Глава 9.

Свадебный пир удался на славу. Столько я не танцевала за всю свою жизнь. Первый танец был, как и положено, с супругом, а вот на второй меня пригласил сам король и вальсируя с его величеством, я отчего-то отринула неловкость и смущение, решив, что буду взирать на монарха как на простого мужчину.

Помогло. И я умудрилась не волноваться и не оттоптать королю ноги.

Затем меня пригласили Титаниум и Грэм. Потом я снова танцевала с мужем сразу несколько танцев. Теперь имела на это полное право.

Гости были веселы и довольны. Несколько бокалов игристого вина добавили мне легкости в общении с незнакомцами, которым была представлена непосредственно на свадебном балу.

Столы ломились от изысканных кушаний. Герцогиня и герцог взяли на себя большую часть обязанностей и гостей, позволив нам с Бенедиктом просто наслаждаться первым днем нашей совместной жизни.

Ближе к вечеру зажглись фонари. Торжество не было перенесено в дом. В ход пошла магия. Приглашенные для этой цели маги отвечали за освещение и тепло, чтобы никому из присутствующих не было прохладно за пределами особняка.

В какой-то миг ко мне подошла матушка и с хитрым лицом похитив меня из рук Кэшема, увела в сторону, где мы смогли уединиться.

- Милая, - начала она с важной улыбкой. – Скоро придет час вам с мужем отправиться в супружескую спальню.

От ее слов мои щеки покрылись румянцем. Я ощутила жар под кожей, но улыбнулась леди Роттенгейн зная то, чего не знает она. Что никакой ночи не будет. Между нами договор и я собираюсь придерживаться его пунктов, как и Кэшем.

- Я уже рассказывала вам с Алисой о том, что происходит между мужчиной и женщиной, - напомнила важно мама. – Знаю, что не принято обсуждать подобное с незамужними девочками, но я еще раньше решила, что как только вы войдете в надлежащий возраст, то должны знать о тех соблазнах, пред которыми должны устоять. Не все мужчины являются джентльменами. – Она перестала улыбаться и наклонилась ниже, зашептав: - Но я упустила один нюанс. Все же, не каждую деталь станешь рассказывать девицам.

- Мама, - я вздохнула. Хотела рассказать ей о том, что видела в деревне собачьи свадьбы, да и не только это. Но помня свой дочерний долг, решила позволить матери выполнить материнский и дать мне те наставления в коих я, в ее понимании, нуждалась. Мне несложно немного потерпеть, а ей будет приятно.

- Дело в том, что для женщины в первый раз бывает не всегда приятно, - прошептала мама. – Это необходимо вытерпеть. Это крайне необходимо для появления на свет таких прелестных детей, как вы с Алисой и Марго.

Я улыбнулась.

- Да, матушка. Я все поняла.

Конечно же, леди терпят подобные вещи только ради продолжения рода. Чтобы подарить своим мужьям детей.

Но почему тогда от поцелуя Бенедикта у меня до сих пор бешено бьется сердце, стоит лишь вспомнить о том, как он целовал меня там, перед алтарем, на глазах у всех?

- Ты всегда была очень разумна, Аврора, - кивнула мама. – Я полагаюсь на тебя. И очень надеюсь, что в скором времени вы с лордом Кэшемом порадуете нас внуками, - от последних слов лицо ее просияло. – Госпожа Вайолет тоже ждет не дождется наследников от своего единственного сына.

И что я могла сказать ей в ответ на такие слова? Что мы будем стараться?

Наверное, выпитое вино сделало меня более безразличной к подобным словам, но я не стала давать обещания и уверять маму в том, чего не будет. Просто улыбнулась ей и взяв под руку, сказала:

- Кажется, мой муж ищет меня. Пойдем, матушка.

Она пристально заглянула в мои глаза и спустя секунду с каким-то странным вздохом, позволила отвести себя к столикам и гостям. Туда, где ее ждали новоиспеченные родственники и мои сестры с отцом.

- Леди Кэшем, - не успела передать матушку с рук на руки лорду Роттенгейну, как ко мне подошел один из джентльменов. С изящным поклоном он протянул руку и произнес: - Вы же не откажете мне в танце, прекрасная невеста?

Я с улыбкой согласилась и позволила увести себя прочь от матушки, смутно пытаясь припомнить имя кавалера. Мешало вино и та необычайная легкость, проснувшаяся во мне.

Мы танцевали. Я улыбалась и незаметно искала глазами супруга.

Смотри ли? Ищет ли взглядом?

Отчего-то это было важно. А еще я очень хотела видеть на себе его взгляд полный восхищения и чего-то большего…

Наверное, все дело в вине. Оно превратило меня в глупышку, которой я прежде никогда себя не чувствовала.

********

- Твоя невеста, не побоюсь этого слова, прекрасна, - сказал Титаниум, потягивая вино из высокого бокала. Трое друзей стояли в стороне от столиков и танцев и пили вино, обсуждая этот день.

- Кто бы мог сказать, что она так преобразится, - пошутил Грэм. – Ты разглядел в ней то, чего не видели остальные, Бен, - он покосился на лорда Кэшема, который не мог оторвать взгляда от собственной супруги, танцующей с каким-то пренеприятным и очень смазливым хлыщем.

Виконт Браденбри, кажется, так было имя этого господина? Вот стоило ему ненадолго оставить Аврору, как она снова танцует с кем-то и кажется вполне наслаждается этим праздником. Хотя, чего он мог ожидать?

- Да, - проговорил Кэшем. – Она прекрасна и мне кажется, пришло время похитить ее для выполнения супружеского долга, - пошутил он и даже улыбнулся, но глаза остались серьезными. Ему не помогло даже вино и присутствие друзей.

Кэшем ловил себя на мысли о том, что постоянно следит за женой. Что ему не нравится то, что она танцует с другими, хотя ничего зазорного в этом не было. Все хотели потанцевать с невестой, вот только его это раздражало.

- Интересно, что такого подарил вам его величество? – спросил Тит, отвлекая Бена от лицезрения собственной супруги. – Думаю, нечто неординарное.

- Или магическое! – поддержал друга Грэм.

Бен сделал еще один глоток и поставив опустевший бокал на поднос проходившего мимо лакея, взглянул на друзей.

- Пора, - произнес он.

Мужчины переглянулись. Грэм хотел было пошутить на этот счет, но увидев, каким опасным сделался взгляд Бенедикта, проглотил шутку вместе с глотком игристого.

Зачем-то поправив ненавистный белый камзол, Кэшем шагнул вперед, предвкушая самое волнительное похищение в своей жизни.

Похищение собственной супруги на собственной свадьбе. Он сделает это так, чтобы их заметили. Конечно, все всё поймут. Но ему как раз это и надо. Если уже играть в брак, то играть красиво.

********

Я и не заметила, когда рядом появился Кэшем. Ощутила лишь легкое прикосновение его руки к моей. Затем низкий голос супруга прошептал рядом с ухом, заставляя вздрогнуть от интимности, прозвучавшей в его словах:

- Наконец-то я смог перехватить тебя в потоке ваших кавалеров!

Оглянувшись, улыбнулась. Игристое вино сделало свое дело, и лорд Кэшем показался мне еще более привлекательным, чем прежде.

- А где ты пропадал? – спросила я, покосившись уже на матушку, которая стояла рядом с герцогиней Астер. Обе при этом смотрели на нас с Беном, но оказавшись замеченными в проявлении своего любопытства, одновременно отвернулись продолжив беседу.

Алиса танцевала с Ричардом. Маленькая Марго с отцом – он поднял ее на руки, и теперь сестрица вальсировала с лордом Роттенгейном наравне с остальными молодыми дамами, что вызывало искренний восторг на ее лице.

- Позволь и мне пригласить тебя на вальс, - шепнул Бен. – А затем мне придется тебя похитить. Гости ожидают этого, не так ли?

Да, время уже было позднее. Я и не заметила, как следом за сгустившимися сумерками быстро вступила в свои права ночь и полагаю, часы давно показывали за полночь.

Пора.

Сердце пропустило удар, когда я вложила ладонь в руку мужа. И ведь знала, что ничего такого мне брачная ночь не сулит, но все равно волновалась, словно была самой настоящей влюбленной невестой.

Получив мое согласие, Кэшем с легкостью подхватил меня за руки и вовлек в толпу вальсировавших. Завидев нас, виновников торжества, пары с улыбками расступались, давая дорогу и пространство для новой семейной четы.

Бен закружил меня под звуки музыки. Несколько мгновений, долгих, как целая жизнь, мы танцевали и смотрели друг другу в глаза, будто не видели ничего вокруг. Впрочем, для меня так почти и было. А он, конечно же, отменно играл свою роль, полагая, что я тоже играю.

И пусть думает так. Мне будет лишь легче скрыть эмоции под этим обманом, который таковым на самом деле не является.

Покружившись в толпе, помелькав среди гостей, Бен неожиданно потянул меня в сторону и продолжая танцевать, мы вальсировали прямо к выходу из зала.

На нас смотрели, нам даже зааплодировали, а затем Кэшем потянул меня за руку и мы, оглянувшись на собравшихся гостей, побежали прочь от толпы, явно давая понять о своем праве уединиться. Ведь это наша первая брачная ночь.

- Боги, Бенедикт, я сейчас упаду, - с легким смехом произнесла, когда мы остановились на середине лестницы.

Нет, он и вправду думает, что я буду вот так бегать, после того, как провела на ногах целый день и танцевала, как никогда в своей жизни?

- Устала? – ласково спросил он. У меня даже брови приподнялись от его мягкого тона и этого взгляда, просто лучившегося любовью и счастьем.

«Ох, милорд, по вам, действительно, плачут театральные подмостки!» - подумалось невольное, но вслух я лишь ответила короткое: «Да», - когда мужчина вдруг притянул меня к себе и снова поцеловал. Не нежно, не ласково, а с той жадностью и пылом, которые так поразили меня в храме во время церемонии венчания.

Его губы были такими твердыми, но мне нравилось, как они касаются моих губ. И да, от такого поцелуя голова могла пойти кругом. А я еще и выпила вина. Поэтому немудрено, что вместо того, чтобы образумить супруга и напомнить о том, что игра завершилась в большом зале, где остались наши родные и гости, я потянулась к Бену и обвила руками его шею, прижавшись всем телом к супругу и ощутив с удивлением, как он на миг отстранился. Но его удивление длилось недолго. Выдохнув мое имя, прозвучавшее удивительно сладко и волнующе, муж снова поцеловал меня, а затем с прежней легкостью подхватил на руки и произнес:

- Раз ты устала, я понесу тебя на руках!

Я рассмеялась. Грешное вино тому виной! Но хотелось еще немного побыть любимой женой, а потому я зачем-то подыграла Бену, хотя не видела в этом необходимости.

Он поднял меня наверх и понес куда-то. Я видела лишь мелькавшие стены с портретами предков Кэшема. Они смотрели на меня кто угрюмо, кто с потаенной улыбкой, и опять же в своих ощущениях я винила вино.

У огромных двустворчатых дверей, украшенных гирляндами из цветов, Бен остановился. Мне показалось, что сейчас игра закончится, что он поставит меня на ноги, затем откроет предо мной дверь и дождавшись, когда войду в супружескую спальню, гордо удалиться прочь. Но нет! Вопреки моим ожиданиям, Кэшем ногой толкнул двери и когда они распахнулись, со мной на руках вошел в самую огромную спальню, какую я когда-либо видела в своей жизни. Там, опустив меня на покрывало, усыпанное лепестками роз, он подмигнул, вернулся к дверям и закрыв их, привалился спиной, вздохнув с очевидным облегчением.

- Что это было? – поинтересовалась как можно равнодушнее.

Бен щелкнул пальцами и быстро пояснил:

- Я установил полог тишины, чтобы никто не смог подслушать, чем мы тут занимаемся, любимая супруга, - глаза его горели и мужчина напомнил мне соблазнительного падшего небожителя.

- Я не об этом, милорд, - приподнявшись на локтях, взглянула на Бенедикта. – Там, на лестнице! – произнесла с долей укора.

- Мне показалось, что вам понравилось и вы были не против? – он оттолкнулся от двери и шагнул по направлению ко мне.

- Вам показалось, - парировала я, садясь ровнее и поправляя волосы и платье.

- Тогда открою страшную истину, - зловеще произнес муж. – За нами наблюдали две любопытные пары глаз. Угадайте с первого раза, кому они принадлежали?

Прежде чем ответить, я вдруг поняла, что не одна перестаралась сегодня с игристым. Кажется, муж немного опьянел, как и я. Самую, так сказать, малость.

- Леди Вайолет и моя матушка? – высказала свои мысли.

Лицо Бена осветила улыбка.

- В самую точку, моя дорогая и любимая жена. Увы, мне пришлось поддержать нашу игру. Я просто не успел тебя предупредить. Но ты успела все понять и отлично мне подыграла.

Я ответила улыбкой, а про себя осознала, что ни капельки не играла. Я целовала его в ответ, потому что мне нравилось и потому что я хотела этого.

Насколько знаю, от поцелуев дети не рождаются, так почему бы не попробовать такую малость, тем более, что это крайне необходимо для нашего общего дела!

- Итак, что будем делать, милорд? – спросила важно.

Он подошел ближе и сел рядом.

- Эту ночь нам придется провести в одной спальне, - ответил Кэшем.

Я тут же ощутила, как краска заливает лицо.

- Заприте дверь, милорд, и ложитесь на пол, - предложила супругу.

Он с сомнением взглянул на ковер, затем на широкую кровать и сказал:

- Нам вполне хватит места на двоих. Я лягу с самого краю и положу между нами подушку. А да, дверь придется запереть, иначе как объяснить слугам, что мы спим с подушкой, разделяющей нас?

Взглянув на кровать, сильно засомневалась в плане Бена. Не хотелось, чтобы он лежал так близко. Но боюсь, он был прав.

- Хорошо. Но если вы хоть пальцем коснетесь меня… - предупредила серьезно.

Кэшем усмехнулся.

- Если и коснусь, то только с вашего позволения, - пошутил он и добавил, - мы невольно снова перешли на «вы», моя дорогая леди Кэшем. И кстати, если вы передумаете, то я бы…

- Нет и еще раз, нет! – ответила слишком живо. Кажется, игристое вино начало покидать мою кровь. Или это страх перед словами Бенедикта отрезвил меня?

Мужчина усмехнулся.

- Я пошутил. – И тут же добавил, - желаешь лечь спать? Или мы можем провести как-то время?

- У тебя есть интересные предложения? – спросила я.

Несмотря на усталость, спать не хотелось. Скорее всего, я просто переполнилась событиями этого дня, слишком насыщенными для прежней меня.

- Да. И даже несколько, - он вытянул вперед руку и разогнул пальцы, после чего посмотрел на меня, напоминая выражением озорных глаз мальчишку, и начал говорить, загибая поочередно длинные пальцы. – Итак, у меня здесь есть шахматы, полагаю, ты отлично в них играешь.

- Еще? – улыбнулась я и не предполагая, что с Кэшемом окажется так легко.

- Карты. Мы вполне можем поиграть усевшись на ковер, или в постели, - темные глаза мужчины сверкнули.

Я промолчала.

- А еще у меня здесь припасен томик Бассета. Полагаю, ты знаешь такого поэта. Я вполне готов читать тебе любовные сонеты до самого утра стоя на одном колени и воздев очи к небу, ну или к потолку?

Сама не знаю, почему, но рассмеялась. Такой Кэшем был для меня непривычным. И уж точно не вязался с образом мужчины, встреченным впервые на балу у Астеров.

Зато теперь я понимала, почему он нравится женщинам. Дело вовсе не в его внешности. Или, точнее, не только в ней.

Я посмотрела на мужа.

- А еще, - тут Бен опустил руку и добавил, - у нас есть подарок от его величества, и он стоит прямо здесь.

- Что? – я встрепенулась, вспомнив о сундуке. Оглядевшись, увидела, что подарок короля стоит по другую сторону кровати. Так вот почему я не заметила его! А ведь, признаться, за всей этой суматохой, совсем забыла о даре монарха.

Конечно же, мне было любопытно взглянуть хоть одним глазком на то, что подарил король.

- Значит, открываем сундук, - объявил Кэшем, ловко спрыгивая на ковер. Он протянул мне руку и я с готовностью приняла ее. Так, рука об руку, мы и подошли к сундуку.

Бен опустился на одно колено и коснулся металлической обивки там, где должен был находиться замок, или замочная скважина. Но ничего такого я не обнаружила.

- Хм, а ключа-то нет, - заметила я.

- Думаю, он откроется под влиянием моей магии, - ответил Бенедикт и, прежде чем я успела хоть что-то сказать, положил обе ладони на поверхность сундука. В тот же миг его ладони словно наполнились светом. Раздался громкий щелчок, и крышка приоткрылась, а я от восторга едва не захлопала в ладоши.

Нет, все же, вино еще не окончательно покинуло мою кровь. Иначе как объяснить эту легкость с которой мы общаемся с Кэшемом?

- Предлагаю леди открыть сундук первой, - произнес Бенедикт.

- А если там что-то опасное? – пошутила я, глядя, как из-под приоткрытой щели сундука продолжает литься свет.

- Тогда я, как настоящий герой, буду вынужден спасти тебя от злобного дракона, - пошутил в ответ муж и я едва удержалась, чтобы не рассмеяться над его ответом.

Затем, воспользовавшись предложением, опустилась на ковер и протянув руки к крышке сундука, решительно откинула ее назад.

Миг и мы с Беном ослепли от магического света, а когда я смогла моргнуть и восстановить зрение, то удивленно ахнула.

На самом дне сундука на подушке из синего бархата, лежали браслеты. На вид, обычные украшения, если бы от них не шел густой магический фон.

Бен перестал улыбаться. А когда я протянула руку, чтобы взять один из браслетов и посмотреть поближе, внезапно перехватил ее и покачал головой.

- Что не так, милорд? – искренне удивилась я.

- Все так, но я глазам своим не могу поверить, - проговорил он и замер, рассматривая подарок.

- Очень красивые украшения, - констатировала я.

- Но ты же чувствуешь тоже, что и я? – Бенедикт покосился на меня, добавив тихо: - Магию.

- Много магии, - кивнула и тут же добавила, - но она светлая. И сильная. Я не думаю, что она опасна.

Кэшем распрямил спину и поднялся на ноги.

- Она и не опасна. Это особенный подарок. Данные браслеты являются одним из артефактов королевского рода. Служат сильной защитой королю и королеве. Это более чем очень щедрый подарок. Каждый браслет может спасти своему владельцу жизнь, но всего один раз. Затем он становится просто тленом.

- Не думаю, что нам будет что-то угрожать, - улыбнулась я, глядя, как Бен задумчиво скрестил руки на груди. А в голове отчего-то вспыхнул неприятный образ лорда Харбора.

- Я предпочел бы что-то более простое, - улыбнулся Кэшем. – Но, - тут он покосился на меня, - полагаю, его величество крайне огорчится, если не увидит эти украшения на нас завтрашним утром.

Я прищурила глаза.

- В чем тогда загвоздка, милорд? – спросила. – Ты хотел бы увидеть этот браслет на руке своей настоящей избранницы? – я ни на секунду не сомневалась, что Кэшем еще женится после нашего развода. Возможно, не сразу. Может быть, пройдут годы, прежде чем он влюбится и решится на брак.

Отчего-то при этой мысли на сердце стало тяжело. Но я не подала виду.

- У меня уже есть жена, - ответил он с завидной легкостью. Кажется, к браку этот мужчина относился слишком поверхностно. По крайней мере, пока.

- Шутка вышла забавной. Итак, что же будем делать? – я сделала вид, что не заметила его нежелания отвечать на мой вопрос. Шутка не в счет.

- У нас нет выхода, - ответил Кэшем. – Придется их надеть. – И первым потянулся к сундуку. Но теперь пришел мой черед перехватить его руку.

- Это все? – спросила я. – Браслеты несут только роль защиты и ничего такого?

Вместо ответа Бенедикт взял один из браслетов и защелкнул его на моей руке сказав:

- Теперь ты.

- У меня ощущение, словно мы снова стоим перед владыкой, - проговорила тихо, повторяя манипуляции. Только на этот раз надеваем друг на друга не кольца, а свадебные браслеты.

Коснувшись руки Кэшема отчего-то вздрогнула. Браслет на его руке загадочно щелкнул и вмиг оба вспыхнули ярким светом, а затем все исчезло и украшения стали самыми обыкновенными на вид. Но я чувствовала их силу, которая будто переполняла меня изнутри. А сверкающие глаза мужа таинственно говорили о том, о чем умолчали его губы.

Кажется, эти браслеты не только для защиты.

Но что же он тогда скрыл от меня и правильно ли я поступила, согласившись надеть свой?

*********

В эту ночь мне пришлось разделить постель с мужем. Он напрочь отказался спать на полу на ковре.

- Нам вполне хватит этой кровати, - заверил меня Бенедикт.

- Только не вздумайте прикасаться ко мне, - напомнила мужу, сурово сдвинув брови.

Он примирительно вскинул руки вверх, но когда пришло время раздеваться, я была вынуждена прибегнуть к его помощи.

Слишком много крючков на платье на спине. А звать служанку было глупо, ведь в брачную ночь принято, чтобы именно супруг помог невесте с одеянием.

Прикосновения Бенедикта оказались слишком умелыми и я невольно прикусила губу, осознавая, откуда у мужчины может быть подобный опыт. Конечно же, все эти вдовушки и девицы легкого поведения…

- Все, миледи, можете снимать платье. Я даже отвернусь, - сказал Бенедикт и отошел прочь.

Оглянувшись через плечо, увидела, что Кэшем стоит ко мне спиной и поспешно стянув платье, выбралась из него и положила это произведение искусства на кресло, а сама, пользуясь моментом, быстро забралась под покрывало, смахнув со своей стороны яркие пятна розовых лепестков.

- Все, Бенедикт. Вы можете тоже ложиться, - сказала, глядя на мужчину.

- Благодарю, - он развернулся ко мне и поймав мой взгляд, тут же ослабил галстук на шее.

Раздевался он быстро. А я лежала и зачем-то следила за этим процессом. Конечно же, мне было любопытно взглянуть на обнаженного мужчину. Но выдержала я только до того момента, когда Бен остался в штанах, а его камзол, рубашка и галстук присоединились к моему наряду на кресле.

Удивительно, но Кэшем ни разу не попросил меня отвернуться. Раздевался с таким видом, словно находился в комнате один. Впрочем, он вряд ли стеснялся своей наготы и своего тела. А я не удержалась, чтобы не скользнуть взглядом по широким плечам и рельефной груди мужчины.

Он был отлично сложен. Кожа имела оттенок загара и бугрилась мышцами. Но вот когда руки мужчины решительно взялись за пояс штанов, я сдалась. Зажмурилась и повернулась к мужу спиной, услышав его тихий смех.

- Я не против, если ты посмотришь, - заявил он нагло. – Ты теперь женщина замужняя и должна знать, как устроен мужчина, - он словно издевался.

Я закрыла глаза. Сердце билось все быстрее. Кровь бежала по венам, разливая по телу опасный жар.

- Спасибо за предложение, милорд. Но я полагала, что ты более скромный.

- Не перед супругой, - парировал он, а еще спустя несколько секунд одеяло с другого конца кровати приподнялось, и я почувствовала, как тяжелое тело опустилось на перину.

- Спокойной ночи, миледи, - сказал Бен. В его голосе прозвучали хриплые нотки, вызвавшие волну жара под кожей.

- Спокойной, - ответила я, надеясь, что смогу уснуть рядом с этим мужчиной.

А еще я очень надеялась, что он не коснется меня. Да, подобного пункта в нашем договоре не было. Касательно близких отношений мы были вольны делать что угодно. Но я не желала этой близости, как не желала привязываться к этому невозможному человеку.

*********

Утром нас разбудил стук в двери. Я несколько секунд позволила себе просто лежать с закрытыми глазами. В какой-то миг даже показалось, что я дома и сейчас в комнату войдет Мери, поздоровается и начнет открывать шторы, впуская в спальню солнечный свет. Но услышав хриплый ото сна голос Кэшема, мгновенно вернулась к реальности и села, бросив взгляд на входную дверь.

- Оставьте нас в покое! – рявкнул Бен и стук прекратился.

Муж повернулся ко мне. Посмотрел пристально и с усмешкой.

- Проснулась? – Взгляд его переместился на мои губы, и я подтянула к себе одеяло, словно это могло помочь спрятаться от внимания супруга.

- Мне придется поцеловать тебя и не раз, - заметил он тихо.

- Зачем? – спросила, сама себе показавшись глупой.

- Мадам, - вздохнул Бен разворачиваясь ко мне всем своим телом, - после бурной свадебной ночи, а поверьте, у нас должна была быть именно такая ночь, ты должна быть веселой и усталой. А твои губы, - он на миг замер, а затем склонился ко мне так низко, что его дыхание коснулось моей кожи. – Твои губы должны быть немного припухшими от поцелуев.

Я на миг застыла, а затем выскользнула из постели прежде, чем губы мужа коснулись моих губ.

- Будем считать, что вы проявили тактичность и были очень аккуратны в нашу первую брачную ночь, - заявила мужу.

Он сел на кровати и посмотрел на меня. В глазах Кэшема горели огоньки, делавшие его чертовски привлекательным с этими взъерошенными после сна темными волосами, обнаженной грудью и…

- А! – воскликнула, опустив невольно взгляд туда, куда мне смотреть совсем не полагалось. – Великие боги, - я зажмурилась слишком поздно, успев разглядеть то, чем так щедро наградила природа моего супруга. – Вы не одеты! Извольте одеться!

- Конечно же, - услышала в ответ шутливое.

Раздалось шуршание одежды, а спустя мгновение в дверь снова постучали. На этот раз требовательно и громко. Я открыла глаза.

- Бен, я ничего не имею против вашего уединения с Авророй, но прошу вас обоих спуститься к обеду, поскольку его величество сразу после трапезы уезжает, - прозвучал в наступившей тишине голос герцогини.

- Да, матушка. Я почти готов, а для леди Кэшем, полагаю, нужна горничная и платье.

- Служанка стоит рядом, будь любезен, дорогой, открой дверь, - последовал ответ.

- Мы не одеты. Подождите немного, - сказал Бен и поманил меня к себе. Я с удивлением заметила в его руке короткий острый нож.

- Маленький нюанс, - шепнул мне муж и усадив на кровать, поднял мою сорочку, обнажив ноги.

Если бы за дверью не стояла леди Вайолет и слуги, я бы не позволила Бену подобной вольности, но он добавил шепотом:

- Мне нужна твоя кровь. Совсем немного, понимаешь? – и посмотрел глаза в глаза.

Я поняла и кивнула.

Бен откинул покрывало, и я легла на кровать. Мужчина с явной неохотой сделал крошечный надрез на моей коже, отчего я охнула, и едва несколько капель крови упали на белоснежную простынь, провел рукой над местом раны, которая мгновенно затянулась.

- Вот и все, - сказал он и повторил манипуляцию уже над пятнами крови.

- Что вы делаете? – спросила удивленно, шепча слова и глядя как под рукой мага эта самая кровь темнеет.

- Пятна не могут быть настолько свежими, - также тихо ответил муж. – А моя матушка проверит, уж поверьте, - добавил он и с улыбкой, спрятав нож, направился к входной двери, чтобы впустить горничную с уже приготовленным для обеда платьем.

В спальню вошла неказистая высокая девушка в сером платье и белом фартуке. В ее руках, помимо одежды, были и полотенца.

Бен оглянулся на меня и, прежде чем покинуть комнату, сказал:

- Я приму душ у себя, дорогая. Так будет быстрее. А мы ведь не хотим заставить его величество ждать, - с этими словами он вышел из спальни, а я увидела в коридоре высокую фигуру леди Вайолет. В какой-то миг показалось, что она сейчас войдет, но нет. Женщина лишь улыбнулась мне и вышла, а горничная, представившись Лианой, суетливо проворковала:

- Я пойду приготовлю для вас ванну, миледи.

Взгляд девушки опустился на смятую постель. Она оставила платье и, прихватив полотенца, удалилась в смежную комнату, а спустя минуту уже вернулась и повела меня за собой.

Когда я вышла из ванной, то сразу заметила, что брачное ложе уже привели в полный порядок. Не сомневаюсь, что герцогиня увидела то, что хотела. И благодарить за это стоило только Кэшема.

*********

Король отбыл сразу же после обеда, пожелав нам с Бенедиктом еще раз счастья и взглядом одобрительно отметив браслеты, которые мы надели ночью.

Герцогиня тоже заметила подарок короля, но никак не прокомментировала этот факт, лишь улыбнулась загадочно и светло.

Проводив короля до ворот, все вернулись в дом. Нам с Бенедиктом, как новобрачным, было позволено проводить время, как душе угодно.

- Никто более не посмеет вас тревожить, - заверила нас леди Вайолет. – Сами понимаете, что не проводить его величество было бы просто крайне нелюбезно с нашей стороны. А наш род всегда был и остается верен короне.

Конечно же, мы понимали. И все же, глядя в светлые глаза женщины, я отчего-то представляла себе, как она рассматривает пятна крови на простыне и довольно кивает, радуясь случившемуся.

- Итак, чем займемся? – спросил Кэшем, когда мы остались наедине. – Мы можем выйти в свет уже сегодня. Театр? Парк? Верховая прогулка? – начал он перечислять, глядя на меня с любопытством.

- Я бы предпочла посетить дом родителей, если вы не против, - сказала с улыбкой и добавила, - верхом.

Он изогнул вопросительно бровь. Наверное, мне не стоило ехать к родным на первый же день после свадьбы, но у меня была причина.

До бракосочетания Алисы оставались считаные дни, а после мы покинем столицу и, возможно, я долго не увижу родителей и младших сестер. Конечно же, мне хотелось провести с ними время. И особенно с Маргарет, которую я не видела долгие три месяца, пока длился сезон.

К моему удивлению, Кэшем согласился.

- Я распоряжусь, чтобы нам оседлали лошадей, - сказал он, ни словом не обмолвившись о том, что замужней даме было бы приличнее ехать в экипаже. И я с радостью приняла эту его уступку.

Вызвав горничную, сменила домашнее кружевное платье на зеленую амазонку. Бросила взгляд на свое отражение в зеркале и осталась довольна увиденным. Зеленый мне шел, как и алый, как, впрочем, и все цвета, в чем было преимущество брюнеток. Но будучи девицей я не могла носить столь броские наряды. Теперь же, став замужней леди, с радостью позволила себе надеть то, что хотела.

Я не успела выйти из спальни, как в дверь тихо постучали. Первой мыслью было, что это пришел Бенедикт и я, чувствуя, что глупо улыбаюсь, произнесла:

- Войдите.

Дверь открылась и на пороге появилась герцогиня.

Она смерила меня взглядом, улыбнулась и взмахом руки отпустила служанку оставшись со мной наедине.

- Леди Кэшем, - сказала женщина, словно пробуя на вкус мое новое имя. – Вы прелестно выглядите.

- Благодарю от души, - я вернула улыбку, ощутив толику разочарования из-за того, что пришел не Бен.

- Я пришла по делу, но вижу, вы куда-то направляетесь? Верховая прогулка с Бенедиктом? – предположила она.

- Да, Ваша Светлость, - ответила я.

- Пустое, - она взмахнула рукой, - называйте меня леди Вайолет, - предложила герцогиня, - а мне позвольте называть вас по имени, мы ведь теперь одна семья.

Кивнув, поняла, что женщина пришла совсем не с целью обменяться любезностями. В какой-то миг в голове мелькнула мысль о том, что каким-то непостижимым образом герцогиня узнала про наш договор, но следующие же слова леди Вайолет развеяли мои страхи.

- Не подумайте, милая, что я хочу вас обидеть, - она подошла ближе. – Вы изящная девушка, благородная леди и мой сын вас искренне любит, - взгляд герцогини скользнул по моему платью и разговор резко сменил направление, - очень удачная амазонка. Мне кажется, прежде вы не носили подобные цвета, не так ли? А они вам чудо как идут. Так вот, - она сложила руки на груди, - я бы хотела, чтобы мы обсудили ваш гардероб. Вы теперь будущая герцогиня и должны одеваться соответственно своему статусу. Что скажете, если я сегодня пошлю за своей модисткой и долой все эти блеклые цвета, которые вам, моя милая, уж не обессудьте, не к лицу?

Я ощутила, что краснею, хотя и понимала, что леди Вайолет говорит чистую правду.

- Не смущайтесь моей прямолинейности, я меньше всего хочу обидеть вас, - она мягко улыбнулась. – Но прошу понять и принять мою любовь к прямолинейности, к которой, как мне кажется, вы также имеете склонность.

- Говорите прямо, мне это нравится, - ответила герцогине, понимая, что говорю правду.

- У вас очень милая матушка, - заметила тактично женщина, - но мне порой кажется, что если бы она уделяла вам больше внимания, то вы давно были бы замужем. Впрочем, мне стоит поблагодарить ее за то, что все случилось именно так и я получила хорошую невестку, а мой сын – супругу.

- Кто здесь говорит обо мне? – Бенедикт вошел в спальню и с улыбкой взглянул на нас.

- Ты подслушивал? – деланно удивилась герцогиня.

- Позвольте, я? Никогда, - с самым честным видом заверил нас Кэшем. – Просто вы говорили достаточно громко, а я не счел необходимым тактично прикрыть уши. – Взгляд Бенедикта переместился на меня. В его взоре промелькнуло что-то такое, отчего мое сердце забилось быстрее.

- Твоя матушка предложила мне обновить гардероб и вечером к нам приедет модистка, - порадовала я супруга.

Бен довольно кивнул.

- Просто отлично. Долой унылые платья. Моя жена должна сверкать, как бриллиант чистой воды, - он приблизился и взял меня за руку, - но все это будет вечером, сейчас нам предстоит прогулка. Первая в нашей совместной жизни.

Герцогиня покосилась на сына и покачала головой:

- Ты желаешь, чтобы Аврора ехала верхом после вашей первой брачной ночи? – спросила она тихо. – Не лучше ли взять экипаж?

- Нет, благодарю, я чувствую себя превосходно и вполне готова ехать в седле, - произнесла с улыбкой и только после поняла, на что намекала Ее Светлость.

- Матушка, я же немного лекарь, - тихо шепнул леди Вайолет Бен, - поверь, с ней все в порядке, - он мило улыбнулся и добавив: - До вечера не ждите, - потянул меня прочь из спальни от задумчивого взора своей матушки.

*********

Для нас приготовили двух великолепных лошадей. Для Бена – тонконогого черного жеребца с глазами темными как ночь и таким же норовом. Для меня пегую кобылку с белым пятнышком на лбу. У лошадки были нежные глаза и покладистый характер.

Уже сидя в дамском седле и проезжая в ворота, я обратилась к супругу, хранившему до сих пор молчание.

- Думаешь, она догадалась?

- Нет, но тебе и вправду не стоило бы ехать верхом после нашей первой совместной ночи, - заметил он.

- Неужели этот процесс настолько неприятен для женщин? – решилась, спустя минуту молчания спросить то, что волновало ум.

- Только в самый первый раз и не у всех, - ответил Бенедикт и осекся.

- Не надо, не смущайся, - быстро проговорила я. – Я наслышана о твоем опыте, - и отчего только щеки горят огнем, словно это не его опыт, а мой.

- О моем опыте? – муж придержал жеребца, рвущегося сорваться в галоп, и оглянулся. – Ты веришь сплетням, леди Кэшем?

- В данном случае, полагаю, что они правдивы, милорд. Ты же не станешь отрицать очевидное? Но это совсем не мое дело, что у тебя было до меня.

- Но тебе небезразлично, что у меня будет при тебе? – он вопросительно изогнул бровь и усмехнулся.

- Думаю, ты помнишь условия договора, - напомнила мягко.

- Значит, дело всего лишь в договоре? – уточнил Кэшем и перестал усмехаться.

- Конечно. Я не хочу, чтобы мое имя порочили и если у тебя есть низменные желания обладать какой-то женщиной, - мне едва хватило усилий, чтобы говорить спокойно и без волнительных пауз, - то будь любезен делать это так, чтобы не порождать сплетен и слухов. Иначе это будет нарушением договора. Одно дело нарушить до свадьбы и совсем другое теперь, когда мы муж и жена! – Сказала и почувствовала гордость за свою выдержку.

Смогла. Сил хватило. Нет. Кэшем ни за что не узнает, что интересен мне. Я не дам Бену власть над собой, пусть даже как женщина я его и не интересую. А он прекрасно дал мне это понять. До сих пор помню его слова.

Он как-то странно посмотрел на меня и произнес:

- Я буду беречь твою честь, обещаю, - и отвернувшись, направил жеребца вперед.

*********

Матушка и сестрицы были рады меня видеть. Но во взгляде леди Роттенгейн промелькнуло удивление. Кажется, меня не ожидали в гости уже на следующий день после свадьбы.

- Боги, Рори, ты просто расцвела! – восхитилась Алиса.

Втроем они взяли меня под руки и утянули за собой в гостиную, чтобы поговорить, в то время как отец занял беседой Бенедикта.

Мы присели на диванчик. Матушка отправила лакея принести нам чаю и немного сладостей. Марго устроилась рядом, обняв меня тонкими ручками, а Алиса опустилась в кресло напротив с интересом рассматривая меня так, будто я могла измениться за одну ночь.

- Что вы так смотрите? – не выдержала и рассмеялась.

- Просто мы не ждали тебя сегодня, - призналась матушка. – Не думала, что лорд Кэшем отпустит тебя так быстро… - она недоговорила и вдруг покраснела, а я прекрасно поняла, на что моя мама намекнула.

- Он не совсем отпустил меня, - пошутила, глядя на родных. – Мы же приехали вместе?

- Ну хоть это радует, - вздохнула мама, затем взглянула на Алису. – Милая, пойди скажи слугам, чтобы принесли еще вина!

Сестра удивленно приподняла брови и потянулась было к колокольчику, но матушка так взглянула на нее, что Алиса поняла: ей тактично намекают оставить нас наедине.

- И Маргарет возьми. Пусть ей сделают фруктовый салат, который она так просила, - добавила матушка.

Алиса вздохнула, взяла за руку Марго, которая не хотела уходить, и обе сестры вышли, оставив нас с матушкой наедине.

Как только стихли шаги, леди Роттенгейн повернулась ко мне.

- Рори! Ты приехала верхом? – быстро сказала она.

- Да, - я вдруг поняла, что удивило матушку.

Кажется, то же самое, что давеча удивило и леди Вайолет.

- Как он позволил тебе сесть в седло? – ахнула она. – Не болит ничего, душа моя?

- Нет, - я покачала головой. – Лорд Кэшем очень обходительный и добрый. А еще, - шепнула, склонившись ближе к матери, - он немного целитель.

- Немного целитель… - повторила она и просветлела. – И все равно, не стоило вам ехать через весь город верхом. У тебя теперь иное положение в обществе. Экипаж более соответствовал бы твоему новому статусу. Ты должна вести себя подобающим образом, дорогая. Помни все, чему я тебя учила.

- Мама, - я попыталась выразиться как можно мягче. – Я теперь супруга лорда Кэшема и, если он и его семья находят, что все прилично, думаю, нет причины для волнения. Я теперь леди Кэшем и могу решать, когда мне ехать верхом, а когда в экипаже.

Матушка сдвинула брови. Кажется, мой ответ ей не понравился, но обдумав его более тщательно, она кивнула.

- И все же, репутация – вот то, что истинно важно для женщины, для любой.

Подавив желание закатить глаза, я с трудом дождалась, когда вернуться сестры.

Зная Алису, не удивилась, что сестрицы пришли едва мы с матушкой успели обсудить тему моего поведения. Вместе с сестрами явился лакей. В его руках был поднос, на котором стояло все для чаепития и вино. А еще салат для Марго.

- Итак, я хочу услышать, как ты счастлива, - высказала свои пожелания Алиса и, присев рядом, всем своим видом показала, что больше меня не покинет. Не сегодня.

*********

Несколько дней, которые оставались до свадьбы Алисы, мы с Бенедиктом продолжали играть влюбленных.

Он оказался довольно изобретателен, а мне просто понравилось подыгрывать ему. Не всегда. Но очень часто.

Спали мы в одной кровати. Бен наотрез игнорировал ковер, который я, как могла, расхваливала ему больше в шутку, чем всерьез.

- Ты желаешь, чтобы я спал у твоих ног, - возмутился он в один из вечеров, когда мы, вернувшись после ужина, сели играть в шахматы. – Все женщины одинаковы.

- Возможно, - ответила лукаво. Моя королева загнала короля Бена в угол и, предвкушая победу, я проговорила, - тебе лучше известно о том, какие женщины и, кстати, тебе шах!

- Коварная! – сказал он с наигранным гневом и опустил взгляд на шахматную доску. – Вот, взгляни, твоя игра и твоя королева лишь подтверждают мои слова.

Я улыбнулась, а в памяти вспыхнула картина, когда сегодня утром Бенедикт, поймав меня на лестнице, поцеловал так, что ноги подкосились, а я была вынуждена вцепиться в его широкие плечи, просто чтобы не упасть.

Как оказалось, вся эта нелепая сценка была разыграна только для той, кто появилась внизу.

Для герцогини.

Но поцелуй мне понравился, даже несмотря на то, что был продиктован не более, чем игрой в любовь.

- Ты не менее коварен, - ответила и вздохнув, поняла, что король Бена с легкостью ушел из-под шаха.

В подобном русле наша жизнь текла и дальше, а когда наступил самый важный день в жизни моей сестры, я поняла, что мне будет не хватать и Алисы, и нашей жизни в Астер-холле.

Свадьба младшей прошла менее помпезно, зато, как мне показалось, более душевно. На этот раз отцу удалось отстоять свое мнение и праздник по случаю бракосочетания его дочери прошел в нашем доме.

Алиса была прекрасна. Она светилась от счастья, и я немного позавидовала ей.

Я не была Алисой и не умела так, как она, радоваться за других. Глядя на ее счастливое лицо и на сияющего Ричарда там, в храме, где несколько дней стояла сама, рука об руку с Беном, я увидела и почувствовала разницу в этих двух союзах.

Мой – заключенный из необходимости, как побег от нежеланного мужчины. И ее – полный любви и света, словно первый шаг к удивительному счастью.

Она его заслужила. А я просто сделала свой выбор и, к слову, не такой плохой.

Молодые отбыли из столицы на следующий же день. И мы с Кэшемом тоже начали собираться.

Сезон закончился, к счастью, весьма удачно для нашей семьи.

Мама была счастлива, ведь она сразу выдала двух дочерей. А я смотрела вперед, надеясь, что там, в имении Бенедикта, найду себя и смогу провести этот год с пользой и в мире.

Загрузка...