лет, но мы будем свободны.
Г'Кар уходит.
Эпилог
Лондо смотрит выпуск "Межзвездных новостей", рассказывающий о прошедших событиях.
Ж у р н а л и с т к а: ...и танцы на улицах, когда император Картажье
объявил о недельных празднествах в связи с победой над Режимом Нарна.
Сегодня Центаврианская Республика сообщила о планах присоединить
несколько небольших миров, граничащих с Нарном, объявив их
протекторатами Республики. Правительственные чиновники настаивают на
том, что у центавриан нет захватнических намерений помимо возврата
Нарна, но другие представители Купола Земли не столь убеждены в этом.
Шеридан говорит Г'Кару, что сожалеет об его отсутствии на Совете.
Ш е р и д а н: Я не могу представить, что войду в залу Совета и не
увижу там вас... Мне не хочется прожить следующий десяток лет без
вашего понимания, без ваших слов...
Он хочет помочь ему всем, чем сможет. Он протягивает нарну руку.
Ш е р и д а н: Она ваша.
Г' К а р: Когда я в последний раз протянул свою руку другому, через 24
часа между нами началась война.
Уходя, Шеридан получает вызов от Ивановой: Деленн хочет видеть его в конферец-зале.
Шеридан обнаруживает в зале Деленн, Гарибальди, Коша и еще
несколько людей и минбарцев, которые ожидают его. Деленн говорит, что все они пришли встретиться с ним и предложить ему свои услуги. По словам Гарибальди, все они - рейнджеры, прилетевшие на станцию, чтобы помочь сражаться с мраком. Шеридан спрашивает, почему Гарибальди не рассказал ему, но Майкл отвечает, что дал слово. Деленн объясняет капитану, что Вавилону 5 суждено стать оплотом Света в грядущей борьбе с Тьмой, а рейнджеры будут помогать станции. Рейнджеры полностью подчиняются ей, и Деленн передает Шеридану такие же полномочия.
Ш е р и д а н: Я даже не знаю, что сказать... Последний год все шло не
совсем так, как нам хотелось бы. Я начинал задумываться, а будет ли
улучшение. Думаю, это уже произошло. Скажите остальным рейнджерам,
послам, всем, кто состоит в Армии Света, что Вавилон 5 с вами. Скажите
им... скажите, что проведен рубеж, разделяющий Свет и Тьму, и мы
удержим его, чего бы нам это ни стоило.
Вавилон-5.
Эпизод 221: Инквизитор
Описание
Пролог
В "Зокало" Г'Кар пытается убедить окружающих, что Нарн - лишь первая жертва центавриан. Однако ему никто не верит: центавриане - проблема одних нарнов. Г'Кар пытается предостеречь их, но они отказываются его слушать.
Г' К а р: Сегодня вы в стороне, но что будет завтра?
Наконец один нарн убеждает Г'Кара замолчать.
Г' К а р: Наш голос должен звучать и днем, и ночью. Надо
напоминать, что мы еще здесь. Если о нас забудут, тогда мы
действительно обречены..
Н а р н: Г'Кар, идем, нас ждут!
Стоящий рядом Вир внимательно наблюдает за этой сценой.
Деленн заходит в затемненный коридор, конец которого теряется в темноте. Там стоит Кош.
Д е л е н н: Ленньер сказал, что вы звали меня.
К о ш: Да.
Д е л е н н: Что-то не так?
К о ш: Возможно, ты. Мы послали за инквизитором.
Д е л е н н: За инквизитором? Зачем?
К о ш: Чтобы быть уверенными в тебе. Ты должна подчиниться ему.
Д е л е н н: Как я узнаю, кто это?
К о ш: Ты узнаешь... если выживешь.
Действие первое
Шеридан говорит Ленньеру и Деленн, что он не совсем понимает просьбу Деленн провести инквизитора на станцию, - ведь они не в состоянии его описать.
Ш е р и д а н: После недавних событий... я просто пытаюсь понять...
Деленн объясняет, что Кош сомневается, подходит ли она для того, чтобы стать главой Армии Света. Кош хочет убедиться, что выбор верен, а она поступает правильно и по правильным причинам. Подобная проверка и есть работа инквизитора. Шеридан предлагает свою помощь, но Деленн настаивает, что должна пройти через это сама.
В своих апартаментах Г'Кар встречается с человеком по имени Чейз. Нарн говорит, что ему необходимо оружие. У Чейза есть оружие, необходимое Г'Кару (которое можно было бы незаметно переправить на Нарн и использовать против центавриан), и он предлагает продать его за подходящую цену. Однако увидев сумму, Г'Кар отказывается - нарны продали это оружие землянам во время Войны между Землей и Минбаром, а тем Чейз хочет продать его еще дороже.
Чейз решает снизить цену на десять процентов, и Г'Кар соглашается. Напоследок Г'Кар говорит, что эти деньги - все, что осталось у спасшихся нарнов.
Г' К а р: Это скудные средства, оплаченные кровью. На случай
возможного мошенничества предупреждаю - ваше тело найдут, но опознать
его не удастся.
В командной рубке видят ворлонский транспорт, выходящий из зоны перехода.
Шеридан заходит в отсек, где пришвартовался корабль. В отсеке очень темно, раздаются тяжелые шаги и стук трости. Из тени возникает человек в костюме викторианской эпохи. При ходьбе он опирается на черную трость, украшенную кристаллическим на вид набалдашником.
И н к в и з и т о р: Полагаю, меня ожидают.
Действие второе
Шеридан и Инквизитор идут по балкону над "Зокало".
Ш е р и д а н: Не поясните, как вы оказались на ворлонском транспорте?
И н к в и з и т о р: Не поясню.
Ш е р и д а н: Не знал, что ворлонцы вступали в контакты с людьми
помимо Вавилона 5.
И н к в и з и то р: Не знали.
Инквизитор с отвращением смотрит на то, что происходит в "Зокало". Он не хочет отвечать на вопрос Шеридана, как он оказался на ворлонском корабле, и просит проводить его к Деленн. Шеридан объясняет, что она придет, когда они закончат разговор.
И н к в и з и т о р: Ничего не меняется. Коррупция. Безнравственность.
Хаос.
Шеридан спрашивает, когда Инквизитор последний раз был на Земле, и тот отвечает, что очень давно. Капитан хочет, чтобы Инквизитор описал ему, как выглядят ворлонцы, но тот отказывается. Он лишь говорит, что его зовут Себастьян и в 1888 году ворлонцы забрали его из Лондона, чтобы превратить в инквизитора. Шеридан удивлен тем, что ворлонцы уже тогда посещали Землю.
С е б а с т ь я н: Истину? Ты не готов к ней. Факты? Ну что
же, дабы не терять времени: да, ворлонцы были на Земле.
Ворлонцы были повсюду. Ворлонцы и теперь... повсюду. Более я
ничего сообщать не намерен. А теперь перейдем к делу!
Он требует, чтобы ему либо позволили выполнить поручение, либо отпустили, больше он ничего не скажет. Шеридан предлагает Инквизитору следовать за ним.
Гарибальди встречается с Г'Каром, который, по сведениям Майкла, покупает оружие. Зная методы Гарибальди, Г'Кар сразу же признается, но Майкл не хочет, чтобы оружие переправлялось через Вавилон 5. Однако учитывая ситуацию, он рассказывает Г'Кару о своем приятеле, который командует транзитной станцией в секторе 90. Поскольку он в основном имеет дело с контрабандой, было бы возможно переправлять оружие через него. Г'Кар удивлен.
Г' К а р: Почему вы делаете это?
Г а р и б а л ь д и: Потому что вы не солгали мне.
Г' К а р: Но вы же знали об этом с самого начала.
Г а р и б а л ь д и: Как вы уже сказали, я никогда не затеваю
разговор, если не знаю, что происходит, но при этом я всегда оставляю
собеседнику возможность разочаровать меня. Спасибо, что не сделали
этого.
Деленн приходит на 19-й уровень Серого сектора, где ее ожидает
Себастьян. Она заходит в помещение, погруженное во мрак. На полу
видны несколько кругов света. Когда Деленн выходит на середину
комнаты, Себастьян выходит из темноты и бросает ей наручники.
С е б а с т ь я н: Это твои оковы. В любой момент ты можешь их снять,
но тем самым ты признаешь перед Ворлоном поражение и свою
непригодность для грядущей миссии. Ты поняла?
Д е л е н н (тихо): Да.
Допрос начинается.
С е б а с т ь я н: Кто ты?
Деленн называет свое имя, но Себастьян говорит, что ответ неприемлем. Она пытается вновь ответить на его вопрос, но Себастьян отказывается принимать и следующий ответ. Наручники, появившиеся у нее на руках, начинают мерцать, причиняя ей сильную боль.
С е б а с т ь я н: За неприемлимый ответ положено наказание. Кто ты?
Д е л е н н: Я посол Минбара.
С е б а с т ь я н: Не годится. Это твой формальный ранг. то, чем зовут
тебя, когда ты желаешь спрятаться за титулами.
Он насмехается над ней и ее верой в то, что ей уготовлено исполнить пророчество.
С е б а с т ь я н: Неприемлемо! Что за несчастное существо. Не можешь
ответить на столь простой вопрос, не прибегая к штампам и ярлыкам...
Разве сама ты ничто? Есть ли у тебя хоть что-нибудь свое, не
принесенное извне? Как ты собираешься сражаться за других, если не
имеешь ни малейшего представления, кто ты такая?
Знаешь, сколькие стояли передо мной, как ты: гордые, высокомерные,
полные сознания собственной значимости, уверенные, что они избранные,
особенные. На них благодать господня. И все они сломались, и
поделом...
Ты имела наглость приписать себе божественную миссию, святое
вдохновение на подвиг. Не верю. Прежде чем уйти, разуверишься и ты. Не
исключено, что здесь ты и умрешь.
Себастьян предупреждает Деленн, что она может умереть во время испытания, но если она верит в правильность своего выбора, то ей следует придерживаться убеждения, что Вселенная не позволит ей умереть.
С е б ас т ь я н: Но ты можешь и ошибаться. Здесь и сейчас мы вдвоем
выясним это окончательно...
Действие третье
Центаврианин идет следом за Виром, рассказывая ему о послании для Лондо, но Вир утверждает, что посол не станет разговаривать с ним. Вир заходит в лифт и сталкивается там с Г'Каром. Нарн пристально смотрит на него, а Вир говорит:
В и р: Простите. Мне хотелось бы... хоть что-то сделать. Я пытался
говорить им, но они не слушали. Они никогда не слушают... Простите.
Дверь лифта открывается, и Г'Кар выходит. Но не уходит, а поворачивается к Виру. Он достает кинжал, рассекает кожу на ладони. На пол начинают падать капли крови.
Г' К а р: Мертв... мертв, мертв, мертв, мертв, мертв, мертв, мертв,
мертв, мертв... Как ты извинишься перед ними?
В и р: Я не смогу.
Г' К а р: Тогда я не смогу простить.
Он уходит.
Допрос продолжается. Себастьян пытается заставить Деленн усомниться в своих убеждениях и предлагает позвать на помощь Вселенную, чтобы она спасла ее. Деленн отказывается, но Себастьян посылает сигнал, и наручники причиняют ей нестерпимую боль. Не в силах сдерживаться, Деленн кричит.
С е б а с т ь я н: Вот так. Посмотрим, откликнется ли Вселенная.
(после паузы) Тишина. Полная тишина, словно во чреве
кита, проглотившего Иону... Зачем ты здесь - здесь, в этом месте, в
этой жизни?
Д е л е н н: Мне предначертано быть здесь.
С е б а с т ь я н: Предначертано?
Д е л е н н: Да.
С е б а с т ь я н: Кем?
Д е л е н н: Я не знаю.
С е б а с т ь я н: Тогда как ты можешь быть уверена?
Д е л е н н: Я не знаю.
С е б а с т ь я н: Разве ты не знаешь?
Д е л е н н: Разве это важно?
С е б а с т ь я н: Что ты имеешь в виду?
Д е л е н н: Если я верю, что нахожусь здесь по определенной причине..
С е б а с т ь я н: А если весь мир считает иначе?
Д е л е н н: Значит, весь мир ошибается!
С е б а с т ь я н: А Деленн права? Возможно, это мир прав, а Деленн
ошибается? Ты когда-нибудь думала над этим? Думала?
Д е л е н н: Да. Порой.
С е б а с т ь я н: Значит, ты не безнадежна. Награда - десятиминутный
перерыв.
Г'Кар рассказывает остальным нарнам, что занимается созданием подпольной системы связи. Один из нарнов ставит под сомнение способность Г'Кара переправить оружие и предлагает избрать нового лидера. Он говорит, что, поскольку Г'Кар не может связаться с Нарном, они не могут знать, доставлено ли оружие на планету. Г'Кар говорит, что единственный способ вернуть своему миру свободу - это действовать сообща и не ссориться друг с другом. Он предлагает следующий вариант: если он сумеет за 24 часа связаться с семьей этого нарна, то он останется лидером, если нет - они выберут другого.
С е б а с т ь я н: Знаешь ли ты, Деленн, в чем твоя проблема? Ты
шестеренка в машине, которая полагает, что она и есть целая машина.
Флейта, возомнившая себя симфонией. Ты не права. Признай это, и тебе
станет легче. Единственное, что тебе предначертано, - быть гвоздем,
который вколотят в доску.
Деленн в ужасе пытается отползти от него, но не может. Себастьян говорит, что она дурочка, но Деленн отвечает, что это лучше, чем быть похожей на него.
С е б а с т ь я н: А какой я? Прошу, поясни.
Д е л е н н: Ты с упоением страдал сам и заставлял страдать других. Ты
воспарял в мечтах, но разочаровался. Ибо ты несилен, не мудр, не
праведен. И вот измываешься над тем, кто верит в свою звезду, ибо они
напоминают тебе о твоем ничтожестве. Ты тщишся доказать, что они столь
же низки и порочны, как и ты сам. Я угадала, любезный Себастьян?
С е б а с т ь я н: Да!
Наручники вновь причиняют ей боль, и Себастьян вновь не удовлетворен ее ответами. Он говорит, что ему нетрудно убить ее и он сможет сделать это, когда захочет.
Действие четвертое
Г'Кар говорит Шеридану и Гарибальди, что ему необходимо доставить сообщение от нарна на станции на их планету. Шеридан говорит, что это слишком сложное задание, но обещает сделать все возможное. Г'Кар дает ему инфокристалл и уходит.
Шеридан спрашивает Гарибальди, смогут ли рейнджеры переправить это послание на Нарн. Гарибальди не уверен, но Шеридан настаивает. Гарибальди берет инфокристалл.
Ленньер вбегает в отсек и видит Деленн, лежащую на полу. Он умоляет ее уйти, но она не может и ему нельзя оставаться здесь. Она слышит стук трости Себастьяна и говорит, что Ленньер должен немедленно уйти. Единственный способ спасти ее - дать ей пройти через это одной.
Ленньер выбегает и отправляется на поиски Шеридана, который оказывается поблизости. Ленньер умоляет капитана поговорить с Кошем, потому что инквизитор собирается убить Деленн.
Себастьян продолжает мучить Деленн. Он говорит, что ее судьба была определена давным-давно и сама Деленн не может контролировать происходящее. Но тут открывается дверь отсека и появляется Шеридан.
С е б а с т ь я н: А вот и последний персонаж нашей драмы...
Капитан требует, чтобы Себастьян оставил Деленн. Тот спрашивает, почему он должен сделать это и что Деленн значит для него. Шеридан не собирается отвечать на его вопросы, но через несколько мгновений Шеридан оказывается висящим у стены.
С е б а с т ь я н: Теперь твоя очередь.
Начинается допрос Шеридана.
С е б а с т ь я н: Ты не просто мечтатель, ты солдат. Как далеко ты
готов зайти? Чем хочешь рискнуть? Сколькими жизнями готов пожертвовать
во имя победы? Хочешь ли ты умереть без друзей, в одиночестве,
презираемый всеми? Возможно, именно это потребуется от тебя в войне,
что грядет.
Ш е р и д а н: Катись в преисподнюю.
С е б а с т ь я н: Это и есть преисподняя. И муки уготовлены тебе!
На Шеридана обрушиваются энергетические импульсы.
С е б а с т ь я н: Как насчет людей, с которыми ты работаешь, кого ты
называешь друзьями? Ты готов пожертвовать ими? Как насчет твоей семьи,
твоего Бога, что истина, что кровь, что будущее, что вера, что
потомки, что ад, что смерть, что...
Но Деленн не выдерживает - она требует, чтобы Себастьян остановился. Он был послан для того, чтобы испытать ее, а не Шеридана, и она готова отказаться от всего ради спасения капитана.
Себастьян спрашивает, хочет ли она обменять свою жизнь на его. Деленн соглашается и говорит, что ее место займет кто-нибудь другой. Себастьян спрашивает ее о причине, и она отвечает, что причина - спасение чужой жизни. Инквизитор не верит, что она готова умереть в одиночестве, остаться забытой.
Д е л е н н: Это тело - лишь оболочка. Ты не можешь прикоснуться ко
мне. Ты не можешь причинить мне вред. Я не боюсь.
Себастьян поднимает трость и исчезает. Исчезают и наручники. Шеридан и Деленн направляются к выходу из отсека, но люк открывается и на пороге вновь появляется Себастьян.
С е б а с т ь я н: Вы можете идти. Вы прошли. Оба.
Д е л е н н: Но как?
С е б ас т ь я н: Как вы узнали, что избраны? Нет больше той любви,
как если кто положит душу свою за друзей своих. Ни за миллионы, ни за
славу, ни за почет... за другого. Во тьме. Когда никто больше не
увидит и не узнает. Я служил ворлонцам веками, разыскивая... как
Диоген со своей лампой, разыскивая простака, готового погибнуть ни за
грош.
Наконец-то мой труд завершен. А ваш только начинается. Когда наступит
мрак, знайте одно: вы избранные, вы в нужном месте в нужное время.
Эпилог
Шеридан сидит в рубке, когда к нему подходит Иванова и сообщает, что ворлонский транспорт готов к отлету. Шеридан спрашивает, насколько точны данные по Англии ХIХ века, и Иванова говорит, что найдет все, что ему понадобится. Капитан объясняет, что ему нужно проверить имя и адрес.
Ш е р и д а н: 14... 14-Б Хэррсфорд Лейн, Лондон, примерно 1888 год.
Иванова спрашивает имя.
Ш е р и д а н: Себастьян.
Г'Кар и нарн, предлагавший избрать нового лидера, смотрят сообщение, доставленное рейнджером. Нарн благодарит Г'Кара и говорит, что будет повиноваться ему.
В Доках Шеридан говорит Себастьяну, что все готово к отлету, но ему нужно кое о чем спросить.
Ш е р и д а н: Мистер... Себастьян, я немного покопался в архивах.
Данные подтверждают, что вы жили на Земле в 1888 году. Они же
сообщают, что вы неожиданно и без всяких следов исчезли 11 ноября 1888
года. Это очень любопытная дата, мистер Себастьян. Следующее утро
после последнего из серии убийств в Ист-Энде.
Себастьян молча поворачивается к нему.
С е б а с т ь я н: Город тонул в пороках. Хаос. Безнравственность.
Неообходимо было знамение, кровавый знак, чтобы весь мир понял.
Предостережение. Пытаясь достичь святой цели я начал действовать, я
совершил... ужасное, неописуемое. Мир проклял меня, но это ничего не
значило, потому что я верил, что я прав, а мир ошибается. Я верил, что
я посланец Бога. Верил, что...
Ш е р и д а н: Избран?
С е б а с т ь я н: Меня.. нашли ворлонцы. Они показали мне черную
бездну моих ошибок, моих преступлений, моей самонадеянности. В течение
четырех веков я служил у них инквизитором - они сказали, что я
идеально подхожу для такой работы. Теперь, быть может, они позволят
мне умереть...
Ш е р и д а н: Полагаю, это было бы мудро.
Себастьян надевает шляпу, поворачивается и направляется к кораблю. Не глядя на Шеридана, он говорит:
С е б а с т ь я н: Удачи вам в вашем крестовом походе, капитан
Шеридан. Да приведут ваши решения к лучшим достижениям, нежели мои.
Ибо помнят меня не как посланца, не как преобразователя, не как
пророка, не как героя... и даже не как Себастьяна. Помнят лишь... как
Джека-Потрошителя.
Война без конца, часть I
Сценарий
Минбар
Появляется незнакомец в накинутом на голову капюшоне. Его догоняет минбарец.
Р а т е н н : Энтил'За! Энтил'За! Меня послали за вами. Древние книги поведали, что сегодня - не раньше, не позже - мы должны будем войти в святилище и открыть этот ящичек. Мы не знали, что в нем. Этот ящичек, закрытый и опечатанный, ждал своего часа более 900 лет. Мы не знаем, зачем и как, но только знаем, что он долго ждал вас.
Незнакомец снимает капюшон и им оказывается Джеффри Синклер. Его полный глубины взгляд устремлен в ларец. В ларце лежит письмо, на котором написано: Джеффри Дэвиду Синклеру.
Р а т е н н : Как он мог знать, что это будете вы, как мог узнать ваше имя?
Вавилон 5
К о р в и н : Командор, сигнал бедствия!
И в а н о в а : Уточните, чей.
К о р в и н : Не могу. Сигнал не с корабля. Физического источника нет. Только район - сектор 14.
И в а н о в а : Исключено - сектор 14 на карантине уже три года - именно там исчез Вавилон 4. Дайте звук.
Г о л о с И в а н о в о й : Они прорвались, повторяю, они прорвались! Говорит Вавилон 5, станция Земного Альянся. Они проникли на станцию.
К о р в и н : Командор, это же ваш голос.
И в а н о в а : Не может быть!
К о р в и н : Компьютер подтверждает идентичность, это вы.
Г о л о с И в а н о в о й : Они убивают нас, слышит ли меня кто-нибудь, они убивают нас.
Проект Вавилон был нашей последней надеждой на прочный мир. Эта надежда рухнула. В час войны с Призраками он обрел иное содержание - стал нашей последней надеждой на победу.
Время действия - 2260 год. Место - Вавилон 5
Минбар
Синклер сидит в одиночестве. К нему подходит Ратенн.
Р а т е н н : Ваш корабль готов, Энтил'За. Письмо, видимо, взволновало вас. Если вы поведали о его содержании, я мог бы...
С и н к л е р : Спасибо, Ратенн. Но оно касается только меня. Передайте остальным - пусть работают в мое отсутствие. Пусть все идет своим чередом.
Р а т е н н : Хорошо, Энтил'За.
С и н к л е р : Спасибо за все, что вы сделали для меня Ратенн. Когда я только появился у вас, вряд ли мне кто-нибудь доверял. Вы были первым.
Р а т е н н : Я следую туда, куда укажет Деленн. Она указала на вас. Я исполнил свой долг.
С и н к л е р : Да. Но с вашей помощью мы создали нечто большее - живой организм. Теперь рейнджеры смогут выполнить свою задачу. Счастливо, Раттен.
Синклер уходит. Рядом с Ратенном появляется ворлонец.
Р а т е н н : У меня странное предчувствие - я его больше не увижу.
В о р л о н е ц : Он есть замкнутый круг, он возвращается к началам.
Р а т е н н : К началам чего?
Вавилон 5
Шеридан, Гарибальди и Иванова прослушивают запись сигнала бедствия:
Г о л о с И в а н о в о й : Они прорвались, повторяю, они прорвались! Говорит Вавилон 5, станция Земного Альянса. Они проникли на станцию. Они убивают нас. Слышит меня кто-нибудь? Они убивают нас.
Ш е р и д а н : Компьютер подтвердил совпадение голосов.
И в а н о в а : Я не посылала сигнал бедствия!
Г а р и б а л ь д и : Еще не посылала. Сигнал поступает из сектора 14, где исчез Вавилон 4. С тех пор, как он испарился во времени, в этом секторе наблюдается кавардак, там ненормально. Может, сигнал пришел из будущего нашего будущего. Два года назад Вавилон 4 появился в этом секторе, и мы с Синклером полетели туда. Там у меня было странное видение - я увидел, как горит Вавилон 5. Кто-то напал на нашу станцию. Мы сопротивлялись, но проиграли.
И в а н о в а : Полагаю, что сигнал бедствия - подтверждение скорой гибели.
Ш е р и д а н : Звучит убедительно.
Г а р и б а л ь д и : Я хотел бы все проверить. У меня есть опыт общения с этим загадочным сектором. Синклера нет, так что выбор падает на меня. Если этот сигнал из будущего, надо узнать, что нас ждет и подготовиться к этому.
Ш е р и д а н : Хорошо, даю добро. Лететь туда три часа, так что вылет по мере готовности.
У таможни
З а к : Внимание, внимание! Всем представителям миров встать в одну очередь для проверки документов. Спасибо. Если же вы из тех миров, с кем еще не подписаны соглашения, прошу отойти в сторону... Поэнергичнее... Командор Синклер?
С и н к л е р : Отныне посол Синклер, пока страсти не угаснут на Земле. А вы, кажется, Зак?
З а к : Так точно, сэр. Я прибыл на станцию перед вашим повышением. Рад видеть вас, сэр.
С и н к л е р : Спасибо, я рад, что вернулся.
З а к : А вы надолго к нам?
С и н к л е р : Хороший вопрос. Знать бы на него ответ!
Ошеломленный Зак начинает пропускать всех, не просматривая документы.
В космосе
Г а р и б а л ь д и : Иванова, привести что-нибудь из будущего, молочка например?
И в а н о в а : Как насчет выигрышных билетов в лотерее Нью-Вегаса? Поделюсь: 50 на 50.
Г а р и б а л ь д и : 60 на 40, и номера твои.
И в а н о в а : По рукам.
Г а р и б а л ь д и : Увидимся через 8 часов.
Апартаменты Деленн
Раздается звонок.
Д е л е н н : Войдите.
Л е н н ь е р (входит): Деленн, это я. Деленн, где вы?
Деленн стоит у горящей свечи. Остальной свет выключен.
Д е л е н н : Он на станции, Ленньер?
Л е н н ь е р : Да.
Д е л е н н : Значит, время пришло. Мы - Серые, мы живем между пламенем свечи и светом звезд. Он мой друг, Ленньер.
Л е н н ь е р : Знаю. Но другого выхода нет - иначе умрет мечта и погибнет множество обитателей Вселенной.
Д е л е н н : Жаль, что совсем не осталось времени, хотя время единственное, что у нас осталось.
Рядом со свечой лежит письмо, адресованное Деленн. Ее имя написано тем же самым почерком, что и имя Синклера.
Командная рубка
Шеридан и Маркус стоят у карты.
М а р к у с : В течение восьми дней - ни одной атаки Теней. Я думаю, они пересматривают тактику после вмешательства ворлонцев.
Ш е р и д а н : Пожалуй, их ответный удар будет помощнее предыдущего.
М а р к у с : Стоит проработать худший вариант.
Ш е р и д а н : Как говорит Иванова, надо быть готовым ко всему.
Входит Деленн.
Д е л е н н : Капитан, извините, но прошу вас последовать за мной на "Белую Звезду".
Ш е р и д а н : Нам надо закончить дела.
Д е л е н н : Дела могут подождать. Мне жаль, капитан. Маркус, вы тоже нам нужны. Нам понадобится также Иванова и ваш гость.
Ш е р и д а н : Кто?
Он оборачивается. В дверях появляется Синклер.
С и н к л е р : Итак, похоже, я прибыл вовремя. Капитан Шеридан, Джеффри Синклер. Рад нашей встрече.
Ш е р и д а н : Взаимно. Мы не виделись со времен восстания на Марсе.
С и н к л е р : Здравствуйте, Маркус
М а р к у с : Мое почтение, Энтил'За.
Ш е р и д а н : Какой приятный сюрприз, мне много о вас рассказывали.
С и н к л е р : Здесь все, как было. Вы прекрасно поработали, капитан.
Ш е р и д а н : Деленн, как вы узнали...
Раздается сигнал вызова.
С и н к л е р : Даже поговорить не дают, верно?
Ш е р и д а н : Уже заметили? (в переговорное устройство) Шеридан, говорите.
О ф и ц е р : Капитан, на связи Гарибальди.
Ш е р и д а н : Соединяйте.
Синклер отходит в сторону.
Г а р и б а л ь д и : Капитан, я провел дальнейшее сканирование сектора 14. Временной разлом в два раза превышает норму.
Ш е р и д а н : В чем причина, уточнили?
Г а р и б а л ь д и : Причиной является мощный поток тахионов, передаваемый в центр разлома. Капитан, он поступает из Эпсилона 3.
Эпсилон 3
З а т р а с : Видишь, что говорил Затрас. Плохо, очень плохо.
И н о п л а н е т я н и н : Надо сообщить Драалу.
З а т р а с : Нет, ни в ком случае. Драал контролирует Великую Машину. Он отдает ей себя. Мы не должны отвлекать его. А то разрушим поле времени, и все погибнет. Драал сказал Затрасу, что делать, и Затрас поступит именно так.
Командная рубка
Ш е р и д а н : Деленн, если разлом находится под воздействием тахионов, поступающих из планеты, то нам логичнее будет отправиться на эту планету.
Д е л е н н : Это займет много времени. Мы должны отправиться в сектор 14.
Ш е р и д а н : Зачем? Почему сейчас?
Д е л е н н : Именно сейчас нам суждено сделать это
Ш е р и д а н : Это уже из области религиозных доводов.
Д е л е н н : Я все объясню, но только на "Белой Звезде". Джон, я редко обращалась с просьбой, сейчас я прошу.
Сектор 14
Г а р и б а л ь д и : Компьютер, дальнобойными сканерами проверить все частоты.
С большими помехами слышан голос Ивановой.
Г а р и б а л ь д и : Черт! Усилить сигнал. Перевести энергию систем на сканеры.
Вавилон 5
Два челнока покидаю станцию. Во втором находятся Шеридан, Синклер и Маркус.
Ш е р и д а н : Признаюсь, увидев вас, я очень удивился. Обычно нас заранее извещают о прибытии посла.
С и н к л е р : Не было времени, поверьте. Для меня этот визит на станцию не меньший сюрприз.
Ш е р и д а н : Неужели? Деленн заранее знала о вашем прибытии. Выбор времени с ее стороны не случаен.
С и н к л е р : Случайностей не бывает, капитан.
Ш е р и д а н : Это не ответ.
М а р к у с : Капитан, я бы на вашем месте сдался. На Минбаре есть поговорка: хочешь получить ответ у рейнджера, научись постигать его слова, свисая с потолка головой вниз. Вы поняли?
Ш е р и д а н : Помогает?
М а р к у с : Странно, но да. Через некоторое время теряешь сознание, и получаешь видение.
Сектор 14
Г а р и б а л ь д и : Черт! Опять ничего. Сократить подачу энергии систем жизнеобеспечения на 15%. Может хоть это поможет вытянуть сигналы?
На мониторе появляется изображение израненной Ивановой, за ее спиной все разрушено и горит.
И в а н о в а : Они убивают нас! Слышит меня кто-нибудь? Кто-нибудь меня слышит?
Г а р и б а л ь д и : Начинай запись.
И в а н о в а : Кто-нибудь может помочь? Говорит командор Иванова, станция Вавилон 5. На станцию совершено нападение... Капитан погиб... Защитная система выведена из строя. Они уже проникли на станцию... Мы попытались эвакуировать обитателей станции. Гарибальди включил ядерный реактор на взрыв... О боже! Они уже здесь. Переключаю на внешние камеры...
На экране появляется изображение кораблей Теней, устремившихся к Вавилону 5.
Они бьют прямой наводкой! Они уже здесь! Они уже здесь!!!
Раздаются крики и взрыв. Изображение исчезает.
"Белая Звезда"
Ш е р и д а н : Итак, Деленн, все собрались. Объясните, что нам предстоит сделать.
Д е л е н н : Вы верите мне, Джон?
Ш е р и д а н : Неуместный вопрос.
Д е л е н н : Самый уместный вопрос в моей жизни. Вы верите мне?
Ш е р и д а н : Как самому себе. Итак?
Д е л е н н : Присядьте. Прошу всех присесть. За несколько часов до отлета стало известно об излучении тахионов. Кроме того, в моем распоряжении оказались некоторые данные. Как известно, последняя война с Тенями была тысячу лет тому назад. С помощью Ворлона нам удалось нанести им поражение и заставить покинуть планету За'ха'дум. Однако есть нечто, чего вы не знаете. То, что вы сейчас увидите, не дано было видать никому, кроме членов Совета Старейшин. Это одна из уцелевших записей с той войны. В конце войны фортуна отвернулась от нас. Тени уничтожили нашу основную военную базу, центр управления боевыми операциями. Без такой станции, способной осуществлять управление и координацию всеми действиями, мы были обречены. И вдруг, словно в ответ на наши молитвы, свершилось чудо.
На экране появляется изображение большой станции. Синклер опускает взгляд.
В с е : Вавилон 4!
И в а н о в а : О, господи. Мы знали, что Вавилон 4 исчез во времени, но мы считали, что он исчез в будущее!
Д е л е н н : Нет, он перенесся в прошлое и помог победить Теней. Без Вавилона 4 мы бы проиграли войну, или же она продолжалась бы неизвестно сколько.
Ш е р и д а н : Вы утверждаете, что минбарцы... что вы выкрали Вавилон 4?
Д е л е н н : Не совсем так. Перед нашей встречей я проверила две дополнительные записи. Вы помните, что Великая Машина существует на Эпсилоне 3 уже пятьсот лет. За этот период она записала много важных событий. Вавилон 4 исчез 6 лет назад, но два года тому назад он вновь объявился. Тогда на Вавилон 4 отправились командор Синклер и мистер Гарибальди. Они хотели спасти персонал станции.
С и н к л е р : Мы чуть не погибли там - едва выбрались, но так и не поняли, кто за всем этим стоит.
Д е л е н н : Сейчас вы все поймете. Эта запись сделана незадолго до того, как впервые исчез Вавилон 4. Тени поняли, что им грозит участие Вавилона 4 в войне и они послали свои корабли. Эти корабли должны были уничтожить станцию. Так бы и случилось, потому что нападение было неожиданным. Но что-то им помешало...
На экране появляется изображение другого корабля. Все вскакивают со своих мест.
Ш е р и д а н : "Белая звезда"!
М а р к у с : Деленн, выходит, это мы украли Вавилон 4?
И в а н о в а : В прошлом?
Д е л е н н : Да, и мы должны попасть в прошлое. Великая машина делает все возможное, чтобы увеличить временной разлом в секторе. Мы должны перенестись на шесть лет назад. Мы обязаны спасти Вавилон 4 от уничтожения и перенести его в другое время. Если мы не спасем Вавилон 4, его участь разделит и Вавилон 5.
Ш е р и д а н : Деленн, вопрос о том, кто украл Вавилон 4, никому не давал покоя. Вы утверждаете, что это я украл его? То есть я собираюсь украсть... Вы шутите!
Д е л е н н : Джон, Вавилон 4 поможет нам спасти наши народы. Это уже история. Она уже свершилась, нам надо лишь не допустить ее изменения.
Ш е р и д а н : И давно вы это поняли?
Д е л е н н : Не очень. Пока не прилетела на Вавилон 5, никто и не догадывался, откуда появилась станция. Знали одно - она помогла нам одержать победу. Узнав правду, я была вынуждена молчать, боясь неосторожным словом изменить будущее.
М а р к у с : Деленн, как наше участие в судьбе Вавилона 4 поможет спасти Вавилон 5?
Д е л е н н : Когда мы разгромили Теней, мы уничтожили большинство их кораблей. Поэтому они так осторожны сегодня. Если бы не Вавилон 4, Тени бы победили и остались бы на За'ха'думе. Они бы притаились и в нужный момент ударили бы, имея в три раза больше кораблей, чем сейчас.
С и н к л е р : Деленн права. Если мы сейчас не сделаем то, что должны, Тени выйдут из той войны значительно более сильными, и тогда нам не устоять против них.
Ш е р и д а н : На чем основываются подобные предположения?
С и н к л е р : Скажем так, на очень надежном источнике.
Ш е р и д а н : Вы верите всему этому?
С и н к л е р : Да, верю.
М а р к у с : Если Энтил'За верит, то и я верю.
И в а н о в а : И я за кампанию.
Д е л е н н : Джон, до сектора 14 не более двух часов. Если мы откажемся от миссии, вероятное будущее станет реальным. В этом будущем флот Теней цел и невредим. Жертва его нападения - Вавилон 5!
И в а н о в а : И подтверждает это сигнал бедствия, где я из будущего взываю о помощи.
Ш е р и д а н (в переговорное устройство): Шеридан, соедините меня с Гарибальди.
Г а р и б а л ь д и : Слушаю?
Ш е р и д а н : Вы в секторе 14?
Г а р и б а л ь д и : Да. Уже час кручусь. Провожу сканирование, записываю.
Ш е р и д а н : Что есть?
Г а р и б а л ь д и : Одна и та же серия сигналов. Я уже четыре раза видел, как гибнет Вавилон 5. Дата гибели - через восемь дней. Проверил подлинность сигнала - сигнал подлинный. Через восемь дней нас ждет ад - если не будет решения.
Ш е р и д а н : Мы на связи.
С и н к л е р : Я проделал долгий путь, чтобы оказаться здесь. Не хотелось бы возвращаться ни с чем. Мы сработаемся...
Ш е р и д а н : Помню в ВВС был плакат: "Вас ждут великие приключения". Знали бы они... Ладно, я согласен.
Ш е р и д а н : Шеридан вызывает Гарибальди. Мы кое-что придумали. Возвращайтесь на базу.
Г а р и б а л ь д и : Вас понял.
Позднее
Л е н н ь е р : Деленн, похоже, нас преследуют. Объект появился после нашего вылета. Он движется с Эпсилона 3.
Д е л е н н : Прекрасно, на нем необходимый груз. Мы в техническом плане подготовлены, но не можем контролировать нестабильное поле времени. Это делает только великая машина на Эпсилоне 3. Механизм, управляющий временем, должен иметь конкретную цель. Мы поместим в систему Вавилона 4 маячок, тогда можно будет отправить его в прошлое.
Ш е р и д а н : На транспорте Драал?
Д е л е н н : Нет, Драал контролирует Великую Машину. Это испытание. Он послал своего помощника.
Появляется Затрас, который сталкивается в одним из минбарцев.
З а т р а с : Извините, извините. Тысяча извинений,тысяча извинений. Затрас прибыл с великой миссией. Затрас был в раздумьях. Не заметил вас. Затрас искал Единственного, был весь в раздумьях. Извините, извините.
Затрас подбегает к Синклеру.
Вавилон 4, в прошлом
Синклер, Гарибальди и майор Кранц приходят в комнату, где за круглым столом сидит Затрас.
К р а н ц : Его зовут Затрас. Мы не знаем, как он попал на станцию и к какой цивилизации принадлежит.
При виде Синклера Затрас вскакивает, словно узнает командора, но через несколько мгновений вновь садится.
З а т р а с : Нет, не он.
С и н к л е р : Что значит "не он"?.
З а т р а с : Не Единственный.
"Белая Звезда"
З а т р а с : А вот и вы. Для меня великая честь познакомиться с вами.
С и н к л е р : Затрас, мы уже встречались на Вавилоне 4.
З а т р а с : Нет, Затрас не помнит.
С и н к л е р : В моем прошлом, в твоем будущем. Затрас, это очень важно. Когда мы снова встретимся там буду я, поэтому не говори ничего, что может изменить прошлое. Ты понимаешь?
З а т р а с : Хорошо, Затрас понимает... нет, Затрас не понимает. Затрас делает. Затрас хорош в делах, а не пониманиях. Для Затраса великая честь встретиться с вами по многим причинам. (Шеридану) Для Затраса великая честь познакомиться и с вами, но по другим причинам.
Ш е р и д а н : Например?
З а т р а с : Нет. Драал дал Затрасу список того, что Затрас не должен говорить. Плохо, Затрас очень плохо. "Ты не должен упоминать Единственного". Вы этого не слышали. Не слышали совсем ничего.
Ш е р и д а н : А что еще в списке, о чем вы не должны говорить?
З а т р а с : Затрас не помнит. Но если Затрас вспомнит, он вам скажет.
С и н к л е р : Прекрасно. (Шеридану) Верно, капитан?
Ш е р и д а н : Верно, посол.
Позднее
Д е л е н н : Транспорт прибыл. Оборудование выгружают.
З а т р а с : Хорошо.
Д е л е н н : Мы можем лететь.
З а т р а с : Хорошо, хорошо. Затрас готов. Мы летим. Надо поспешить. Это очень важно.
С и н к л е р : И последнее, капитан. У меня есть личная просьба.
Ш е р и д а н (через несколько минут, после разговора с Синклером): Шеридан вызывает Гарибальди.
Г а р и б а л ь д и : Капитан, а вы как здесь оказались?
Ш е р и д а н : Мы направляемся в сектор 14. Возвращайтесь на станцию. Проследите, чтобы все было нормально.
Г а р и б а л ь д и : Я лечу с вами.
Ш е р и д а н : Возвращайтесь на базу. Вы свое задание выполнили.Нельзя оставить станцию без присмотра
Г а р и б а л ь д и : Капитан...
Ш е р и д а н : Это приказ, Гарибальди.
Г а р и б а л ь д и : Слушаюсь, сэр.
Ш е р и д а н : Хорошо. Встретимся, когда вернусь.
Ш е р и д а н (Синклеру): Я сделал, как вы просили. Отослал его на базу. Зачем такая секретность? Вы не хотели говорить с ним?
С и н к л е р : Очень даже хотел.
М а р к у с : Я предупреждал...
Корабль Гарибальди разворачивается и улетает. Синклер печально смотрет ему вслед.
С и н к л е р : Прощай, старый друг.
Глаза Синклера полны печали и надежд.
Вавилон 5, в будущем
На станцию напали враги. Все обитатели в панике.
Г а р и б а л ь д и : Они прошли уровни. Я не могу остановить их, они везде. Я подготовил к взрыву реакторы... Времени не осталось, я задержу их. Командор, сейчас не до дискуссий...
С и н к л е р : Я не могу!
Г а р и б а л ь д и : Джефф, все нормально, я понял, это мой звездный час. Уходи.
С и н к л е р : Подожди!
Вавилон 5 постепенно взрывается изнутри.
"Белая Звезда"
С и н к л е р : Нет, этого не случится. Я не позволю этому случиться.
Затрас раздает всем блестящие диски - стабилизаторы времени.
З а т р а с : Пожалуйста, возьмите это. Когда мы путешествуем во времени, мы проносимся по великим волнам тахионовых импульсов. Можно застрять во времени, если не будет якоря. Вот это поможет вам в плавании и защитит вас. Искажение во времени может причинить вред.
И в а н о в а : Когда появился Вавилон 4, мы посылали на разведку истребитель, но пилот вернулся мертвым. Он умер от старости.
Ш е р и д а н : Кажется, все готовы. Внимание. Мистер Ленньер, вперед, к временному разлому.
"Белая Звезда" проходит сквозь временной разлом. Деленн, волнуясь, сживает руку Шеридана. Синклер улыбается, смотрит на них.
Вавилон 5
Гарибальди возвращается на станцию. Он проходит мимо Зака.
Г а р и б а л ь д и : Зак, как дела?
З а к : Нормально. Кстати, сам посол Синклер был на станции.
Г а р и б а л ь д и (улыбаясь) : Ты шутишь?
З а к : Нет.
Г а р и б а л ь д и : А где он сейчас?
З а к : Улетел вместе с капитаном на "Белой Звезде"
Г а р и б а л ь д и : Нет... То есть... Он же не мог просто улететь. Он оставил послание?
З а к : Нет. По крайней мере мне не известно.
Г а р и б а л ь д и : Спасибо.
"Белая Звезда"
Ш е р и д а н : Сканеры по максимуму, если истребители Теней находятся рядом, мы поймаем их.
Л е н н ь е р : Что-то поймал.
Ш е р и д а н : Покажите.
На сканерах появляются изображения нескольких кораблей.
И в а н о в а : Высокий уровень радиации, похоже на ядерную бомбу. Они планируют прикрепить ее к Вавилону и смотаться до взрыва.
Ш е р и д а н : Будто произошел несчастный случай... Далеко они?
Л е н н ь е р : Тысяча километров.
Ш е р и д а н : Курс на перехват, сделайте все возможное!
Вавилон 5
Гарибальди подбегает к компьютеру в своей комнате:
Г а р и б а л ь д и : Компьютер, есть сообщения?
К о м п ь ю т е р : Подтверждаю. Два сообщения местного характера. Одно от технической службы, другое от Джеффри Синклера.
Г а р и б а л ь д и : Стоп. Воспроизведи от Сиклера.
К о м п ь ю т е р : Выполнить не могу. Требуется пароль.
Г а р и б а л ь д и : Пароль? Какой пароль?
К о м п ь ю т е р : Выполнить не могу.
"Белая Звезда"
Л е н н ь е р : Они нас засекли. Передние истребители направляются к нам.
Шеридан приказывает открыть огонь. Истребители атакуют корабль Шеридана. Капитан просит доложить обстановку.
Л е н н ь е р : Ущерб минимальный. "Белая Звезда" построена по органической технологии ворлонцев, она учится в бою, набирается опыта. Кожа корабля использует технологию ворлонцев, энергия отражается, остается лишь след физического воздействия.
Ш е р и д а н : Как говаривал мой пра-пра-дедушка, клево! Выводите нас на главную цель.
Вавилон 5
Г а р и б а л ь д и : Джефф, Джеффри.
К о м п ю т е р : Пароль неправильный. Выполнить не могу.
Га р и б а л ь д и : Куки, Сьюзен, Майкл, носки, ремени, брюки.
К о м п ю т е р : Пароль неправильный. Выполнить не могу.
Г а р и б а л ь д и : Черт! Что же он придумал? (после некоторого раздумья) Пароль - фраза... Три слова: "Здравствуй, старый друг".
К о м п ь ю т е р : Пароль правильный. Даю сообщение.
С и н к л е р : Здравствуй, Майкл! Когда ты будешь слушать меня, я буду далеко. Извини, что не сообщил о прибытии, извини, что не повидался. Если бы я рассказал, зачем я здесь, ты бы захотел лететь с нами. Я не мог допустить этого. Но я не могу и не попрощаться с тобой. Дело в том, что я не вернусь с Вавилона 4, и если бы ты полетел со мной, ты бы тоже не вернулся.
"Белая Звезда"
Ш е р и д а н : Расстояние до цели?
Л е н н ь е р : Вне пределов досягаемости автоматики.
И в а н о в а : Если эта тварь подберется ближе, мы рискуем повредить станцию.
Ш е р и д а н : Вручную можно достать?
И в а н о в а : Думаю, да.
Ш е р и д а н : Пробуйте.
"Белая Звезда" открывает огонь.
Л е н н ь е р : Вавилон 4 в пределах досягаемости взрывной волны, мы тоже.
И в а н о в а : В таком случае будем молиться!
"Белая Звезда" продолжает стрелять. Один из снарядов попадает в бомбу. Бомба взрывается. Корабль теряет управление. Его влечет к эпицентру взрыва.
Ш е р и д а н : Ленньер, вытащите нас отсюда!
Л е н н ь е р : Поздно!
Однако ему удается развернуть "Белую Звезду" и увести ее прочь. Но в результате взрыва поврежден стабилизатор времени Шеридана. Капитан исчезает.
Д е л е н н : Его стабилизатор! Он поврежден. Джон! Джон!
Все бросаются к тому месту, где находился Шеридан. Затрас подбирает с пола обломок стабилизатора капитана.
Д е л е н н : Что с ним случилось?
З а т р а с : Поврежден стабилизатор времени. Он застрял во времени. Затрас предупреждал, но никто не слушал.
М а р к у с : Что значит "застрял"? Где он сейчас - в прошлом или будущем?
З а т р а с : Не могу сказать. Знал бы - сказал бы. Не знаю - не говорю. Очень поврежден. Очень поврежден. Затрасу всегда не везет.
Д е л е н н : Мы должны найти его.
С и н к л е р : Позже. Вавилон 4...
И в а н о в а : Подождет.
С и н к л е р : Не подождет. Шеридан знал, на что шел. Мы знали, чем рискуем. Нас можно заменить, нашу цель - нет. Мы вернем капитана, но вначале должны попасть на Вавилон 4. У нас вышли из строя сканеры, остался единственный шанс. Если будем ждать, то и его потеряем. Сьюзен, если мы не выполним нашу задачу, значит, Шеридан напрасно рисковал собой. (команде) Наше положение? Наше положение?!
М а р к у с : Мощность 70 процентов, маневрировать можно.
С и н к л е р : Хорошо. Мы прилетели и сделаем то, ради чего мы здесь.
Синклер уверенно отдает команды на минбарском языке и садится в кресло командира.
Прима Центавра, императорский дворец, в будущем
Шеридан приходит в сознание. Его пинают ногами.
Охранник : Он снова очнулся. Хотите посмотреть?
Шеридана поднимают. Потрясенный, он видит перед собой постаревшего Лондо в императорских одеждах, который сидит на троне.
Шеридан : Лондо!? Как я здесь оказался?
Л о н д о : С возвращением из бездны, Шеридан! Вы, как всегда, предельно пунктуальны. Вовремя, чтобы умереть!
"Белая Звезда"
М а р к у с : Сканеры Вавилона 4 не функционируют.
И в а н о в а : Найдем стабильное место и проникнем внутрь.
С и н к л е р : Согласен, идем на сближение.
Д е л е н н (говорит тихо, сзади стоит Синклер): Я этого не учла. Никак не ожидала. Даже не знаю, в какое время попал Шеридан...
С и н к л е р: С ним все будет в порядке. Я знаю, что нас ждет.
Деленн, потрясенная, оборачивается.
С и н к л е р (по-минбарски): Как вы себя чувствуете?
Д е л е н н (по минбарски): Плохо. Извините.
С и н к л е р (по минбарски): Не надо так.
С и н к л е р : Всю жизнь меня мучили сомнения - кто я такой, где моя родина... А теперь я подобен стреле, выпущенной из лука, - цель ясна, путь открыт.
Улыбаясь, Синклер садится в кресло капитана. Маркус внимательно смотрит на него.
Прима Центавра, императорский дворец, тронная зала, в будущем
Ш е р и д а н : Лондо? Как я здесь оказался? И что вы...
Л о н д о : Я делаю то, что должны были сделать другие, - наказываю вас за мои несчастья, наказываю вас за преступления...
Ш е р и д а н : Какие преступления?! Я не понимаю...
Л о н д о : Преступление как пренебрежение, преступление как эгоизм. Развязав войну против Теней, вы их прогнали, это так. Но подумать о последствиях авантюры вы бы могли. Какое вам дело, если некоторые из этих слуг Зла решат в отместку появятся над Примой Центавра! Что они нам сделают? Хотите полюбоваться, что они сделали? Хотите?!
Шеридана подводят к окну, и он видит горящие развалины огромного города.
Л о н д о : Вот последствия вашей "справедливой войны"!
Вавилон 4
"Белая Звезда" опускается на Вавилон 4. В корпусе станции прорезается отверсти, через которое экипаж попадает внутрь.
С и н к л е р : Анализ?
И в а н о в а : По конфигурации отличается от Вавилона 5. В реактор можно попасть по этому коридору.
М а р к у с : Попасть в реактор одно, а установить оборудование - совсем другое.
И в а н о в а : Согласна. Надо перекрыть коридор. Мне понадобится помощник.
М а р к у с : Считайте, что он у вас уже есть.
Они уходят.
С и н к л е р (Затрасу): Ленньер останется на "Белой Звезде". Сможете доставить оборудование сами?
З а т р а с : Затрас привык делать черновую работу. Очень печальная судьба. И, наверное, его ждет очень печальная смерть. Но зато сохранится симметрия. Идите. Затрас все сделает.
Затрас уходит.
С и н к л е р (Деленн): Готовы?
Д е л е н н : Почему земляне так любят спрашивать, готовы ли вы, если все и так предопределено?
С и н к л е р : Традиция!
Продолжение следует...
Война без конца, часть II
Сценарий
Прима Центавра, императорский дворец, тронная зала, в будущем
Л о н д о: Вот наследство вашей войны, цена, уплаченная нами за вашу политику и за предательство!
Ш е р и д а н: Это невозможно! Когда это произошло? (кричит) Какой сейчас год?
Л о н д о: Последний год, последний день и последний час твоей жизни! Семнадцать лет с тех пор, как вы начали свой "Великий поход". Семнадцать лет. (кашляет) Я устал. Уведите его в камеру. Шеридан, молись своим богам, если веришь. Ты встретишь их, когда я вызову тебя вновь. Я не могу поднять из пепла свой мир, но я смогу воздать тебе по заслугам.
Вавилон 4, центральный отсек
Майор Кранц и его помощник обсуждают положение на Вавилоне 4.
К р а н ц: Когда заработают сканеры?
О ф и ц е р: Думаю, через час.
К р а н ц: Что стало известно о взрыве?
О ф и ц е р: Сообщили, что он, несомненно, термоядерной природы.
К р а н ц: Хорошо, обыщите каждый дюйм в районе взрыва и удвойте внутренние патрули на случай попытки пробить корпус.
Вавилон 4, один из коридоров
И в а н о в а: Нужно найти контрольную панель. Обычно их закрывают, но станция совсем новая, одна-другая могли остаться...
М а р к у с: Увы, я не верю в удачу.
И в а н о в а: Только на нее нам и рассчитывать, больше, черт возьми, ждать нечего.
Маркус исчезает.
И в а н о в а: Маркус! О, черт!
Иванова оглядывается и видит позади себя офицера службы безопасности. Впереди появляется другой, быстро направляющийся к Ивановой...
О ф и ц е р: Стоять.
Проект Вавилон был нашей последней надеждой на прочный мир. Эта надежда рухнула. В час войны с Призраками он обрел иное содержание - стал нашей последней надеждой на победу.
Время действия - 2260 год. Место - Вавилон 5
Вавилон 4, один из коридоров
Офицер подходит к Ивановой. Неожиданно раздается странный шум сверху.
О ф и ц е р: Что это?
И в а н о в а: Что это?
Она неожиданно бьет охранника, сверху спрыгивает Маркус и нападает на другого.
И в а н о в а: Ловкий ход! Как ты сообразил?
М а р к у с: Никак! Логично было ждать худшего именно сейчас. Я же сказал, что не верю в удачу...
Одновременно с этими словами он задевает посохом стену, в которой неожиданно открывается контрольная панель.
М а р к у с: Хотя с другой стороны...
Прима Центавра, подземелье, в будущем
Шеридан беспомощно ходит по камере. Он испытывает сильный приступ и падает на пол...
Вавилон 4, место стыковки
З а т р а с (в люке, ставя ящики на пол): Подай - Затрас, почини - Затрас. Бедный Затрас! Никто не слушает Затраса. Никто...
Неожиданно в углу появляется Шеридан, согнувшись от боли. Он роняет вторую половинку стабилизатора, пытается до нее дотянутся и исчезает.
Вавилон 4, один из коридоров
Синклер и Деленн стоят в коридоре, наблюдая за рабочими.
С и н к л е р: Прекрасно. Сперва надо расчистить место. (в переговорное устройство) Группа два, вы готовы?
Г о л о с И в а н о в о й: Готовы. Ждите. Посмотрим, как она действует.
Деленн неожиданно бледнеет.
С и н к л е р: Что с вами?
Д е л е н н: Странное чувство... Словно кто-то прошел по моей могиле...
Прима Центавра, подземелье, в будущем
Шеридан лежит на полу. Он с трудом поднимается. Открывается дверь, гвардейцы вводят кого-то и уходят.
Ш е р и д а н: Кто... Кто здесь?
Д е л е н н: Джон...
Деленн, услышав слова Шеридана, радостно подбегает к нему и обнимает его. На ее глазах слезы...
Ш е р и д а н: Деленн, зачем ты здесь?
Д е л е н н: Я им ничего не сказала. Они хотели заставить... Они не в силах ничего сделать. Поэтому нам дали провести вместе последний миг перед тем, как... Все в порядке, Джон. Я давно выбрала свой путь. Они бессильны повредить мне. Я не боюсь - с тобой не боюсь. Наш сын в безопасности...
Ш е р и д а н (растерянно ): Сын?!
Д е л е н н: Это главное, Джон. Я люблю тебя!
Она целует его. Шеридан растерян и удивлен...
Вавилон 4, один из коридоров
Иванова замыкает контакты на панели управления. Раздается сигнал сирены.
И в а н о в а: Сработало! Пошли!
Г о л о с к о м п ь ю т е р а: Пробоина в корпусе! Пробоина в корпусе! Немедленно покинуть отсек. Закрываю люки.
Рабочие быстро убегают из отсека.
Г о л о с И в а н о в о й: Гермолюки задраены. Можем хозяйничать, пока их не прожгут. У нас есть час.
С и н к л е р: Хватит. Где приборы?
Прима Центавра, подземелье, в будущем
Ш е р и д а н: Послушай, Деленн. Звучит дико, но я не должен быть здесь. На самом деле я не здесь. Помню только, что я на "Белой Звезде". Стабилизатор времени разбит и... я здесь.
Д е л е н н: Во имя Валена! Ведь это правда - я вижу это в твоих глазах. Давным-давно ты сказал мне, что видел этот миг в будущем, но я не могла поверить, не могла поверить... Джон, тебе столько еще предстоит, столько перемен, горя, бед... В твоих глазах еще чистота, ушедшая так давно... Но значит, значит, ты ничего не знаешь, ты еще ничего не знаешь?
Ш е р и д а н (растерянно): Со слов Лондо я понял, что мы победили, но не полностью.
Д е л е н н: Нельзя победить полностью. Впереди всегда новые битвы со злом, только имена меняются. Правда, мы достигли всего, к чему стремились. Созданное нами сохранится тысячу лет. Но цена - страшная цена! Не думаю, что мы еще свидимся на этом свете...
Ш е р и д а н: Деленн, могу я ли предотвратить это? Ведь можно же что-то сделать!
Д е л е н н: Нет, свернуть с пути можно, только сдавшись Теням, а эта плата слишком высока.
Ш е р и д а н: Но у нас есть сын.
Д е л е н н: Да, у нас есть Дэвид.
Ш е р и д а н: Дэвид?
Д е л е н н: Дэвид.
Г о л о с г в а р д е й ц а: Выходи! Пора...
Деленн умоляющим взглядом смотрит на Шеридана и целует его.
Тронная зала
Гвардейцы приводят Шеридана и Деленн и уходят. Деленн и Джон с изумлением смотрят на Лондо, которого пока не видно. Из руки Моллари на пол падает бокал.
Л о н д о (говорит с большим трудом, делая большие паузы между словами): Ближе... Вы позволите мне сидеть? Мне пришлось много выпить. Потому что только так мы сможем остаться одни. Мне не хочется его будить.
Ш е р и д а н: Кого будить?
Л о н д о: Значит, ты не знаешь? Его не видно, когда он бодрствует. У всех нас есть сторожа, понимаешь? Я славно сыграл свою роль. Да, он поверил. Ему неважно, чего ради я это делаю, лишь вас казнили. Видите, ему хватило...
Лондо наклоняется вперед, на его плече у шеи видно странное серое существо. Шеридан и Деленн с отвращением смотрят на него.
Л о н д о: Я понял, что и вы иногда видите. Когда я порядком выпью, он засыпает, засыпает ненадолго. Мне выпадает несколько минут... лишь несколько минут для себя,... побыть наедине с собой... Правда, он спит все меньше и меньше. Так что надо спешить. (кашляет)
Деленн сильнее прижимается к Шеридану.
Л о н д о: Моя жизнь на исходе. Мои мир, мои надежды - все ушло. Вы последний шанс для моего народа и меня самого. (его тон меняется, он говорит с усилием, но четко и быстро) За дворцом спрятан корабль, охранник проводит вас. В обмен я прошу вас, ваших союзников и друзей освободить мой народ - это все, что я могу сделать для него. Идите скорее! Торопитесь! Он уже просыпается. Быстро! Вперед! Быстро!! Ну же!!!
Шеридан и Деленн уходят. Гвардеец встречает их и уводит... В зале появляется сильно постаревший Г'Кар с черной повязкой на глазу.
Л о н д о: Ты здесь, дружище?
Г ' К а р: Да.
Л о н д о: Они не уйдут живыми, если мой Страж проснется. Он переполошит всех. Тогда все пропало, все пропадут. Они не простят мне измены... (после паузы) Мы не расплатились со своими долгами, Г'Кар. Давай покончим с этим, пока он спит. Я так же устал от жизни, как и ты.
Г'Кар подходит к Лондо и начинает душить его. Неожиданно просыпается Страж. Он заставляет Моллари сопротивляться. Центаврианин и нарн пытаются задушить друг друга...
В коридоре императорского дворца
Шеридан и Деленн следуют за гвардейцем. Неожиданно Шеридан наклоняется. Он испытывает сильную боль.
Д е л е н н: Что? Что случилось?
Ш е р и д а н: Меня тянет обратно.
Д е л е н н: Тогда запомни мои слова. Дорожи этой минутой, пронеси ее в себе, ибо она никогда не повторится. Не летай на За'ха'дум, Джон, ты понял!? Не летай на За'ха'дум! Ты понял меня?
Шеридан снова испытывает временной приступ, наклоняется и исчезает.
Тронная зала
На полу лежат Лондо и Г'Кар. Оба мертвы. Появляется Вир, который подбирает императорский медальон.
Вавилон 4, место стыковки
Затрас возится в углу со скафандром. Маркус и Иванова выгружают оборудование.
М а р к у с (Затрасу): Ты не можешь нам помочь?
З а т р а с: Нет, очень, очень занят. У Затраса идея. Смотри, что Затрас сделал. Затрас думает, что мощность от костюма поможет стабилизатору капитана найти путь во времени. Хоть ненадолго. Потом опять может потеряться. Есть! Кончил! Теперь надо ждать.
Затрас пролезает в люк. Неожиданно скафандр начинает шевелиться.
М а р к у с (Ивановой): Он спятил, думая, что Шеридан вялится внутри костюма.
И в а н о в а: Мы похищаем Вавилон 4 для войны, гремевшей тысячу лет назад. Вспомни, Деленн говорила, что их великий вождь Вален появился примерно в это время. Он был минбарцем, рожденным не от минбарца. Не встретим ли мы его?
М а р к у с: Было бы большой честью. Величайший их святой - разбил Теней, создал Серый Совет...
В скафандре появляется Шеридан.
И в а н ов а: Капитан!
Иванова и Маркус бросаются к Джону. В люке появляется Затрас.
З а т р а с: Никто не слушает Затраса. Говорят, спятил... Затрас не сердится, Затрас привык...
Маркус и Иванова снимают шлем с Шеридана.
И в а н о в а: Осторожно!
М а р к у с: Все в порядке?
Ш е р и д а н (тяжело дыша): Да, вроде бы. Похоже, еще может унести, но все в порядке. Где Синклер?
Шеридан встает и с трудом, при помощи Маркуса и Ивановой, идет по коридору. Навстречу им уверенным шагом идет Синлер.
С и н к л е р: Здесь. Добро пожаловать обратно. Как слетали?
Ш е р и д а н: Занятно. Я еще поразмыслю над этим. А как у Вас дела?
М а р к у с: Мы расчистили проход к центральному блоку. Можно начинать.
Ш е р и д а н:: Хорошо. Приступаем.
Д е л е н н (бежит по коридору): Джон, Джон, что с вами?
Синклер оглядывается на них и уходит.
Ш е р и д а н: Все в норме, в норме... теперь.
Д е л е н н: Что такое?
Ш е р и д а н: Так. Долгая история. Потом расскажу. (всем) Давайте, вперед!
Шеридан бегом догоняет Синклера.
Место стыковки
Г о л о с Ш е р и д а н а: Элементы доставлены в центральный силовой блок.
З а т р а с: Надо быть очень осторожными. Это тонкий механизм, очень тонкий. Когда они закончат, станция готова прыгнуть во времени, да, прыгнуть...
И в а н о в а: Капитан, сканеры готовы поднять ложную тревогу о взрыве реактора? Они решат, что вот-вот погибнут. Команда эвакуируется, и мы двинемся.
Г о л о с Ш е р и д а н а: Вас понял.
Командная рубка
О ф и ц е р: Мощность в силовом блоке упала на двадцать процентов!
К р а н ц: Увеличьте энергетический выход реактора.
О ф и ц е р: Сэр, система не прошла проверки!
К р а н ц: Я знаю, что делаю! Подбавим. Нечего гасить свет из-за диверсии.
Мощность возрастает. Синклер и Шеридан отброшены от реактора.
О ф и ц е р: Мы фиксируем всплеск тахионной активности! Он достиг...
Станция исчезает и несется во времени в будущее.
Место стыковки
И в а н о в а: Затрас!
З а т р а с: Затрас знает, Затрас работает. Затрас не виноват.
Шеридана и Синклера все дальше отбрасывает от реактора. Шеридан исчезает...
З а т р а с: Порядок. Кончается. Есть.
Командная рубка
К р а н ц: Черт возьми, что это?
О ф и ц е р: Неизвестно. Все вырубил счетчик времени. Мы попали в поле тахионной активности.
Место стыковки
И в а н о в а: Все на месте?
Л е н н ь е р: Да.
Д е л е н н: Кажется, да. Что случилось?
З а т р а с: Слишком рано включили прибор. Плохо. Неполадки.
И в а н о в а: Где же мы?
З а т р а с: Приборы говорят, что мы ушли на два года вперед.
М а р к у с: Тогда Вавилон 4 видели в последний раз.
И в а н о в а: Пока что все идет, как прежде, хотим мы этого или нет.
З а т р а с: Однако есть опасность. Система очень неустойчива, очень хрупкая. Ее надо точно настроить, а то потеряемся во времени. Это очень опасно, очень.
И в а н о в а: Значит, теперь никаких гарантий... (в переговорное устройство) Вызываю Шеридана. Капитан!
Г о л о с С и н к л е р а: Он опять исчез. Подойдите сюда. Похоже, здесь проблемы.
Все очень сильно взволнованы.
Командная рубка
О ф и ц е р: Майор, реактор потерял устойчивость, приближается к критичности. Надо эвакуироваться.
К р а н ц : Нет, вдруг ложный сигнал.
О ф и ц е р: Майор, это грозит полной потерей станции. На борту две тысячи рабочих. Нельзя ими рисковать. Если опасности нет, мы вернемся. Но если это серьезно...
К р а н ц: Хорошо, давайте сигнал бедствия.
О ф и ц е р: Еще одна тахионная вспышка!
Вавилон 5, в будущем
Деленн видит Шеридана, который спит на кровати. В углу стоит сама Деленн. Она наблюдает за капитаном. Она подходит к столу и берет стеклянный шар, любуясь снежинками. Неожиданно дверь раскрывается, голос Анны Шеридан произносит "Привет". Растеряная Деленн роняет шар и он разбивается.
Вавилон 4, место стыковки
М а р к у с: Деленн!
Д е л е н н: Все хорошо. Что это?
З а т р а с: Всплеск времени. Вы видите себя позади или впереди времени. Затрас сказал о неустойчивости системы.
Появляется Синклер. Его волосы поседели.
И в а н о в а: Джефф, что с вами?
Синклер совершенно спокойно объясняет.
С и н к л е р: Это неизбежно при сдвиге в будущее. По пути на Вавилон 4 мы с Гарибальди попали в дисторсию времени без защиты. Если это повторится... Я заранее знал, что буду против его присутствия.
И в а н о в а (нервничая): Но можно исправить ситуацию. Вы же не будете стареть по пути в наше время? Правда?!!!
З а т р а с: Затрас не совсем уверен, но.., может быть, да.
С и н к л е р: Все равно, нам пока не до этого. Шеридан исчез, когда выключили поле. Нужно спешить, а не то мы его потеряем. (Затрасу) Ты можешь исправить стабилизатор?
З а т р а с: Я постараюсь. Есть части, надо инструменты, это тонкая работа...
И в а н о в а: Там по пути есть мастерская, может, что-нибудь найдется?
С и н к л е р: Идите. Я пойду в силовой отсек, чтобы наладить аппаратуру. Маркус, проследите за приборами на "Белой Звезде". Готовность сообщите.
Склад
Затрас роется среди инструментов. Иванова суетиться вокруг него.
З а т р а с: Нет, нет, нет ... Нехорошо.
И в а н о в а: Ну давай! Давай же! Надо выбираться. Время выходит!
З а т р а с: Время не выходит. Время бесконечно. Ты конечная, Затрас конечный...Нет. Нехорошо. Плохой инструмент. Нет. Не годится.
"Белая Звезда"
С и н к л е р: Что у вас?
М а р к у с: Пока не ровно. Я ...
Л е н н ь е р: Посол Синклер, сигнал внешних сканеров. Приближаются шесть нет, семь кораблей.
С и н к л е р: Я ждал, что они появятся.
М а р к у с: Кто на борту?
С и н к л е р: Я... Два года тому назад мы с Гарибальди прибыли на станцию по сигналу бедствия с Вавилона 4.
Истребитель Синклера и Гарибальди, 2258 год
Синклер: Займите позицию в двух километрах от станции. Сперва мы подойдем и посмотрим. По нашему сигналу можно приступать к эвакуации. Двинулись!
Вавилон 4, склад
Затрас ищет необходимые инструменты. Наконец ему удается починить стабилизатор. Неожиданно в помещении появляются офицеры службы безопасности. Затрас прячет стабилизатор и поднимает руку в знак приветствия. Его уводят. Иванова наблюдает за этой сценой.
З а т р а с: Я Затрас! Только Затрас. Никому не нужен Затрас. Никому.
И в а н о в а: У нас проблемы. Схвачен Затрас. Как ваш ремонт?
М а р к у с: Плохо. Еще часа два провожусь.
И в а н о в а: Долго. Что если я подам мощность прямо из рубки?
М а р к у с: Хорошо, если доберешься.
И в а н о в а: Попробую понихоньку. У нас гости!
Коридор станции
Синклер, Гарибальди и Кранц идут по коридору станции.
К р а н ц: Это началось через 24 часа после ввода станции. Появились отклонения времени. Решили, компьютер барахлит. Потом все полетело к черту.
С и н к л е р: Еще что-нибудь необычное заметили?
К р а н ц: Да, есть.
Место стыковки
Деленн видит Шеридана, который появляется на мгновение и опять исчезает.
Комната на станции
Кранц вводит Синклера и Гарибальди в комнату, где содержат Затраса.
К р а н ц: Его зовут Затрас. Мы не знаем, как он попал на станцию и к какой цивилизации принадлежит. Я таких не встречал.
При виде Синклера Затрас вскакивает, словно узнает командора, но через несколько мгновений вновь садится.
З а т р а с: Нет, не он.
С и н к л е р: Что значит "не он"?
З а т р а с: Не он. Нельзя говорить, нельзя. Не Единственный. Они скажут: Затрас слушает, да, слушает и делает как надо!
Командная рубка
Г о л о с: Все к выходу. Начинаем экстренную эвакуацию.
П о м о щ н и к: Но кто же будет управлять?
О ф и ц е р: Я поставил систему на автомат. Можно провести эвакуацию из шлюза. Живее! Пошли!
Все уходят.
В рубке появляется Иванова.
И в а н о в а (в переговорное устройство): Я в рубке. Все хорошо.
Комната на станции
Синклер, Гарибальди и Кранц слушают Затраса.
З а т р а с: Затрас сказал, но... нет, нет, нет - никто не слушает бедного Затраса. Есть большая война и большая надежда на мир. Нужно место, место, чтобы организовать силу, да, организовать.
С и н к л е р: Вы хотите сделать из Вавилона 4 военную базу?
З а т р а с: Спасать Галактику добром, так они говорят. Единственный ведет нас, он знает. Он говорит, куда идти.
Коридор станции
Появляется фигура в голубом скафандре. Все кричат, зовут майора. Синклер, Гарибальди, Затрас выбегают в коридор.
О ф и ц е р: Опять появился.
К р а н ц: О черт!
Все отступают..
З а т р а с: Это он, Единственный.
Командная рубка
И в а н ов а: Система под контролем. Возвращайтесь, я включаю.
С и н к л е р: Вас понял, выхожу.
Коридор станции
Синклер медленно приближается к человеку в скафандре...
Г а р и б а л ь д и: Командор, стойте!
Синклер протягивает руку и дотрагивается до вытянутой руки "Единствнного". Возникает энергетический всплеск, и Синклера отбрасывает на несколько метров назад. Затрас подбегает к "Единственному" и отдает ему стабилизатор.
З а т р а с: Сделал! Затрас сделал! Бери! Быстро!
"Единственный" немедленно исчезает.
З а т р а с (всем остальным): Теперь надо уходить. Мы готовы. Или уходить, или мы в ловушке!
Место стыковки
Маркус видит Шеридана.
М а р к у с: Что с тобой?
Ш е р и д а н: Не знаю. Помню, что был здесь недавно. Потом - туман. (Он видит стабилизатор) А это откуда?
М а р к у с: Так значит, он работает?
Ш е р и д а н: Нет, это не мой стабилизатор - он совсем новый! Кто-то со мной поменялся, кто-то спас меня...
М а р к у с: Но если ты здесь, кто же болтается там в голубом скафандре?
Коридор станции
Все бегут, раздается взрыв, колонна падает и придавливает Затраса. Синклер немедленно бросается к нему и пытается его вытащить.
С и н к л е р: Надо ему помочь!
К р а н ц: Поздно! Надо идти!
С и н к л е р: Нельзя его бросать!!!
К р а н ц: Решай! Мы уходим.
При этих словах уходят, кроме Синклера, мужественно пытающегося его вытащить.
З а т р а с: Иди, брось меня, брось!
С и н к л е р: Не могу! Не могу!
З а т р а с: Иди, ты должен. Слушай Затраса. Так предначертано. Иди! Прошу! Ради Затраса.
Синклер всматривается ему в глаза и уходит за остальными.
В космосе
Синклер в скафандре следит за отлетом кораблей.
С и н к л е р: Вызываю Гарибальди, вызываю "Челнок один". Оглянись, Майкл!
Г о л о с к о м п ь ю т е р а: Объект вне области досягаемости. Связь отсутствует.
С и н к л е р: Майкл!
Корабли покидают временной разлом вокруг станции.
Коридор станции
"Единственный" возвращается на станцию.
З а т ра с: Затрас знал, что ты его не бросишь. Затрас верил в это.
"Единственный" снимает шлем. Это Деленн.
Место стыковки
Синклер снимает шлем.
С и н к л е р: Я хотел, хотел предупредить... но все вышло точно, как я запомнил.
Д е л е н н (очень мягко): Знаю. Пора идти. Они ждут нас.
Командная рубка
И в а н о в а: Я перевела сюда управление ходом времени. Можем начинать.
С и н к л е р: Порядок. Возвращайтесь на "Белую Звезду", а я отправлю ее.
М а р к у с: Энтил'За, не ты ли всегда говорил, что полуправда хуже, нежели ложь. Я разочарован.
С и н к л е р: Не пойму, о чем ты.
М а р к у с: Ты так подгонял нас, что не было времени подумать, но система не автоматическая. Кто-то должен отвести ее в глубокое прошлое. Билет будет только туда, обратного пути нет.
Ш е р и д а н: Это правда?
Синклер молча кивает.
М а р к у с: Ладно, я полечу.
С и н к л е р: Маркус, ее поведу я. Ибо я всегда делал это. Этого не изменить.
И в а н о в а: Ты знаешь?
С и н к л е р: Знаю, и поэтому я здесь. Перед отлетом с Минбара мне дали письмо девятивековой давности (передает письмо Шеридану).
Ш е р и д а н: Чей это почерк?
С и н к л е р: Мой. Это я написал его девятьсот лет тому назад. Это я полетел.
Д е л е н н: Это правда. Я тоже получила письмо.
И в а н о в а: Нет, я не согласна!
С и н к л е р: Если я вернусь, эффект постарения раздавит меня. Не лучше ли выбрать жизнь?
И в а н о в а: К черту, Джефф!
С и н к л е р: Сьюзен, все в порядке. Вся моя жизнь вела к этому.
Очень растроенная Иванова опусает глаза. Шеридан, улыбаясь, смотрит на нее.
С и н к л е р: Не могли бы вы оставить нас. Нам надо кое-что обсудить, пожалуйста.
Иванова и Маркус уходят.
С и н к л е р: Затрас, не могу понять. Ты сказал, что последовал за Единственным, и указал на...
З а т р а с: Это была Деленн. Затрас знал. Затрас, старейший хранитель Великой Машины. Уже сто десять лет. Затрас изучил машину. Затрас знает такое, что Драалу и не снилось. Затрас знает тебя (смотрит на Синклера), и тебя (на Деленн) и тебя (на Шеридана). Весь Минбар верит в цифру три. Три Касты - мастер, воин и жрец. Три языка светлый, темный и серый. Девятеро в Сером Совете - трижды три. Всегда три. Вы трое вместе - тоже Один, тот Единственный. (Синклеру) Ты - Тот, что Был, (Деленн) ты - Та, что Есть, (Шеридану) ты - Тот, что Будет. Ты - начало Пути, ты - середина Пути, ты - конец Пути, что откроет Новый Великий Путь. Вы сердцем знаете, что Затрас прав. Идите. Место Затраса с Тем, кто Был. Нам предначертано.
Затрас гордо занимает место рядом с Синклером. Шеридан и Синклер обмениваются рукопожатием. Деленн поднимает руку и прощается с Джеффом по-минбарски. Она и Шеридан уходят.
"Белая Звезда"
Шеридан садится в кресло. Все с ожиданием смотрят на него. Сьюзен растеряна и взволнована. Маркус склонил голову, в его глазах стоят слезы, Деленн смотрит в одну точку...
Ш е р и д а н (после некоторой паузы) : Приготовиться к разделению. Мы сделаем, как он хочет. Полный вперед.
Иванова нехотя нажимает на сенсоры управления. Однако лицо Шеридана неожиданно преображается и он начинает улыбаться.
Ш е р и д а н (улыбаясь) : Домой.
"Белая Звезда" покидает временной разлом.
И в а н о в а: Временной разлом сокращается.
Ш е р и д а н: Драал не хочет, чтобы еще кто-нибудь попал туда.
Д е л е н н: Эта дверь закрыта навеки. И не она одна. Тысячу лет тому назад души людей и минбарцев стали сближаться, души минбарцев рождались в телах людей. Что-то отворило дверь между нами. Мое изменение имело целью восстановить баланс между нашими расами с помощью прибора, изобретенного тысячу лет тому назад... Мой народ не принял бы Вавилон 4, это очевидно, если бы его привел человек.
М а р к у с (со слезами на глазах) : Бог мой! Минбарец, рожденный не от минбарца!
Вавилон 4
Синклер (сидя перед кризалисом): К этому вела вся моя жизнь...
Он вспоминает охотника за душами...
Охотник за душами: Тебя используют, понимаешь ты? Тебя используют!
Крупным планом - лицо Деленн.
Деленн: Я знала, что ты придешь...
Синклер: Успокойся.
Деленн: Мы не обманулись в тебе...
Он видит Неруна...
Нерун: Ты говоришь как минбари... (Прим. ред.: "минбари" - часто вречающееся обращение минбарцев друг к другу)
Тысячу лет тому назад
В космосе
Минбарский крейсер подлетает к станции, около которой расположились два ворлонских корабля.
Вавилон 4
Два минбарца из Касты Воинов заходят на станцию. Их встречает Затрас.
Затрас: Хорошо, хорошо. Затрас знал, что вы придете. Сюда, сюда. Очень хорошо.
Затрас ведет их в большой отсек, где в окружении двух ворлонцев стоит Синклер.
Синклер: Приветствую вас и приношу вам в дар это место. Мое имя Вален. Нам предстоит большая работа.
Вавилон-5. Эпизод 303: Тяжелый день
Описание
Пролог
Шеридан и Иванова пытаются навести порядок на встрече с представителями Ассоциации пилотов. Собравшиеся не желают ничего слушать. Один представитель пилотов встает и обвиняет Шеридана в трусости - без своего оружия капитан не рискнет сражаться с ним. Шеридан передает ему свой PPG и забирает его ломик.
Ш е р и д а н: У тебя есть оружие. Все, что есть у меня,... это то,
что есть.
П и л о т: Вот еще. Я уложу тебя, а твои охранники убьют меня.
Ш е р и д а н: Возможно. А может, нет, - ведь если что-то случится со
мной, все получат повышение. У тебя есть оружие, давай, стреляй. Я
жду.
Пилот отступает. Шеридан забирает свой PPG и просит Иванову перенести встречу на следующий день.
Когда все расходятся, Иванова начинает ругать капитана за то, что он отдал тому человеку свой PPG. Наконец Шеридан объясняет, что он вытащил источник энергии перед тем, как отдать оружие.
И в а н о в а: Из-за вас я получу язву.
Ш е р и д а н: Ну хорошо, в следующий раз я отдам его заряженным. Вы
ведь хотите получить повышение?
И в а н о в а: В следующий раз вы... ?!
Но их разговор прерывается двумя нарнам, вошедшими в комнату.
Н а р н: Капитан Шеридан? Советник На'Фар. Я только что прилетел и
хотел повидаться с вами. Я должен заменить гражданина Г'Кара.
Действие первое
На'Фар объясняет Шеридану и Ивановой, что, по мнению центавриан, Г'Кар является организатором вооруженного сопротивления на Нарне. Центавр хочет остановить его. Шеридан спрашивает, почему На'Фар не стремится изгнать оккупантов, а тот отвечает, что время действовать еще не пришло. В данный момент он должен заменить Г'Кара на Вавилоне 5.
Шеридан отклоняет его требования и настаивает, чтобы На'Фар решил все проблемы лично с Г'Каром. Тот вежливо, но сдержанно благодарит капитана и уходит.
В баре "У Эрхарт" Гарибальди рассказывает уставшему Франклину о комете и бракири, но Стивен не в настроении - он очень устал. Появляется Иванова, она садится рядом с ними. Франклин признается, что его тревожит Шеридан: последнее время на него многое свалилось. Иванова считает, что все будет еще хуже. Тут Франклина вызывают из Медотсека и просят подежурить еще одну смену. Франклин неохотно соглашается и ненадолго уходит в туалетную комнату.
Г а р и б а л ь д и: Я говорил вам, что просматривал личное дело
капитана?
И в а н о в а: Вы... что?!
Г а р и б а л ь д и: Шшш!
И в а н о в а: Майкл, эта информация строго секретна!
Г а р и б а л ь д и: Я сделал это, когда он прилетел. Я хотел знать, с
кем имею дело. И кто знал, что с ним все будет в порядке, а? В
соответствии с его делом, Шеридан хороший тактик. Он способен
превратить даже слабости в мощное оружие, способное выстоять против
значительно лучше вооруженного врага. Он сделал это с "Черной звездой"
и во время восстания на Марсе. Мне кажется, что он наш единственный
шанс выбраться живыми из этой заварушки.
И в а н о в а: Возможно... А вы просматривали мое личное дело, когда я
прилетела на станцию?
Г а р и б а л ь д и: Командор, это информация строго секретна!
Иванова уходит. Появляется Франклин, который выглядит значительно более жизнерадостным. Он даже приглашает на танец женщину, сидящую за соседним столиком. Гарибальди задумчиво смотрит на него.
На'Фар беседует с Лондо - ему было приказано обратиться к Моллари перед встречей с Г'Каром. На'Фар спрашивает, может ли он поговорить с Г'Каром, но Лондо избегает ответа на этот вопрос, предпочитая задавать свои: безопасно ли посещать Нарн, делают ли захваченные нарны то, что им приказано, и продолжаются ли массовые казни. На'Фар утвердительно отвечает на все вопросы. Лондо отпускает его и разрешает повидаться с Г'Каром.
Вир, оказавшийся свидетелем разговора, спрашивает Лондо:
В и р: Так вот о чем речь, об их гордости? Неужели недостаточно того,
что мы покорили их, мы должны еще и сломать их?
Л о н д о: Да, мне жаль. Я думал, что ты понимаешь это. Я не хочу,
чтобы наш народ прошел через все это спустя еще одну сотню лет. Так
делаются подобные вещи, Вир, здесь нет ничего личного.
Корвин сообщает Шеридану, что в рубке замечен инопланетный зонд, вошедший в пространство вблизи Вавилона 5.
Действие второе
Конструкция зонда неизвестна, он не вооружен. Зонд начинает передавать на станцию сигнал, на расшифровку которого может понадобиться несколько часов.
Лондо говорит Деленн, что его расстраивает выросшая между ними стена. Он сожалеет об утрате столь замечательного друга.
Д е л е н н: Я считаю, что вы потеряли нечто больше, чем друга, посол.
Но судить не мне, а вашим богам.
В прошлом он помог ей, а теперь хочет, чтобы она исполнила его просьбу. Он полагает, что Вир является идеальной кандидатурой главы центаврианской дипломатической миссии на Минбаре. Деленн спрашивает, почему он хочет отослать Вира на Минбар, Лондо пытается солгать, но в конце признается.
Ло н д о: За последние два года, к моему полному изумлению, я очень
привязался к Виру. Иногда в его глазах я вижу себя, более молодого,
более... Ему лучше быть подальше отсюда. В стороне от того, что
произойдет. Он бы только путался под ногами.
Деленн предполагает, что Лондо нуждается в Вире.
Л о н д о: Мне? Мне никто не нужен. Он как камень на шее, как заноза.
И поэтому я отдаю его вам.
Деленн обещает сделать все, что в ее власти. Лондо уходит.
Гарибальди и Франклин садятся ужинать в комнате Майкла, и Гарибальди заводит разговор о стимуляторах. Франклин утверждает, что у него нет проблемы со стимуляторами, но Гарибальди говорит, что проверил записи. По его данным, даже если учесть огромную нагрузку, Франклин принимает слишком большие дозы. Стивен расстроен поступком Майкла, но обещает отказаться от стимуляторов.
Шеридан сидит в баре. Появляется телохранитель На'Фара Та'Лон это тот самый нарн, которого спас Шеридан ("Один в ночи"). Он говорит, что хочет вернуть долг капитану. Стремясь помочь нарнам, он стал телохранителем На'Фара, однако он не уверен, что защищает его от инопланетян - скорее, от самих нарнов. Та'Лон говорит Шеридану, что заплатить долг - дело чести. Капитан вначале отказывается, но потом принимает предложение Та'Лона, который хочет стать его телохранителем.
Корвин сообщает Ивановой, что компьютер закончил анализировать язык сообщения, переданного зондом. Зонд был отправлен для обнаружения других форм жизни. Сообщение гласит, что если им удастся ответить на 600 сложных вопросов из различных областей в течение 24 часов, они получат лекарства от многих болезней и высокие технологии, но если ответы будут неверными, зонд автоматически самоликвидируется, уничтожив при этом и станцию.
Действие третье
Иванова и Шеридан пытаются найти решение возникшей проблемы, но не придумывают ничего лучшего, как попытаться ответить на вопросы теста. Иванова говорит, что вопросы следует отправить на Землю, потому что среди них попадаются очень сложные.
На'Фар рассказывает Г'Кару, что многие нарны голодают, а Сопротивление мешает им получать продовольствие, посылаемое центаврианами. Г'Кар говорит, что нарны не хотят получать помощь от Центавра, но На'Фар заявляет, что центаврианская еда - единственный способ выжить.
Г'Кар взрывается: он невиновен в том, что Нарн был завоеван, и его нельзя винить в возникновении подобных проблем. Г'Кар настаивает, что Сопротивление пытается переправлять на Нарн запасы продовольствия, но На'Фар считает, что этого недостаточно.
Г'Кар говорит, что центавриане просто пытаются установить полный контроль за нарнами. На'Фар соглашается с этим, но настаивает, что время действовать еще не пришло. Он просит Г'Кара отказаться от войны и вернуться на Нарн, в то время как сам На'Фар останется на Вавилоне 5. Г'Кар говорит, что другие нарны на Вавилоне 5 не признают его, но На'Фар заявляет, что центавриане арестуют семьи тех нарнов, что живут на станции.
Франклин пытается помочь инопланетянину, но не может понять его языка, а поблизости нет переводящего устройства. Иванова вызывает Франклина и спрашивает его, получил ли он ответы на вопросы теста. Франклин приказывает увезти пациента. Он открывает ящик стола, в котором лежат стимуляторы, но тут же быстро его закрывает.
Вир утверждает, что он не хочет лететь на Минбар, но Лондо уверяет его, что Виру там понравится, к тому же это определенное повышение. Вир всегда сможет прилететь на станцию, когда ему захочется.
Л о н д о: Я хочу защитить тебя.
В и р: Но я не хочу, чтобы меня защищали!
Л о н д о: Ну что ж, боюсь, это неважно. Решение уже принято. Ты
назначен. Ты заработаешь больше денег, получишь больше внимания,
женщины будут считать тебя привлекательным... с течением времени.
В и р: Лондо, если я улечу, вы останетесь один!
Л о н д о: А, я всегда был один.
На'Фар и Та'Лон уходят из апартаментов Г'Кара, их окружают несколько нарнов. Нарны заявляют, что На'Фар - лишь марионетка центавриан, пытающихся подчинить себе нарнское Сопротивление. Один из нарнов утверждает, что цель На'Фара - сломить их, и потому требует, чтобы На'Фар немедленно покинул станцию. Начавшуюся драку прекращает Г'Кар, который говорит, что, если они будут сражаться друг с другом, они никогда ничего не добьются. Если единственный способ разрешить эти проблемы - возвращение на Нарн, Г'Кар готов сделать это.
Г' К а р: Если им нужен я, если такова цена, я готов заплатить ее. Я
вернусь на Нарн.
Действие четвертое
До назначенного срока остается лишь шесть часов, а у Шеридана есть ответы только на 75 вопросов. Шеридан спрашивает, возможно ли зарядить орудия так, чтобы зонд не смог обнаружить этого. Но тут Корвин сообщает капитану, что Ассоциация пилотов требует немедленно провести новую встречу. Шеридан назначает встречу через семь часов.
Гарибальди заходит к Г'Кару, который собирает свои вещи. Нарн объясняет причину отлета, но Гарибальди говорит, что центавриане непременно убьют его. Г'Кар прекрасно знает об этом, но считает, что это единственный выход. Гарибальди пытается уговорить его остаться, но нарн отказывается и благодарит Майкла за внимание. Гарибальди уходит.
Франклин беседует с земным врачом. Он приходит в ярость, когда слышит, что Земля до сих пор не нашла ответа на все вопросы. Франклин обрывает связь, открывает ящик и вводит себе дозу стимуляторов.
На'Фар пытается переубедить нарнов, живущих на станции, говоря, что одна большая победа лучше множества маленьких.
За три минуты до установленного срока станция получает все необходимые ответы, но Шеридан останавливает Иванову, которая собирается начать передачу данных. Капитан полагает, что ситуация выглядит довольно подозрительно: почему более развитая раса захотела передавать свои технологии менее развитой расе. В этом случае желание устранить низшие расы не имеет никакого смысла. Шеридан предполагает, что вся история - обман, задача зонда уничтожить не те расы, которые не достигли определенного уровня развития, а те, которые достигли этого уровня и потому представляют определенную угрозу создателям зонда.
Когда остается лишь 15 секунд до назначенного срока, Шеридан запрещает передавать информацию. Зонд удаляется. Капитан приказывает произвести передачу данных через ремонтного робота, находящегося на большом расстоянии от станции. Когда передача заканчивается, зонд взрывается, уничтожив робота, однако станция невредима.
И в а н о в а: Капитан, с вами все в порядке?
Ш е р и д а н: Дьявол!
И в а н о в а: Что не так? Мы же живы!
Ш е р и д а н: Да, но это значит, что мне придется отправиться на эту
встречу с Ассоциацией пилотов.
Шеридан направляется к выходу.
И в а н о в а: Если я уйду на пенсию, не сойдя с ума, это будет
библейское чудо.
К о р в и н: Остается надеяться на Всевышнего.
Иванова скептически смотрит на него.
Эпилог
Г'Кар собирается покинуть станцию, но его останавливают нарны. Они настаивают, что он должен остаться на Вавилоне 5. Они отказываются пропустить его.
Г' К а р: Если я останусь здесь, ваши семьи будут арестованы. Есть
что-нибудь важнее их безопасности?
Н а р н: Да. Их свобода.
Даже Та'Лон решил остаться на станции и присоединиться к Сопротивлению. Он обнажает меч.
Г' К а р: Меч Кей'док - священный, он не вернется в ножны,
пока не прольет чью-то кровь. Неужели вы собираетесь поднять его на
братьев? Неужели я вас ничему не научил?
Т а' Л о н: У меня один меч, он в руке. У тебя их два: один в душе,
другой в уме. Вместе с моим - преимущество над противником. Решай,
гражданин Г'Кар.
Г'Кар соглашается остаться. Нарны радостно кричат и окружают Г'Кара. Оставшись один, Та'Лон сжимает рукой лезвие меча...
Гарибальди и Франклин сидят в баре "У Эрхарт", обсуждая последние события. Гарибальди извиняется за то, что завел разговор о стимуляторах, но Франклин говорит, что сумел справиться с этим. Он спрашивает, где Шеридан и Иванова, но Майкл говорит, что лучше и не спрашивать...
Шеридан и Иванова проводят еще одну встречу с пилотами - она проходит еще более шумно, чем предыдущая.
Лондо и Вир заходят в Доки, не говоря ни слова. Вир поднимается на корабль, оглядывается на Лондо, но тот только кивает. Вир заходит внутрь корабля, а Лондо поворачивается и уходит.
Вавилон-5. Эпизод 304: Испытание Гефсиманией (Путь через Гефсиманский сад)
Описание
Пролог
Брат Тео и Шеридан играют в шахматы, обсуждая проблему веры, причем Тео выигрывает как партию, так и спор. Иванову вызывают встречать транспорт Коша.
Ш е р и д а н: Где вы научились так играть?
Т е о: Божественное вдохновение!
Иванову вызывают встречать корабль посла Коша.
И в а н о в а: Вы хотели видеть меня, посол?
К о ш: Да. Формальность, ритуал. Вы должны знать.
И в а н о в а: Что?
К о ш: Возвращение
Из ворлонского корабля появляется Лита Александер ("Раздвоение преданности").
Л и т а: Здравствуйте, командор. Я же сказала, что вернусь.
Действие первое
В кабинете Шеридана Лита объясняет, что ее влекло к Кошу с тех пор, как она прикоснулась к его разуму ("Встречи"). Решившись на отчаянный шаг, она пересела в спасательный бот и попросила оставить ее у границ владений Ворлона. Она провела в боте несколько дней и оказалась на грани смерти.
Л и т а: Следующее, что я помню, - я очутилась на Ворлоне.
Ф р а н к л и н: Продолжайте. Расскажите нам о Ворлоне.
Л и т а: Я не могу. Я бы хотела, но мне запрещено говорить о том, что
я видела. Кроме того... вы бы все равно не поверили.
Однако Лита готова пройти полное медицинское обследование. Она уходит, и Гарибальди подводит итог:
Г а р и б а л ь д и: Никто еще не побывал на Ворлоне и вернулся
оттуда. Однако она улетела туда и вернулась, словно просто сходила в
магазин на углу. А теперь она работает на Коша. Кто разделяет мои
подозрения, поднимите руки.
Шеридан и Иванова поднимают руки.
Завершая деловые переговоры, брат Эдвард объясняет клиенту, что монахи пытаются заработать деньги на то, чтобы продолжить свои исследования: "узнать все имена Бога от наших братьев-неземлян". Клиент собирается уходить, когда замечает черную розу, выпавшую из сумки монаха. Брат Эдвард с удивлением смотрит на цветок.
Гарибальди и Деленн смотрят выпуск "Межзвездных новостей". Журналист сообщает о том, что убийца-маньяк приговорен к стиранию личности.
Г а р и б а л ь д и: Из-за таких я жалею об отмене электрического
стула.
Гарибальди объясняет Деленн, что стирание личности считается более гуманным, чем смертная казнь: после того как воспоминания преступников стирают, в них помещают новые личности, чья задача - служить обществу.
Г а р и б а л ь д и: Говорят, это более гуманный подход...
Д е л е н н: Вы с этим не согласны?
Г а р и б а л ь д и: Нет. Око за око, зуб за зуб.
Д е л е н н: Благодаря такой системе все останутся без глаз и зубов.
Г а р и ба л ь д и: Не все - только плохие дяди.
В Медотсеке Франклин осматривает Литу. Он поражен ее отличным здоровьем, но больше всего его заинтересовал тот факт, что Лита необъяснимо излечилась от хронического заболевания. Еще он обращает внимание на то, что уровень кислорода в крови Литы чрезвычайно высок.
Вернувшись в свой номер, брат Эдвард с ужасом видит на стене написанную кровью фразу: "Смерть бродит среди вас".
Действие второе
Он бежит за Гарибальди, возвращается с ним, но надписи уже нет.
Г а р и б а л ь д и: Может, игра света.
Эдвард утверждает, что он не мог ошибиться.
Г а р и б а л ь д и: Хорошо, раз говорите, что видели, значит, видели.
Я переведу вас в другой номер, а этот ребята завтра проверят.
Эдвард соглашается.
Лита выходит из лифта, и тут к ней подходит Лондо.
Л о н д о: Лита! Лита Александер! Провалиться мне на этом месте!
Л и т а: Уберите руку, иначе действительно провалитесь!
Он хочет узнать как можно больше о ворлонцах. Когда она отказывается рассказывать что-либо, Моллари угрожает передать Пси-Корпусу сведения о том, что она прилетела на Вавилон 5. Тогда Лита обещает наслать на него жуткие кошмары.
Л о н д о: Отлично! И оставьте свои угрозы при себе! Ночные кошмары.
Вся моя жизнь превратилась в кошмар!
Брат Эдвард расспрашивает Деленн и Ленньера о верованиях минбарцев.
Д е л е н н: Это... это очень трудно объяснить. Мы не верим в
конкретного бога или богов. Скорее мы верим в то, что душа - это
подходящий термин - является феноменом не ограниченным одной
личностью.
Л е н н ь е р: Если я направлю на стену световой луч, вы увидите на
стене светлое пятно, но стена не является источником света. Он пришел
откуда-то еще. Душа в некотором роде является проекцией. Как нет света
внутри стены, так и душа не существует внутри нас. Но эта... оболочка
- единственный способ увидеть ее.
Д е л е н н: Мы верим, что Вселенная разумна, хотя мы никогда не
сможем осмыслить это до конца. Вселенная пытается обрести смысл.
Поэтому она... разбивает себя на части, вкладывая свой разум во все
формы жизни... Все мы - Вселенная, пытающаяся познать саму себя.
После того как Эдвард узнает все, что его интересовало, Деленн просит его ответить на ее вопрос. Она хочет узнать, какой именно момент в христианском учении наиболее важен лично для него. В ответ Эдвард рассказывает историю об Иисусе, который провел всю ночь в Гефсиманском саду, ожидая, когда римские солдаты схватят его. Он знал, что должно произойти, знал, что может спастись, но предпочел остаться, принося себя в жертву во имя искупления чужих грехов.
Э д в а р д: Я часто думаю о той ночи. Не знаю, хватило бы у меня
мужества остаться и ждать...
Эдвард говорит, что хотел бы узнать побольше о Валене.
Л е н н ь е р: Вален был величайшим из нас. Тысячу лет тому назад он
пришел из ниоткуда, создал Серый Совет и принес мир нашему народу.
Говорят, он был минбарцем, рожденным не от минбарца.
Сославшись на усталость, Эдвард уходит.
Под дороге в Трущобы, брат Эдвард сталкивается со странным центаврианином. Через несколько мгновений в коридоре раздается переполненный ужасом и болью крик женщины и пронзительный визг электропилы. Наткнувшись снова на кровавую надпись, монах бросается бежать и в панике видит, что пол залит какой-то темной жидкостью. Преследуемый звучащим в его мозгу голосами, выкрикивающими обвинения в адрес какого-то Чарли, обессилевший, он оказывается рядом с изуродованным трупом женщины - во рту ее видна черная роза.
Действие третье
Эдвард пытается вспомнить то, что было с ним в прошлом.
Брат Тео заходит в номер Эдварда и пытается отговорить его от
попыток обнаружить источник кошмаров, однако все бесполезно. Как
только Тео уходит, Эдвард бросается к компьютеру, пытаясь
обнаружить там необходимую информацию, связанную с фразой "Смерть
бродит среди вас", черной розой и именем Чарли или Чарлз.
Брат Тео приходит к Шеридану. Он говорит, что Орден не спрашивает у новых послушников об их прошлом, - монахов интересуют лишь причины, приведшие его в Орден. Тео просит его помочь обнаружить необходимую информацию до того, как это сделает сам Эдвард.
Эдвард узнает, что он - на самом деле Чарлз Декстер или Убийца Черной Розы, на совести которого девять жертв.
Действие четвертое
Гарибальди докладывает Шеридану о прошлом Эдварда.
Однако Эдварду тоже удается получить эту информацию. Он заходит к брату Тео, чтобы попрощаться со своим наставником.
Э д в а р д: Я убийца. Грехи моей прежней жизни ожидают искупления.
Тео пытается убедить его в обратном.
Т е о: Если ты просишь Бога простить твои грехи, Он знает, что они
есть, даже если ты забыл о них. Оставь это на Его усмотрение!
Но все уговоры бесполезны. Эдвард будет ждать того, кто хочет отмстить ему за убитых им людей.
Гарибальди обнаруживает, что видения Эдварда не были галлюцинациями - они были навеяны кем-то, кто пытался восстановить прошлые воспоминания. Более того, на стене его номера обнаружены следы химического вещества, которое через несколько минут становится невидимым. Шеридан предполагает, что странный центаврианин, с которым встретился монах, был телепатом.
И в а н о в а: Но кому это понадобилось? Какая выгода?
Г а р и б а л ь д и: Отменив смертный приговор, людей лишили мести.
Э д в а р д: Я знал, что вы придете.
Незнакомец говорит, что искал его девять лет. Теперь Эдвард умрет.
Н е з н а к о м е ц: У остальных не хватает мужества воздать тебе по
заслугам. А я смогу.
Шеридан и Гарибальди пытаются выяснить у телепата-центаврианина, кто его нанял. Тот отказывается.
Ц е н т а в р и а н и н: Центавриане-телепаты вне вашей юрисдикции, а
своего телепата вы использовать не можете - Пси-Корпус запрещает
подобные методы.
Г а р и б а л ь д и: Вас ждет большой сюрприз.
Входит Лита легко обнаруживает, где находится этот человек.
Но они приходят слишком поздно. Брат Эдвард висит на самодельном кресте, он при смерти.
Э д в а р д: Все хорошо, Тео. Я знал, что меня ждет. Я ждал их
прихода. Прости, они не могли иначе. Всегда хотел знать - хватило ли
бы у меня мужества остаться в Гефсиманском саду. Теперь знаю...
Человека, который пытал брата Эдварда, находят очень легко. Он гордо признается в том, что сделал это. Шеридан в ярости, он едва сдерживается.
Э д в а р д: Тео, мне страшно, будет ли мне прощение?
Т е о: Будет, брат Эдвард, будет. Во искупление грехов наших да
освободит тебя Господь от грехов наших.
Отче, взгляни с состраданием на раба твоего, Эдварда, что верил обетам
твоим, и прими его в царствие свое с миром. По праву, данному мне
святой церковью, прощаю тебя, брат мой, и отпускаю тебе грехи твои во
имя Отца, Сына и Святого Духа. Аминь.
Эдвард умирает.
Эпилог
Иванова благодарит Литу за помощь и говорит, что убийцу брата Эдварда приговарили к стиранию личности.
Брат Тео отдает Шеридану фигурку, которую Эдвард хотел подарить капитану.
Ш е р и д а н: Где заканчивается месть и начинается правосудие?
Т е о: Прощать всегда тяжелее. Тяжелее этого нет ничего на свете.
Ш е р и д а н: Я сохраню ее.
В конце разговора Тео просит капитана познакомиться с новым монахом Малколмом, который был принять в Орден по личной просьбе Тео и улетает на Землю для обучения. Шеридан узнает в нем убийцу брата Эдварда.
М а л к о л м: Сколько себя помню, всегда мечтал об этом - всю свою
жизнь. Для меня большая честь познакомиться с вами, капитан, - я много
о вас слышал.
Шеридан молчит, не в силах ничего сказать.
Т е о: Ты должен простить капитана, Малколм, ты прервал ход его
мыслей. Мы говорили о том, что прощать всегда тяжелее, но надо
стремиться к этому, не так ли, капитан?
Ш е р и д а н (после паузы): Да. Именно так. Желаю удачи. Надеюсь, вы
добьетесь своего.
Шеридан пожимает руку Малколма. Тот уходит.
Выполнив поручение Коша, Лита заходит в апартаменты
ворлонца. Она смотрит на него. Из ее глаз и рта исходит
поток света, который исчезает в скафандре Коша. И тут
становится понятно, почему ей не нужна кислородная
маска, хотя она находится в апартаментах ворлонца, - на
ее шее видны жабры.
Вавилон-5. Эпизод 305: Голоса власти
Описание
Пролог
Гарибальди и Зак Аллен идут по коридору. Зак жалуется Майклу на то, что форма не подходит ему по размеру, из-за чего ему очень неприятно. Иванова вызывает Майкла и говорит ему о коде "7R". Зак спрашивает, что это за код, о котором он ничего не слышал, но Гарибальди уклоняется от ответа и уходит.
Гарибальди приходит на заседание военного совета Вавилона 5. Деленн говорит о необходимости найти союзников в приближающейся войне.
Д е л е н н: Войны выигрываются или проигрываются до того, как
начинаются. Все решают подготовка, стратегия и выбор надежных
союзников. Возможно, в грядущей войне с Тенями у нас будут союзники, с
которыми мы не пытались связаться.
Много раз за последний миллион лет Тени сражались с Древними, расой
неизмеримо старше нашей. После войны, что была тысячу лет тому назад,
мы полагали, что Древние исчезли навсегда, уйдя за Пределы Мира, куда
не отваживались отправиться ни люди, ни минбарцы. Но ворлонцы
остались. Возможно, что здесь есть и другие.
Ш е р и д а н: Пора привлечь их внимание
М а р к у с: Стоит ли?
Маркус предупреждает, что Древние очень стары и, возможно, чрезвычайно опасны, но Деленн, подтверждая его слова о непредсказуемости Древних, говорит, что им нужны все союзники, которых они смогут найти. Для поисков Древних Деленн предлагает воспользоваться помощью Драала. Тут появляется изображение Драала.
Д р а а л: Деленн сказала мне, что вы хотите связаться с Древними.
Великолепная идея. Смелая и восхитительная. Сделав это, вы увидите
такое, что не видел ни один из землян. И это будет забавно. Если
только вас не испарят, разорвут на части или не уничтожат каким-нибудь
еще более ужасным и болезненным способом. Заманчиво, не так ли?
Действие первое
Драал объясняет, что на Эпсилоне 3 есть данные, которые могут помочь в поисках Древних. Шеридан обещает спуститься на планету через четыре часа.
В Доках Зак Аллен встречает Джулию Мюcанте - представителя Министерства Мира. Она объясняет, что проведен некоторое время на станции, и просит отнести ее вещи в номер.
К Деленн, стоящей у киоска, подходит Г'Кар и спрашивает, как у нее дела. Он выражает ей свое сочувствие в связи с тем, на скольких закрытых заседаниях ей приходится присутствовать. Г'Кар говорит, что услышал новое, прежде незнакомое ему слово, и спрашивает, что ей известно о рейнджерах. Деленн заявляет, что ничего, однако агент Г'Кара говорил о рейнджерах-людях и рейнджерах-минбарцах.
Г' К а р: Непросвященный политик мог бы решить, что эти земляне и
минбарцы - члены одной организации, но это невозможно, не так ли?
Деленн утверждает, что это маловероятно, и уходит. Г'Кар обещает разгадать эту загадку.
Шеридан приходит в свой кабинет, где его ожидает Мюсанте. Она объясняет ему, что назначена политическим консультантом командира Вавилона 5, поскольку недавние поступки Шеридана не слишком продуманы с политической точки зрения. Ее задача - помочь капитану. Шеридан говорит, что ей нечего делать на военной базе, находящейся далеко от Земли, но Джулия заявляет, что станция должна повиноваться требованиям правительства Земли. Капитан отказывается признавать ее полномочия, а Джулия говорит, что она будет лишь советовать, к тому же решение уже принято.
Она приглашает его на ужин, чтобы он мог рассказать ей подробнее о том, что происходит на Вавилоне 5. Шеридан говорит, что обязательно придет, хотя у него уже была назначена встреча. Он вызывает Иванову и говорит, что ей придется полететь на Эпсилон 3 вместо него.
Зак показывает Джулии ее номер, а она объясняет ему, что он должен рассказывать ей обо всем, что происходит на станции, - в том числе и то, что скрывает Шеридан. Будучи членом "Ночной стражи", он должен исполнять свой долг.
Действие второе
Увидев вместо Шеридана Иванову, Драал начинает сердиться, но Ивановой удается понравиться ему.
Во время ужина Шеридан пытается убедить Джулию, что центавриане продолжат агрессию по отношению к Лиге Неприсоединившихся Миров,но она настаивает, что Земля никогда не заключила бы союз в враждебным ей правительством. По ее мнению, Шеридан должен найти способ выражать свои чувства так, чтобы при этом не возникало проблем для Земли. Джулия с удовольствием есть, Шеридан мрачно сидит рядом. Земному Содружеству удалось решить большинство своих проблем.
Д ж у л и я: На Земле нет бездомных. У нас нет проблем. Да, есть
потерянные люди, но они сами выбрали такую жизнь. Они либо ленивы,
либо преступники, либо психически нестабильны.
Ш е р и д а н: Они не могут получить работу.
Д ж у л и я: Правительство Земли предлагало работу всем, кто хочет.
Так что если кто-то не получил работу, он просто не захотел этого.
Ш е р и д а н: Нищета?
Д ж у л и я: То же самое.
Ш е р и д а н: Преступнность?
Д ж у л и я: Да, преступники еще есть, но все это вызвано их
психической нестабильностью. И мы только что открыли центры коррекции,
чтобы отсеивать их в раннем возрасте.
Ш е р и д а н: Несправедливость?
Д ж у л и я: Исключено. Мы - единая планета счастливых людей.
По мнению Джулии, иногда единственный способ решить проблему - изменить трактовку. Шеридан обвиняет ее в том, что она старается не замечать проблем, но она говорит, что каждый, кто обращает внимание на недостатки, бунтовщик и не патриот. Джулия прилетела на станцию, чтобы помочь Шеридану разобраться с подобными вещами. Возможно, он даже понравится ей...
Драал объясняет Ивановой, что ей предстоит сделать.
Д р а а л: Ну что ж, пора. Если ты войдешь внутрь, мы сможем
начать.
И в а н о в а: А... там... гм... занято.
Д р а а л: Да, конечно, это моя ошибка. Я так много времени провожу
вне моего тела, что порой забываю, где оно. Надеюсь, ты простишь меня.
Изображение Драала исчезает, а сам Драал выходит из Машины. Иванова оказывается внутри. Драал говорит ей расслабиться и "открыть" разум.
Д р а а л: Но что бы с тобой не случилось, не покидай Тропу.
Иванова обнаруживает, что она оказалась в глубинах космоса.
И в а н о в а: Мне нечем дышать.
Д р а а л: Все в порядке. Попытайся успокоить свой разум.
Сосредоточься. Все формы жизни связаны. Ищи Тропу. Ищи Тропу.
Иванова замечает странную голубоватую ленту, появившуюся перед ней.
И в а н о в а: Я вижу ее.
Д р а а л: Эта сила соединяет нас друг с другом во мраке космоса.
Сосредоточься на Древних, на древнейших из древних. Пусть Тропа
приведет тебя к ним.
По мере того как Драал говорит, Тропа становится все более заметной и реальной. Иванова начинает двигаться по ней. Через несколько минут она оказывается около знакомой планеты.
И в а н о в а: Я знаю это место... Я видела его на звездных картах.
Это Сигма 957. Они здесь. Я чувствую их следы на песке. Слышу их
слова... в шепоте ветра... Они прекрасны. Они вернутся вновь...
вскоре. Я могу...
Драал? Драал, что-то не так. Драал, я не одна.
Иванова отворачивается от планеты и замечает нечто странное.
И в а н о в а: Оно видит меня. Оно знает, что я здесь. Оно...
притягивает меня. Не могу сопротивляться.
В черноте космоса возникают четыре огонька, похожие на глаза. Они
приближаются к Ивановой.
Д р а а л: Это враг. Уходи! Вернись на Тропу!
И в а н о в а: Не могу. Оно... оно знает, что я здесь. Оно знает мое
имя!
Д р а а л: Отвернись! Я не могу вытащить тебя оттуда, не убив.
Отвернись! Не смотри на него!
Ивановой удается отвернуться.
Д р а а л: Возвращайся.
И в а н о в а: Подождите... здесь есть кое-что еще.
Иванова обнаруживает, что очутилась вблизи орбиты Юпитера.
И в а н о в а: Это "Звездолет-1" перед взрывом! Я могу предупредить
их! Я могу спасти президента!
Д р а а л: Нет, слишком поздно. Ты видишь лишь тени событий, что
случились давно.
Изображение замирает и сменяется другим - это вице-президент Кларк.
К л а р к: Я так давно мечтал о смерти Сантьяго. Я не уверен, что
мы избавились от него. Вы точно знаете, что все кончено?
Другой голос, очень похожий на голос Мордена, отвечает:
Г о л о с: "Звездолет-1" никогда не вернется от Ио. Власть в
ваших руках, Кларк. Мистер... президент.
Изображение замирает, и Иванова вновь оказывается вблизи Юпитера и видит взрыв "Звездолета-1". Не в силах вынести это, она отворачивается и изображение пропадает.
Драал помогает ей выйти из машины.
Д р а а л: Я не понимаю! Обычный человеческий разум не способен на
такое!
И в а н о в а: Я видела это... я видела все. Увиденное мною.. это
послание. Вы можете записать его.
Д р а а л: Да, но теперь...
И в а н о в а: Сделайте это, пожалуйста. Это столь необходимое нам
доказательство того, что президент Сантьяго был убит, а Кларк все
подготовил. Мы получили его. Теперь оно у нас.
Действие третье
Поскольку в номере Джулии сломался замок, Шеридан приводит ее в свою комнату и предлагает выпить. Пока он занимается приготовлением напитка, она успевает раздеться. Шеридан хочет придумать какую-нибудь отговорку, но тут в комнате появляется изображение Ивановой. Капитану ничего не остается делать, как страстно поцеловать Джулию. Иванова осознает, что она не вовремя, и ее изображение исчезает, а Шеридан высвобождается из объятий Джулии и уходит в соседнюю комнату, где его ждет Сьюзан.
Она рассказывает ему о том, где можно найти Древних, но нужно спешить. Шеридан говорит, что очень занят, и просит ее связаться с Гарибальди. Иванова начинает говорит о записи разговора Кларка, но тут Джулия зовет капитана и Сьюзан приходится уйти.
И в а н о в а: Удачи, капитан. Полагаю, вам не удастся испытать
радость первопроходца.
Ее изображение исчезает в тот момент, когда появляется Джулия, которая с негодованием узнает, что капитану надо срочно уходить.
Г'Кар подходит к Гарибальди и спрашивает, где можно найти Иванову. Майкл отвечает, что она улетела по очень важному и неотложному делу. Нарн пытается добиться ответа, но безрезультатно. Он жалуется, что никто не хочет отвечать на его вопросы. Он никогда не был другом Гарибальди, но они не были и врагами. Майкл отвечает, что он не знает ничего, что могло бы помочь нарнам. Г'Кар говорит, что, возможно, он сможет помочь Гарибальди, и быстро уходит.
Зак подходит к Джулии, которая завтракает. Он спрашивает, как прошла встреча с Шериданом. Джулия отвечает, что Шеридан умеет быть очень дипломатичным.
Д ж у л и я: Он опытный дипломат, изворотливый и изобретательный. Я
еще не встречала человека, который сумел бы столькими различными
способами ответить "нет" на очень простое предложение.
Зак говорит, что он предпочел бы ответить "да". Джулия говорит, что его форма не подходит ему по размеру, Зак разочарованно собирается уходить. Тогда Джулия объясняет, что собирает заседание и надеется, что он будет там. Зак уходит.
Гарибальди, сидящий рядом, внимательно следил за всем разговором.
Иванова прилетает на "Белую звезду" и обнаруживает на ней не Ленньера, как она ожидала, а Маркуса. Тот объясняет, что знает минбарский, и Сьюзан приказывает ему направиться к Сигме 957.
Джулия обращается к членам "Ночной стражи", говоря им, что военнослужащие больше не имеют права публично критиковать правительство и его решения и теперь "Ночная стража" будет заниматься выявлением прежних связей. Зак и еще несколько человек кажутся несколько встревоженными этим заявлением, но Джулия объясняет, что в скором будущем некоторые члены правительства будут сняты со своих постов из-за шпионажа в пользу инопланетян и аморального поведения.
М ю з а н т: Когда над нашей свободой нависла угроза, никакие действия
не кажутся чрезмерными. Возможно, будут незначительные и временные
ограничения в традиционно защищаемых областях - таких, как свобода
слова и собраний, - но это лишь до тех пор, пока не закончится кризис.
"Белая звезда" подлетает к Сигме 957, но ничего не обнаруживает. Маркус говорит Ивановой, что им ничего не остается, кроме как ждать, и пытается узнать побольше о ее личной жизни. Иванова начинает сердиться, но тут раздается сигнал сенсоров. Вблизи планеты возникает сгусток энергии, из которого появляется гигантский черный звездолет.
Действие четвертое
Иванова приказывает передать инопланетянам код, который передал ей Драал. При приближении звездолета "Белая звезда" начинает терять свою энергию. На мостике появляется голографическое изображение одного из Древних.
Иванова пытается объяснить ему сложившуюся ситуацию, и возникает ощущение, что Древние не понимают ее слова. Однако когда она упоминает о том, что ворлонцы готовы выступить на их стороне, изображение демонстрирует откровенное неудовольствие. Сьюзан просит Древних помочь им в борьбе с Тенями, однако те хотят немного подумать. Изображение исчезает.
М а р к у с: Кажется, вы задели их за живое. Должно быть, ворлонцы
задолжали им денег.
И в а н о в а: Это означает, что они понимают наш язык. Они просто не
хотят говорить с нами на нем.
М а р к у с: Кто же знал, что они французы?
И в а н о в а: Мы прилетели к вам за помощью. Мы предлагаем вам
присоединиться к нам в борьбе с Тенями.
Изображение пропадает. Иванова не может понять, что это означает, а Маркус предполагает, что Древние решили подумать.
Шеридан и Гарибальди видят сделанную Ивановой запись разговора Кларка с Морденом. Шеридан доволен тем, что им, наконец, удалось добыть доказательства, в которых они нуждались, но Гарибальди не понимает, что делать с этой записью - ведь появятся вопросы, откуда она. Шеридан собирается отослать ее генералу Хейгу. Обвинений в подделке можно не опасаться - все подобные переговоры снабжаются секретным кодом.
После долгого и томительного ожидания Древние объявляют свой вердикт: "Зог". Их корабль начинает удаляться, и Иванова догадывается, что это слово означает "нет". Сьюзан заявляет, что не отпустит их до тех пор, пока они не согласятся помочь, и одно из саркастичных замечаний Маркуса подсказывает ей идею.
Она открывает канал связи со звездолетом Древних и говорит, что ворлонцы справятся с Тенями и без них - ведь в прошлую войну было то же самое.
И в а н о в а: В конце концов, у нас есть ворлонцы. Нам и не нужна
ваша помощь.
Чем больше Иванова восхваляет ворлонцев, тем сильнее становится гнев Древних. Когда Сьюзан обещает им сообщить об окончании войны, Древние не выдерживают и на мостике появляется прежнее изображение.
И з о б р а ж е н и е: Когда придет время, будьте здесь. Позовите нас
по имени. Мы прилетим.
Корабль исчезает. "Белая звезда" остается в одиночестве.
Эпилог
Гарибальди и другие офицеры службы безопасности смотрят выпуск "Межзвездных новостей", в котором рассказывается о возможной причастности президента Кларка к гибели Сантьяго. Комитеты Сената требуют проведений слушаний по этому делу.
Гарибальди приказывает своим офицерам внимательно следить за порядком на станции и сообщает Джулии, что ее срочно отзывают на Землю. Зак не может даже представить, что Сантьяго был убит, но Гарибальди не расположен разговаривать с ним. Гарибальди спрашивает, что именно он рассказал Джулии. Он говорит, что после всего случившегося ему трудно верить кому-либо, но полагал, что может доверять Заку. Зак утверждает, что Гарибальди и так не доверяет ему, потому что кода "7R" не существует.
З а к: "Ночная стража" говорит, что беспокоиться следует лишь тем,
кому есть что скрывать.
Гарибальди спрашивает, нет ли у него конкретных обвинений. Зак говорит, что он хотел просто разобраться во всем, и просит Гарибальди не разговаривать с ним в течение дня.