— Грифонов сильфы не боятся, — говорил Дин, — пропускают свободно. Привыкли иметь дело с Братством. Вообще охрану на островах редко встретишь, разве что начали иногда выставлять дежурных против чужаков. Но больше полагаются все же на наши воздушные патрули. Остров Забвения так и называется оттого, что никому он не нужен… Дракона они не пропустят, конечно. Но мы с Гардаром и уж тем более Кирито в виде тумана можем попробовать побродить там, что-то выяснить.
— А мне остается только ждать? — весь вид Тиана говорил о том, что он с этим не согласен. Дракон был мрачен, красивые темные брови хмурились, в глазах сверкал опасный огонек. Дин подумал, что в таком состоянии его друг способен невольно разорить весь остров молодых сильфов. Не зря его сородичей так боятся. Хотя злится дракон в первую очередь на себя.
Они вчетвером, считая грифона, приземлились на крошечный клочок суши, поросший кипреем. Отсюда до острова Забвения — примерно полчаса полета. Дальше Тиану нельзя было оставаться в драконьем облике, если он не хотел, чтобы его заметили сильфы и забили тревогу.
— Есть один выход, Тиан, — задумчиво проговорил белый волк. — Я могу и тебя превратить в туман. Заклятье будет действовать, пока ты не заговоришь с кем-нибудь или нарочно к кому-то не прикоснешься. Снимет его также любая попытка взять что-то в руки. Впрочем, из туманной сущности ты можешь выйти в любом из двух своих обликов. В следующий раз твоя природа воспримет мое заклинание только через три дня.
— Отлично, я готов, — ответил дракон без колебаний.
Но ему было страшно. Стать чем-то зыбким, немым, бестелесным… а точно ли сможет потом вернуться? Но ради Альмарис он пойдет на все.
Дин призадумался.
— Кайми говорил, что Тирис одурманила принцессу, но та не так уж много рассказала. Про наш Туманный остров — ничего. Про меня, видимо, тоже. Я могу сделать вид, что прилетел от Хельги с поручением к Альмарис… Да вот хотя бы здесь наберем растений и выдадим за посылку от нашей травницы. Меня вряд ли свяжут с тобой, Тиан, даже если кто-то слышал, что дракон повсюду летает на пару с мальвийцем.
И Дин нахлобучил на голову широкий капюшон, так что его темные кудри и красивое смуглое лицо уже не просто было разглядеть.
— Можно и так, — ответил Тиан, — но я бы попытался захватить саму Тирис.
— Тогда надо постараться сделать это очень осторожно… Застанем ли мы ее одну? Такая женщина если что-то заподозрит, может приказать убить пленников.
— Есть еще этот карлик, Дуглин…
Внимательно слушавший друзей Кирито сказал:
— Полагаю, нам ничего не остается, как действовать по обстоятельствам.
— Тогда…
Тиан поежился. Как скажется на нем заклинение? Не потеряет ли он свою сущность? Почему-то вспомнился Кайми. Невозможно не думать о нем. А что бы сам он чувствовал, если б ему оторвали крыло? И все же… дракон мог бы жить как человек, оставаясь собой, хотя и тоскуя о небе. Но Альмарис рассказывала про свой народ, что сильфы — создания магии… что они сами — магия. Видимо, для них невозможность летать — не просто ужасное ограничение. И Кайми ощущает потерю крыла как огромную пустоту в себе самой, которую ничем теперь не заполнишь. Можно ли как-то ему помочь?
Пока рано об этом думать. Надо сначала спасти Альмарис, Кюбико и синего лиса. А ради этого… да он хоть в туман превратится!
— Хорошо, Кирито. Накладывай свое заклинание.
Грифон и его Всадник медленно подлетали к острову Забвения. Гардара окутывал серебристый туман, как-то резко переходящий в дымчатый, темный. Было похоже на магию крылатого зверя, и вряд ли бы кто-то догадался, что эти туманы — два разумных существа.
Сильфы, еще издали заметившие грифона, срывались с холмов и летели к нему. Они махали руками, подзывая Дина к себе.
— Помоги, Всадник! — доносилось до слуха друзей. — Сюда, к нам, скорее!
Дин-Ри серьезно встревожился.
— Что у вас стряслось? — спросил он у сильфов, подлетевших к нему первыми.
Это были юноша и девушка, оба тоненькие, светлокрылые и кудрявые, и этим они напомнили принцу Альмарис.
— Призрак! — быстро заговорила парочка, перебивая друга друг. — Ледяной призрак вторгся на остров!
— Его нельзя убить.
— На него не действует плетение ветров.
— И стрелы альвов, конечно, проходят ее насквозь!
— Ее? — удивился Дин.
— Это женщина! Безумно похожа на предводительницу Тирис…
— Только прозрачная! Летала среди нас и осыпала снегом.
— Мы пытались ее прогнать и, кажется, разозлили. И эта мерзость стала нас замораживать… Одного, другого…
— Что за напасть, она всех нас погубит!
— Неужели это Тирис? Что с ней стряслось?
— Всадник, ты нам поможешь?
— Попытаюсь, — Принц достал из рукава неувядаемый и несминаемый цветок гибискуса. — А где Альмарис? Я вообще-то к ней.
— Мы ее не видели.
— Может, где-то в лесу.
— Но вроде среди альвов ее нет.
«Плохо дело», — подумал Дин, устремляясь на Гардаре вслед за перепуганными сильфами.
Ее он увидел сразу… Прозрачная, будто ледяная, фигура, с которой сыпался снег. Она стояла на крыше одного из высоких деревянных домов на холме. Длинные бесцветные волосы развевались за спиной, колебля воздух. Завидев грифона, призрачная женщина взлетела и помчалась прямо на него.
Дин вскинул руку, крепче сжимая стебель дивного цветка. Тонкий солнечный луч скользнул с золотистых лепестков. И едва он коснулся снежной девушки, как вся она вспыхнула белым светом и растаяла. Всего лишь одна снежинка осталось от того, во что превратилась гордая красавица Тирис. И она, эта снежинка, медленно уносилась прочь, цепляясь за ветер. Но никто этого не заметил.
Принц опустил руку и прошептал:
— Это и правда была предводительница сильфов? Какой печальный и странный конец…
По его распоряжению Гардар приземлился на холме, в зарослях напоминавшего снег ягеля. И снежно-белыми были лица молоденьких сильфов, замороженных разозленным призраком. Они лежали тут и там, не подавая признаков жизни.
Спешившийся мальвиец сокрушенно покачал головой.
— Можешь им помочь? — с надеждой спросила сильфида, которая со своим другом первой встретила Дина в воздухе.
— Не я. Дэм-Ре… я буду просить ее об этом.
Губы юноши дрогнули, он сосредоточился, обращаясь с пылкой просьбой к деве-солнцу. А потом направил солнечный луч из гибискуса на самого молодого из неподвижно лежащих крылатых. Заиндевевшие волосы оттаяли и покрылись влагой, бледные губы разомкнулись. Мальчик раскрыл большие голубые глаза, с трудом приподнялся. Окружавшие его сильфы поспешили ему помочь.
— О, Хтин-Ре, у тебя получилась! — воскликнула кудрявая сильфида и звонко чмокнула Дина в губы, к некоторому неудовольствию своего друга.
— Всадник же сказал, что благодарить надо Дэм-Ре… — пробормотал тот.
— Я и Дэм-Ре поблагодарю! Всадник, а другим ты поможешь?
Принц охотно кивнул. Лепестки гибискуса испускали свет, обволакивая им тела пострадавших сильфов. Крылатые по воле девы-солнца приходили в себя, поднимались на ноги. Родичи тут же уводили их в просторные ажурные дома, чтобы успокоить и позаботиться.
Вскоре Дин ощутил, как его щеки коснулся прохладный туман. Голос Кирито шепнул в ухо: «Пора проверить хижину, о которой рассказывал Кайми».
— Что это? — испуганно воскликнул один из маленьких сильфов, увидев, как два сгустка тумана, темный и серебристый, улетают в северном направлении.
— Это просто волшебство, — улыбнулся Дин так тепло и заразительно, что никто бы и не подумал усомниться в словах очаровательного героя. — Оно совсем не злое. Но в нем нет для вас ничего интересного… Скажите лучше, вы видели Альмарис?
Сильфы начали переглядываться.
— Нет… Ни она, ни Кайми не показывались, когда призрачная женщина, похожая на Тирис, начала свои бесчинства.
— Может, они все-таки у альвов? В лесу?
— Скорее всего…
— Тогда я спущусь вниз и проверю, — заявил Дин.
С трудом отбившись от крылатых девушек, осыпающих его знаками внимания, красавец-мальвиец вновь запрыгнул на грифона и попросил сильфов его не сопровождать. С неохотой, но героя послушались. Потом крылатые разбрелись по домам. Все понимали, что на острове совершилось что-то нехорошее. Если Всадник собрался это выяснить, то и прекрасно, лучше ему не мешать.
Между тем Тиан и Кирито, найдя прилепившуюся к холму хижину предводительницы, приняли свой изначальный облик.
Юноша-дракон нетерпеливо рванул дверь на себя. Маленький человечек тут же со злобным рычанием бросился ему под ноги.
— Кто смеет заходить без спроса в жилище нашей королевы?
Дуглин, конечно, был силен, но совсем не как дракон. Тиан схватил его и весьма неосмотрительно приподнял в воздух. Но прежде чем карлик успел ударить противника ногой в живот, волшебный волк его самого окутал пеленой обездвиживающего тумана.
В это время в хижину вошел Дин и увидел, как Тиан отбросил Дуглина в угол.
— Где Альмарис? — спросил дракон, тяжело дыша.
— Ты кто такой? — карлик не мог двигаться, но язык его ничего не сдерживало. — Весь черный… тот самый? Дракон, что ли? Уж явно не простой человек. Хе, госпожа отдала приказ насчет тебя.
— Твоя госпожа? — спросил Кирито. — Юки-онна?
— Что?
— Снежная женщина-призрак. Это она раньше была Тирис?
Дуглин помрачнел как туча.
— Она. Свою девочку я узнаю в любом обличье. Кто с ней так? Хотя догадываюсь…
Тиан подошел к нему едва ли не вплотную.
— Говори все, что знаешь, — холодный голос дракона был полон угрозы. Его аура ощущалась устрашающей. Чувствовалось, что этот мрачный юноша с трудом сдерживает ярость.
Карлик прищурил глаза.
— Хочешь убить меня? А я не боюсь! Главное, что моей госпоже вы ничего не сделаете
— Твоя ледяная ведьма уже растаяла как кусок льда. Все это видели.
— Ты лжешь, дракон!
— Черные драконы не лгут.
— Этому было множество свидетелей, — подтвердил Кирито. — Ты сам убедишься…
— Если останешься в живых, — добавил Тиан.
— Мерзавцы… — из глаз коротышки потекли слезы. — Вы ее убили! Я любил Тирис как дочь…
— Но ты не человек, — возразил туманный волк. — Ты пришелец, как и мы. Я это чувствую. Нет, не ошибаюсь. За что же ты так сильно любил ненавидящую чужаков?
Дуглин посмотрел на Кирито странным взглядом — в нем смешались горечь, ненависть, презрение…
— Она не знала… А с чего бы ей любить чужаков, когда один из них сотворил с ней такое? Бедная девочка… она стала такой одинокой. Как и я… Ты прав, хвостатый. Я из другого мира. Я — цверг. Изгнанник из своего клана. Привык брить бороду и притворяться человеком-коротышкой. Там у меня осталась дочь… мамаша воспитала ее в презрении к отцу-изгнаннику. Тирис заменила мне дочку. Ну и что с того, что у нее крылья? Я спас ее от вампира, выходил… Она привязалась ко мне. Не хотел, конечно, чтобы девочка меня отвергла, вот и стал играть в старую игру. Назвался человеком. Наша королева сама о здешних людях не очень-то много знает, так что я себя не выдал. А вот та, другая… подружка ее… она на меня косилась с подозрением. А знаете что? Если это дело рук Альмарис, если белокрылая превратила Тирис в призрака своей треклятой магией, то отмщение уже свершилось.
— Что ты сказал, негодяй⁈
— Я сам видел, как королева в одной из лодок увозила куда-то связанную свою подружку. А лодка-то не вернулась. Только призрак Тирис… Значит, лежит уже ваша Альмарис на дне морском. Ну или плывет себе по воле волн, замороженная и бездыханная.
— Как ты смеешь…
Но Тиан ничего не успел сделать с цвергом. Действие туманного заклинания завершилось, Дуглин снова мог двигаться. Но вместо того, чтобы напасть, быстро сунул руку во внутренний карман куртки, что-то достал оттуда, бросил в рот… И стал заваливаться на бок.
— Яд! — воскликнул Дин. — Он отравил себя!
Тиан скользнул быстрым взглядом по неподвижному телу, распластавшемуся на деревянном полу.
— Это его дело. Вот эта дверь, судя по рассказу Кайми, ведет в подземный коридор.
— Сейчас… — Дин склонился над Дуглином и вытащил у него из кармана связку ключей. — Он был здесь тюремщиком, и нам не придется ломать двери. Не пойму, может, еще жив?
— Это не имеет значения, — холодно отрезал Тиан. — Нужно найти пленников.
— Конечно…
За дверью в самом деле отказался проход, в конце концов приведший трех друзей к темнице внутри холма.
Дин вошел туда первым. И бросился к лежащей на земле Кюбико. Лисичка не шевелилась. Принцу показалось даже, что его подруга мертва. Но она спала тяжелым сном и очнулась, лишь когда юноша, найдя нужный ключ, отомкнул оковы.
— Дин, ты мне снишься?
— Нет, дорогая, — мальвиец подхватил кицунэ на руки. — Мы пришли спасти вас. Где Альмарис?
— Ее здесь нет.
Туманный волк тем временем подошел к едва дышащему Шаджину и лизнул его.
— Кирито… Друзья… — прошептал синий лис. — Воистину, если это сон, то лучший из лучших. Но вы настоящие, и я благодарю судьбу.
Тиан молчал. Он тоже был искренне рад, что они нашли пленников живыми. Но Альмарис здесь не было!
— Странно, — произнес дракон вслух, с трудом отгоняя мучительные мысли. — Этот запах… я не забуду его никогда. Запах жидкости, что я пил в плену… только намного слабее. Снадобье, которое подмешивали в воду… Оно не позволяло превращаться в дракона.
— Да, это так, — ответил Шаджин. — Мы тоже с Кюбико лишись возможности менять облики.
Тиан подошел к источнику запаха — горящему в плошке маслу на столе.
— А здесь его просто сжигают. Наверное, долго горит… Откуда это у сильфиды?
— Наверное, оттуда же, откуда и яд и на кинжале у Кайми, — сказал Дин, освобождая Шаджина.
— Пепельные? Сами такое придумали? С тем же запахом… На островах был красный дракон… Могли они с ним общаться? Но все, довольно. Пойдем отсюда.
Тиан подхватил Шаджина, который от слабости сам идти не мог, Дин понес на руках Кюбико. Волк снова превратился в туман и плыл сзади.
Снова вдохнув свежего воздуха, девушка-лиса расплакалась.
— Я свободна, брат свободен! Спасибо вам, друзья! А Кайми?
— Он уже на Туманном острове, подружка, — ответил принц.
— Как он?
— Плохо.
— Это я во всем виновата, — в который раз сокрушенно проговорила лисичка. — Но я хотела найти брата…
— Тебе надо было посоветоваться с нами, девочка, — мягко упрекнул ее туманный волк.
— Да… но почему за мои промахи должен был расплатиться Кайми⁈
— Такое часто случается, к сожалению…
Тем временем Гардар как-то по-своему договорился с живущими на острове гигантскими орлами. Двое из них согласились довезти на себе до ближайшего островка обоих лисов и волка. Они стали ожидать на берегу Дина и Тиана. Те пошли в маленькое селение альвов, чтобы расспросить об Альмарис.
Никто ничего не знал. Лишь маленькая Нарси взяла за руку Тиана и отвела подальше от остальных. Когда их скрыли деревья и кустарники, девочка шепнула:
— Ты дракон, да? У тебя лицо такое… суровое. И не как у человека… а будто из белого камня выточили. Я никому не скажу, что ты дракон! Потому что сильфы хотят тебя убить. Нашим все равно, но они готовы помогать хозяевам острова. Альмарис звала дракона во сне… ну да, я подслушивала. Это ведь ты, да? Альмарис потрясающая! И еще она спасла меня от злого орла! Ты пришел ее саму теперь спасать?
— Спасать от кого? — у Тиана замерло сердце.
Маленькая альва еще шире распахнула блестящие стрекозиные глаза.
— От Тирис, конечно! Я тайком хожу туда, куда обычно на ходят — на северный берег. Все жду, когда вернется Пери… мой друг. Он говорил, что летит на Льдистые острова… А там же жуть и холод! И мне кажется, что если я буду смотреть на север и ждать — он быстрее вернется. Но Пери все нет и нет. Зато я увидела, как Тирис и карлик затащили в лодку принцессу. Тирис села за весла, и лодка уплыла. А что было потом!.. ой. Тут и другая лодка рядом, и карлик поволок в нее Кайми! А сверху — грифон! Вырвал у него сильфа лапами, клювом ударил по голове… карлика, не Кайми. И улетел с ним. Я бегом к маме, все рассказала, а она говорит — молчи об этом. Это дела сильфов, нас не касаются. Я: «Да как же так, принцесса ведь меня спасла!» А мама: «Мы не знаем толком, что там у них стряслось. А станем вмешиваться — так погонят всех с острова». Строго-настрого запретила мне рассказывать. А тебя вот увидела — не выдержала. Тут еще эта снежная девица появилась на холмах… сильфы говорят — вылитая Тирис!… жуть какая-то творится. Ты ведь поможешь принцессе?
— Призрак появился, а лодка так и не вернулась?
— Нет, я потом тайком еще сбегала посмотреть… Нет ее.
«Неужели цверг не соврал? — Тиана словно обожгло внутри. — Отвезла подальше от острова и утопила? Но почему? За что⁈ И откуда тогда взялась ледяная девица? Нет, я не верю. Не верю…»
Он осторожно погладил девочку по голове. От нежностей дракон уже отвык.
— Как тебя зовут?
— Анарсель. Но все зовут Нарси, пока я маленькая.
— Ты умница, Анарсель. Не сомневайся, я буду искать принцессу. И найду ее…