Глава 12

Глава 12. Знакомство с городом

Двое мастеров остались в своем загородном доме, видимо, наводить порядок, а мы двинулись по направлению к ближайшей обители цивилизации.

По пути Флин старательно шоркал ногами, поднимая при этом клубы пыли. Не задавая вопросов, я тоже какое-то время следовал его примеру – догадался, что мы должны выглядеть так, словно проделали немалый путь.

Сначала лес сменился лугами, затем полями. А уж потом я заметил и макушки башен. Правда, как оказалось потом, это был не сам город, а городская крепость – первое серьезное каменное строение в исторической части города. Но довольно скоро показались и городские стены. И они меня впечатлили. Как высотой, так и монументальностью. Я никогда не разбирался в фортификации, но сдается мне, что это творение инженерной мысли, соответствует всем требованиям местной военной науки. Это при том, что войны здесь не ведутся.

Следовательно, весь этот колоссальный труд – ради каких-то игр! Нет, я уже успел с этим свыкнуться и понимаю, что это местный аналог нашей религии, ради которой вообще в древние времена творились и чудеса света и другие малообъяснимые с точки зрения логики и экономики вещи. И все же, строить это все ради игр, которые, в свою очередь, проводятся для того чтобы подстегнуть науку, чтобы когда-нибудь далекие потомки куда-то переселились. Очень спорное развитие цивилизации. До головной боли неестественное, искусственное. Бррр!

Пока я размышлял, мы погрузились на паром, где к тому моменту уже кучковались местные крестьяне, доставляющие свои нехитрые товары для продажи или обмена. Не знаю пока, как у них тут это налажено, но странно, что продукты везутся не с самого утра, а среди дня: я думал, что крестьяне в такую около средневековую эпоху должны вставать с рассветом и до заката заниматься делами. Хотя, торговля – тоже дело.

Вон Флин уже пробует что-то молочное, одновременно виртуозно торгуясь с женщиной, имеющей явно озабоченное выражение лица. Внезапно я понял, что он предлагает мой труд по скоростной доставке товара к месту назначения в обмен на небольшой кусок сыра.

Внимательно слушаю их оживленную беседу и понимаю, что дамочка спешит оказаться сразу в двух местах, и вполне резонно опасается не поспеть в одно из них вовремя. Флин предлагает наши услуги, по доставки ее уже оплаченного товара в пункт его приемки, в качестве гарантии предоставляет свое доброе имя. Тетка нисколько не сомневается в чистоте его помыслов, но опасается, что хромоногий доставщик и глупый деревенщина не справятся с обязательствами.

Вот не хамка ли?! Сама ведь далеко не принцесса, а меня деревенщиной называет, да еще и глупым. Это вообще уже на заговор похоже, ей богу! Я ведь уже даже втайне от всех лицо свое ощупывал. Вроде бы и правда, мое. И никогда оно у меня глупым не было…

В общем, так Флин с ней и не сторговался. В итоге все остались при своем: крестьянка с проблемами, я с глупой мордой и подпорченным настроением, а мальчишка с улыбкой и небольшой порцией творога в желудке.

Ну а у ворот мое и без того довольно мрачное настроение подпортил старший стражник. У всех стражников были пестрые нашивки на рукавах: две ярко-желтые волнистые полосы, а у этого единственного между желтыми затесалась прямая красная. Да и выглядел он, словно индюк на птичьем дворе: надменно и самодовольно. Вот я и сделал вывод о том, что перед нами мини-начальник. И начал этот начальник он с того, что продемонстрировал грани твоего убогого остроумия на Флине, пройдясь по его врожденному пороку.

- Кого я вижу?! Король всех посыльных и мечта всех барышень на выданье – хромой Флин! То-то я смотрю – жизнь в городе забила ключом, а, оказывается, это просто ты из него отлучался. И куда же это носило нашего прошлогоднего призера черепашьих гонок?! Ребята, вы слышали, как я его? Не победителя, а призера!

Этот любитель поднять самооценку за счет того, кто в силу каких-то причин просто не может дать отпор подлецу, обернулся к своим сослуживцам, в поисках их одобрения. Не знаю, что увидел он, а я рассмотрел, только кривые усмешки, да и то не у всех. Значит ребята они нормальные. Это хорошо. Плохо только, что над ними стоит такой вот человечишка.

- Все бы вам шутить, капрал Стинк, - никак не реагируя на неприкрытый сарказм, ответил Флин, - я всего лишь отлучался, чтобы встретить земляка, который приходится мне дальним родственником. Он никогда не бывал в городе, да к тому ж, на беду, не так расторопен, как хотелось бы…

- Расторопен! – эхом отозвался капрал и не слишком натурально расхохотался, хлопая себя по наметившемуся животу, уже немного свисающему над широким поясным ремнем. – На фоне хромого, и нерасторопный! Да у вас там, в деревне все такие убогие, что ли? Или к нам еще самых удачных присылают? Это ж как тогда остальные у вас выглядят?!

- Братишка Флин, - сказал я достаточно громко и разборчиво, чтобы услышали все, кто находился в тот момент поблизости, - когда этот уважаемый стражник открывает рот и пытается что-то тебе сказать, то я слышу только…

Тут я надул щеки, высунул язык и издал громкий и протяжный неприличный звук, который больше всего напоминал ветры, испускаемые человеком, прибывающем в отхожем месте.

- Я решил, что ослышался, но мой нос подтверждает, что уши не ошиблись! Когда стражник открывает рот, то пахнет именно тем, что я и слышу!

Простым и грубоватым селянам, что были поблизости, шутка пришлась одновременно и по уму, и по сердцу. Кто широко улыбнулся, кто прыснул в кулак, а некоторые и вовсе в голос засмеялись.

А этого капрал Стинк стерпеть уже не смог. Чудное оружие – нечто среднее между копьем и метательным дротиком, подвешенное у него на поясе, незаметно для глаза оказалось в уже отведенной для броска руке. Потом последовал свист рассекаемого воздуха, и я почувствовал ощутимый толчок в плечо. Буквально отлетев на пару шагов, я уставился, на толкнувшего меня Флина, не понимая, откуда у мальчишки взялись на это силы. Потом, проследив его не менее удивленный взгляд, увидел вибрирующее древко оружия, застрявшего в досках подвесного моста примерно в том месте, где только что стояла моя нога.

Хотя, зная меткость местных жителей, думаю, что правильнее было бы сказать: точно в том месте.

О местных законах, обычаях или даже понятиях, которые могли бы помочь как-то расценить этот достаточно однозначный жест я не имел должного понятия, но что-то подсказывало мне – правда на моей стороне.

Поэтому я снова пошел в словесную атаку, благо больше на поясе у забияки ничего смертельного на вид не болталось.

- Братишка, - вновь окликнул я все еще удивленного Флина, понемногу приближаясь к стражнику, чтобы успеть оказаться рядом, если тот найдет что еще в меня метнуть, - если в городе капралы стражи не могут попасть в не-рас-то-роп-но-го деревенщину, то как здесь планируют выигрывать Великие Игры? Сражаясь на стенах города, врукопашную? Так этот Стинк себе даже пальцем в нос не попадет, чтобы в нем поковыряться, раз не попал в меня…

Договорить я не успел, так как задумка стала воплощаться даже раньше времени. Неуравновешенный стражник бросился на меня с кулаками.

Это зрелище выглядело бы очень смешным, не будь оно таким печальным. Наверное, примерно так смотрелась со стороны та детская драка за школой из моего недавнего сна. Вот только теперь драться пытался взрослый человек, считай – военный. И делал он это изумительно неумело. Мне даже не пришлось его бить, уходя от изображающего ветряную мельницу противника, я просто в один из его выпадов оказался сбоку от стражника и просто толкнул его бедром в таз. Поскольку противник в этот момент стоял в каком-то подобии широкой стойки, а ноги его были на одной линии, то равновесие с радостью и готовностью покинуло олуха, и тот распластался на досках не самого чистого моста. Хотелось бы мне, чтобы он на потеху публике шмякнулся в коровью лепешку, или в конское яблоко, но, к сожалению, данных продуктов жизнедеятельности крестьянских кормильцев и помощников в месте падения этого хама не оказалось.

И все же эффект от нелепого падения был. Теперь, не таясь, улыбались даже стражники.

- Ты устал, Стинк, - сказал самый возрастной из них, пока капрал, чертыхаясь, поднимался – вон, падаешь на ровном месте. Пошел бы, отдохнул…

- Да и нам пора, - засуетился перепуганный моим представлением Флин, - становясь между Стинком и все еще торчащим в досках моста оружием, - ты иди, брат, сразу поворачивай направо, потом все время прямо, а я тебя догоню!

Я глянул на противника. Его лицо заливало краской, но больше в драку он лезть не собирался. Все-таки не такой дурак, каким кажется на первый взгляд: понял, что дальше позор будет только сильнее.

- Скользко тут у вас на мосту, - буркнул я, переведя взгляд на мальчишку, - смотри не упади, а то нести тебя потом.

Сойдя с моста, я тут же повернул в указанном направлении и остановился, прислушиваясь.

Если бы конфликт со стражником вспыхнул с новой силой, пришлось бы экстренно возвращаться и решать его уже более радикальными методами. Но Флин, видимо, был тем еще дипломатом, потому что меньше, чем через минуту он уже чуть было не впечатался в меня, выскочив из-за поворота.

- Ты слишком хорошо вжился в роль балбеса, раз ввязался в конфликт с капралом! – выпалил он. – Никто умный так не поступил бы! Стражники – люди не самой уважаемой профессии, но и драку с ними затевать не стоило!

- Да я его даже пальцем не тронул! – делано возмутился я. – К тому же легендой нужно заниматься. Вы же с Гарром сами хотели, чтобы твой родственник был туповатым. Так что я дебютировал в роли во всей красе!

- Скорее ты бросил на себя тень или выставил в не самом лучшем свете! – возразил Флин.

- Между прочим, ты, как художник, должен понимать, что тени только придают рисунку объем! – козырнул я невесть откуда полученными знаниями.

- Вот только из образа не выходи! – охладил мой пыл мальчишка. – У тебя на какое-то время даже лицо глупым быть перестало, и мне от этого как-то не по себе. Будто с незнакомцем разговариваю.

Поборов мимолетное желание отвесить мальцу подзатыльник, я начал осматриваться по сторонам.

Что я вам скажу – антуражно! Перво-наперво меня удивило то, что я не чувствовал особой вони, которая, как я слышал и читал, была извечным спутником тех же европейских средневековых городов. Да, пахло далеко не розами, но в целом, нормальный воздух – глаза не слезятся.

А еще тротуары! Мало того, что они есть, и сделаны из плотно подогнанных друг к другу плоских булыжников, так еще и выполнены они немного под наклоном. Края чуть выше, а центр – ниже.

- Это для стока воды сделано? – высказал я единственную пришедшую в голову догадку?

- Да, - подтвердил Флин, - внизу по улице будет колодец, а под ним подземный желоб. Конкретно с этой улицы вода после дождя стекает в защитный ров. Поэтому там никто и не купается даже в сильную жару. В ливень многие жители выплескивают из окон кому что не лень, сам понимаешь.

- А не в ливень куда они это девают? – не упустил я шанс побыстрее разузнать о быте и нравах местных жителей.

- Ну, уж не в себе держат! – хохотнул мальчишка, вместо того, чтобы с толком и расстановкой объяснить гостю, что тут да как.

Я уж хотел было съязвить в ответ, но был остановлен стайкой мелкой ребятни, в миг окружившей Флина.

Они быстро разноголосо щебетали. Каждая малявка то и дело дергала парнишку то за руку, то за одежду, стараясь обратить на себя его внимание и первой поделиться имеющейся информацией.

Казалось, что Флин умудряется слушать их всех одновременно, прекрасно воспринимая все сказанное.

- Хорошо, ребята, хорошо! – наконец, сказал он, поднимая вверх руку.

При этом жесте малыши мгновенно замолчали и преданно уставились на возвышающегося над ними посыльного.

- Я всех вас выслушал и пришел к выводу, что вы молодцы! Сладостей с собой у меня нет. Но есть деньги, на которые можно купить целый пакет засахаренных орешков, которые нужно будет разделить на всех поровну. Остальным, кому не повезло встретить меня раньше, передайте, что их сведения устарели. Как поняли меня?

Снова раздавшийся на всю улицу писк возвестил о том, что поняли Флина прекрасно.

Драки за подброшенную в воздух монетку не последовало. Юркая девчонка с двумя прилично растрепанными косичками, в прыжке поймавшая кругляш, тут же отдала его самому высокому в банде мальчишке. Тот, поблагодарив ее кивком головы, выжидательно уставился на Флина.

- Все, можете бежать! – махнул рукой местный предводитель ребятни, и стайку словно ветром сдуло.

Интересно, чему они больше радуются: угощению, или тому, что утерли нос конкурентам?

Но еще интереснее наблюдать за новым другом в его естественной среде обитания.

Здесь он сразу преобразился: стал деловитее, в движениях появилась резкость.

- Мне нужно зайти за посланием, отнести его, а уже потом я покажу тебе, где мы первое время будем жить, - сказал он, набирая скорость, - ты иди чуть позади меня. Придерживайся правой части тротуара, чтобы никого не задеть. За мной в здания не заходи, пока мы не побываем в башне Гарра. Все понятно?

- Да, - послушно киваю в ответ на вопрос произнесенный таким строгим голосом, словно Флин общался с малолетним проказником, - а почему по тротуару нужно идти именно по правой стороне?

- Ну, это же просто, - на ходу, не оглядываясь, начинает свою мини-лекцию мальчишка, - вот, допустим, сопровождаешь ты девушку на прогулке. Предлагаешь ей руку для поддержки. Какую руку ты ей предложишь? Конечно же, правую! Кто ж левую предлагает? А теперь представь, что ты с дамой под ручку идешь по левой стороне тротуара: тогда ведь твою спутницу будут задевать все встречные прохожие! Значит, что? Значит, идти нужно по правой стороне! Только и всего!

Пока я раздумывал над логикой сказанного, мы уже пришли к первой цели. Флин остановился у массивной двери, выходящей прямо на тротуар, без стука отворил ее и нырнул в солидно выглядящее трехэтажное здание.

Не было его минуты три. За это время мне удалось хорошо осмотреться. Вся доступная взгляду застройка была каменной. Преимущественно двухэтажной. В витражных окнах – достаточно прозрачные стекла. Из парочки окон на меня уже уставились любопытные мордашки местных девиц.

Пришлось приосаниться, приняв гордый и независимый вид. Потом я вспомнил, что все местные жители считают мое лицо, мягко говоря, несколько простоватым и повернулся в профиль, надеясь, что так выгляжу интеллектуальнее.

Однако понять, какой произвел эффект на местных красавиц я не успел, так как выскочивший из дома Флин, припустил по улице, что было сил, махнув мне рукой, чтобы следовал за ним.

Я бежал трусцой, и мне было больно. Больно смотреть на то, как вынужден был перемещаться мальчишка. Что же тут за сволочи живут, раз так издеваются над человеком? Неужели нельзя найти парню работу, не связанную с бегом?!

Уроды!

Хоть взваливай его на плечи и тащи в ту сторону, куда он укажет. Понятно, что это рыба, а не удочка, но что я еще могу для него сделать?

Уже минут через пять такой вот беготни, отчаянная жалость к парню достигла в моей душе такого уровня, что внезапно озарившая меня идея, как ему помочь, вызвала в душе такую бурю эмоций, что я какое-то время даже бежал вприпрыжку!

Ведь каждый нормальный взрослый человек, хоть иногда, но задумывается, зачем он живет на этом свете. Так вот! Глядя в спину несчастному калеке, я понял, для чего попал в этот мир. Да, аппарат Илизарова я изобрести не смогу, но жизнь пацану облегчить мне по силе!

Загрузка...