Ведьма-ворона подошла к двери, ведущей из покоев, и бросила вопросительный взгляд на Марианну.
– Ты уверена? – спросила она.
– Да.
Сырок, который стоял рядом с принцессой, демонстративно потрогал длинный кинжал, висящий на поясе. Хотя на нем он выглядел, как меч.
– Только скажите слово, ваше высочество, я насажу его на эту железку, – карлик злобно хихикнул.
Марианна поцеловала его в макушку, не отрывая взгляда от двери.
– Ты скормил им угощение?
– Разумеется. Эти негодяйки набросились на пирожные, как мухи. Вытирали свои мерзкие, вымазанные в креме, пальцы о мои волосы, – пожаловался Сырок. – Но теперь они дрыхнут. И не проснутся, даже если их начнут драть.
– Хорошо. Тогда начинаем.
Принцесса глубоко вздохнула. Карлик полез под кровать, а ведьма накрыла ладонью дверной замок и принялась шептать заклинание. Ее лоб покрылся испариной от напряжения. Но вскоре из-под ладони пошло синеватое сияние, и в тишине раздался громкий щелчок.
Асса вздохнула с облегчением.
– Я буду неподалеку, – сказала она и начала превращаться в ворону.
В этот раз это заняло довольно много времени, видно, на чуждую ей магию ушло слишком много сил.
Но вскоре она вылетела в открытое окно и устроилась на крыше.
Марианна ждала. Волнение выдавало то, что она впилась в подол и комкала платье.
Карлик лежал под кроватью так тихо, что легко можно было забыть о его присутствии.
Напряжение, повисшее в воздухе, ощущалось так остро, что малейшее движение, самый тихий звук, могли произвести впечатление, как раскат грома.
Бесшумно ступая, в комнату вошел… молодой варвар.
Уголки губ Марианны дрогнули, но она подавила победную улыбку. Она смотрела на него с вызовом, вздернув подбородок.
Он не сказал ни слова, но медленно, словно хищник, скользил к Марианне, не сводя с принцессы глаз.
Через несколько мгновений она оказалась в его объятиях. Марианна довольно вздохнула после очень долгого поцелуя.
Оба с исступлением сдирали друг с друга одежду. И все это происходило в ожесточенном молчании. Слышен был только шелест и треск тканей да учащенное дыхание. Они напоминали оголодавших, набросившихся на изысканные кушанья, или умирающих от жажды, добравшихся до живительного источника.
– Ты ждала, – он выдохнул ей в губы два коротких слова.
– А ты не поехал на охоту.
Одежда жгла им кожу. Нижнюю сорочку Марианны из тончайшей ткани варвар разорвал от груди до подола одним сильным рывком. Принцесса блаженно вздохнула, когда варвар повалил ее в постель.
У мужчины была очень гладкая золотистая кожа, широкий разлет плеч и сильные руки. Мышцы упруго перекатывались под кожей. Им можно было любоваться, как диким, но опасным зверем.
Любовная игра была грубо прервана.
Король Стефан вошел в комнату без стука и замер на мгновение, обнаружив жену под варваром, в его объятиях. На нем был охотничий костюм, на поясе болтался рог, а сапоги были покрыты грязью.
Его глаза налились кровью, а лицо покраснело до того опасного момента, когда на щеках начинает проступать тонкая сеть пурпурных жилок.
Он открыл и закрыл рот, но проклятия или брань не слетели с его губ, лишь в уголках пузырилась слюна.
С холодным свистом короткий королевский меч покинул ножны.
Варвар отпрянул от принцессы, и, не тратя времени на разговоры или надевание штанов, как был, в первозданном виде, бросился на короля. Марианна скатилась с кровати и зорко наблюдала за поединком. На ее лице не было страха. Она также не слишком удивилась вторжению супруга в столь недвусмысленный момент.
Король Стефан ревел, как разъяренный бык, ноздри его раздувались, рыжие волосы встали дыбом.
– Убью!
Но варвар держал его руку с мечом.
Оба мужчины были сильны. Их борьба меньше всего напоминала благородный поединок. Голый варвар, красный всклокоченный король. Они пинались, стараясь вывести друг друга из равновесия, и в какой-то момент рухнули на кровать.
Варвар оказался сверху и старательно колотил руку Стефана об изголовье кровати, чтобы он наконец выпустил свой меч.
И в этот момент Марианна крикнула:
– Сырок, давай!
Стефан закричал. Простыни под ним начали наливаться красным. Но боль и ярость придали ему сил. Нечеловеческим рывком он отбросил от себя варвара и поднялся на ноги.
– Убью. Всех!
Он на мгновение отвлекся на Марианну, послав в ее сторону полный бешенства и ненависти взгляд.
И варвар сделал отчаянный ход. Он побежал на короля, заключая в объятия и увлекая его к окну. Рывок… и тяжелая туша перевалилась через подоконник.
Раздался ужасный, оглушительный шлепок.
Марианна вскочила на ноги и подбежала посмотреть.
Она вскрикнула, когда распластанный на земле король пошевелился, дернул ногой и попытался перевалиться на бок.
Из-под кровати выбрался Сырок, он был весь в крови.
– Я попал! Я его достал.
Он с удивлением взглянул на варвара, который не сводил глаз с силящегося подняться короля.
Сырок проковылял поближе, чтобы посмотреть, и вдруг внезапно взлетел вверх. Варвар схватил его под мышки, рванул на себя и бросил из окна подобно снаряду.
Жуткий крик Сырка разнесся на все окрестности.
– Нет! – закричала Марианна, закрывая лицо руками.
Снизу раздался хруст, потом шлепок.
На земле лежали два недвижных тела.
– Нет! Что ты наделал!
Она с силой ударила его в грудь и вскрикнула от боли, затрясла рукой.
* * *
Некоторое время мне потребовалось, чтобы прийти в себя.
Мадс и Калеб собираются выкрасть королеву Миравингии из поместья, в которое ее поместил Бальтазар Тосса. Загвоздка в том, что по плану заговорщиков она должна отправиться как раз ко двору короля Стефана, которого…. только что не просто выбросили из окна, а добили карликом.
Еще одно королевство людей лишилось монарха. И наследников король не оставил.
И что теперь будет?
Нет, я не могу так просто это оставить.
Я устроилась поудобнее и вернулась в Даригон, в спальню принцессы Марианны.
Варвар неторопливо одевался. Он уже натянул штаны.
Марианна сидела на постели, внимательно наблюдая за своим любовником.
– Они скоро его хватятся, – сказала она. – Нужно что-то сделать.
– Никто не дернется. Мои люди контролируют замок.
– А маги? Захария? Что же делать? – в ее голосе прозвучали истеричные нотки. – Магия против мечей! Они уже побеждали…
Он подошел и поднял ее на ноги.
– В тебе тоже течет кровь королей, – сказал он. – Время взять то, что причитается.
Снаружи раздались крики, топот ног и звон.
Кажется, слуги обнаружили монарха.
Марианна встряхнула волосами.
– Да, в этом мы с тобой похожи. Берем, что нам нравится. Мне нужно написать письмо.
Варвар удивленно на нее взглянул.
– Я попрошу своего отца о помощи. Он пришлет войско, на случай, если дворяне будут роптать.
– Вот только письмо будет долго идти, – мужчина покачал головой.
– Нет. Оно буквально долетит, – Марианна рассмеялась, неожиданно весело и легко.
За какую-то четверть часа она обрела уверенность и твердость, а также сделала несколько весьма важных дел: отправила с Ассой письмо своему венценосному родителю, приказала положить короля в зале, который использовался для пиров; гвардейцы, стоявшие на часах, были сменены варварами.
Первым во дворец явился Захария. Хитрый маг первым заподозрил неладное и поспешил с охоты.
Он вошел в зал, где Марианна стояла рядом с королем. Его накрыли тяжелым бархатным покрывалом и кое-как выровняли сломанную шею.
– Примите мои искренние соболезнования, ваше величество, – сказал он, почтительно кланяясь. – Как же произошло подобное несчастье?
Марианна вскинула голову на словах: «ваше величество», но не только не поправила мага, а кивнула.
– Его величество скончался в силу естественных причин.
– Да, это заметно без всякого исследования. Весьма неестественно продолжать жить со сломанной шеей.
Захария оглянулся на охрану, которая состояла из одних варваров, и спросил:
– Желает ли ваше величество отправить гонца, чтобы дворяне прервали развлечение?
На этот раз Марианна отреагировала.
– Признаться, мэтр, я не ожидала от вас… этих слов. Мне показалось, вы делали другую ставку.
Маг взглянул на молодую женщину.
– Должен признать, что вы оказались правы в вашей оценке своего супруга. Действительно, он обещал много, но… – Захария улыбнулся и развел руками, похлопав себя по карманам.
– Значит, для вас верность – лишь вопрос заработка?
– Нет, – в притворном возмущении воскликнул Захария. – Я всегда остаюсь верен магии и престолу. А престол, как известно, не может пустовать. Поскольку наследников не осталось, то занять его должны вы.
Марианна нахмурилась.
Наблюдая за этим разговором, я понимала, что не все так просто. Претенденты всегда найдутся. Как и аргументы, почему тому или иному человеку лучше подойдет корона.
– А его кузен?
Захария поморщился, как будто в рот ему попало что-то кислое.
– В своей слепоте он уверен, что Даригон не должен опираться на магию.
– Действительно, серьезный недостаток, – Марианна усмехнулась, но быстро придала лицу крайне серьезное, даже торжественное выражение.
– Я объясняю случившееся чудом, – тихо сказала она. – Еще утром я была бесправной пленницей в собственном дворце, в королевстве, лишена причитающихся мне почестей и положения. А теперь само провидение ведет меня к престолу. Я думаю, в этом есть некоторая магия.
– Безусловно, – поддакнул Захария.
– И я бы хотела, – продолжила Марианна, – чтобы коронация была проведена верховным магом моего королевства.
Зрачки Захарии расширились.
– В этом государстве должны быть едины в неразрывном тройственном союзе королева, магия и народ.
– Какие замечательные слова.
– И разумеется, – Марианна чуть повысила голос, – магии должны быть выделены земли и доходы. Это будет мой первый указ.
Захария опустился перед королевой на колени.
– Ваше величество, магия с вами. Я почту за честь принести вам присягу.
– Отправьте гонца дворянам. Пусть заканчивают охоту.
Мне хотелось крикнуть: «Коварный маг! Не верь ему! Не верь!»
Я уже видела нечто подобное. Бальтазар Тосса также убеждал мать Этельреда, что именно она должна стать действующей королевой, но все было обманом. Он сам хотел власти.
И Захария – достойный ученик. Неужели он хочет повторить путь от верховного мага к полноправному правителю?
* * *
– Вставай скорее! Если узнают, что вместо того, чтобы оттачивать мастерство танца, ты спала, то тебя накажут.
Винга трясла меня за плечо.
– Не бойся! Я тебя не выдам. Хотя, может, и стоило бы. – Она закатила глаза. – Но, может, потому, что ты хорошо проигрываешь в Битву Королей.