Глава 6 Шаджин

Тиан нагнал Альмарис в несколько шагов и молча подхватил на руки. Девушка вполне могла идти и сама, но он счел, что после перенесенных испытаний принцессу надо всячески опекать. Кюбико, к которой уже начала возвращаться обычная живость, весело фыркнула.

Кайми заметил их в круглое окно и сразу же вышел из дома — он уже мог вставать. Увидев сестру на руках у дракона, сильф бросился к ней. От слабости у него закружилась голова, но Кюбико оказалась рядом и поддержала, вцепившись в локоть.

Тиан тут же поставил сильфиду на землю, она кинулась к Кайми, обняла его. Оба были растеряны и расстроены — они расстались полными жизни и здоровья, а сейчас выглядели бледными, исхудавшими.

— Что с тобой? — спросила Альмарис.

— А с тобой, сестра?

— Меня Тирис пепельным продала, — коротко пояснила сильфида. — Тиан меня спас.

Девушка понимала, что помог ей не только Тиан, что без заклинания туманного волка ничего бы не вышло, но как-то само собой так получалось… она твердила, что спас ее дракон.

Кайми промолчал. Болезненно резануло воспоминание, как он пытался убить этого строгого черноволосого парня…

— А ты? — настойчиво переспросила Альмарис.

— Я? Тирис… Знаешь, она и со мной обошлась не слишком-то любезно.

Как же ему не хотелось говорить об этом…

— Ну что ты тянешь, что случилось? — повысила голос сильфида, от волнения стиснув брата еще сильнее. При этом ее рука скользнула вверх по его спине, под крылья… и она ахнула: — Кайми…

Сильф не сдержал болезненного стона, когда пальцы девушки невольно коснулись раны, никак не желавшей заживать без волшебства. Альмарис побледнела.

— У тебя нет крыла…

— Тирис приказала его вырвать.

Сильфида ослабила хватку и тихо заплакала.

Тиан и Кюбико поняли, что лучше им оставить брата и сестру наедине.

— Где Шаджин? — тихо спросила дракона Кюбико, вновь сильно расстроившаяся.

— Был у нашего домика вместе с остальными.

«Нашим домиком» Тиан называл жилище, которое делил с Дином и Линди.

— Пойду поищу его.

После Кайми дороже всех для кицунэ был названный брат. Загадочный полу-лис, полу-джинн из страны золотых песков и живых ветров.

Дойдя до реки, Кюбико немного прошла вдоль берега и обнаружила синего лиса у самой воды под ивой. Юноша был в человеческом облике, но синеватый пышный хвост и такие же лисьи уши придавали ему очаровательной таинственности — подобные существа не во всех мирах встречаются. Длинные черные волосы окутывали фигуру, казавшуюся сейчас хрупкой до ломкости. Хотя совсем недавно лис цвел здоровьем, выглядел крепким и статным.

Шаджин улыбнулся присевшей рядом Кюбико, но в его улыбке не было радости. В синих глазах внимательная лисичка разглядела странный алый блеск. А еще он был неестественно бледен.

— Что-то ты невесел, брат, — расстроенно проговорила кицунэ. — А почему так? Друзья нас с тобой выручили, а потом вы и Альмарис спасли… Радоваться надо!

— Да, это правда. Истинные друзья дороже сокровищ, безумен тот, кто их не ценит. И твоя привязанность, сестра, драгоценна. Ты первой попыталась помочь мне.

— Да, — лисичка помрачнела. — Но я все сделала не так.

— Не вини себя, Кюбико. Виноват во всем только я. И даже сильнее, чем ты думаешь. Когда судьба ведет тебя ясной дорогой, глупо сворачивать в тень.

— Да что за тайны такие! — кицунэ уже начинала сердиться. — Что уж ты такого сделал, а? За Тирис решил поволочиться? Ты молодой красивый парень, и хотя наполовину воздух, твоя человеческая форма очень даже телесная! Откуда ж ты мог знать, что та сильфида такой дрянью окажется…

Шаджин не ответил. А потом неожиданно запел. Голос у него был негромкий, но звучный. В нем слышались то звенящие переливы, то гулкий шум ветра. Песня была диковатой, с рваным ритмом и странным мотивом, но щемящей, берущей за душу. В этом странном мире по каким-то неведомым капризам магии все понимали речь друг друга. Даже иномиряне. Но почем-то смысл этой песни уловить Кюбико не смогла. И когда брат замолчал, тихо спросила:

— О чем это?

— Я попытался исполнить песню джиннов на языке людей Верджара. Моя мать научилась ей от отца. О чем она… о любви и расставании.

Кюбико помнила, как он рассказывал о своей матери. Лисица-оборотень полюбила джинна, принявшего человеческий облик. И добилась взаимности. Так что судьба наградила синего лиса даже не двойной, а тройной природой. В нем течет кровь воздушных созданий… странно это звучит.

— Разве твои родители расстались? — спросила она осторожно.

— Да. Мама не может жить в Облачном городе, а отец — в оазисе среди песков. Но хвала вышним силам, они встречаются все же. А когда мою матушку настигает печаль, она поет эту песню. Потом оборачивается лисицей и убегает в леса. Знаешь, Кюбико, в моем прекрасном мире облаков больше, чем человеческих городов. Чем даже лесов, покрывающих оазисы. В Верджаре духи воздуха оборачиваются юношами, пред красотой которых трудно устоять нежным девам. И потомки их тоже прекрасны. Одного из них увидела во сне Хтин-Ре, та, что с сестрами наполнила мир Орхид жизнью.

— Неужели⁈ — после того, как Кайми рассказал ей легенду о седьмом лисе, для Кюбико имена трех сестер перестали быть пустым звуком.

— Да. Его имя Альджар. Любовь Хтин-Ре даровала ему изумительное долголетие. Они однажды встретились во сне… Или это сны их встретились… Они и сейчас в той зыбкой реальности пьют порой нектар любви. Так что Хтин-Ре поведала Альджару о Великом разломе, о разорванном кружеве мироздания. И еще она сказала, что, может быть, светлое волшебство, дарующее радость, поможет с течением времени залатать незримые дыры.

— Откуда ты все это знаешь? — прошептала Кюбико.

— Альджар — мой родственник. Понимаешь, цветок мой огненный, я не просто так оказался в этом мире, не против своей воли. Альджар смог затянуть меня в свой сон, а через него — переместить в Орхид. Он просил поискать шесть белых лисов — про них рассказывают, что они приносят радость и надежду. Но мало кто их видел. Еще меньше тех, кто удостоился дружбы этих дивных созданий. Мой великий родственник, муж Хтин-Ре, подумал, что если сам я — лис, сумею их позвать. И быть может, светлое волшебство поможет этому миру сейчас. Альджар любит свою жену, лиловую луну, ему не все равно, что здесь происходит.

— Шесть лисов! — Кюбико разволновалась. — А я видела седьмого! И не просто видела… Но продолжай! Нашел ты хотя бы одного?

— Нашел таких же пришельцев, как я сам — белого волка и рыжую лисичку, которая стала называть меня братом. Знаешь, сестра… это ведь я посоветовал Кирито окутать остров туманом, сделать пустынное место приютом для чужаков. Не ожидал я такой вражды и страха. Пришел сюда за нежной сказкой, за воздушным волшебством, а нашел страдания. Сам я… ты не знаешь, что сделалось со мной…

Шаджин запнулся и замолчал. Его лицо странно исказилось, а глаза еще сильней заблестели алым.

— Будь тут все без изъяна, не порвалось бы то самое кружево, — заметила Кюбико, напряженно всматриваясь в синего лиса. Не нравились ей эти перемены в нем, его напряжение, странный взгляд… ох как не нравились!

— Кюбико… — лис сглотнул. — Если бы ты знала, какую муку я сейчас терплю. Все эти дни я в воздушном облике провел. Но так нельзя постоянно… и если я сейчас… Нет, послушай. Уходи. Оставь меня одного.

— Что случилось? — пролепетала лисичка. Его внезапно изменившийся голос, ледяной тон, мрачность в лице поразили девушку.

— Да уходи же поскорей! — неожиданно воскликнул Шаджин, вскочил с места и резко потянул Кюбико за руку, заставляя подняться. Широкий рукав платья лисички от этого рывка задрался, обнажая локоть.

Шаджин вздрогнул, увидев на белой коже свежую царапину. Его глаза потемнели.

— Что это? — сдавленно спросил он.

— Что именно? А, пустяки! Собирала груши для Кайми и об ветку оцарапалась. Ой! Что ты делаешь?

Кицунэ оцепенела. Ее названный брат, крепко стиснув ее плечо, припал губами к ранке, бередя ее и жадно высасывая кровь.

Кюбико могла бы вырваться, превратиться в лису… Но она была так потрясена происходящим, что только громко, болезненно вскрикнула.

— Отпусти ее! — в голосе, таком уже родном, заставившем лисичку встрепенуться, послышался страшный гнев. Порыв мощного ветра сбил с ног Шаджина. Девушка бросилась Кайми в объятья. Синий лис дико взглянул на них, тут же блеснул лазурный сполох. Воздушный поток устремился вверх, и за ним поспешила Альмарис, пришедшая сюда вместе с братом поискать кицунэ.

Сильф, нежно обнимая рыдающую девушку, гладил ее по спине.

— Я все поняла… — всхлипывала Кюбико. — Он стал вампиром! Кровь теперь пьет… ну, мы лисы едим зверьков вместе с кровью, мы хищники… но такое! Чтобы у названной сестры…

— Тише-тише, милая, — успокаивал ее Кайми. — Бедная моя, сколько же ты пережила… Если Шаджин стал таким из-за Тирис, так ведь он не виноват. Хотя я убить его был готов! Сразу понял, что происходит… Альмарис мне все сейчас рассказала… и про Тирис, и про то, что она кровь пила… И что это заразно. Как знать, кто еще пострадал от нее, кроме Шаджина. А от существа, заразившего ее саму? Эх!

Больно было говорить такое про женщину, когда-то так пылко любимую…

Кюбико крепче прижалась к юноше.

— Кайми… он мою кровь глотал… я тоже теперь вампиром стану?

— Нет, не думаю, с чего вдруг… Что он там успел-то… Но если волнуешься, давай поищем Кирито и Мод. Они поймут, все ли с тобой хорошо. И если что — помогут.

Юноша поцеловал кицунэ в глаза, и она перестала плакать.

— Но как ты его! Ох, Кайми… — лисичка вдруг оживилась. — Ты же рассказывал, что почти потерял волшебную силу!

Сильф замер.

— Послушай… — медленно проговорил он. — А ведь правда. Я только что сплел порыв ветра, такой же мощный, как раньше. Что же это… магия вернулась?

— Конечно! — у девушки окончательно просохли слезы. Она даже подпрыгнула от радости. — Ты любишь меня… ты хотел меня защитить… и вот ты снова настоящий маг!

Они целовались, когда появилась Альмарис и сказала, что синего лиса в воздушном облике не догнала — он словно растворился в тумане. Кюбико снова помрачнела.

— Что теперь с ним будет?

— Не знаю, что и сказать. Ох, сколько бед натворила Тирис… Но мы его найдем. Наверняка Шаджину можно помочь.

— Буду просить об этом ваших сестер-созидательниц… Здесь у вас много злого, но и чудеса случаются такие, что голову потерять можно.

— Кайми? — Альмарис внимательно вглядывалась в брата. — Ты… сплел ураган?

— Не совсем ураган. Но это оно — мое прежнее волшебство. А ведь еще совсем недавно я был при смерти. Кюбико права — в нашем странном мире так дивно все перемешалось…

Сильфида посмотрела брату в глаза, похожие на сияющие драгоценные камни. И поняла — Кайми сможет жить дальше и без крыла. И даже стать счастливым.

Потом Альмарис осторожно приподняла пострадавшую руку Кюбико и быстро залечила с помощью магии ветров… Ей подумалось: надо просто делать то, что можешь — и что-то непременно изменится к лучшему.

Загрузка...