Глава 5

Глава 5


— У меня экспедиция! — заявляет Сяо Тай, поднимая палочки для еды вверх: — это научная необходимость. И не надо меня отговаривать. Понятными для вас терминами объясняю — это нужно для культивации. Ясно? — она обводит взглядом присутствующих. Она готова к спорам, особенно от этой Юиньтао она ожидает возражений «да на кого ты нас покинуть хочешь» и «а как же ответственность». Потому она и задвинула самый на ее взгляд железобетонный аргумент про культивацию. Она уже заметила, что для местных любую чушь можно обосновать так, вот хоть на голове стой и горящими факелами жонглируй. Да, если она завтра начнет по улице голая ходить и в пыли валятся — не поймут. Но если скажет, что это особый вид культивации из самой древней Древности, так сказать с зари времен — совсем другое дело. Потому что кроме этой вечной культивации у местных есть еще один затык — на древности. Самые верные истины — самые верные. Самые правильные законы — из тьмы веков. И вообще, раньше все хорошо было, мир и порядок на земле, реки молочные, берега кисельные, манна небесная каждое утро по расписанию падала, дети уважали своих стариков, а женщины были верными, мужчины смелыми, а Пресвятая Гуаньин на землю спускалась по четвергам. Это уже потом все испортилось, износилось, да и людишки измельчали, сговнякались. Молодежь перестала уважать старших, политики стали изменять своим женам, деревья стали маленькими, коленки стали болеть, да и солнце светит как-то не так. И вода уже не та… не сильно-то и мокрая. Вот в древности…

Вот такие два предубеждения есть у местных — культивация и древность. А уж если объединить все и выдать комбо из разряда «Древний Свиток Культивации»… нет, еще же тайны есть. «Древний Секретный Свиток Культивации» — вот такую штуковину можно продать за заоблачную сумму. Была бы у нее потребность в деньгах — можно было так и сделать. Может она и сделает. Чисто из шалости, охота этим напыщенным павлинам-культиваторам кузькину мать показать… тому же главе Фениксов и его наследничку.

Она опускает палочки и внимательно смотрит на своих собеседников за столом. Юиньтао и Ли Шан молчат, каждый уставился в свою тарелку, Юиньтао без особого аппетита ковыряется в рисе палочками, Ли Шан тот вовсе — взгляд опустил как нашкодивший щенок. И только Джиао — улыбается уголками рта, задумчиво изучая стену напротив.

Странно, думает она, ладно Джиао, она вообще сейчас чем-то другим занята, может она все еще стражников переваривает, ей простительно. Она вообще существо наполовину в другом измерении, может у нее сейчас важные события там происходят. Но что с этими двумя случилось? Почему они на нее даже не смотрят? Накосячили где-то?

— Раз возражений нет, то и прекрасно. — говорит она, решив воспользоваться ситуацией. Юиньтао иногда на нее не то чтобы прямо страх нагоняла, но как-то даже неудобно рядом с ней становилось. Да, она в отношениях и по статусу младшая, но рядом с ней Сяо Тай почему-то чувствовала себя как непутевый взрослый рядом с примерной школьницей, которая с укором смотрит как ты бросил банку мимо урны. Под таким вот взглядом мусорить не станешь. И вообще так и тянет на все пуговицы застегнуться и спину выпрямить, сесть как полагается и ручки по швам вытянуть. Когда Вишенка тянет это свое «Гоооспожа Тай…» с выражением крайнего разочарования в голосе — неуютно становится.

А тут она носом в плошку с рисом уткнулась и прекрасно. Завтра Сяо Тай твердо намерена на песчаный берег сгонять, покупаться… в смысле — провести научный эксперимент, конечно же… там нет никого, значит и купальник не нужен. А какой там песок — белый, мелкий… и палящее солнце над головой. В Лань последние несколько дней прохладно, все-таки поздняя осень, а там — лето! Взять с собой шезлонг, зонтик от солнца, крем солнцезащитный… ах, да тут еще не придумали. Ну и ладно, просто масло цветочное взять. Корзинку для пикника… гранатового сока, водой разбавленного и почитать чего-нибудь. Трактат о Демонической Ци например. И устроить себе выходной. А что? Сколько можно по Поднебесной с высунутым языком носиться? Не, она заслужила отдых, вот нужно было сестрицу Ли Цзян послушать и в Деревне Праздника остаться…

— Госпожа Тай! — выпаливает Ли Шан, подняв голову: — мне…

— Молчи, болван! — тут же затыкает его Юиньтао: — молчи!

— Ну… что же ты так строга, Юи-чан. — говорит Сяо Тай, вполне довольная тем, что никаких возражений после слов «а завтра я отправлюсь в экспедицию» не последовало: — уважаемый Ли Шан наш хозяин. Мог бы и из дома нас выставить после случившегося. И вообще, пока мы в его доме, ты ему грубить не будешь. Я вот прямо удивлена твоим поведением. Ли Шан, что ты хотел сказать?

— Госпожа Тай! — Ли Шан мнется, кусает губы. Глядя на его нерешительное лицо Сяо Тай мысленно жалеет паренька. Хороший парень, что сказать. Вот только если его рядом с его отцом поставить, то любая женщина в любой день недели Генерала Лю предпочтет. Ну, кроме самых ярких последовательниц кей-поп айдолов… да и те после поймут. А уж здесь, где красота мужчины не так важна, как сила и ресурсы, здешние красотки даже колебаться не будут. Она уверена, что Три Богини «Персикового Сада» обязательно оценили бы Генерала Лю. Нужно будет как-нибудь его туда свозить… госпожу Бэйхуа порадовать. Какой мужчина.

Сама же Сяо Тай не испытывала никакого влечения к мужчинам и до сих пор искренне полагала что красота присутствует только в женском теле в то время, как в мужском — сплошная функциональность. Потому и ответить взаимностью Ли Шану она не могла… даже если его в женское платье переодеть. Вот поэтому паренька было жалко. По тому, как он губы кусает и мнется на своем месте — она уже понимает, что он хочет сказать. Опять руки и сердца просить. Снова ему отказывать, неудобно как-то. Но и согласится она не может. Какая из нее домохозяйка? Да ни в жизнь. Хм… а может предложить ему вниз спускаться? С Генералом договорится, пусть с другой Сяо Тай дни коротает. Ей все равно ассистент не помешает, а он ее в естественной среде обитания безумного ученого увидит — глядишь остынет. В самом деле он — высокий, красивый, благородный, сильный и еще из влиятельной семьи. Готовая мечта всех мамашек с молодыми дочками на выданье во всем уезде. Да что там, если бы в Поднебесной выходил журнал «Самые видные холостяки», то он бы был Мистер Ноябрь. И, так — переворачиваешь журнал, а там постер вываливается на три страницы вниз, и он во весь рост и в одних плавках с мечом в мускулистой руке. Сяо Тай чуть чаем не подавилась от такой мысленной картинке.

— Не смей, Говорящая Рыба! Заткнись! — повышает голос Юиньтао: — ни звука, понял?

— Госпожа Тама, я как мужчина обязан…

— Ничего ты не обязан, Говорящая Рыба!

— Но ваша честь…

— Это моя честь, придурок! Заткнись и все!

— Пресвятая Гуаньин, да что у вас случилось? — не выдерживает Сяо Тай: — вы ведете себя так, как будто… — она прищуривается и окидывает их внимательным взглядом. Краска на щеках у Вишенки, она взгляд отводит в сторону и вниз, ей неловко. Ли Шан — тоже боится встречаться с ней взглядом, сжимает кулаки, набычился. Что-то случилось между этими двумя. И они не хотят об этом говорить. Что могло между ними случиться? Зная Вишенку и ее незлобивый и неконфликтный характер, можно смело предположить, что она довела Ли Шана до цугундера за эти несколько дней. Подрались, что ли?

Она вздыхает. Ну чисто дети. Подрались и подрались, ничего страшного, оба целы и здоровы. Может наоборот подружатся теперь. По крайней мере они точно ближе стали, вон даже Ли Шан к Вишенке стал проще обращаться. И при чем тут честь Юиньтао… неужели Ли Шан — таки победил? Ну конечно, иначе бы Вишенка давно бы похвасталась как она его и в хвост и в гриву. Если так подумать, то это первое поражение Юи-чан в бою, до сих пор она или всегда побеждала, ну или тренировалась с Отшельником, это если не считать Генерала Лю, который вообще на другом уровне. Получить поражение от сына Генерала сразу же после того, как Генерал ею пол вытер, даже не особо напрягаясь — это может нанести моральную травму. Что же до Ли Шана, то его тоже можно понять — он же правильный как палка, ему обязательно нужно сказать, что он с ней поссорился и надавал ей по сусалам, кому сказать — ответственному лицу. А чье тут лицо, ответственное за эту несносную мечницу? Лицо Сяо Тай, вот он и докладывает по команде, этому самому лицу, как и положено. А Юи-чан, конечно же желает этот факт скрыть. Ну как дети, ей-богу… и что делать? Она, как старшая тут должна избавить всех от неловкой ситуации и успокоить этих неугомонных. Показать им, что все в порядке.

— Да не слушайте вы его, Госпожа! — выпаливает Юиньтао: — не слушайте! Всяких глупостей набрался…

— Госпожа Тама! Госпожа Тай!

— Да не переживайте вы так. — говорит Сяо Тай, поднимая руку. Все замолкают и глядя на нее.

— Ничего страшного не случилось. — говорит она: — подумаешь… это случается. Бывает такое. Что же теперь, волосы на голове драть? Все в порядке. Думаете я — ангел во плоти? Ну нет, со мной часто такое случалось. — она смотрит на ошарашенных Ли Шана и Вишенку и вздыхает. Ну что с ними делать, думает она… надо примеры привести, просто словами не сработает. Какие примеры? Когда она в бутылку лезла и конфликт раздувала? Да сколько угодно раз такое было. И дралась не раз, и в этом мире тоже…

— Не верите мне? — прищуривается она: — да я в первый же день вот так вот с Третьим Братом так же как и вы вдвоем…

— Что⁈ — у Ли Шана выпучиваются глаза, он не дает ей закончить. Видно, в самом деле она производит впечатление умудренной жизнью, что же… пришла пора развенчивать героев. Она такая же как и они — бывает вспыльчивой и лезет в драку. С Первым Братом, с ушедшим мечником Гвансон Паком, с отцом Ди Джиао, да даже с Главой Баошу в самом начале…

— Точно. — говорит она: — да я с самого начала такой была. Вот только-только меня в семье Вон Ми удочерили, и я тут же с Главой Баошу…

— Он же ваш отец! Пусть приемный… но все же! — Ли Шан едва не плачет. Она кивает. Понятно, Ли Шан слишком законопослушный сын… хотя в тот раз все же осмелился встать против своего отца. Ненадолго правда — секунд на пять, пока Генерал Лю его в стенку не воткнул легким движением.

— Ну да. — признает она: — действительно, наверное, не стоило. Но сделанного уже не воротишь. Да и с твоим отцом у меня…

— Все-таки это случилось! Вы и мой отец! — вскакивает на ноги Ли Шан: — как вы могли⁈ Я так любил вас!

— О. Уже в прошедшем времени. Это хорошо. — кивает Сяо Тай: — так и есть. Я не ангел и мой темперамент оставляет желать лучшего.

— Мне даже как-то легче стало. — говорит Юиньтао: — я думала я одна такая. А вы оказывается тоже…

— Поверь мне. — Сяо Тай улыбается улыбкой умудренного жизнью человека: — всех случаев и не перечислить. Так как вы поддаться чувствам… Первый Брат, Третий Брат Чжан Хэй, моя названная сестра Лилинг…

— Даже с сестрой! — рыдает Ли Шан. Сяо Тай не обращает на него внимания. Пусть слушает, а то думает, что я идеал и никогда не позволяю себе сорваться на людях. Это просто он не видел ни разу, вот и выдумал себе светлый образ.

— И этот, как его — Чжан Тун, что ли? Который из Семнадцати Сильных? Которого потом Третий Брат в землю головой вниз вбил. И с ним тоже… — она не добавляет слова «поссорилась» или «дала волю чувствам». И так ясно, что она не подумала, а поддалась порыву и разрешила Третьему то, из-за чего его теперь все извергом считают. А виновата она, со своей ТРИЗ и подначками… эх.

— Так вы делаете это и с врагами⁈

— С врагами, с друзьями… когда я их сортировать буду. — пожимает плечами Сяо Тай: — кто попался, того и… ну характер у меня вредный. Всегда в бутылку лезу. Понимаю, нужно быть дипломатичнее и гибче, но порой получается — вот как у вас двоих вышло. Так что не переживайте вы. Все нормально. Я сама такая же.

— Ну нет. — качает головой Юиньтао: — вы не такая же. Вы совсем на другом уровне. Богини «Персикового Сада» у вас уроки брать должны. Общество бы осудило вас, но вы моя Госпожа и мой Наставник и я пойду по вашим стопам.

— Ну что ты. — Сяо Тай вздыхает: — я рада что у тебя сложилось такое мнение, но я просто человек. Хотя мне никто не верит.

— Я так и знал. Госпожа Тай и мой отец… а вы говорили, что у них ничего не будет, госпожа Тама!

— Откуда мне знать⁈ Я предположила, что они не женятся! Госпожа, вы же не собираетесь за Генерала замуж?

— Нет конечно. — отвечает Сяо Тай: — что за дикие мысли такие. Не собираюсь я никуда. В смысле собираюсь завтра на пляж… то есть в научную экспедицию, но не замуж. Зачем мне замуж? Я — свободная женщина Востока, что хочу то и делаю.

— Вот! — поднимает палец Юиньтао: — я же говорила! А ты сам не тушуйся, раз уж Госпожа такая слабая на передок — ты ей предложи и все. Чем ты хуже, чем все эти люди? Уж Чжан Туна я помню, ты точно его лучше. Хотя… конечно странно что в списке твой отец и ее приемный отец…

— Ой, да когда бы я сортировала… отец Джиао тоже, кстати. — говорит Сяо Тай, решив не упоминать что ссора с ним закончилась для него трагически. Пушка Иоганна Карла Фридриха — это не хухры-мухры, его в клочья порвало. И, технически — он первый на них напал, но да, в любом случае конфликт, вот как у этих двоих. И да, она действительно едва ли не со всеми сперва ссорилась.

— Надеюсь эти примеры убедили вас в том, что ничего плохого вы не сделали. — говорит Сяо Тай: — а вообще если вы продолжите в таком духе, то и я могу вмешаться.

— Что⁈ Ну нет, спасибо, Госпожа! — говорит Юиньтао и поворачивается к Ли Шану: — а ты чего молчишь⁈ Говори, что помощь Госпожи нам не нужна, ну же!

— Ээ… — мнется Ли Шан: — но ведь…

— Ах ты извращенец! — вспыхивает Юиньтао и хватается за рукоять меча: — а ну-ка!

— Нет, спасибо, Госпожа Тай, не нужно вмешиваться! — торопливо произносит Ли Шан: — мы… сами!

— Ну вот и хорошо. — удовлетворенно откидывается на спинку кресла Сяо Тай, оглядывая малых сих: — но если что вы зовите. У меня опыта знаете сколько?

— Да мы уже поняли. — ворчит Юиньтао: — прав был Отшельник, путь совершенства тернист и нужно отринуть стыд на этом пути.

— Госпожа Тай… — вздыхает Ли Шан: — я все равно буду вас любить. Но вы уверены, что все, что произошло между мной и госпожой Тамой — это нормально? Я воспитан в других традициях и в таких случаях у нас…

— В чужой монастырь со своим уставом не лезь. — поднимает палец Сяо Тай: — если оба живы остались, и никто никому ничего не сломал — то и ладно. А то у меня в процессе… всякое бывает. — она вспоминает ботинки Чжан Туна, торчащие из земли.

— Вот видишь, Говорящая Рыба, я тебе спасла. — говорит Юиньтао и толкает его локтем в бок: — не всякий такое выдержит с самой Госпожой. Чжан Тун был слабак и умер. Тебе нужно достичь уровня хотя бы Третьего Брата, Чжан Хэя. Будешь пока со мной тренироваться.

— Тренировки — это хорошо. — кивает Сяо Тай: — если будет нужна помощь…

— Нет! Спасибо, но нет!

Загрузка...