Глава 4 Обитель Грифона

Через полчаса ощутимо похолодало. Но до того, как небо принялось бездумно швыряться снегом, грифон с седоками и черный дракон приземлились на огороженной каменным забором площадке возле обители. Уже на подлете над ними кружили двое Всадников, видимо, не понимая, как один из Братства умудрился притащить сюда дракона, и что теперь с этим делать.

Тиан принял человеческий облик. Но и сейчас его черная фигура, бесстрастное лицо и надменный взгляд вряд ли могли внушить доверие местным.

Дин обезоруживающе улыбнулся своим. Альмарис подумала, что такая улыбка может успокоить любого. Сама она была немного смущена тем, что неожиданно пригрелась в непривычном тепле этого юноши и продремала почти всю дорогу на спине у грифона. И, кажется, ей что-то снилось… А значило это лишь одно — в ней таятся странные магические силы. В мире, зарожденного в сновидении Создателя, снам придавали особое значение. Сильфам обычно ничего не снится. Грезы альвов причудливы, но непонятны. У людей Альмарис не спрашивала, но знала, что из них сновидцы выходят реже всего. Людям чаще всего покровительствует солнечная Дэм-Ре, и им ближе другая магия… А вот что внутри нее самой? И проявится ли это нечто теперь, когда с волшебством творится такая неразбериха?

Рассуждать было некогда. Вход в большое белокаменное здание, словно вросшее в скалу одной стеной, преградили спешившиеся со своих грифонов Всадники — худощавый мужчина средних лет с ранней сединой в желтых волосах и статная круглолицая девушка, прячущая русые волосы под меховой шапочкой. В то же время из здания обители вышел третий — высокий, крепко сложенный, с резкими чертами лица, обрамленного короткой светлой бородой.

— Что тут происходит? — спросил он.

Дин хотел что-то сказать, но вмешалась Всадница:

— Кажется, к нам дракон в гости прибыл.

— Дракон? — не поверил здоровяк.

— Да, это я, — прозвучало в ответ. — Мое имя — Тиан.

— Думаешь, меня интересует, как тебя зовут? Изумляюсь, что ты осмелился здесь появиться!

— Тише, Вархилл, — вмешался Дин. — Это я его пригласил.

— Ты? — Вархилл с удивлением воззрился на юношу, а потом громко рассмеялся. — Ах вот как! Ну что ж… чего еще ожидать от мальвийца.

Дин-Ри дернулся, но желтоволосый удержал его за локоть.

— Тише-тише, — успокаивающе шепнул он ему в ухо. И перевел взгляд на сильфиду. — Здравствуйте, госпожа Альмарис.

— Здравствуйте, господин Торгест, — сердито отозвалась сильфида. — Не слишком-то любезно вы встречаете гостей.

— Но и не каждый день у наших дверей появляется ужасное существо из другого мира.

— А вы взгляните на него получше, может, измените мнение, — огрызнулась девушка. — Хельга, ты тоже считаешь его ужасным?

— Давайте пройдем в дом и там поговорим, — предложила Всадница. — Не слишком-то хорошо препираться у порога.

Она сделала знак своему грифону, тот взлетел и направился к соседней скале, облепленной обширными гнездами его сородичей. За ним последовали грифоны Торгеста и Дина.

— С ума вы посходили? — прищурился Вархилл. — Дракона — в дом?

— Что ты знаешь о драконах? — холодно спросил Тиан. — В вашем мире их нет.

— Теперь есть. К сожалению.

— Хельга права, — прервал их Торгест. — Если наши гости согласятся — добро пожаловать в обитель. Даю слово, Тиан и Альмарис, что вам никто не причинит здесь вреда

Он был ниже и значительно худее своего сердитого товарища, но явно старше и, похоже, пользовался в обители немалым влиянием. Во всяком случае, Вархилл, хоть и поворчал, но спорить пока что прекратил.

Альмарис внутрь очень не хотелось. Здание из грубого камня было массивным, с узкими окнами. Наверняка там сумрачно и пахнет ужасной человеческой едой… Но она не оставит Тиана одного!

Первым в дом вошел Торгест, за ним Хельга. Дин пропустил вперед гостей и предупреждающе взглянул на Вархилла, замыкающего шествие. Тот только презрительно дернул густой светлой бровью…

«А здесь не так уж плохо!» — подумала сильфида. Сразу за массивной дверью располагался небольшой зал со входами в другие помещения. Изнутри белокаменные стены украшены сложной резьбой — то ли цветы, то ли снежинки, четкие узоры переходят из одного в другой. По стенам вьются гибкие побеги лунолиста — особого морозостойкого растения, растущего на скалах. Его круглые суховатые листья постоянно светятся лиловым, служа своеобразными маячками для летающих созданий. В темное время малой луны этот свет становится ярче. Здесь лунолист заменял настенные свечи, и было это очень красиво.

Перед высокими стрельчатыми окнами располагался длинный, массивный деревянный стол, по стенам — каменные скамьи, с той же искусной вязью на спинках. Тиан задумчиво окинул взглядом помещение. Похоже на красивую благоустроенную пещеру. Пещеры он не любил. В них жили красные драконы. И то, что сейчас у него не было другого дома, не слишком-то радовало. Что же до этого зала… пускай и хватит места, чтобы принять свою устрашающую форму, маневрировать он не сможет, не говоря уже о полете. Остается понадеяться на честное слово человека. Сам он свое слово всегда держал.

— Этот дом, наверное, построили давным-давно крылатые люди, — тихонько пояснила Тиану Альмарис. — В отличие от сильфов, они не испытывают неприязни к замкнутым полутемным помещениям. А теперь это обитель Грифона.

— Место собрания нашего Братства, — подхватила Хельга и с улыбкой добавила: — Хотя здесь и сестры, как видите, есть.

— Помню, как удивился, поняв, что север — край, где все летают, — вступил в разговор Дин-Ри. — Те, у кого нет крыльев, перемещаются по воздуху на больших орлах. Особенно сейчас, когда после Великого разлома к нам сюда сдвинулся остров Багряный, а от северной оконечности материка оторвало большой кусок суши с городом Гловер-силл. Тиан… я вот что подумал… ты ведь тоже — летающее создание. Мы с тобой вместе сражались со злыми порождениями магии…

— Именно! — перебила его Альмарис. — Тиан делал это еще раньше. Сначала спас меня от падения, а потом — от мерзких птиц-растений. Невесть что в их мозгах — они явно меня преследуют. Видите, что сделали с моим крылом? Сегодня оно еще сильней потемнело! Но Тиан меня защитил, так что не смейте приставать к нему с вашими дурными подозрениями!

— Тем более, — снова заговорил Дин. — Если у дракона благородное сердце, он мог бы помогать нам и дальше сражаться с нечистью. Стать одним из нас.

— Что ты несешь? — чуть ли не взревел Вархилл. — Ты ведь не видел ту красную тварь! Точно такую же, как этот, только больше и другого окраса. Когда я заметил в окно, как он летит за тобой, мальвиец, подумал, что тебе конец!

— Почему ты не скажешь прямо, что сражался с красным драконом? — Хельга сжала плечо своего раздраженного друга. — Что потерял тогда двух товарищей? Что видел деревню, разоренную чудовищем? Боишься, что тебя сочтут пристрастным? Но ведь так оно и есть!

Всадник не ответил, потому что заговорил Тиан. В звучном голосе юноши-дракона сквозь холод невольно пробились нотки горечи.

— Вы не знаете, чего лишился я из-за вражды с красными драконами. Но можете понять, что я потерял целый мир. И в новом хотел бы жить, а не сражаться… если только не придется защищать друзей.

— Ты надеешься найти тут друзей, черная ящерица? — съязвил Вархилл. — Конечно, откуда тебе знать, сколько сумятицы внесли чужаки в нашу жизнь! Когда они стали появляться из ничего и швыряться своей дикой магией, все рухнуло окончательно! Они травили нас и жгли, они…

— Да перестань, — перебил его Дин-Ри, — ты же понимаешь, что эти существа сами были растеряны и измучены? Представь, если бы тебя вдруг перетащило из родной обители невесть куда? Кто-то из них и правда принес зло в наш мир, не спорю. Но сколько пришельцев были вынуждены просто защищаться в ответ на первый удар! Я знаю это. Именно поэтому я и поверил дракону.

— Ты знаешь? — Вархилл сузил глаза. — Что ты можешь знать, мальвиец? Ты сам чужак с востока. Не понимаю, как тебя подпустил к себе грифон. Может быть, ты заворожил его каким-то темным колдовством?

Альмарис вспыхнула. Как принц вообще допускает, чтобы с ним так обращались? Ей этот смуглый безусый юноша нравился намного сильнее румяных длинноволосых северян. Он ярче их. Тоже ни ростом, ни статью не обделен, но проскальзывает в его грациозных движениях легкая стремительность, врожденное изящество. Все Всадники одеты примерно одинаково, но именно на ладной фигуре восточного принца лучше всего сидят охотничья куртка и штаны из крепкой темной кожи. Да, он очень хорош собой, и если бы она встретила его раньше Тиана… нет, познакомься она с драконом даже позднее — позабыла бы обо всех остальных, вглядевшись в черные глаза с оттенком спелой сливы…

— Почему бы не позвать моего Гардара и не спросить его? — предложил Дин, закипая. — Грифоны понимают нашу речь — посмотрим, чем он на это ответит, и не придется ли тебе потом одежду латать.

— Да как ты смеешь, мальчишка?..

— Нет, ты как смеешь, Вархилл? — неожиданно для всех накинулась на сердитого Всадника Альмарис. — А может, это ты своего грифона чем-то подпоил? Как только вообще в Братство попал с таким нравом? Вы же вроде как за добро и помогаете всем — а ты, оказывается, тот еще злыдень! А попробуй сообразить, что те, кто теряет все, попадая в чужой мир, нуждаются в помощи не меньше остальных!

— Скажите, какие речи… — здоровяк неприятно хохотнул. — И от кого? От девчонки из легкомысленного бездушного народца, которому дела нет ни до кого, кроме себя

— Ты забыл, с кем разговариваешь?

— Я не забыл, что твоя мать — сновидящая Стелла, вот только ты — не она! Стелла — не такая, как вы все, она поддерживает тех, кому плохо, помогает советом… а ты… ты — ничто. Благодаря матери только и живете с братцем на всем готовом, порхаете туда-сюда, толку-то от вас. Да, девонька, есть у меня причины не любить чужаков, из нашего они мира, не из нашего… Но не твое это дело!

— Мое, если ты — невежа, грубиян неотесанный! — моих друзей оскорбляешь! И причины свои засунь… грифону своему под крыло. Как он только носит тебя? Самый неповоротливый и неуклюжий из людишек…

— Да куда уж людишкам до вас, мотыльков! Но друзьям-то у тебя откуда взяться? Ты ж ради других пальцем о палец не ударишь. Тебя Хтин-Ре даром исцеления почтила, а ты хоть раз сюда заглянула для того, чтобы узнать — не нужна ли помощь, может, ранен кто?

— Еще скажи, что я таких, как ты, исцелять должна! — с презрением протянула Альмарис.

— Ха, да я знаю, что рожей не вышел. Вон красавчик-дракон, он-то, небось…

— Он в тысячу раз тебя лучше, — почти прошипела девушка, словно была не сильфидой, а пепельной альвой. И прежде чем желтоволосый Торгест успел вмешаться и прекратить ссору, Альмарис чуть ли не выплюнула в лицо Вархиллу, вложив в слова всю свою злость: — Ах, как жаль, что я не умею сплетать ураганы! Не то показала бы тебе твое истинное место, зазнавшаяся землеройка!

Разошедшийся Всадник, тоже окончательно забывшись, поднял руку, словно намереваясь ударить девушку… и здание обители страшно сотряслось. Выложенный красноватыми плитами пол пошел трещинами. Всех раскидало по разным углам. Дин, только что вытащивший из рукава волшебный гибискус на случай, если придется усмирять Вархилла, больно ударился об одну из скамей и выпустил цветок из рук.

Снова тряхнуло… гибискус отбросило в сторону. Из трещины втянулось в зал жуткое создание. Клубящаяся черная тень очертаниями напоминала паука. Мгновение — и чудище выстрелило по углам нитями колдовской паутины, накрепко опутывая всех. Кроме Тиана.

Дракон был единственным, кто устоял на ногах. Он успел уклониться от летящих в него, словно маленькие молнии, тускло-серебряных нитей. Одним прыжком приблизился к пауку… и отшатнулся, когда тот превратился вдруг в Альмарис. Лже-сильфида — точная копия настоящей, кроме кончиков пальцев! — кинулась на противника бешеной кошкой, пытаясь вырвать ему горло острыми когтями. Тиан только и сумел перехватить запястья оборотня и оторвать его от себя. Теперь поддельная Альмарис смотрела на юношу огромными невинными глазами, стремясь подчинить его волю. Дракон ощущал, как настойчиво она вторгается в его разум…

— Тиан! — закричала настоящая сильфида, бившаяся в плену колдовской сети. Та держала крепко и при яростных попытках вырваться резала не хуже отточенного лезвия. — Тиан, убей ее! Разбей ей голову!

— Не могу, — донесся до девушки сдавленный голос дракона. — Она слишком похожа на тебя…

Дин тянулся за своим цветком. Распластанный на полу, накрепко спутанный со скамьей, он изо всех сил пытался продвинуться вперед. Чуть-чуть не хватало… Принц дернулся рывком, закусив губу. Нити паутины разрезали куртку, впились в запястье… и все же этой рукой, истекающей теперь кровью, он ухватил кончик сочного стебля. Приподнял цветок и направил солнечный луч в чудовище.

Луч не уничтожил лже-Альмарис, но заставил ее принять, по-видимому, истинный облик. В руках Тиана оказалось существо с огромным паучьим брюхом и мохнатыми лапами, но с телом серокожей женщины, волосы которой напоминали все ту же блекло-серебристую паутину. Содрогнувшись от такого отвратительного превращения, дракон яростно свернул ей шею. Принц выстрелил вторым лучом — и мертвое тело растаяло.

Паутина исчезла. Все медленно приходили в себя. Дин-Ри, с трудом переместившись на скамью, пытался остановить хлеставшую из запястья кровь. Тиан схватился за горло — чудище все-таки задело его когтями. Он сделал несколько неровных шагов и тяжело опустился на каменное сиденье рядом с Дином.

Альмарис была уже рядом. Дракон встревожился:

— Ты в крови…

У девушки действительно в нескольких местах было порезано платье, ткань пропиталась алым… Обнаженные белые руки — тоже в кровоточащих царапинах.

— Это ерунда, пыталась паутину порвать. Вылечу мгновенно. Не отвлекайся! Ты ранен?

— Да. Я не ищу приключений, — слабо улыбнулся дракон. — Они сами находят меня.

Он отвел руки от горла…

— Ничего себе! Вот же глупый… Почему не убил ее сразу?

— Я же сказал… она выглядела совсем как ты. Я не смог…

Кажется, впервые за все время Альмарис увидела Тиана несколько смущенным.

Сильфида перевела взгляд на принца — Дин изо всех сил зажимал правое запястье левой рукой, между пальцев сочилась кровь.

Оглянулась на троих Всадников, не произнесших еще ни слова после уничтожения оборотня.

— Если кто-то ранен, идите сюда.

Торгест и Хельга молчали. Паутина, с которой они не сумели справиться, порезала их куртки, штаны и перчатки из крепкой кожи. Вархилл же пытался рвать нити ловушки голыми руками. Он мрачно посматривал на сильфиду из-под насупленных бровей, крепкоа сжимая раненые ладони.

— Иди сюда, — сказала ему Альмарис. — Садись рядом с Дином. О, Хтин-Ре! Сколько крови… никогда еще столько не видела.

Рослый Всадник поколебался, но все-таки сделал так, как сказала девушка.

Сильфида встала перед тремя мужчинами, сложила руки на груди. Глаза чуть расширились, взгляд сделался прохладным и отрешенным, словно небо в пасмурный, но тихий день.

Воздух шевельнулся на ладонях, погладил их, превращаясь в тонкие струйки ветра. Легко, как музыкант выдувает звуки из флейты, извлекала сильфида все новые ветерки из собственной сущности, пропитанной магией лиловой луны. Волшебно сливаясь, они мягко обволакивали Альмарис — и ее неглубокие царапины затягивались на глазах. Девушка сильнее сосредоточилась, с ее рук сорвался мощный воздушный поток, направленный на раненых. Кровотечение у всех троих приостановилось.

Сильфиду тянуло к Тиану. Она старалась, чтобы волнение не отвлекало ее от мысленного плетения, но внутри что-то невыносимо и непривычно ныло. С трудом заставила себя подойти сначала к Дину. Струйку за струйкой накладывала ветерки, словно прозрачные легкие стяжки, на поврежденные вены молодого Всадника. И лицо юноши разглаживалось, мертвенная бледность спадала…

Теперь Вархилл. С ним несложно и быстро. Тот растерянно хмыкнул, опустил глаза…

И наконец Тиан. Черный дракон приподнял голову, подставляя пальцам сильфиды длинную стройную шею. Что-то содрогнулось внутри нее, когда она коснулась беззащитного окровавленного горла… Невольно подумалось: один удар ножом — и нет этой завораживающей мощи, этого надменного холода, сквозь который пробивается жажда жизни и молодое любопытство… Но девушка отогнала все ненужные, странные мысли. Вслушивалась в себя, ловила скольжение животворящих ветров во внутренних потоках магии, не поддающихся не только описанию, даже осознанию. И отдавала волшебство Тиану…

Порезы на его горле затянулись, но Альмарис пыталась еще и еще… Она чувствовала, что он не исцелен до конца. Видела, как под фарфоровой кожей в местах, где только что чудесно залечились раны, расплываются мутные темные пятна… это яд? Что за дрянь попала в его кровь с когтей того мерзкого существа? Сильфида старалась… пыталась превзойти себя — тщетно. Сделала что могла. Больше ничем не поможет… Подобное она исцелить не в состоянии.

Дракон все понял по выражению ее лица. Он не стал ничего спрашивать, просто сказал:

— Спасибо, Альмарис.

— Ты спасла мне жизнь, принцесса, — Дин мягко прижал к губам исцелившую его руку. — Благодарю тебя.

Вархилл по-прежнему хмурился.

Хельга, напряженно следившая за происходящим, подошла ближе.

— Альмарис, ты потрясающая… никогда не видела, как ты лечишь. Мне казалось, что воздух вокруг тебя просто танцевал! Тиан… у нас есть отвары целебных трав… принести?

И тут в разговор вступил наконец Торгест.

— Друзья, вы хотя бы поняли, что произошло? — спросил он тихо и устало.

— Я — точно нет, — ответила Альмарис, не сводя встревоженного взгляда с Тиана. Ей чудилось, что в груди у нее загустевает странная тяжесть…

— Кружево мироздания до сих пор рвется… — старший Всадник перевел взгляд на дракона. — Если ты не знаешь, кружево — это незримые переплетающиеся потоки волшебства, лежащие в самой основе нашего мира. Когда оно порвалось — Орхид изменился. От старой магии остались лишь отголоски, а чужаки, невесть как проникшие к нам, принесли свою, хаотичную…

— Одна из причин, чтобы счесть за благо истребление иномирян без разбора, — с сердитой иронией проговорила Хельга. — Как будто они просились к нам! Да-да, Вархилл! Иногда надо усмирять свой якобы праведный гнев и обращаться к разуму.

Здоровяк вскинул голову и хотел что-то сказать, но Торгест прервал его, резко подняв руку.

— Именно так. И это касается нас всех. Мы стали часто ссориться, друзья.

— Как только к нам прибился мальвиец… — начал было Вархилл, хотя уже не столь уверенно.

— Ну хватит уже! — рассердилась Всадница. — Дин не виноват, что когда-то мальвийские пираты потопили корабль, на котором была твоя невеста!

— Мальвийцы всегда бьют исподтишка.

Дин снова вскинулся:

— Послушай-ка…

— Подожди, мой мальчик, — прервал его Торгест. — Вы так ничего и не поняли? Кружево мироздания рвется до сих пор. И сегодня разрыв случился здесь, у нас. Наши бесконечные споры и распри повредили незримые волшебные нити. Существо из другого мира явилось сюда и едва нас не погубило. Но его, хотя и невольно, призвали мы сами…

Воцарилось молчание.

— Ладно, — первой заговорила Альмарис. — С этим ничего уже не поделать. Тиан, ты как? Не нравятся мне эти следы… Если это яд иномирного происхождения…

— Вряд ли здесь помогут отвары Хельги, — сказал Дин, остывая. — Я не уверен… не могу ничего обещать, но… Есть место, где, возможно, вас вылечат. Твое крыло, Альмарис, тоже нуждается в хорошем целителе. Но вы с Тианом должны дать слово, что сохраните все в тайне… А вы, — обратился он к Всадникам. — прошу, ни о чем не расспрашивайте. Я не имею право рассказывать.

— Так и знал, что у тебя секреты от нас, — проворчал расстроенный Вархилл. Он уже не выглядел таким самоуверенным. — А я, пожалуй, в свою деревню… дух переведу. Подумаю. Скоро не ждите.

— Ты прав, — сказал Торгест и похлопал друга по плечу. — Поразмысли, приди в себя. Много на тебя навалилось, друг, но нельзя вымещать боль на ни в чем не повинных.

Черные глаза дракона поблескивали в полумраке, смягчаемом светом волшебных растений… Альмарис уже начинала понимать — этот блеск говорит о том, что Тиана что-то волнует, но он не подает виду.

— Дин, — заговорил наконец и сам Тиан, — нет смысла уточнять, куда ты нас зовешь? Остается поверить тебе на слово?

— Да, — твердо ответил мальвиец.

Дракон ответил после короткого молчания:

— Я поверю тебе.

— Я тоже! — поспешила согласиться сильфида. — Дин, мы полетим?

— Конечно.

— То есть полетите вы и прихватите меня. Но…

Девушка оглядела себя. Ее короткая белая туника и высокие сапоги песочного цвета были заляпаны кровью. Она по-прежнему держала руки сложенными на груди, потому что одежда ее была разрезана в нескольких местах, и лучше бы мужчинам этого не видеть — для их же спокойствия.

— Я могу дать тебе свой плащ, — предложила Хельга.

— Пожалуй, не откажусь, — прохладный взгляд сильфиды потеплел. И она добавила: — Все же вы, Всадники, не зря заслужили славу храбрых и сострадательных людей.

— Мы стараемся, — слабо улыбнулся Торгест. — Но вам не стоит медлить, как и нам. Нужно попросить Хтин-Ре пролить лунный свет на это место, чтобы очистить его.

— Вы молитесь ей как богине? — уточнил Тиан.

— Мы просим у сестер-созидательниц то, что они могут дать нам по своей доброте. Есть силы могущественнее вечных дев, но они — ближе всех к смертным.

— У нас нет священников и жрецов, как в других мирах, — пояснила Хельга. — Но на просьбы некоторых избранных сестры почему-то откликаются скорее. Пускай они хранят вас на вашем пути!

Загрузка...