Глава 8

Приличное платье у Гермионы теперь имелось, как и хорошие туфли, так что можно было не бояться косых взглядов. Куда аппарировать - знали Агнешка и Валерио. Он уже лихо пользовался этим навыком, и вскоре вся компания собралась недалеко от собора святого Петра.

На территорию собственно Ватикана (кроме площади и собора) пускали далеко не всех. Но у Валерио был пропуск, который он и продемонстрировал гвардейцу в вычурном наряде. Им тут же назначили сопровождающего и дали дорогу.

Идти оказалось недалеко, так что много рассмотреть не удалось. Пара поворотов, неприметная дверь. Длинный коридор. Здесь пришлось разделиться. Они с Гарри и Вирджинио Боргезе оказались в самом настоящем классе, где на кафедре мирно дремал толстенький священник, очень сильно похожий на отца Берлуччи.

- Отец Манчини? – спросил Вирджинио. – Нас направили сюда, чтобы эти двое могли пройти тест на домашнего учителя.

- Правильно направили, - подавил зевок священник, - садитесь, молодые люди.

Гарри и Гермиона сели за первую парту. К ним тут же подлетели длинные свитки с вопросами. Появились перья и чернильницы.

Вирджинио устроился поближе к двери.

- Пишите, - сказал отец Манчини, - как ответите на все вопросы, сдадите. И я попрошу продемонстрировать несколько заклинаний.

Вопросы действительно были несложными. Довольно много места уделялось таким моментам, как разработка рук, подготовка рабочего места зельевара, ну и про технику безопасности не забыли. Похоже, что в Италии уделяли больше внимания подготовке к школе, чем в Англии.

Гарри и Гермиона быстро писали ответы, отец Манчини зевал на кафедре, Вирджинио читал какое-то пособие, которое взял со стеллажа.

Через полчаса тесты были готовы.

- Ну что ж, - отец Манчини призвал клетку с мышами, - теперь превратите мышь в хрустальный бокал, да и хватит с вас. Все рвутся в учителя в последнее время. Вам-то, синьорина, это зачем? Лучше бы жениха искали. Хотя, дело ваше.

Гермиона не стала комментировать это высказывание, она превратила свою мышь в высокий хрустальный бокал с золотым ободком. У Гарри тоже все получилось, только ободок был серебряным.

- Отлично, - все тем же сонным голосом проговорил священник. Достал волшебную палочку и сделал несколько пасов над свитками с вопросами. Те засветились зеленым.

- Поздравляю, - на столе появились еще два свитка, на которых лихо расписался отец Манчини, - печать поставите в секретариате, там же уплатите пошлину. До свиданья.

Идти пришлось недалеко. Такой же сонный секретарь выписал счет, принял у Вирджинио деньги и шлепнул печать.

- Где мы можем подождать наших друзей? – спросил у него Вирджинио.

- На втором этаже есть кафе, туда пускают посетителей, - ответил секретарь, - все там ждут, не разминетесь.

Кафе оказалось уютным, посетителей тут было мало. Вирджинио заказал на всех кофе и мороженое.

- Потом отметим ваши дипломы, - сказал он, - интересно, сколько ждать придется.

- Смотря какое зелье Северус варить будет, - ответила ему Гермиона, - а Агнешку в прошлый раз так гоняли, что вспомнить страшно.

- Валерио в обиду не даст, - улыбнулся Вирджинио. - Так, кого мне в учителя нанять? Синьор Поттер, вы ведь договорились с Флавио? Синьорина занята в каких-то исследованиях?

- Да, я помогаю варить зелья.

- Я не против учить, - согласился Гарри, - только нужно решить, где будем встречаться.

- Разберемся.

Ждать пришлось долго. Наконец появились Флавио и Снейп.

- Успешно? – спросил у них Вирджинио.

Снейп молча продемонстрировал свиток с печатью и знак Мастера в небольшой шкатулке.

- А синьорину все не отпускают, - заметил Вирджинио, - не нравится мне это.

Но ничто не длится вечно, появились и Валерио с Агнешкой. Странно, но та выглядела недовольной и откровенно злой.

- Аньезе, выпей кофе и успокойся, все уже закончилось, - Валерио выложил на стол свиток с печатью и шкатулку, - все уже.

- Что-то случилось? – встревожилась Гермиона. – Опять Риенци?

- Нет, - ответила Агнешка, усаживаясь за стол, - некто герр Мюллер. Не знаю, зачем его включили в комиссию. Противный шваб. Смотрел на меня, как на таракана. Я все ждала, что он достанет циркуль и начнет мне голову измерять. Скотина нацистская. Еще и гадость сказал, мол, много чести для польки такая комиссия. И чуть мой артефакт со стола не сбросил, якобы случайно. Очищающими чарами демонстративно пользовался. Ненавижу.

Валерио погладил ее по руке.

- Он тебе ничего не сделает. Мне сказали, что это обычная практика, когда приглашают иностранного специалиста, если он выражает желание участвовать в таком экзамене. Зато тебе сразу Магистра дали. Видела, как Риенци скривило? Вот об этом и думай.

Агнешка кивнула и зачерпнула полную ложечку мороженого.

- Печати заказывать будем? – спросил Флавио.

- Уже заказал, завтра доставят, - ответил Валерио, - кажется, от одной волокиты избавились. Теперь мне никого не навяжут в кураторы. Целый Магистр и свой Мастер. Мне этот интерес не нравится. Конечно, со всех берут клятву о неразглашении, но кто знает, что можно выдать? Может, достаточно информации, что тут волшебники работают.

- Поздравляю! – отсалютовал Гарри чашечкой с кофе. – Не знал, что могут сразу Магистра дать.

- Могут, если представленный на суд комиссии артефакт изготовлен на стыке разных дисциплин, - ответила Агнешка, - к тому же я сразу согласилась ответить на все вопросы и ритуал рассчитала. Так что руны, нумерология и ритуалистика. Даже не верится, что все так просто.

- Ничего себе просто! – удивился Валерио. – Они там наизнанку выворачивались, что бы такое придумать, чтобы клятва позволила тебя завалить.

- Они бы со мной и разговаривать не стали, если бы не ты, - сказала Агнешка, - мало того, что я женщина и иностранка, так еще и возраст. Хотя такие случаи известны, если талант выявили рано и усиленно учили. Поэтому и школьный диплом можно не представлять.

- Да, этот немец что-то шипел про уникума, - кивнул Валерио, - и что его упустили.

- Я же говорила, что они ищут магов, - напомнила Агнешка, - там точно гадость какая-нибудь, если учесть отношение.

- Тебе бояться нечего, Аньезе. Ну что, домой? Вечером отметим.

Уже выходя из здания, они чуть не столкнулись с высоким седым магом. Он смерил всю компанию неприязненным взглядом. Гермиона даже поежилась, очень уж резкие черты лица были у незнакомца. И почему-то военная выправка.

Агнешка поджала губы и взяла Валерио под руку. Он чуть прижал свою даму к себе.

- Какие будут предложения? – довольно громко сказал он. – Вина у нас много, Джанни обещал запечь куропаток. Закажем торт из мороженого? Еще что-нибудь?

- Если нас с братом тоже приглашают, - тут же поддержал Вирджинио, - то я бы и пирожных в волшебной кондитерской заказал. Прелесть что такое!

- Куропатки - это замечательно, - сказал Флавио, - но раз уж выбираемся к морю, то лично я хочу скампи. И побольше.

- Будут тебе скампи. Аньезе, Гермиона, ваши пожелания?

Незнакомец сделал шаг назад, не сводя глаз с Агнешки. Да кто это такой и что ему нужно?

- Герр Боргезе, - обратился к Валерио незнакомец, - у меня к вам разговор. Это важно и касается будущего сотрудничества.

- Сотрудничества? – удивился Валерио. – Мне об этом ничего не известно.

- Бумаги еще не пришли, - кивнул тот, - ваш опыт признан очень ценным. В нем заинтересованы ВМС Рейха.

Похоже, что это тот самый тип, что унижал Агнешку. Как его там… Мюллер.

- Пока у меня на руках не будет приказа командования, - сказал Валерио, - я ни о чем говорить не буду. Вы сами все понимаете.

- Да, конечно. До встречи!

- И что это было? – спросил Гарри, глядя вслед немцу.

- Это Мюллер, - сказала Агнешка, - ходит тут, все удовольствие портит. Валерио, не отдавай мои артефакты, это только для тебя.

- Не переживай, - Валерио обхватил ее за талию и на секунду прижал к себе, - кто же таким делится?

- А если прикажут? – хмыкнул Снейп.

- Мне может приказать только дуче, - ответил Валерио, - а он такого приказа не отдаст.

Гермиона вспомнила, что тут вроде и король есть. Вместе с магами-священниками. И куча вышестоящих начальников. Но раз он так уверен… Или Агнешку успокаивает?

- Так что желают дамы? – вернулся к обсуждению вечера Валерио. – Кроме сладостей, вина, куропаток и скампи. Нежных улиток? Лягушачьи лапки? Тюрбо?

- Уже не помню, когда тюрбо лакомилась, - вздохнула Агнешка.

- А можно трюфель? – вспомнила Гермиона.

- Думаю, что можно найти, хотя сейчас и не сезон, - сказал Флавио, - лучшие трюфели собирают с ноября по март.

- А это правда, что их со специально обученными свиньями собирают? – спросил Гарри. – Я что-то такое слышал.

- В Италии для этого используют собак, - ответил Вирджинио, - старая охотничья порода лаготто-романьола. Давненько не ходил на трюфелиную охоту.

- О, - заметил Флавио, - а ведь кто-то из наших предков специально выращивал дубы, чтобы собирать урожай трюфелей. Что-то такое мелькнуло в документах. Может это как раз на тех землях, что сейчас скрыты?

- И купить тебе предлагали те, кто что-то об этом знал? – вскинулся Вирджинио. – Нет, трюфели только для нас. Думаю, что у волшебников можно купить, мне рассказали об очень интересных чарах, позволяющих сохранять продукты. Я в волшебный квартал - заказывать вкусности. Торт из мороженого, пирожные, трюфели. Ничего не забыл? Гарри, вы меня через пару часов не аппарируете?

- Конечно, - кивнул Гарри, - мне не трудно.

Остальная компания вернулась на виллу. О работе речь не шла, многое стоило обсудить. Экзаменуемых попросили подробно рассказать про испытания, еще раз поздравили друг друга.

- Северус, о чем задумался? – спросила Агнешка.

- Меня беспокоит тот немец, - ответил Снейп, - похоже, что он под действием артефакта, искажающим реальные черты. Зачем? Какие-то секреты, или он занимает слишком высокое положение?

- Гриндевальд?! – выпалил Гарри.

- Или кто-то из приближенных к нему, - сказал Снейп.

- А можно поподробнее? – тут же спросил Валерио.

Гарри наколдовал «Темпус».

- Мне пора за вашим братом, - сказал он, - сейчас вернусь и все расскажу. Подождите, пожалуйста.

Через пару минут он появился под руку с Вирджинио. Уменьшенные коробки с тортами (младший Боргезе мороженым не ограничился), пирожными, конфетами и трюфелями были увеличены. Все расселись по креслам.

- Итак, Гарри? – спросил Валерио, когда у всех в руках оказалось по бокалу вина, а на стол выставили тарелочки с маслинами и сыром.

- Есть такой волшебник, - начал Поттер, - его зовут Геллерт Гриндевальд. У него родня в Англии. Тетка, кажется. Может, более дальнее родство, это не важно. Эта дама, ее зовут Батильда Бэгшот, живет в деревне Годрикова Лощина. А там и у моих покойных родителей дом был. Так что кое-что я слышал, сами знаете, сплетни и все такое. Может там и вранья хватает, но основные факты вряд ли перепутали. Этого Геллерта выгнали из волшебной школы Дурмштранг. Он гостил у своей родственницы и то ли подружился, то ли закрутил роман с соседом, Альбусом Дамблдором. Они на пару грезили мировым господством, всеобщим благом и Дарами Смерти. Потом случился какой-то инцидент, ссора не ссора, еще что-то. В результате погибла сестра Дамблдора Арианна. Друзья - или любовники - расстались. Так вот, этот Геллерт сейчас очень важный тип в Германии. Поговаривают, что он стоит за маггловским правительством. И что именно ему немцы обязаны своими успехами. Кто там знает, но ведь он мог приехать в Италию за чем-то? Или своего человека послать. И Агнешка говорила, что они магов ищут.

- Дары Смерти – это какое-то оружие? – спросил Валерио. – И если у волшебника с таким статусом родня и бывший друг во враждебной стране, то это может быть опасным.

Сказку про трех братьев рассказал Снейп. Гермиона только диву давалась, как слаженно получилось у ее друзей. Точно репетировали.

- С ума сойти! - восхитился Вирджинио.

Флавио только головой качал. Валерио потер виски.

- А я хочу знать, что они делают с волшебниками, - сказала Агнешка.

Гермиона честно попыталась вспомнить. А ведь действительно, точных сведений практически не было. История дружбы или любви, которую раскопала Рита Скиттер. Упоминания про страшные преступления и про Дары Смерти. Все. Никакой конкретики.

- Узнаем, - сказал Валерио, - мне все это очень не нравится. Но пока у нас праздник, не так ли? А потом со всем разберемся.

Праздник удался. И даже синьора Боргезе не портила его недовольным видом. Итальянцы вообще понимали толк во вкусной еде и лакомствах, а уж их волшебное воплощение заставило бы умолкнуть кого угодно. Гермиона тоже откровенно лакомилась. Дети же пребывали в полном восторге. Особенно им понравились конфеты, мягко взрывающиеся на языке множеством пузырьков.

На следующий день их поздравил синьор Тоцци. Он презентовал своим коллегам по бутылке волшебного вина и по бутылочке знаменитого бальзамического уксуса с золотыми крышечками.

Занятно, что Снейп, который в Англии нарочито пренебрегал всеми регалиями, теперь с гордостью нацепил знак Мастера на золотой цепочке. Выглядело это весьма эффектно, кипящий котел в окружении змеи, кусающей себя за хвост. У Агнешки была золотая пентаграмма с рунической надписью. Печати уже доставили. Они помещались в серебряных футлярах-цилиндрах, которые можно было носить на поясе. Ими маги визировали свои работы и рекомендации. В личной переписке их не использовали.

Валерио страшно заинтересовался всеми этими вещами, они были для него в новинку. Пояснял Снейп. Подделать знак, а уж тем более печать не мог никто. Да и не пытались, потому что дураков не было. Ловкача ждал огромный штраф и тюремное заключение. Знак и печать несли в себе слепок с ауры волшебника и привязывались кровью.

- Тоже хочешь сдать на Мастерство? – спросила Агнешка. – А что, у тебя с математикой очень хорошо, добавить магическую составляющую и все. Мастер нумерологии – это очень почетно.

- Ты серьезно? – удивился Валерио. – Сейчас времени нет, но вообще…

Флавио уже успел рассказать, что среди магов Боргезе Мастеров хватало. По самым разным специальностям. И Магистры были. Понятно, что хотелось соответствовать.

- Какие ваши годы, - хмыкнул Гарри, - маги живут намного дольше магглов.

- Дерзай, брат, - поддержал Вирджинио, - поддержи честь фамилии.

- Посмотрим, - ответил Валерио.

Только вот, похоже, что в ближайшее время этого самого времени будет катастрофически нехватать. Уже вечером стало известно, что в Ла Специю направляется большая группа немцев, чтобы перенять опыт итальянцев и начать тренировки для дальнейших совместных действий.

Агнешка тут же заявила, что никаких амулетов для швабов рассчитывать не будет.

- Хватит с них наших катеров и кое-каких приемов, - согласился Боргезе.

Снейп тоже был не в восторге. Понятно, что они сотрудничали с итальянцами, которые лихо топили английские корабли (только что еще один конвой упокоился на дне Средиземного моря, не дойдя да Александрии), но итальянцы не воевали с мирным населением. А немцы бомбили Лондон, причем не ограничивались районом доков.

- Я практически уверен, что сюда прибудут не только магглы, но и маги, - сказал он, - и будут стараться засунуть свой нос везде.

- Дадим по носу, - ответил на это синьор Тоцци, - нечего тут. Синьор Боргезе на чужие изобретения не претендует. Мы с вами и синьорина из Польши все свои патенты получим. А эти могут захотеть украсть.

- Думаете? – спросила Гермиона.

- А как же иначе? Почему сами ничего не придумали? Мастеров и Магистров нет? А вот, подавай им итальянский опыт.

- А Агнешка говорила, что они ищут магов на оккупированных территориях, - вспомнила Гермиона, - и тот маг из Германии проболтался, что они уникума пропустили. Синьор Тоцци, как вы думаете, зачем немцам такие маги как Агнешка? При том отношении, что они демонстрируют, с ними никто сотрудничать не захочет.

- Есть способы заставить работать на себя, - ответил аптекарь, - можно и рабскую клятву силой вынудить дать. А может и черные ритуалы проводят, испытывают что? У нас святые отцы бдят, а в Германии, я слышал, у них власти нет.

- Да, повезло мисс Мнишек, что в Италии оказалась, - согласился Снейп.

Немцы прибыли точно в срок. Их разместили в небольшом отеле. Итальянцы были любезны, но до своих секретов никого не допускали.

- Валерио, там только магглы? – спросила Агнешка за ужином.

- Я пользовался твоим заклинанием, - ответил тот, - знаешь, что-то непонятное. Пара сквибов есть. Офицер от их секретной службы тоже сквиб. А вот у магглов есть что-то при себе. Но что - я пока не понял. Амулеты?

- Есть амулеты, которыми могут пользоваться магглы, - сказал Снейп, - обычно их используют, чтобы магглы могли увидеть колдовство, находиться без вреда в Месте Силы.

- Это моряки, - сказал Валерио, - официально их интересуют наши катера, малые подводные лодки и подготовка боевых пловцов. Представитель секретной службы из СС. И я не удивлюсь, если скоро маги появятся. Никаких контактов без моего присутствия.

С ним согласились все. Непонятные амулеты напрягали.

Немцы вели себя прилично: не наглели, в зельеварню не лезли, знакомились с боевой техникой. Марчелло рассказал, что среди них только двое понимали итальянский язык. Они и переводили для своих. Офицер из СС языка не знал. Это пока ничего не давало.

Гермиона видела немцев издали. Обычные крепкие парни, явно тренированные, спортивные. Только один резко выделялся, уж очень был высоким. Его левую щеку пересекал жутковатый шрам.

И этот офицер почему-то ее пугал. Было ли дело только в рунах в петлице мундира? Или в жестком взгляде серо-зеленых глаз? В шраме?

- Странно, что немцы такой знак используют, - сказала Агнешка, - от повторения сила рун не увеличивается. Считают, что так красивее?

- А кто их знает? – хмыкнул Валерио.

Непонятно.

- Агнешка, - спросила Гермиона, - ты считаешь, что немцы не разбираются в рунах?

- Не могут не разбираться, - ответила та, - у них отличные исследования. Больше похоже на саботаж.

- Ты хочешь сказать, что немецкие Мастера не сотрудничают с Гриндевальдом? – тут же спросил Гарри. – Думаешь, что он поэтому других магов ищет?

- Мне сложно об этом говорить, я мало что знаю, - ответила Агнешка, - но точные расчеты могут показать истинные перспективы. А Мастер или Магистр вполне способен защититься.

- У немцев нет перспектив? – уловил главное Боргезе.

- Я не знаю, Валерио, - проговорила Агнешка, - это сложные расчеты. И нужно знать исходные данные. Это напоминает… Нужно узнать побольше, но, похоже, что кто-то выжимает все из страны. И из соседних стран. Из союзников. Насколько этого хватит? Да и противники не дураки и вполне могут магией пользоваться.

- Мне это не нравится, - нахмурился Боргезе, - как жаль, что я так мало знаю о магах. Информация действительно нужна, стоит поговорить кое с кем. Если ты права, то перспективы действительно могут быть ужасными.

- Если Гриндевальд выжмет все, на что способен, из Европы, - сказал Снейп, - то власть получат другие. Власть и влияние. И те, кто думал отсидеться в защищенных замках и поместьях, все равно будут вынуждены признать власть более сильного.

- Я это понимаю, - ответил Валерио, - и мне это тоже не нравится.

Как бы там ни было, пока от немцев избавиться не получится. Они все так же изучали технику, присутствовали на тренировках. Осматривали город.

А к Гермионе пришла целая делегация. Марчелло, Уго и еще два парня, которых звали Джанни Ротта и Джузеппе Мазини. У них у всех были учебники по рунам и корзинки в руках.

- Синьорина, - начал переговоры Марчелло, - тут такое дело. В общем, вы обещали помочь с рунами. Мы сами постараемся учить, что скажете, но нам нужна помощь. Сквибов учить не хотят, разве что в семье помогут. А знание рун нам всем пригодится. Денег у нас немного, но вот продуктами заплатить можем.

- Пару раз в неделю мы отпроситься сумеем, - поддержал его Уго, - и понимаем, что вам свободное время тоже нужно. Но это было бы так великодушно с вашей стороны!

- У меня пятеро братьев и три сестры, - сказал Джанни, - сестренки маленькие еще. Всех поднимать нужно, учить. Ферма неплохая, но нас слишком много. А если бы я руны выучил, то смог бы помочь родителям.

А Джузеппе только вздохнул и убрал салфетку с корзинки.

Гермиона с удивлением рассматривала дары. Итальянцы не скупились, она уже научилась разбираться в качественных продуктах. Ветчина, колбаски, сыр, вино, горшочки с соусами.

- Но ведь это тоже стоит денег, - сказала она.

- О, синьорина, - Марчелло закатил глаза, - можно ведь и не продать, пока свежее, хотя у большинства есть договора с лавками. Или вам не нравится? Я виноград принесу, персики.

- Спасибо, - Гермионе стало даже неловко. Джанни и Джузеппе тоже были сквибами, хотели помочь семьям. А ей не так уж и трудно объяснить непонятное. – Я ведь сама учусь. С удовольствием отвечу на все вопросы, если смогу.

Ей тут же представили лист с вопросами.

Заниматься с ребятами оказалось даже интересно. Мыслили они нестандартно, были очень любознательными. Искренне радовались успехам.

Договорились о следующей встрече через три дня.

На виллу Гермиона заявилась, нагруженная деликатесами.

- На рынке была? – спросила Агнешка. – О, все с магических ферм. Где нашла?

- Подработку нашла, - ответила Гермиона, - сквибы хотят руны изучать. Я согласилась объяснять непонятное. Сейчас отнесу все на кухню. И… Агнешка, ты не против, что я и твоими знаниями пользуюсь?

- Пользуйся, - махнула рукой Агнешка, ухватив колбаску, - я ведь тоже это есть буду. М-м-м, домашняя.

Валерио на это ничего не сказал, похоже, считал, что все подработки - личное дело каждого. Лишь бы общей цели не мешали.

Контакта с немцами все-таки избежать не удалось.

- Они вас обсуждают, - сказал Гермионе Марчелло на следующем занятии, - Паоло немецкий знает, слышал кое-что. Про волшебство не говорят, обсуждают вас с польской синьориной. Внешность в основном. И что синьор капитано ди фрегата хорошо устроился. Хотя кое-кто из них и высказался, мол, полька, фу. Тут же другой сказал, что жена вообще русская. По мне так глупость.

- С нашими вполне себе общаются, - хмыкнул Джанни, - в заведение у порта только так ходят.

Гермиона решила предупредить Агнешку.

- Представляю себе это обсуждение, - фыркнула та, - не хотелось бы случайно услышать.

- Ты немецкий знаешь? – спросила Гермиона.

- Знаю, - ответила Агнешка, - пришлось учить. По нумерологии и рунам куча исследований именно у немцев со скандинавами.

- Мне этот интерес не нравится, - сказала Гермиона, - тебя они могли видеть, а меня как углядели? Я по территории казармы не гуляю, к ним не приближаюсь. Издалека увидели? И сразу стали спрашивать?

Их разговор внимательно слушал Валерио.

- Похоже, они знают, что вы не обычные служащие, - сказал он.

Первой подловить и разговорить попытались Агнешку.

- Сволочи, - прокомментировала та, - как между собой обсуждать, так фу, полька. А как знакомиться, так фройляйн, будьте добры. Сказала, что не понимаю и ушла.

- А они? – спросил Валерио.

- Я не расслышала, - ответила Агнешка.

Но по выражению ее лица было легко понять, что все она расслышала, только повторять не хочет. Валерио нахмурился.

- Мне нужно пригласить хауптштурмфюрера Скорцени на ужин, - сказал он, - приличия требуют.

- Поем у себя в комнате, - тут же сказала Агнешка, - не будем унижать арийское достоинство моим присутствием.

- Я бы попросил тебя присутствовать, - сказал Валерио, - в моем доме я хозяин. Стоит выяснить, что ему все-таки нужно. Прямо не скажет, так хоть что-то поймем из разговора. Аньезе, потерпи, ладно?

- Если ты просишь, то потерплю, - ответила Агнешка.

Эсэсовец прибыл точно к назначенному времени, вручил хозяйке дома букет роз, щелкнул каблуками, когда его представили, и резко наклонил голову.

Языковую проблему решили следующим образом: Валерио переводил для своей жены, а Агнешка для англичан. Судя по тому, как немец прислушивался, английский, в отличие от итальянского, он знал.

Гермиона его с интересом разглядывала. Вел он себя прилично, манеры у него были тоже приличные. Выглядел не отталкивающе. Его даже шрам не портил. Но в отличие от Валерио это однозначно был враг.

Всех пригласили к столу. Гарри с тоской уставился на спагетти. Есть их он уже научился, но все равно испытывал к ним какую-то иррациональную неприязнь. А вот другие виды пасты ел с удовольствием.

Продукты и вино подали обычные, придержав деликатесы с волшебных ферм для себя любимых.

Агнешка сидела между Валерио и Снейпом. Скорцени досталось место рядом с Дарьей. Он отдавал должное угощению, только от лягушачьих лапок отказался.

Разговор крутился вокруг еды и итальянских вин.

- У нас недалеко от Вены тоже есть виноградники, - говорил Скорцени, - но вино совсем другое. И такого разнообразия нет.

- Вы австриец? – не удержалась от вопроса Гермиона.

- Да, фройляйн, я родился в Вене. А вы из какой части Англии?

- Из Оксфорда, - ответила она.

И подумала, что зря это сказала. Вдруг есть какая-то возможность проверить эту информацию и убедиться, что никакой Гермионы Джейн Грейнджер в природе не существует.

Агнешка спокойно переводила, не забывая о еде.

Скорцени обратился к ней. Она так же спокойно что-то ответила. Вот почему она иностранные языки не учила! Французский и латынь в маггловской школе и все. Причем, в отличие от латыни, французский из-за отсутствия языковой практики почти забылся. Вряд ли гость спрашивал что-то важное, не дурак же, но все равно интересно.

После ужина все расположились в гостиной. Кофе и ликеры, конфеты и крошечные пирожные. Дарья крутила ручку настройки большого радиоприемника. Раздались звуки фокстрота. Скорцени тут же пригласил хозяйку дома, Валерио протянул руку Агнешке. Перед Гермионой склонился Гарри.

- Я не умею это танцевать! – прошептала Гермиона.

- Ничего сложного, - ответил тот.

В общем-то, действительно оказалось, что у нее неплохо получается.

- А ты где научился? – спросила она.

- У девочек, - ответил Гарри, - знаешь, говорят, что фокстрот – это секс стоя. Ну а секс – фокстрот лежа. Я теперь и танго станцевать могу.

- Нашел себе учительниц, - фыркнула Гермиона.

- Да ладно тебе, веселые девчонки. Я для них шью, если ты не забыла. И кое-что новенькое придумал. Вышивка бисером и отделка из перышек. Не боа и воротник с манжетами, а чулки и пояс для чулок. И перышки цветные. Очень красиво, девочки пищат, говорят, что и клиентам нравится. У меня и ребята для своих дам заказывают. Была вечеринка, а оказалось, что я только вальс немного могу изобразить. Ну и взялись за мое образование. Знаешь, мне понравилось.

Гермиона хмыкнула про себя. Она веселых девиц только в старой квартире Агнешки видела, ей хватило. А Гарри, значит, втянулся в компанию. Но почему-то читать ему мораль не хотелось. Да и какое ее дело, с кем проводит время Гарри? Он… здесь он выглядел совсем не так, как в Англии. Там он был слишком известен, его жизнью интересовались. Джинни бдила. А тут, в Италии, он был всего лишь Гарри. Просто Гарри, милым парнем, который шил красивые вещи, воевал со спагетти, танцевал с проститутками, учил колдовать магов из знатного рода. Кому скажи! Но такой Гарри нравился ей гораздо больше.

В общем, можно было сказать, что вечер удался.

- О чем он тебя спрашивал? – буквально вцепилась в Агнешку Гермиона, как только Скорцени ушел.

- Хвалил мой немецкий, - ответила та, - спрашивал, где училась. Такой любезный, что аж противно.

- Аньезе, - включился в беседу Валерио, - именно он про тебя гадостей не говорил. Ты же понимаешь, что их слушают.

- А они все равно языками треплют? – фыркнула Агнешка.

- Кто-то может и забылся, - пояснил Валерио, доставая волшебное вино, - не сообразил, что такие-сякие макаронники понимают немецкий. И про себя я тоже слышал. Просто не обращай внимания.

- Макаронники? – вскинулась Агнешка. – Вот… неблагодарные.

- Макароны при этом едят только так. Angelo mio, не обращай внимания. Сами-то… любители колбасы и капусты. Их так и называют. Сама знаешь. Выпей вина и не переживай.

- А этот сквиб не прост, - заметил Снейп, тоже получивший бокал, - он больше похож на слабого мага. И он явно старался произвести хорошее впечатление, причем именно на наших дам. Знакомство состоялось, что будет дальше?

Валерио широко ухмыльнулся.

- Прибудет герр Мюллер собственной персоной. Они очень хотят использовать все, что есть у нас.

- Похоже, мисс Мнишек, что вы некий джокер, - сказал Снейп.

- Вы все джокеры, - спокойно проговорил Валерио, - хитрецы из другого времени.

Англичане вскинулись, а Агнешка отставила бокал и закрыла лицо руками.

- Angelo mio, - тут же переместился к ней Валерио, - ничего не бойся. Ничего. Я же все чувствую и понимаю. И твоих друзей не обижу. Да, есть закон, но если это поможет нам, то про него можно и забыть. Тише, родная, не плачь, но я хочу услышать все.

Гермиона с ужасом смотрела на принца, который обнял Агнешку. Та уцепилась за него, как тонущий за соломинку. Тонкие пальцы из последних сил вцепились в мундир. А говорила она настолько быстро и бессвязно, что понять ее было практически невозможно. Но догадаться было можно.

Снейп покачал головой, Гарри напрягся…

- Значит, ты пришла ко мне из будущего? – спросил принц. – Нарушив все законы? А эти люди прошли за тобой?

- Тебя бросили! Тебя! – Агнешка исступленно проводила руками по его лицу и волосам. – Валерио! Это было ужасно! И мой дядя сделал все, о чем мечтал, только вот у него не получилось. И я… Не прогоняй меня… Прошу…

- С ума сошла, маленькая! Счастье мое… Солнце… Нежность моя… Не плачь и не бойся. Никому тебя не отдам! Ну что ты… Тише… тише… Господи! Вот… выпей вина.

Агнешка пила вино как воду. Она снова уцепилась за своего мужчину. Порывалась упасть на колени, но он ее удержал. Усадил на диван, обнял. Она затихла, положив голову ему на плечо.

- Меня уже ничего не удивляет, - сказал Валерио, - но хотелось бы подробностей. Аньезе, не плачь. Я в любом случае за тебя заступлюсь. Синьор Снейп, может быть, вы объясните?

- Что я могу объяснить? – развел руками Снейп. – Мы втроем перенеслись случайно. Ритуал рассчитала и провела мисс Мнишек. Для меня этот уровень недостижим, но она отдала все, чтобы вернуться и что-то исправить. Как изменится мир? Не знаю.

- Не важно, - проговорил Боргезе после паузы, - изменится, так изменится. Аньезе, любовь моя, ты подумала, что я от тебя откажусь? Глупая… Я люблю тебя.

Агнешка не выдержала и разрыдалась, обнимая своего принца.

- По-моему так гораздо лучше, - сказал Гарри, когда Валерио подтвердил, что выдавать своих личных вассалов не будет и удалился вместе с Агнешкой, - не люблю врать.

- Да, так лучше, - согласился Снейп, - особенно для мисс Мнишек.

Гермиона молча кивнула. Врать любимому человеку – это ужасно. Хорошо, что все выяснилось. Остались только тайны и секреты этого времени.

И прибытие противного Мюллера.


Примечание к части

Автору и собачке Кнопке на пропитание. Спасибо.

https://money.yandex.ru/to/410016601619623

Загрузка...