Глава 17

Глава 17

Интерлюдия Кайсеки


Кайсеки уже довольно давно наблюдал за странной девушкой, которая пила чай под навесом в небольшой портовой чайной. Может быть, кто-то и не понял бы что за темными, неброскими одеяниями, за большой соломенной шляпой-амигаса, скрывающей лицо и голову — скрывается девушка, может кто-то принял бы ее за подростка или невысокого, тщедушного мужчину, но от его глаз ничто не скроется. Там, где обычный прохожий просто прошел бы мимо — он увидел много несоответствий. То, как она держит свою чашку с чаем, как сидит — с прямой спиной — так тут не сидят. И еще — грязная, скажем прямо — ветхая одежда, но хороший пояс. Дешевая, видавшая виды амигаса, из которой во все стороны торчали выбившиеся соломинки, плетеные соломенные же сандалии, но вот кожа ступни в этой сандалии — ослепительно белая. Покрытая разводами грязи, как у любого, кто прошел пешком несколько часов, как у любого, кто ходит в порту Чжоушаня на своих двоих, а не в паланкине или верхом, но все же — белая.

Вот у Кайсеки на ногах кожа почти черная, коричневая так уж точно. На его родине, в Островной Империи «голоногими» называли бедняков, крестьян, которые не имеют возможности прикрыться. Под слепящим солнцем с белой кожей долго не проходишь, покраснеет и покроется волдырями… а как три кожи сойдет, так станет такой же коричневой, как и у всех тут, коричневой и гладкой словно ствол мореного дерева. Что же означает белая кожа на лодыжках у незнакомки, чье лицо скрыто за соломенной амигаса? Это означает только одно — она чужая здесь. Чужая и скорей всего богатая, никогда не нуждалась в деньгах. Потому что тот, кто зарабатывает себе на хлеб — не может позволить себе скрываться от солнца под навесами или за шелковыми шторами паланкинов, не может постоянно оставаться в помещении. Кто бы ты ни был — от последнего носильщика воды и до Пяти Королей Южного Моря — ты все равно постоянно находишься под этими палящими лучами солнца. Есть одна категория девушек, который могут позволить себе иметь такую кожу — это очень востребованные танцовщицы, те, которые на самом деле не танцуют. Иметь такую белую кожу означает что ты все свое время проводишь в помещении, где-нибудь в «Доме Изысканных Удовольствий» или там в «Лодке Лепестков Лотоса».

Да, темный, видавший виды плащ на плечах у незнакомки, соломенная амигаса на голове и черный платок с белыми иероглифами закрывающий нижнюю часть лица — скрывали ее от любопытных взглядов, но Кайсеки было достаточно полоски белой кожи на лодыжке, чтобы установить кто она такая и что тут делает.

Белая кожа — значит та, кто проводит время вдали от солнца. Однако она не может быть дочерью богатого человека или его женой, потому что такие всегда ходят с большим количеством охраны. Да и какой богатый идиот привезет свою дочь или жену в Чжоушань, портовый город, который открыт для посещения всеми кораблями, торгуя и скупая краденное и захваченное, перевалочный пункт для контрабанды, город в котором последний раз Императорский Инспектор появлялся разве что в момент его основания. Власть наместника Ханя не простиралась над островом и портовым городом, а власть наместника здесь означала власть Сына Неба. Местные жили по своим законам, законам Берегового Братства. Здесь не было судей, чиновников и законников. И если кто-то думает, что в таких условиях воровство и постоянное насилие было нормой — ему следует подумать еще раз. Крепко так подумать. Да, Береговое Братство объединяло насильников, пиратов, убийц и разбойников, воров и грабителей, однако же все это — было разрешено только в рейде. Никто не имел права воровать у своих. Или убивать своих. О, нет, дуэли на берегу были обычным делом, но не удары кинжалом в спину… то же самое и с воровством. Того, кто решился украсть у своих — ждала короткая и свирепая расправа. Все остальные вопросы решал судебный поединок.

Потому то для Кайсеки вопрос принадлежности незнакомки к Береговому Братству был решающим, если все остальные просто окидывали фигуру в темном плаще и соломенной шляпе быстрым взглядом и тут же теряли к ней интерес (мало ли тут чудаков ходит), то для него, не евшего вот уже почти неделю эта девушка означала надежду.

Если она на самом деле сбежавшая кисэн с какого-нибудь из плавучих борделей Мадам Цзи Лин, то ее можно было передать обратно людям Мадам и получить награду. Если бы у него было достаточно сил — можно было самому продать ее в портовый «Дом Утренней Свежести» и получить еще больше. На худой конец — срезать кошелек, который висел на поясе. И никто ему ничего не скажет, ведь эта девушка — явно не была одной из Берегового Братства. И это было важно, потому что иначе ему головы не сносить потом. К сожалению, просто принадлежность к женскому полу не давала стопроцентной гарантии, в Береговом Братстве были и боевые сестры, это было не таким уж и частым явлением, но тем не менее. Например, Сестры Бури, громадные сестры-северянки в своих мохнатых шкурах и с боевыми молотами, имеющими абордажные крюки на обухе. Или знаменитая на все побережье тихая убийца по кличке «Шепот», чьего лица никто и никогда не видел. Но ни у кого из них не могла быть такая белая кожа, не знавшая солнечных лучей.

Кайсеки подобрался, глядя как девушка в темном плаще и амигаса — расплатилась по счету, взяла в руки свой посох, больше похожий на кривую палку и вышла из-под навеса. С того момента как «Волчья Стая» выкинула его на берег, прошло уже две недели. Несколько дней он продержался, продав кое-какие из своих пожитков, но это не могло длиться долго. В портовом городе такой как он никому был не нужен, мало ли тут таких… а сейчас у него будет шанс. Все что ему нужно — чтобы эта странная девушка оказалась в темном переулке, а уж там он навалится на нее, угрожая ножом и требуя отдать деньги. Он проследует за ней следом, надеясь, что она не увидит его.

Девушка пошла в сторону от моря, углубившись в узенькие и грязные улочки портового города и он — пошел вслед за ней, мысленно радуясь, что дуреха — сама шагнула в ловушку. Сама попалась в расставленные сети. Как говорил его отец в таких случаях — если овца сама желает быть съеденной, следует уважить ее желание.

Он шел за ней, а она — шла вперед. Переулки становились все непригляднее и темнее. В редких окнах мелькали испуганные лица местных. Они не будут вмешиваться, чтобы тут не произошло. Местные давно отучены встревать в дела Берегового Братства и прячутся по своим норам, стоит только достать нож.

Наконец — они зашли достаточно далеко, чтобы он решил, что пора действовать. Тем более, что глупая кисэн уперлась в тупик. Что же… наверное он сможет обойтись и без кровопролития. Не хотелось резать почем зря такую юную девушку, в конце концов ему просто нужны деньги… а она себе еще заработает. С такой белой кожей — она наверняка очень дорогая девушка и за час ее времени берут деньги, которые обычный рыбак за год не видит. По крайней мере он не собирается сдавать ее обратно людям Мадам или продавать в другой бордель. Хочет бежать — пусть бежит… вот только деньги пусть оставит.

— Эй, красотка. Заблудилась? — говорит он, выходя из-за угла и положив руку на рукоять абордажного тесака, заткнутого за пояс. Эта штуковина выглядела очень грозно — пусть короткий, но широкий клинок. Самое то для боя в замкнутом пространстве, скажем в каютах внутри корабля.

— Как ты узнал, что я — девушка? Как ты понял, что меня — можно ограбить? — спрашивает незнакомка, повернувшись к нему. У нее в голосе нет страха и это странно. Наверное, она до такой степени избалованная девица, что не понимает в какой ситуации она только что оказалась. Решила сбежать из борделя, где с нее только пылинки не сдували, а оказалась в темном переулке… и пусть скажет спасибо всем морским богам, что Кайсеки собирается просто ее ограбить. Потому как кто-нибудь другой наверняка решил бы и попользоваться, раз уж такая удача в руки сама плывет.

Что же… пора привести девицу в чувство. Если она еще не поняла — придется объяснить. Он неторопливо извлек из-за пояса свой тесак и демонстративно проверил его заточку большим пальцем. Заточка была скверная, из рук вон, сталь клинка паршивая, как ты ее не заточи, а не получится нормально режущую кромку вывести. На секунду он вспомнил как выглядит и ощущается в руке настоящая сталь, настоящий клинок, но тут же задвинул эти мысли куда-то вглубь. Служба в Империи, статус самурая — все это пошло прахом еще с момента смуты, когда псы Тоетоми Хидеоси преследовали своих врагов по всей Островной Империи.

— Снимай с пояса свой кошелек и бросай мне. Если не бросишь — я тебе горло перережу. И брошу тут, истекать кровью на грязной земле, как бродячую собаку. — говорит Кайсеки. Он даже немного гордится своим красноречием. Не просто «Кошелек или жизнь!», дурацкий возглас, который лишен смысла и затаскан, нет. Он показывает ей перспективу, дает ее воображению поработать за него. Кроме того, он говорит низким, угрожающим голосом, но без надрыва. Буднично так. Давая понять, что все так и будет — он взмахнет своим клинком, а она — останется лежать тут. Ему без разницы, кинет она кошелек или ему придется наклонятся и срезать его с мертвого тела.

— Перережешь горло? Этой тупой, ржавой железкой? — из-под соломенной амигасы сверкнули глаза, черная повязка, скрывающая низ лица — отклонилась в сторону, словно незнакомка выдула воздух вот так — «пффф».

— Кроме того, что за стойка? И как ты держишь свой… как это называется вообще? Ковырялка? Пырялово? Если бы моя Наставница увидела такое, тебе было бы несдобровать. Кто ж так держит клинковое оружие? И ноги, кто так стоит?

— Ты с ума сошла, девица⁈ Я не собирался причинять тебе вреда, но могу и передумать. Оставлю шрам через все лицо, не сможешь потом в борделе работать. И скажи спасибо, что я не связал тебя и не передал людям Мадам, за десять ли же видно, что ты — девица из «цветочных домов». — вскипает Кайсеки и поднимает свой тесак. Тут же — останавливается, потому что палка, которую эта ненормальная повсюду таскает с собой — уже упирается ему в основание сжатой ладони, не давая опустить руку с тесаком вниз.

— Слишком большой замах. — качает головой ненормальная: — для того, чтобы нанести рубящий удар не нужен такой вот замах. Ты поднимаешь руку вверх и отводишь ее в сторону, что дает возможность атаковать твою руку. Видишь?

— Да ты! — он отталкивает ее палку в сторону и взмахивает тесаком. Снова останавливается, не в силах опустить его — потому что проклятая палка снова упирается в тоже самое место, останавливая его взмах.

— Я же тебе говорю — слишком большой замах. — говорит девица в амигаса и черная повязка с иероглифами — немного отклоняется в сторону, как занавески на окне во время порыва ветра.

— Да нормальный у меня замах — повышает голос Кайсеки: — думаешь я себя на помойке нашел? Я, между прочим, в десяти абордажных атаках участвовал! С клинком в руке обращаться умею. Лучше тебя знаю!

— Да как не большой, когда большой! — с жаром возражает ему девица и тут же — оказывается совсем рядом: — вот посмотри! Ты делаешь вот так вот… — она взмахивает тесаком, показывая. Останавливается на полувзмахе, поворачивается к нему, указывая пальцем: — видишь? Вот! Тут ты на долю секунды замираешь, в самой высокой точке траектории, а твой кулак торцом смотрит прямо на противника, в то же время острие твоего оружия — вообще смотрит назад! Это и есть самый лучший момент для атаки! Ты даже парировать не сможешь. Лезвие должно всегда смотреть на противника, запомни, замахи должны быть короткими и проистекающими из других действий, будь то атака или оборона. Вот, например… — и абордажный тесак в ее руке превращается в порхающую бабочку, атакуя сверху, снизу, отовсюду, но оставаясь прямо перед ней.

— Понимаешь? — говорит она ему: — вот, попробуй.

Кайсеки смотрит на протянутый ему его же тесак, смотрит на свои пустые руки и начинает понимать. Он стискивает зубы и с поклоном — принимает свой тесак из рук незнакомки.

— А еще… у тебя стойка неустойчивая. В такой любой твой удар будет слабым. Потому тебе и приходится аж из-за плеча замахиваться, чтобы удар нанести. Левую ногу чуть вперед, да, вот так. — она подталкивает ему ногу коленом, и он невольно — делает шаг чуть вперед. Она подбивает ему коленку, вынуждая чуть присесть.

— Разверни стопу, вот так. Колено чуть согнуто, вторая нога… ага — вот сюда, не горбись! Выпрями спину! Ты же не боксируешь, ты фехтуешь. Задницу не отклячивай назад, ага, вот так. — она делает шаг назад и смотрит на дело рук своих. Кивает.

— Вот теперь ты — гроза переулков! Настоящий грабитель! Может еще раз попробуешь? Только уверенней, уверенней, держи свою железку прямо… честно говоря, оружие у тебя так себе. Не хочу тебя обидеть, видела я всякое, но чтобы вот такое… однозначно самое худшее оружие из всех, что я когда-либо в руках держала.

— Нормальный тесак для абордажного боя! — хмурится Кайсеки, тиская рукоять и чувствуя себя крайне неловко в той позе, в которую его поставили.

— Заточки нет практически. Ржавый. Старый. На рукояти не хватает одной заклепки. — загибает пальцы девушка в соломенной амигаса: — баланс… какой к черту баланс! Рукоять, кстати, неудобная. Для твоей руки маловата, для моей — большая. И тонкая. В общем ужасающее оружие, поистине ужасающее. Такое нужно в толпу врагов кидать, чтобы наводит страх и трепет на всех, кто вообще в оружии разбирается. Лучше бы ты вот, ножик с пояса снял. А это выкинь.

— Да я… — он опускает взгляд на свое оружие. Ненормальная девица в амигаса права, его тесак в ужасном состоянии. Но он не выбирал, его выкинули на берег и будто в насмешку дали ему самое худшее что только можно было найти. Его бывшие товарищи — плюнули ему вслед. Но… сейчас главное было не в этом. Главным было то, что он даже не заметил, как эта девица каждый раз упиралась торцом своей палки точно ему в основание кулака поднятой руки, не давая опустить ее. Для такого нужна не только скорость, но и точность. Верно рассчитанное время. Владение своим телом. И все это вместе — никак не могло быть у простой кисэн, танцовщицы из «цветочного дома». А уж то, как его тесак вдруг оказался у нее в руке… Кайсеки не был дураком, он видел сражения, видел смерть, знает, что такое поединок и как тяжело в бою соответствовать своим ожиданиям. Такие движения, спокойная уверенность незнакомки в своих словах и действиях, все это может означать только одно. Эта ненормальная — Кеншин! Мастер Меча!

Как только Кайсеки осознал это — в его голове наступила чрезвычайная легкость. Он всегда знал, что такие люди существуют, как-то раз даже видел, как один из Мастеров Меча прошел через сорок человек «Банды Сороки» как нож сквозь масло — не останавливаясь, продолжая идти размеренным шагом. Вот только на каждый шаг приходилось несколько взмахов меча, а люди вокруг него — разваливались на части, брызгали фонтаны крови, летели в стороны обломки мечей…

— Учитель. — Кайсеки, гордый моряк Берегового Братства — опустился на колени, прямо на грязную землю в темном переулке. Опустился и склонил голову к самой земле.

— Учитель. Позвольте мне следовать за вами, впитывая вашу науку всем сердцем. Я предлагаю вам свою службу в обмен на обучение. Мне больше нечего предложить, кроме своей жизни.

— Жизни? Твоя жизнь мне ни к чему. А вот знания пожалуй пригодятся. — говорит девица и он поднимает голову. Черная занавеска, скрывающая низ лица, с написанными на ней белым иероглифами — колышется так, словно она — смеется.

— Все что прикажете, Учитель. — он пытается разобраться что за иероглифы написаны там… неужели «меч» и «сердце»? Кеншин? А он, идиот, так и не понял, мог бы приглядеться…

— Ну какой из меня учитель? Я и сама ученица. — отвечает ненормальная, которую он отныне решил называть Учителем: — я и сама не так много знаю. Но что знаю — тому научу конечно. Вставай. Хочу у тебя спросить, никто из местных ничего не знает о Жемчужине Дракона? Какое-то время назад был рейд на одну деревню, что на Южных островах, мне нужно знать кто принимал участие и где они сейчас.

— Про Жемчужину ничего не слышал. — качает головой Кайсеки, вставая с колен: — но рейдами по деревушкам на Юге могут заниматься пираты Черного Флага, их предводитель — Сингхан Однорукий. Или вако, островные пираты.

— И где их найти. И тех и других? — задает вопрос она.

— В море. Где их база — никто не знает. Но Сингхана усиленно ищет Второй Король Аши и его флот.

— Второй Король? Один из Пяти Королей Южного Моря?

— Верно. Сингхан — Четвертый Король. Он напал на одну из прибрежных баз Короля Аши и разорил ее. Убил там его племянника. Вот Аши и бесится. — Кайсеки повертел в руках свой старый тесак и засунул его за пояс. Пусть он старый, ржавый и негодный, но выбрасывать все же не след. Может его на пару чашек ароматного супа удастся обменять.

— Мда. Ты точно решил ко мне на службу пойти? — говорит девица, наклоняя голову: — у меня сейчас денег нет.

— Точно. — кланяется он еще раз: — Учитель.

— Хватит меня так называть. — она поправляет соломенную амигаса и он наконец может прочесть что же написано белыми иероглифами на черной занавеске, скрывающей нижнюю часть ее лица. Он читает и не понимает. Хмурится. Моргает. Потом — спешно меняет выражение лица, ведь Учитель смотрит!

— Давай лучше по имени. Меня зовут Сяо Тай. — говорит девушка: — я путешествую… у меня, скажем так, квест. И в процессе его выполнения я скорей всего поссорюсь с кем-то из очень влиятельных людей из Берегового Братства. И совершенно точно, по завершении его на одного Короля Пиратов здесь станет меньше. А может и не на одного. Так что спрошу еще раз — ты готов поступить ко мне на службу?

— Меня зовут Кайсеки, и я готов служить вам верой и правдой! Служба в обмен на обучение!

— Ну… и ладно. Собирайся, Кайсеки, у нас еще куча дел. Кстати… подскажи, где тут у вас гостиница какая есть, а то я заблудилась…

— Я думал, что вы специально меня заманили в ловушку!

— Какое специально… кто так город строит? Везде какие-то закоулочки и тупики…

— Извините, следуйте пожалуйста за мной. Есть приличная гостиница рядом с портом, там и завтраки подают. И… разрешите один вопрос?

— Да?

— А… что означает надпись на ткани, что закрывает вам лицо? Она… что-то же означает, верно?

— Что? Ах, это… не обращай внимания, это такая внутренняя шуточка. — отвечает ему она и качает головой. Черная повязка-занавеска с белыми иероглифами «Собственность одной Лисицы» — качается в такт.

Загрузка...