Глава 22. В Академии


Огромный холл Первой Магической Академии Натании поразил меня своими невероятными размерами. Потолок терялся где-то далеко наверху и яркий свет магических светильников помогал рассмотреть на гладкой поверхности этого потолка яркие картины в древнем стиле, изображающие эпичные битвы с чудовищами. Да, его, видимо, расписали в те времена, когда прорывы пространства в нашем королевстве были обычным явлением.

Сейчас, насколько меня просветил герцог, подобное случалось крайне редко, но если и происходило, то на место тотчас же выезжали целые отряды магов, быстро нейтрализующие любые негативные явления.

Лиам шел впереди меня, уверенно обминая многочисленных студентов. Те расступались перед ним, оборачиваясь и с любопытством рассматривая дорогое одеяние молодого мужчины и безупречную прическу. Девушки, коих тут тоже было немало, выражали негромкий, но бурный восторг, и я услышала не раз слово «красавец»…

Ревность привычно кольнула душу, но я не стала её слушать и лишь ускорила шаг.

На меня тоже смотрели, но откровенно пренебрежительно. И хотя Лиам выдал мне вполне приличную одежду, как для парня, выглядела я крайне хилой и непредставительной. Когда же окружающие поняли, что я прибыла с новым преподавателем, на лицах многих отразилось удивление.

Мне было страшно неуютно.

Большая часть адептов академии являлись отпрысками аристократов, что было заметно по их одежде и броским украшениям. Собственное низкое происхождение неожиданно заставило почувствовать себя самым настоящим отщепенцем, коим я действительно была…

Наконец мы свернули на лестницу, где было не столь оживлённо, а когда поднялись на второй этаж и постучались в большую деревянную дверь, я перевела дух.

Это был кабинет директора Академии Джефа Спенсера. Им оказался блондин средних лет с насмешливыми глазами и очень вычурными манерами. На меня он посмотрел изучающе, и я поняла, что он в курсе приказа короля Бастиана.

- Присаживайтесь, - любезно предложил директор.

Лиам тут же уселся в кресло, а я заколебалась. Привыкла чувствовать себя слугой, а не равноправным человеком, но герцог взглядом потребовал послушания, и я поспешно села во второе кресло.

Почти полчаса мужчины решали вопросы по поводу новой должности герцога и на меня не обращали внимания.

Разглядывать кабинет мне не хотелось: он был обычным. Стишком вслушиваться в бесполезный для себя разговор тоже. Однако через некоторое время я заметила странное движение под окном как раз позади директора. Качнулись портьеры, между ними мелькнуло крайне массивное тело с длинным тонким хвостом, и во мне проснулся прежний хищник, который регулярно отлавливал крыс, чтобы набить голодный желудок.

Реакция у меня, к сожалению, оказалась машинальной. Я одним движением мысли сформировала в руке парализующий шар серого цвета и бросила точно в крысу.

Послышался визг. Острые коготки отчаянно заскребли по полу, но уже через несколько мгновений крыса затихла, превратившись в парализованное чучело.

Повисла оглушительная тишина, заставившая меня очнуться и испуганно посмотреть на мужчин. Те ошарашенно взирали на мою руку, всё ещё дымящуюся заклинанием, и я тут же завела её за спину.

До меня дошло, что я только что применила боевую магию в кабинете высокопоставленного лица и испугалась ещё больше.

- Простите... – промямлила я, бледнея. – Там была крыса. И я подумал…

Испугавшись, что мне не поверят, я подскочила на ноги и рванула к портьере, после чего подняла обездвиженную крысу за хвост, демонстрируя её директору и Лиаму в доказательство своей искренности.

Кстати, животное было неестественно огромным, буквально раскормленным, и я запоздало задалась вопросом, откуда она могла взяться в элитном учебном заведении, да ещё и на втором этаже…

- Боже, Тим, отпусти эту гадость... – протянул Лиам наконец-то, брезгливо наблюдая за грызуном.

- Почему гадость? - не поняла я. – Очень даже отличная жирная крыса. В трущобах за такую можно выручить пять медяков…

От волнения я начала нести ахинею и не могла остановиться, но крысу выпускать опасалась. Куда я её положу: на светлый ковер, что ли? Или нужно вернуть её обратно под портьеру?

- А-а, наверное, она сбежали из питомника, - ожил директор Спенсер. – Я сейчас же позову оттуда кого-то из студентов. Надеюсь, крыса жива, молодой человек?..

- Конечно, - ответил я. – Я просто её обездвижил…

- Кстати, у вас отлично получилось, - любезно похвалил меня мужчина, одновременно нажимая кнопки на какой-то странной панели, встроенной в столешницу. Приказав кому-то невидимому явиться в его кабинет с клеткой, он снова повернулся ко мне и спросил:

- Ты говоришь, что в трущобах подобных существ продают и покупают... Но зачем, позволь узнать?

Я удивилась. Неужели аристократы не в курсе столь обычных вещей?

- На мясо... – ответила осторожно. – Это довольно ценный продукт, а добыть его очень легко…

Лица мужчин побледнели, Лиам нахмурился.

- Неужели кто-то вообще способен съесть крысу? - искренне изумился Джеф Спенсер, а я озадачилась окончательно.

- Конечно, - несколько смутившись, ответила я. – Когда ты голоден, крыса для тебя становится настоящим праздником. Да и не так уж она дурна на вкус…

Лиам позеленел.

- Тим, ты питался крысами? – шокировано прошептал он, глядя на меня округлившимися глазами.

- Ну да, - еще тише ответила, не понимая столь бурной реакции на, казалось бы, простые вещи. – В трущобах не купишь мяса телёнка или свиньи. Людям это не по карману, а таким сиротам, как я, тем более.

- О боги... – прошептал герцог и почему-то отвернулся, я же почувствовала себя просто ужасно, но в этот момент в дверь постучали, и после приглашения войти в кабинет стремительно ворвался студент, несущий в руках большую сферическую клетку.

- О, это же Хири, - проговорил он с улыбкой, глядя на крысу в моих руках. – Господин, разрешите забрать ее...

- Да, да, конечно… - поспешил ответить директор. – И проследите, чтобы она больше не сбегала.

Я осторожно положила грызуна в клетку, а после того, как дверца была захлопнута, убрала сковывающее заклинание, вобрав его в свою ладонь обратно.

Студент после этого странно на меня посмотрел, а я покраснела.

Ну да, маги обычно так не поступают. Лишения же научили меня экономить на всем, в том числе на магических силах. После использования заклинаний я старалась впитывать оставшиеся силы обратно, а не развеивать их, как обычно делали все. Надеялась таким образом продержаться подольше, но сейчас моя привычка вылезла боком, потому что парень ТАК на меня посмотрел….

Когда он ушел, Лиам поднялся на ноги и поблагодарил директора за разговор.

- Думаю, Тим будет жить в моих комнатах, потому что его дар нестабилен, и я должен тщательно следить за ним большую часть времени.

Моё сердце забилось, как сумасшедшее. Жить с герцогом в одной комнате? Серьезно???

И радостно, и страшно.

И хотя я иногда ночевала в его кровати, но это было несколько раз и всегда при отсутствии Лиама. А жить – это что-то более близкое, что-то волнующее и интимное...

Я покраснела.

Похоже, моя фантазия, подпитанная излишней осведомленностью из трущоб, не на шутку разыгралась в столь неподходящий момент.

- Согласен, что ради безопасности мальчик должен жить с вами, Лиам, но… боюсь, что это создаст вашему подопечному некоторые трудности. Студенты крайне ревнивы и подозрительны, и выделение вами Тима сразу же создаст ему репутацию любимчика. А таких здесь страшно не любят. Боюсь, он может нарваться на насмешки и даже преследования...

Я вздрогнула. Перспектива явно была не очень, но Лиам вообще не смутился, а с лёгкой улыбкой произнес:

- Тим очень сильный и отважный мальчик, и всякие там пересуды его не смутят. Пересуды и даже травля ничто по сравнению со спонтанным выбросом магии, поэтому… мой подопечный будет жить со мной несмотря ни на что. До скорого, Джефф! Буду рад с вами поработать…

Джефф Спенсер натянуто улыбнулся: похоже, ему не очень понравилось, что Лиам проигнорировал его совет, но герцог выглядел очень уверенным в своем решении, а когда мы покинули кабинет, обернулся ко мне и сказал:

- Тим, ничего не бойся! То, как ты расправился с крысой, ещё раз доказало твою уникальность. Ты знаешь, что в кабинете директора установлены сигналки против использования магии?

- Нет… – изумленно проговорила я. - Но почему они не сработали?

Лиам улыбнутся.

- В том-то и дело! Ты создал и высвободил заклинание настолько быстро, что сигналки просто не смогли почувствовать тебя. Другими словами, это было за пределами человеческих возможностей. Мы с директором даже ничего не поняли, а ты уже поразил крысу буквально силой мысли. Так что… я бы посмотрел на то, как кто-то попытается тебе навредить. Главное, учись держать себя в руках и отбиваясь, не используй смертоносную магию. Ты понял?

Я кивнула, невероятно впечатленная его словами. В душе разлилось какое-то крайне приятное чувство, что Лиам видит меня особенной, не такой, как все.

Когда он направился к лестнице, чтобы подняться на четвертый этаж, я последовала за ним с улыбкой.

Интересно, а от восхищения, коим он меня щедро одарил, и до любви слишком большое расстояние?

Пусть любит хотя бы как брата. Я буду и этому безмерно рада…

Загрузка...