Глава 14

Дни пролетали с бешеной скоростью. Учебная нагрузка с каждым днём только увеличивалась. Времени на отдых почти не оставалось. Я даже начала шутить, что если так дальше пойдёт, то придётся жить переехать в библиотеку. Если бы не Джэйк, не знаю как бы я со всем справилась. Парень терпеливо объяснял мне непонятные моменты и помогал быстро найти нужную информацию. И как только он всё успевает.

Периодически я встречалась нос к носу с Марисой Де Сноу, а вот парня, который каждую ночь настойчиво являлся мне во сне, больше ни разу не видела. Мариса обжигала меня ненавидящим взглядом, будто я задолжала ей. Я же старалась никак не реагировать на подобное поведение и делала вид, что не замечаю её.

Так незаметно наступил день моего рождения. Уже завтра, тридцать первого октября, я стану совершеннолетней. С каждым днём я всё больше ощущала, как моя магия набирает силу. Она словно сбрасывала оковы, которые всю жизнь сдерживали её. Хотя, так оно и было, если учитывать магическое воздействие Арсения Петровича.

По мере того как слабели блокирующие чары, мне всё легче давались новые заклинания. Если на первом занятии по боевой подготовке все мои манипуляции не дали практически никакого результата, то сейчас я справлялась с заданиями одной из первых. Преподаватели часто хвалили меня, чему я была несказанно рада.

Арсений Петрович, или профессор Де Кроу, всячески поддерживал и подбадривал меня. После каждой нашей с ним беседы, я была чётко уверена, что он продолжает следить за всеми моими успехами и падениями, оберегая так же как и в детстве. Эта мысль грела душу. Ведь так приятно осознавать, что хотя бы кому-то небезразлична твоя судьба.

От дня своего рождения я не ждала ничего сверхъестественного, ведь кроме меня и профессора Де Кроу никто не знал о нём. Друзьям я как-то не успела рассказать, закрутившись в учебной суматохе. В расписании, как и каждую пятницу, было три пары. На две из них мы уже успешно сходили и сейчас, пообедав, шли на третью.

— Ирэна, вот ты где. Еле нашёл, — мы оглянулись и увидели профессора Де Кроу, который в попытке догнать нас торопливо шагал по коридору.

— У вас что-то срочное? — спросила я преподавателя. — У нас через пару минут занятие по ядам начнётся, не хотелось бы опоздать.

— Я договорился с профессором Де Биртроу. Сегодня ты можешь пропустить занятие. У меня есть для тебя подарок. Всё-таки не каждый день восемнадцать исполняется.

— Как? — воскликнула Анита. — У тебя сегодня день рождения? Но почему ты не сказала? — я пожала плечами, ответив, что не привыкла придавать значения данном событию. После чего мы распрощались с друзьями, которые продолжили путь в аудиторию, а я пошла следом за профессором Де Кроу.

— На улице сегодня немного прохладно. Оденься потеплее, нам предстоит долгий путь. Встретимся в холле у выхода, — профессор пошёл в свой кабинет, а я в спальню одеваться.

Уже через десять минут я стояла на первом этаже здания и смотрела в окно, ожидая преподавателя. Где-то за моей спиной раздались шаги.

— Наконец-то, я уже заждалась, — решив, что это профессор Де Кроу, я даже не стала оборачиваться.

— Не припомню, чтобы я назначала тебе встречу, — передо мной стояла Мариса Де Сноу в сопровождении того самого загадочного парня. На её лице появилось хищное выражение, которое не предвещало ничего хорошего. Парень же посмотрел на меня долгим, внимательным взглядом. Глаза его были словно два чёрных омута, от которых меня бросило в жар.

— Простите, я думала это… — я не в силах была оторваться от глаз парня. В один момент мне даже показалось, что они потемнели ещё больше. Так, что зрачки практически исчезли.

— Кого ты ждала, маленькая выскочка? — Мариса не дала мне договорить. Ей явно не понравилось, что я слишком долго смотрела на парня. Я же ничего не могла с собой поделать. Меня словно магнитом тянуло к нему.

— Мариса, прекрати, — парень наконец отвернулся и потянул девушку за руку. Лицо его при этом болезненно скривилось. У меня невольно промелькнула мысль, что ему совсем не нравятся игры, в которые привыкла играть Мариса.

— Тебе повезло, выскочка, — Де Сноу злобно посмотрела на меня и отправилась следом за парнем. — Скажи спасибо Рику, — уже через плечо крикнула она.

Парочка не спеша удалилась, а я стояла посреди холла как пришибленная. “Скажи спасибо Рику”, — звучало в ушах. Так значит парня зовут Рик.

— Ирэна, тебе не хорошо? — из оцепенения меня вывел голос профессора. Я взглянула на преподавателя и, не ответив, пошла к выходу. — Ирэна, с тобой всё в порядке? — мужчина остановил меня и, взяв за плечи, легонько встряхнул.

— Да-да, — я поспешила его успокоить. — Просто немного задумалась. Всё в порядке, — я улыбнулась, стараясь придать лицу как можно более безмятежное выражение. — А куда мы едем? — увидев экипаж, который ожидал нас за воротами академии, я немного удивилась.

— Скоро узнаешь, — профессор Де Кроу умостился рядом со мной на сидении, дав команду ехать прямо по дороге.

Не знаю, сколько прошло времени. Мне показалось, не меньше часа. Профессор Де Кроу дремал, привалившись спиной к сиденью экипажа. Я поглядывала по сторонам, периодически выныривая из своих мыслей.

И тогда в столовой и сегодня в холле мне показалось, что Рика тяготит общество Марисы. Что же тогда заставляло парня терпеть эту наглую девицу. Почему-то мне сейчас хотелось, чтобы так оно и было. Вот не пара она ему! А кто же тогда пара? Мысли стремительно метались в голове, перепрыгивая с одной на другую, но неизменно все они вертелись вокруг Рика.

— П-р-р-р, приехали, — мои мысли прервал голос возницы, который остановил экипаж у старого кладбища.

Массивные, когда-то, должно быть, величественные кованые ворота, теперь покосившиеся и рыжие от ржавчины, были задушены в мертвых объятиях сухих, одеревеневших плетей дикого плюща. Они цеплялись за прутья, словно костлявые пальцы скелета, не желавшего отпускать свою добычу.

По обе стороны от ворот, на постаментах, покрытых мхом и временем, застыли две жуткие статуи. То были не скорбящие ангелы, а нечто древнее и зловещее — стражники с пустыми глазницами и искаженными гримасами, в которых читалось не предупреждение, а обещание беды. Их каменные фигуры, изъеденные непогодой, казалось, впитывали в себя последние лучи угасающего дня, отливая тусклым свинцом.

Тишина здесь была не просто отсутствием звуков — она была живой, плотной, давящей субстанцией, в которой повисало собственное дыхание. Ее разрывали лишь два звука: нервный, сухой шелест опавшей листвы, перекатываемой по земле словно невидимой рукой, и редкое, хриплое карканье вороны, невидимой глазу, но ощутимо близкой. Воздух был холодным, влажным и пахлом прелыми листьями, сырой землей и чем-то еще… чем-то древним, остывшим, словно прах.

Прямо как в самых мрачных фильмах ужасов, от которых щекочешь нервы в безопасности уютного кинозала. Но здесь не было экрана, отделяющего от этой жути. Здесь она была настоящей, осязаемой, и по моей спине, предательски и медленно, пополз леденящий мороз, заставляя похолодеть кончики пальцев.

Удивлённо вскинув брови, я уставилась на профессора в ожидании объяснений. Мой взгляд, наверное, полный немого ужаса и миллиона вопросов, требовал от него немедленных, пусть даже самых пугающих, объяснений.

— Прости, Ирэна, что я привёз тебя сюда в твой день рождения, но я решил, что именно сегодня ты должна быть здесь. Пойдём, моя девочка, — мужчина протянул мне руку, приглашая проследовать за ним.

Мы шли между рядами могил, направляясь к центру кладбища. Чем дальше мы шли, тем сильнее трепетало моё сердце в предчувствии скорой встречи.

Профессор Де Кроу вывел меня на небольшую площадку, в центре которой возвышался памятник, и остановился.

— Дальше — сама, — его голос прозвучал необычно тихо, почти шепотом, полным невысказанного участия. Он сделал легкий жест рукой в сторону памятника, давая мне понять, что этот путь я должна пройти в одиночестве.

Сердце забилось чаще, ноги стали ватными. Я робко, почти неслышно, сделала первый шаг, затем другой, медленно приближаясь к могиле, как будто боясь спугнуть тишину, обитающую здесь. Памятник был высечен из темного, полированного гранита и представлял собой изящный постамент, на который с двух сторон, застыв в вечном прыжке, опирались передними лапами две величественные рыси. Одна была чуть выше, мощнее, вторая — изящнее, с плавными линиями. Но что заставило мое сердце остановиться, так это их глаза. Они горели ровным, глубоким янтарным светом — точь-в-точь как камни в моем кулоне, который я сжимала в липких от волнения пальцах. На постаменте золотыми буквами была выгравирована надпись “Витор и Даяна Де Линкс” и ещё что-то на неизвестном мне языке.

Горло сдавило спазмом. Судорожно вздохнув, я упала на колени.

— Мамочка, — шептала я, проводя рукой по фигуре рыси. — И папа с тобой… — и тут стена, годами сдерживавшая всю боль, все одиночество и все невыплаканные слезы, рухнула. Я разрыдалась. Это были не тихие слезы, а рыдания, выворачивающие душу наизнанку. Невыстраданное, дикое, нечеловеческое горе, наконец, вырвалось на свободу и затопило меня с головой. Потоки слез текли по лицу, соленые и жгучие, опустошая до дна, вымывая из меня все силы, всю ярость, всю тоску. Но по мере этого опустошения, сквозь разрывающую грудь боль, стало проступать странное, почти необъяснимое чувство облегчения. Словно я, наконец, сбросила с плеч неподъемную ношу, которую тащила всю свою жизнь. И на смену ей, в опустевшую душу, начала медленно вливаться новая, неведомая дотоле сила — спокойная, тихая и несокрушимая. Когда плакать уже не осталось сил, я затихла и просто сидела у подножия памятника.

Как жаль, что судьба распорядилась именно так. Хотя, скорее не судьба, а злые маги. Если бы не они, сидели бы мы сейчас все вместе за праздничным столом, и все были бы счастливы. Не было бы столько горя и смертей вокруг. Сколько ещё семей они осиротили, даже подумать страшно. Горестно вздохнув, я обернулась. Профессор Де Кроу стоял рядом, не тревожа меня. Его печальный взгляд был устремлён куда-то вдаль.

— Спасибо, вам. Это лучший подарок за всю мою жизнь, — я подняла на мужчину полный благодарности взгляд. Но почему вы не привезли меня сюда раньше?

— Я сам узнал, что их похоронили именно здесь только два дня назад. Конечно же я сразу отправился сюда. Прости, но я должен был сделать это без тебя. Так было нужно, — не задавая более никаких вопросов я подошла к профессору и крепко обняла его.

— Спасибо вам ещё раз.

Несмотря на то, что родители погибли уже давно, могила не выглядела заброшенной. Скорее наоборот. Площадка вокруг была усыпана мелкими камешками. Вокруг не было следов никакой сорной растительности, что свидетельствовало о том, что за захоронением ухаживали.

— Твой народ помнит и чтит их, — профессор Де Кроу кивнул в сторону памятника.

— Мой народ? — я переспросила, не понимая, о чём речь.

— Да, Ирэна. Ты не ослышалась — твой народ. Именно твой. Пусть Колум Де Блэк и поработил их, но управлять ими можешь только ты. И спасти их от неминуемой гибели можешь тоже только ты.

— От какой гибели? О чём вы говорите?

— Не помню, рассказывал я тебе уже или нет. Каждому клану подчиняются простые люди. Правители же, в свою очередь, оберегают свой народ и подпитывают магией. Когда Колум Де Блэк захватил земли, принадлежащие огненным рысям, и уничтожил всех магов, народ стал слабеть с каждым годом всё больше и больше. В последний год участились случаи мертворождения, взрослые и дети часто болеют. Они уже не способны создать себе тот уровень жизни, что был раньше. У них просто не хватает на это сил. Люди ходят сюда в надежде, что их покровители, храбро сражавшиеся до последнего, придадут им хоть частичку былой силы. Как только они узнают, что ты жива, они приложат все усилия, чтобы освободиться из-под гнёта чёрных рысей. Это обязательно случится. А вот когда именно, зависит от того, насколько долго мы сможем скрывать твою настоящую личность. Чем позже это случится, тем лучше для нас.

Без лишних объяснений я понимала и осознавала, что ещё не готова к столь крутым переменам в жизни. Как бы эгоистично это не звучало, но что я сейчас могла дать другим, если сама только-только начала осваивать магические азы. Что могла противопоставить могучему клану, которому удалось захватить огромные территории.

Постояв ещё немного у могилы родителей, мы отправились к выходу с кладбища. Солнце уже клонилось к закату, и нужно было поторапливаться, чтобы успеть вернуться в академию до наступления темноты.

Не успели мы отъехать от кладбища, как впереди замаячила колонна всадников с чёрными знамёнами. Возница притормозил лошадей и съехал на обочину. Всадники были все как на подбор рослые и статные. Глаза и волосы их были чёрными, словно сама тьма. Во главе колонны на вороном коне восседал всадник, разительно отличающийся от других. Нет, внешне он был практически таким же, разве что ростом немного пониже, а вот его глаза… Столько злобы и ненависти во взгляде мне ещё ни разу не приходилось видеть.

— Куда прешь, голодранец? Не видишь кто едет? — один из всадников замахнулся на возницу плетью. Бедный мужчина сжался в комок. К счастью, удара не последовало.

— Кто они, — спросила я профессора, когда колонна удалилась, а мы продолжили свой путь.

— Это Робин Де Блэк со своей свитой. Старший сын того самого Колума Де Блэка, который убил твоих родителей.

До конца пути мы больше не проронили ни слова, каждый думая о своём. Эта поездка принесла мне твёрдую уверенность в том, что мне не просто так суждено было вернуться сюда. Я должна стать настоящим магом, боевым оборотнем и восстановить справедливость!

Вернувшись в академию, мы распрощались с профессором Де Кроу и отправились каждый к себе. Ужин давно закончился, и большая часть адептов уже разошлись по спальням, поэтому в коридорах стояла тишина. В двери моей комнаты была воткнута записка, в которой Анита сообщала, что ждёт меня у себя. Быстренько переодевшись в домашние вещи, я пошагала к подруге.

Пару недель назад мы с Анитой придумали, как будем стучать друг другу в дверь, чтобы сразу было понятно, кто пришёл. Вот и сейчас я дробно забарабанила пальцами по деревяшке.

— Входи, не заперто, — тут же отозвалась Анита.

Подруга встретила меня у стола, который был по-праздничному накрыт. Я вопросительно вскинула брови.

— С днём рождения! — Анита крепко обняла меня. — Прости, но я подумала, что мы непременно должны отпраздновать. Всё-таки не каждый день ты становишься совершеннолетней.

— Спасибо! Мне очень приятно. Если честно, то я никогда не отмечала этот день. День моего рождения в том мире проходил так же обыденно, как и все остальные дни. Только Арсений Петрович… Ой, профессор Де Кроу, дарил мне разные безделушки, которые казались мне дороже всех самых дорогих подарков. К сожалению он был моим единственным другом. Хотя, был шанс обзавестись подругой в последние дни, но обстоятельства сложились так, что пришлось срочно бежать.

— Интересно, что же такого произошло?

— Я побила воспитательницу, — я пожала плечами и потянулась за довольно симпатичной пироженкой, украшенной сахарными ягодками.

— Ты? Побила? Ой, не смеши, — Анита упала на кровать и стала громко смеяться. — Но как?

— Обыкновенно. Была у нас там одна такая… не очень воспитанная дамочка. Больше, кстати, похожая на женщину лёгкого поведения, а не на педагога. Вот я и не сдержалась.

— А кто такой педагог? — утирая слёзы, проступившие от смеха, Анита подсела к столу.

— Это то же самое, что учитель или преподаватель.

— Ну ты даёшь.

— Ладно, хватит уже. Не хочу об этом вспоминать. Лучше скажи, где ты раздобыла столько еды?

— Это всё Джейк. Иногда я поражаюсь, как ему удаётся так легко заводить знакомства и выведывать все новости, — при этом Анита так смешно округлила глаза, что я заулыбалась. — Представляешь, оказывается он уже когда-то успел втереться в доверие к поварам и периодически выпрашивает у них вкусняшки. Но нам-то это только на руку, — подруга заговорщицки подмигнула, указывая на стол.

— А почему он не здесь? Было бы справедливо, если бы он отпраздновал вместе с нами.

— Он сказал, что у него какие-то неотложные дела по учёбе, и мы должны устроить себе девичник. Но мне кажется, что дело совсем не в учёбе, — подруга многозначительно замолчала.

— А в чём же? — Анита продолжала молчать. — Говори же, не томи.

— Скорее в ком. Сегодня я видела, как он о чём-то мило беседовал со второкурсницей с целительского факультета.

— Ого! Да наш друг не промах. Девочек постарше обхаживает.

Остаток вечера мы весело болтали, поедая вкусняшки. Я не стала рассказывать Аните, куда именно возил меня профессор Де Кроу, помня его слова о том, что даже у стен есть уши. Пришлось наспех сочинить историю о том, что мы прокатились по местам, где я родилась и тому подобное. Я достаточно правдоподобно описывала местность, которая встречалась на пути. Восхищалась улочками Аурвиля и местными магазинчиками, и, кажется, подруга поверила. Конечно, нечестно было обманывать, но я не могла в данный момент поступить по другому.

Распрощались мы уже около полуночи. Выйдя из комнаты подруги, я не спеша пошла к себе, на ходу разглядывая милую заколку, которую мне подарила Анита.

Однако подарки на сегодня не закончились. Войдя в свою комнату, я обнаружила конверт. Кто-то подсунул его под дверь. Интересно, кто бы это мог быть. Усевшись на кровать, я сломала печать и открыла конверт. Оттуда выпала фотография, с которой на меня смотрела молодая девушка очень похожая на меня. Сердце бешено заколотилось. В записке, которая прилагалась к фотографии, рукой Арсения Петровича было написано:

“Дорогая Ирэна, прости что не сделал этого лично. Ты наверное обвинишь меня в малодушии, но мне стыдно смотреть тебе в глаза, так как это фото я хранил у себя все эти долгие годы. Прости, что не отдал тебе его раньше, но время пришло только сейчас. На этом фото твоя мать. Я сфотографировал её в день совершеннолетия…”.

На этом записка обрывалась. Ох, уж этот новоиспечённый профессор Де Кроу. Интересно, сколько ещё сюрпризов он мне подготовил?

Ночью мне снова снился сон, который я видела множество раз. Мужчина всё так же кружил малышку на руках, а взгляд женщины больше не был печальным. Теперь я твёрдо знала, что это мои родители. Мама смотрела на нас, и её глаза были полны счастья. Она взяла меня на руки и прошептала: “Ничего не бойся, мой огонёк. Мы с папой всегда будем рядом”.

Загрузка...