Глава 9

— А ничего так буржуи живут! — Мирон плюхнулся в кресло возле зелёных растений и с удовольствием покрутил головой по сторонам. — Андрей, я тебе честно скажу, если бы у начальников застав кто-то додумался творить такие канцелярии, то пограничные институты очень быстро оказались не востребованы. Никакой текучки кадров! Любой нормальный пограничник мечтал бы о таком кабинете, а затем честно служил Родине ещё лет тридцать, составляя план охраны в мягком кресле.

— Ай, ладно тебе! — рассмеялся я. — Это первые пару месяцев, наверное, круто воспринимается, а потом становится обыденностью, не вызывающей особенного восторга. Тем более, ты же один на заставе жить не будешь. А дома жена дети и вечное, как мир, выправление мозга напильником.

— Почему напильником? — полюбопытствовал Неклюдов, внимательно прислушивавшийся к нашему разговору.

— Потому что звук в голове примерно такой же, — с улыбкой пояснил я вице-президенту очевидные вещи. — Ах, как давно я не была в кинотеатре. Посмотри, что стало с моими руками. Наш сын уже совсем взрослый, надо задуматься о его поступлении… Две недели подобного мозгоклюйства и единственное, чего будет хотеться, так это повеситься на виду всего этого великолепия.

— Злой ты, Винни, — вздохнул Мирон. — Нет в тебе никакой романтики. Чуть что, сразу вспоминаешь быт, о которой разбивается любой корабль романтики. А вот была бы у тебя такая канцелярия, ты может быть и не женился. Это же просто рай какой-то! Посмотри как клёво! А вот… А где это?

— Кто? — иногда я Мирона решительно не понимал, поэтому даже не пытался угадывать ход его мыслей.

— Ну кнопочка, — продолжал крутиться в кресле Мирон. — Здесь просто обязана быть кнопка вызова секретарши. Такая, чтобы нажал, а в ответ из динамика чарующий голос. Дорогой начальник, чего желаете?

— Дедушка не любил подобные устройства, — холодным или даже механическим голосом прокомментировал Жан Мари. Французик тоже нашёл в себе силы посетить офис Еремеева и сейчас даже не думал садиться, внимательно разглядывая кабинет своего деда. — Он всегда говорил, что руководитель должен не стесняться выходить к народу, иначе очень быстро подчинённые забудут, как он выглядит.

— Мудрый человек, — даже не подумал смущаться Мирон. — Очень жаль, что мне не довелось познакомиться с ним лично. Рядом с такими людьми и сам неосознанно становишься лучше.

— Спасибо, — удивлённо посмотрел на моего напарника французик, а я про себя ухмыльнулся. Мирон обладал редкой особенностью походя делать искренние и оттого удивительно душевные комплименты.

Глядя на него порой и подумать было нельзя, сколько в этом здоровяке сосредоточено доброты и сентиментальности, но именно таким и был мой друг. Сгусток удивительных противоречий.

— Признаюсь честно, даже не знаю, с чего надо начинать, — присаживаясь на диван, пожаловался нам с Мироном Жан Мари. — Дедушка, конечно, объяснял мне, в чем суть семейного бизнеса, но почему-то сейчас я понимаю, что помню из его рассказов совсем немного.

Вообще-то, француз вёл себя достаточно странно. С одной стороны, он явно нервничал, и это было понятно. Он до сих пор не отошёл от стычки на дороге, не избавился от последствий болезни, да и вообще, наше с Мироном общество его явно напрягало.

А вот с другой… Я однажды в одной умной книге вычитал фразу «аристократическая порода». Так вот, у Жана сейчас в лице и поведении проявлялось именно что-то подобное. Чем ближе мы подходили к офису, тем более уверенной и пружинистой становилась его походка. Он вёл себя, как хозяин. Даже нет, он реально вёл себя, как хозяин.

— По-моему, в первую очередь, надо определиться, о каком именно бизнесе идёт речь, — подал голос Неклюдов. Вице-президент явно нервничал от встречи с новым владельцем фирмы, хотя и пытался изо всех сил скрыть своё волнение.

Олег Дмитриевич встретил нас на первом этаже здания, чуть ли не за руку провёл через турникеты и явно пытался уловить настрой французика, продолжая переживать за своё будущее. Прошло уже больше часа, но Неклюдов до сих пор напоминал мне оловянного солдатика.

Натянутый как струна, он только что не щелкал каблуками при каждом обращении к нему Жана. Хорошо ещё, что не начал орать «Яволь, май либер хер!» Я бы, честно говоря, и этому не удивился. Другой вопрос, что мне до сих пор было непонятно, чего в его переживаниях больше — страха за собственное будущее или желания разделить компанию с кем-то из своих партнёров.

— Если вас интересует производство «Белёвских кружев», — поймав взгляд французика, воодушевился Неклюдов, — то, думаю, что я в состоянии ответить на все интересующие вас вопросы. Мне известна вся технологическая цепочка — от закупки сырья и оборудования до производства изделий для конкретного заказчика. А вот касательно информации, которую часто просили у вашего дедушки, то здесь, наверное, вам никто не сможет помочь.

— Почему? — так получилось, что мы втроём задали этот вопрос одновременно и от неожиданности вице-президент даже подпрыгнул, растерянно переводя взгляд с одного собеседника на другого.

— Ну-у-у, — протянул Неклюдов. — Потому, что в эти вопросы никто из сотрудников фирмы посвящён не был. Если в общих чертах, то Иван Максимович встречался с заказчиками, записывал их пожелания, а затем, примерно раз в месяц, устраивал закрытый аукцион, на котором продавались искомые тайны. Пергамент с какой-то записью, камень или оружие… Я не знаю, откуда именно появлялись эти вещи и как осуществлялось их ценообразование. Мне неизвестно, как оповещались участники аукциона, даже нотариус Алексеев, организовывавший мероприятия, получал списки приглашённых от Ивана Максимовича.

— А Золотое Перо? — в очередной раз поинтересовался я у Неклюдова. — Оно присутствовало на аукционах?

— М-м-м, — задумался вице-президент. — Вообще-то нет. Оно было здесь, в офисе. Но все сделки о продаже Иван Максимович подписывал в этом кабинете и именно этим артефактом.

— То есть, с ваших слов получается, что Перо никогда не покидало этого кабинета? — уточнил у Неклюдова Жан Мари. — А где тогда оно хранилось? Неужели просто лежало на столе?

— Не знаю, — расстроенно пожал плечами Неклюдов. Он явно хотел быть полезным своему новому хозяину, но выдумывать несуществующие подробности в этой ситуации было бы явно глупо.

— Да уж, дела, — протянул я. — Близок локоток, да не укусишь.

— Делайте что хотите, но я не могу поверить, что Перо украли, — подал голос Мирон. — Как вы себе представляете, чтобы кто-то сумел пронести артефакт мимо такого количества охранников!?

Этот аргумент прозвучал весомо, хотя мне, если честно, до сих пор не хватало некоторых пояснений. Какой силой напитаны идолы? Что держит их в узде и от чего они могут проснуться? Нет ли опасности, что неведомые сущности могут элементарно сорваться с катушек и превратить Москва-Сити в огромное кладбище?

По идее, на этот вопрос мог бы ответить неведомый Якимов, но штатного колдуна фирмы почему-то опять не оказалось на рабочем месте. Жан Мари, услышав об этом, досадливо поморщился, но, видимо, решил не начинать со скандала знакомство с подчинёнными.

Тем более, что пока практическая помощь этого загадочного господина нам и не требовалась. Мы все и так могли пройти на территорию офиса. Все присутствующие были людьми, а со мной понятно, что совсем ничего непонятно.

— Олег Дмитриевич, — голос французика почему-то показался немного взвинченным. — Я может быть в чем-то неправ, но так вы меня поправьте. Вот скажите, я уже час или даже больше нахожусь в офисе, но так и не сумел понять, а где всё-таки пропадают сотрудники нашей компании. У нас фирме практикуется свободное посещение? Я не исключаю такого режима работы, но проявить уважение и представиться новому владельцу фирмы они могли бы именно сегодня. Более того, мне кажется, что это было бы элементарным проявлением вежливости. Я бы хотел, чтобы вы сейчас же связались с отсутствующими сотрудникам и доложили, когда я смогу с ним пообщаться.

Я с удивлением посмотрел на французика. А у молодого-то оказывается есть гонор, или как это ещё называется. Вот теперь я прекрасно понимаю опасения Неклюдова. Как говорится, гены то никуда не делись. Иван Максимович Еремеев создал огромный и очень доходный бизнес, а у внука, судя по всему, хорошие задатки продолжить это.

Отвисшая челюсть Неклюдова свидетельствовала, что я совсем недалёк от истины.

— Олег Дмитриевич, почему вы молчите? — продолжил давить Жан Мари. — Вы меня услышали?

— К-конечно, — закашлялся Неклюдов. — Сейчас всё будет сделано.

— Подождите, — остановил его французик. — У меня к вам ещё одна просьба. Пригласите, пожалуйста, сюда руководителя кадров и попросите его захватить полное штатное расписание компании.

— Если честно, у нас не так много сотрудников, чтобы держать отдельного кадровика, — как бы оправдываясь, пожал плечами Неклюдов. — Вопросами бухгалтерии и кадрового делопроизводства занималась Ольга Михайловна, помощница Ивана Максимовича. Но она сейчас тоже отсутствует. Смерть господина Еремеева стала для неё тяжёлым ударом, так что я разрешил ей взять несколько отгулов.

— Хорошо, — покивал головой Жан Мари. — Когда она планировала появиться?

— В понедельник, — ответил Неклюдов. — Но вообще официально в нашей компании работает всего пять человек. Директор, он же президент, я в качестве вице-президента, Леночка на ресепшен, наш штатный колдун Якимов и Ольга Михайловна, помощник директора, бухгалтер и кадровик.

— Как так? — удивился Жан Мари. — А производство изделий? Или вы их готовые покупаете?

— Конечно же нет, — снова почувствовал твёрдую почву под ногами Неклюдов. — Плетением обычно занимаются ведьмы из города Белёв, но они всегда работают по разовым договорам, потому что мы не знаем, кто именно возьмёт тот или иной заказ. Да и условия работы каждый раз обговариваются индивидуально.

— Ничего себе, — прокомментировал Мирон. — А почему такие сложности? Разве нельзя просто взять в штат одну или двух ведьм, чтобы они всегда были под рукой и не затягивали исполнение заказов.

— Нельзя, — вздохнул вице-президент. — Каждое изделие уникально и зачастую одна ведьма плетёт не больше двух-трёх вариаций рисунка. Поэтому каждый раз мы не знаем, с кем будем работать.

— А время исполнения заказа? — уточнил Жан Мари. — Оно прописывается в договоре?

— В максимально размытом и неопределённом виде, — развёл руки в стороны Неклюдов. — На это влияет очень много факторов, от конкретных пожеланий заказчика, возможностей и опытности ведьмы до элементарного вопроса — отпустит ли эту ведьму ковен прямо сейчас.

— Такое бывает? — удивился Мирон. — Это же живые деньги! Бизнес в конце концов!

— К сожалению, бывает, — вздохнул вице-президент. — Причём, надо признать, бывает достаточно регулярно. Мы один раз ждали возможности изготовить изделие почти полгода, потому что ковен не отпускал в Москву ведьму, способную сплести необходимый нам узор.

— Интересно, — покивал как будто бы своим мыслям Жан Мари. — А кто поддерживает контакты с ведьмами?

— Я, — несмело улыбнулся Неклюдов. — Конечно же, Иван Максимович знал лично всех руководителей ковенов, но времени на повседневную суету ему решительно не хватало.

— Ковенов? — удивился я. — Насколько я помню, Белев это маленький город, если не сказать посёлок. И вы хотите сказать, что там не один ковен?

— Не один, — пожал плечами вице-президент. — Да и город… Знаете, местные жители могли бы на вас и обидеться. Когда-то Белев был крупнейшим центром купечества не только в Тульской области, но и во всей Российской империи.

— Про пастилу знаю, она вкусная, — снова подал голос Мирон. — Но там же наверное не все пастилой занимались. Что же тогда ещё?

— Оу, — всплеснул руками Неклюдов. — Да всё что угодно. Знаете, например, что там производили женские шляпки, которые высоко ценились даже у модниц Парижа?

— Это очень познавательно, Олег Дмитриевич, — оборвал на вздохе рассказ вице-президента Жан Мари. — Но я думаю что мы можем вернуться к теме Белёва позже. Выясните, пожалуйста, когда приедет господин Якимов, а мы пока поищем Золотое Перо по офису.

Вице-президент вышел из кабинета, а Жан Мари посмотрел на нас с Мироном.

— Ну ты и крут, бродяга! — с уважением покачал головой Мирон. — Честно говоря, не хотел бы я работать под твоим руководством.

— По-моему, я не требую ничего сверхъестественного, — пожал плечами французик. — Если я и успел чему-то научиться в этой жизни, так это тому, что любой бизнес строится на дисциплине. А здесь я пока не увидел даже её зачатков.

— Ты хочешь, чтобы подчинённые тебя боялись? — с плохо скрываемой усмешкой поинтересовался Мирон.

— Пока что я даже не знаю, хочу ли вообще заниматься делами этой кампании, — с нажимом в голосе ответил французик. — Я общался с дедом несколько раз по видеосвязи и каждый раз обещал ему, что не брошу на самотёк бизнес, касающийся снабжения заинтересованных лиц нужной им информацией. По поводу драгоценных украшений там ничего не говорилось. Пока что я просто пытаюсь разобраться в том, как здесь всё устроено.

— А про информацию, получается, ты и так всё знаешь? — уцепился я за волнующую не только меня тему. — Где её брать? Кому продавать?

— Нет, — жизнерадостно улыбнулся Жан Мари. — Пока ещё не знаю. Но дед обещал, что в его записях найдётся подсказка, а покупатели… На такой товар покупатели всегда найдутся…

В моем детстве это называлось отмазка притянутая за уши. Французик только что явно проговорился, но продолжать тему не захотел и съехал с неё, не сильно заботясь о достоверности сказанного.

— Но думаю, что тему моего бизнеса, — Жан Мари выделил слово «моего» интонацией так явно, что не заметить было решительно невозможно, — мы сможем обсосать и попозже. Сейчас это не самое главное. Коль уж мы здесь, то давайте попробуем поискать Золотое Перо, может быть, оно и впрямь банально куда-то завалилось.

Нам с Мироном оставалось только пожать плечами и согласиться. Если верить описанию Неклюдова, то перо было сантиметров 40 в длину и около десяти в ширину, так что это явно не иголка, которую можно случайно не заметить. С другой стороны, если Еремеев-старший или кто-то другой хотели спрятать артефакт от посторонних глаз, то целых два офисных этажа представляли для этого бесконечное количество возможностей.

В любом подобном помещении всегда найдутся какие-нибудь вентиляционные шахты, короба для проводов, электрические щитки и распределительные коробки. И это я ещё не принимаю в расчёт более экзотические варианты, такие как, закопать в землю зелёного уголка или устроить тайник в полу под прибитым ковролином.

Мы провозились часа три и ожидаемо, что абсолютно безрезультатно.

— Я есть хочу, — пожаловался Мирон. — Никто не говорил, что жертву теракта будут морить голодом и заставлять заниматься активными физическими упражнениями.

Не знаю, как Мирон, а вот французик явно нуждался в передышке. Всё-таки не успел он ещё отойти от ранения, а может быть всё дело было в яде, который не смогла вывести до конца из организма даже Целитель со всеми своими умениями.

— Нам осталось осмотреть только зал с идолами, — тяжело дыша, но вместе с тем уверенно заявил Жан Мари.

— Я в вас верю, поэтому предлагаю эту часть квеста пройти без меня, — отказался Мирон. — В лучшем случае, могу понаблюдать за вами издалека. Может быть, мне и должно быть сейчас стыдно, но я откровенно боюсь эти деревяшки. К ним же подойти спокойно нельзя, ощущение, что на тебя со всех сторон смотрят и ждут повода, чтобы броситься.

Я в очередной раз подумал, что Якимов отсутствует в офисе совсем не вовремя. Или наоборот вовремя? Мирон абсолютно прав, эти фигуры находятся здесь не для украшения. Исходящая от них энергетика сегодня ощущалась гораздо явственнее, чем вчера, но кто бы ещё мог объяснить такую активность.

Идолам не нравится присутствие в офисе посторонних или они среагировали на кого-то конкретного? Кто же именно пришёлся им так не по вкусу? Я, Мирон или Жан Мари?

А может быть я излишне драматизирую и исходящая от фигур аура совсем неопасна? Вдруг это своего рода приветствие внука погибшего хозяина? Если в фигурах есть сила, то они вполне могли почувствовать кровь Еремеева и среагировать на неё? Загадки, загадки, загадки…

Уже само наличие подобных неясностей непроизвольно рождало чувство неуверенности.

— Отойдите, — попросил Жан Мари, внимательно разглядывая деревянные фигуры. — Здесь мне лучше одному.

Понятнее от его слов не стало, но мы с Мироном послушно отступили на пару шагов назад. Французик даже не повернулся, чтобы удостовериться, как мы выполнили его просьбу. Он уверенно прошёлся перед фигурами, а затем опустился на колени перед фигурой статной женщины, прижался лбом к её ногам и замер.

— Андрюха, — шепнул мне на ухо подошедший Мирон. — Чё это он делает? Молится что ли?

Я досадливо дёрнул плечом, потому что ответить мне было решительно нечего. Жан Мари продолжал стоять на коленях, обнимая деревянного идола, а я не понимал, что происходит.

Почему-то было ощущение, что поднялся ветер, хотя в офисе ни дёрнулась ни одна самая лёгкая бумага. Потоки энергии сплетались в огромные волны и ударялись о тело французика, который продолжал беззвучно стоять на коленях.

Час от часу не легче. Может быть, мы что-то пропустили? И это вовсе не человек?

Прошло несколько минут, когда французик наконец встал на ноги и пошатываясь повернулся к нам лицом.

— Пера здесь нет, — глухо произнёс он. — Но где оно, идолы не знают. Дед унёс его в день своей смерти, а вернулся уже без него.

— Господин Жан Мари, — голос Неклюдова прозвучал неуверенно и даже виновато. — Якимов, к сожалению, не берет трубку. Я сейчас попробую найти его адрес и мы отправим кого-нибудь к нему домой. Леночку, например.

— Э-э-э, — задумчиво почесал затылок Жан Мари. — Олег Дмитриевич, думаю, что вы немного торопитесь. Панику пока поднимать не будем. А вот если господин Якимов не объявится и завтра, тогда можно объявлять поиски.

— Как скажете, — Неклюдов демонстрировал преданность и покорность, а я в очередной раз понял, почему меня не очень любил директор ресторана, где я когда-то работал начальником охраны. Я бы так любезничать не смог.

— А можно попросить Лену принести мне чашечку чая? — Жан Мари опёрся рукой на стену. — Кажется, мне и впрямь нужно немного отдыха. Аж голова кружится от напряжения.

— А может быть пора уже плотно пообедать? — вспомнил о насущном Мирон. — Солнце уже высоко, можно было бы и поужинать.

— Не-не, обед попозже, — замахал я руками, глядя на дрожащие ноги французика. — Мирон, попроси у Лены чай и кофе, а заодно закажи пиццу. До ресторана мы сегодня не дойдём.

Мирон с досадой посмотрел на меня, затем на Жана, а после досадливо махнул рукой и обратился к Неклюдову.

— Ну что, Олег Дмитриевич? Есть в округе проверенная пиццерия?

— Да как бы… — я почему-то сильно сомневался, что вице-президент вообще когда-то обращал внимание на заведения типа пиццерии. — Я думаю, что Леночка подскажет гораздо лучше.

— Да? — широко улыбнулся Мирон. — Эх, жалко я женат. Такая девушка пропадает.

Неклюдов проводил Мирона ошарашенным взглядом, а затем повернулся к нам с французиком и почему-то поперхнулся. Судя по всему, сегодняшний день запомнится Олегу Дмитриевичу надолго. Наша пёстрая компания явно выбивается из привычного ему круга общения. И это если ещё оставить за скобками тот факт, что один из нас его будущий начальник.

Мы вернулись в кабинет президента, и Жан Мари рухнул на стул возле мраморного стола.

— Никогда не думал, что скажу такое, — пожаловался он мне, — но мне дико хочется в палату под наблюдение врачей.

Я хотел было ответить что-то обнадёживающее, но в этот момент в кармане вице-президента разразилась трель мобильного телефона.

— Якимов, — недоуменно проговорил Неклюдов, глядя на экран телефона. — Проснулся, что ли?

— Включите на громкую связь, — попросил Жан Мари.

Неклюдов выполнил просьбу и положил телефон на центр стола между нами.

— Кто это? — раздался из динамика требовательный голос. — Представьтесь.

— Это не Якимов, — не прошептал, а скорее просто изобразил губами Неклюдов.

— «Говорите», — показал ему жестами французик.

— Мне нужен человек по фамилии Неклюдов! — из динамика вновь раздался требовательный голос. — Это вы? Или вы можете позвать его к телефону?

— Неклюдов Олег Дмитриевич — это я, — недоуменно произнёс вице-президент, наклоняясь ближе к телефону. — А вы кто? И где Якимов? Вы звоните с его телефона.

— Дознаватель Белёвского РОВД старший лейтенант Павлов, — раздался голос из динамика. — Я веду дело об убийстве господина Якимова.

Загрузка...