нибудь лицензия. Но даже если мне вдруг захотелось бы курсировать по захолустью Окраин — а этого не будет никогда — то для начала в любом случае нужно было еще каким-то образом выбраться отсюда.

— Желаете еще кофе, сэр? — спросила официантка.

— Нет, — буркнул я, после чего добавил с некоторым опозданием: Благодарю вас. — И потом: — А вы случайно, не знаете, как пройти к представительству "Трансгалактической Компании"?

— Это по улице направо, — сказала она. — В трех кварталах отсюда находится площадь Масарика. Офисы компаний, осуществляющих межзвездные перелеты, находятся там, в здании на противоположной стороне улицы.

Я поблагодарил ее и вышел на залитую ярким, но не согревающим солнцем улицу, по которой гулял холодный ветерок.

После чашки кофе с бутербродом мне немного полегчало, я снова почувствовал в себе силы. У меня возникло желание заскочить по пути в один из уютных баров и продолжить процесс возвращения к жизни, но я все же решил этого не делать. Мне предстояла встреча с Малетером, директором местного филиала "Трансгалактики". Он никогда не вызывал у меня особых симпатий, но теперь я не мог позволить себе открыто заявить об этом, с трудом удерживаясь от того, чтобы не послать его и весь их трансгалактичекий флот по одному очень распространенному адресу.

Я замедлил шаг, якобы ради того, чтобы получше оглядеться на местности. Все-таки при свете дня Новую Прагу я видел впервые — да еще находясь непосредственно на самой планете. Хотя, сказать по совести, видами ночного города я тоже был отнюдь не избалован. Вечером накануне, например, я просто нанял такси, доставившее меня из космопорта прямиком к дому, где находилась квартира Илоны.

Таково было мое оправдание, и я цеплялся за него, прекрасно понимая, что на самом деле мне просто хотелось отсрочить предстоящую мне получасовую разборку еще хотя бы на несколько минут. Малетер не обрадуется моему визиту. Хотя, нет, пожалуй, тут я ошибаюсь. Малетер будет рад мне. Малетер, люто ненавидящий астронавтов и не считающий необходимым это скрывать, пожалуй, обрадуется тому, что один проштрафившийся представитель этого племени угодил-таки к нему на ковер.

Я медленно побрел дальше, поглядывая то и дело то налево, то направо.

Да уж, красивый все-таки город, эта Новая Прага. По обеим сторонам широкого проспекта возвышались великолепные здания, вокруг каждого из которых был разбит зеленеющий парк и многочисленные клумбы, пестреющие самыми разными цветами. Для человека моего склада, родившегося и выросшего на перенаселенной Земле, данное градостроительное решение казалось преступной халатностью в использовании земельных участков, но эффект был потрясающим. На башнях были устроены открытые разноуровневые галерейки, соединенные между собой изящными мостами и переходами.

Улица была наводнена частными автомобилями, что также являло собой непривычное для землянина зрелище. По большей части это было небольшие мономобили, приводимые в действие с помощью огромных маховиков, но встречались также и агрегаты на воздушной подушке. А над головой стремительно проносились рои ярких такси.

Пешеходов на улице тоже было много. И снова я поймал себя на том, что сравниваю этот мир со своей родной планетой и отнюдь не в пользу Земли. Люди здесь были сыты и хорошо одеты, мужчины в большинстве своем выглядели весьма солидно и респектабельно, а женщины были как на подбор высокими, стройными и привлекательными. Они никогда не питались синтетическими продуктами, не просыпались среди ночи от удушья из-за того, что вышла из строя вся городская система вентиляции. Подобно подавляющему большинству астронавтов и тем счастливчикам, кому удалось так или иначе вырваться из огромной нищенской трущобы, в которую превратилась Земля, я прежде был склонен презирать обитателей своей родной планеты. Теперь же, оказавшись чужим среди толпы элегантных, надменных жителей этой бывшей земной колонии, я с некоторой ностальгией вспомнил о своих корнях.

Я перешел на другую сторону площади.

Разыскать офисы транспортных агентств не составило никакого труда. Повсеместно, на любой планете, здания для них строятся по одному и тому же образу и подобию. Их называют каменными ракетами, хотя выстроены они могут быть из кирпича или железобетона, а также стекла и стали, или же из алюминия и пластика. Но в любом случае шпили их башен неизменно устремлены в небо, а бессмысленные с точки зрения архитектуры опоры фундамента символизируют фермы стартовой площадки. На установленных тут же флагштоках развиваются флаги компаний.

Я поискал глазами флаг "Трансгалактической Компании" — стилизованный золотой парусник, летящий на всех парусах по темно-синему фону — и вскоре увидел его. Я подошел к большим дверям, и толкнув одну из створок, попал внутрь здания. На нижнем этаже располагался один большой офис, разгороженный длинными, отполированными до блеска стойками, за которыми трудились служащие, занимающие относительно низкие должности. Длинные пальчики с изящными ногтями, покрытыми сверкающим лаком, стремительно летали над клавиатурами компьютеров и пишущих машинок, приятные, хорошо поставленные голоса наговаривали что-то в микрофоны устройств, автоматически переносящих речь на бумагу. Над заваленными бумагами столами виднелись суровые мужские лица, обладатели которых, как мне казалось, бились над решением различных вселенских проблем типа недостачи одного ящика рома из партии, отправленной из Порта Испании, Карибия, в Порт Таубер, Каринтия.

Я не стал терять время на разглядывание красочных плакатов, призванных заманить потенциальных туристов в романтическое путешествие к далеким планетам, а лишь читал таблички: "Галактические путешествия", "Межпланетные рейсы", "Местные рейсы", "Отдел претензий". В конце концов я все-таки нашел то, что искал — "Справочное бюро". Это была небольшая стеклянная будочка, расположенная в самом центре просторного зала.

Единственной обитательницей будочки оказалась миловидная девушка. Когда я остановился перед стойкой, она привычно улыбнулась мне, и хотя эта улыбка входила в ее непосредственные обязанности, я все равно был очень тронут.

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — негромко, почти доверительно, проговорила она.

— Можете, — согласился я.

— Чем же? — поинтересовалась она, продолжая удерживать на лице обязательную улыбку.

Многообещающе, подумал я. Весьма многообещающе… А затем не без сожаления признался:

— Мне необходимо встретиться с мистером Малетером.

— У вас назначена встреча?

— Нет. Но думаю, он меня уже ожидает.

— Как о вас доложить?

— Скажите, что пришел мистер Петерсен.

— Мистер Петерсон.

— Мистер Петерсен.

— Извините, — смутилась она, все еще продолжая улыбаться.

— Ничего, бывает…

Я смотрел, как она набирает номер на клавиатуре, и внезапно подумал о том, что руки у нее совсем такие же как у Илоны, да и вообще, они вроде бы очень даже похожи… Ну и стерва же эта Илона, думал я с горечью. Что б ей пусто было…

Девушка глядела на экран, тыльная сторона которого была обращена ко мне. Улыбка исчезла с ее лица, которое выражало теперь высшую степень сосредоточенности. Я заметил, как она слегка вздрогнула, и тут же услышал неприятный голос:

— Да? Что там еще?

— К вам посетитель, сэр. Некий мистер Петерсен. Он утверждает, будто бы вы его ожидаете.

— Петерсен? Не знаю я никакого Петерсена.

— Но он сказал…

— Петерсен, говорите? — голос сделался еще грубее, и в нем появились угрожающие нотки. — Да, конечно. Пришлите его ко мне.

Затем раздался щелчок, и связь отключилась.

Девушка снова взглянула в мою сторону. На этот раз профессиональную улыбку на ее лице сменило выражение непрофессионального сострадания.

— Мистер Малетер вас сейчас примет. Лифты слева от вас. Поднимайтесь на пятый этаж, — сказала она, и немного помолчав, добавила: — Ни пуха ни пера.

Я направился к лифту, напустив на себя нарочито небрежный вид, который отнюдь не соответствовал моему душевному состоянию.

* * *

Мрачный, как грозовая туча, облаченный во все серое, Малетер восседал за столом из серого металла в кабинете, где все остальное тоже было серым. Проходя по мягкому ковру все того же мышино-серого цвета, я вдруг подумал о том, что мой наряд выглядит на этом фоне неуместным цветовым пятном; модный костюм, вполне подходящий для веселой вечеринки, совершенно не годился для делового визита. Мне почему-то казалось, что цель моего визита следует считать именно деловой…

У Малетера было неприветливое и на редкость невыразительное лицо, напоминавшее застывшую маску, изготовленную из того же самого материала, что и стол, за которым он восседал. На меня нахлынули воспоминания, и я припомнил все, что до этого мне приходилось слышать об этом человеке. Однажды я услышал, как кто-то метко назвал его за глаза Железным Человеком. Железный Человек Малетер, робот, который лишь притворяется одушевленным существом. Малетер, который не раз и не два заявлял во всеуслышание, что лишь машины могут эффективно управляться с машинами, и что идеальным астронавтом может считаться лишь тот, кто проявляет наибольшее сходство с запрограммированным механическим устройством. Я вспомнил, как Хейлс, первый помощник капитана из нашего экипажа, как-то раз сказал: "Вот увидите, если эта скотина когда-либо сумеет перебраться в главный офис и станет в нем генеральным управляющим, то на руководство обрушится лавина рапортов об отставке — и от тех, кто приписан к наземным службам, и от летного состава — и я подам свой рапорт одним из первых."

— Так это вы и есть мистер Петерсен? — резко спросил он.

— Виноват, облажался, — отозвался я.

— Ваш юмор совершенно неуместен — хотя вы и на самом деле виноваты. Из-за вас старт одного из наших кораблей был задержан на целых двадцать девять минут тридцать пять секунд. К сожалению, пока еще не разработан юридический механизм, в соответствии с которым вы должны были бы понести соответствующее наказание.

Утвердив локти на столе, он положил голову на сцепленные пальцы рук и взглянул на меня. У него были серые глаза; такого же цвета были и брови, и волосы.

Я ничего не сказал.

Тогда он спросил:

— Вам что, нечего сказать в свое оправдание?

— Нет, — ответил я.

На сей раз на лице его отобразилось некое подобие выражения. Разочарование?

— Мистер Петерсен, — торжественно объявил Малетер, — такие, как вы позорят нашу компанию. Ставлю вас в известность, что вы более не числитесь в штате наших сотрудников. Разговор окончен. — Его голос слегка возвысился: — Можете идти.

— Мистер Малетер…

— Я велел вам уходить.

— А как же моя одежда и личные вещи?

— Если мне не изменяет память, их передали диспетчеру нашего космопорта.

— А мой расчет?

Металлического цвета брови удивленно поползли вверх.

— Мистер Петерсен, думаю, вы не столь наивны, чтобы считать, что "Трансгалактическая Компания" вам еще что-то должна? Догадываюсь, что некоторые капитаны вполне способны смалодушничать и оказать финансовую поддержку дезертирам — вообще-то, в случае с вами капитан Грюн хотел сделать то же самое. Но уверяю вас, что ни в одном из вверенных мне представительств такие номера не пройдут. По закону астронавт, отставший от своего корабля, автоматически утрачивает право на все причитающиеся ему выплаты, за исключением тех случаев, когда он может представить неопровержимые доказательства того, что опоздание произошло не по его вине. И я глубоко сомневаюсь, что вы, мистер Петерсен, можете это доказать.

"Именно так," — мысленно вздохнул я.

— Являясь гражданином этой планеты, — продолжал он, — я крайне озабочен тем, чтобы на ней было поменьше забот. — Он нахмурился, очевидно считая меня виновником того, что с точки зрения синтаксиса данное заявление прозвучало несколько коряво. — Я уже связался с Консульством Земли. Вам надлежит явиться к консулу, и там вас зарегистрируют, как Т.Б.А. Терпящего Бедствие Астронавта. Там же вам должны будут предоставить временное жилье и содержание, пока не предоставится возможность отправить вас отсюда на попутном корабле.

А теперь идите.

Вступать с ним в полемику означало бы растратить жалкие остатки своего достоинства.

Я развернулся и вышел из кабинета.

Загрузка...