Глава 167. Свадебные колокола

Зимой мы стали чаще видеться с Тасками. Приходила Тесса, и они с Мэрилин планировали свадьбу. Таскер приходил вместе с ней, и мы пили пиво. Думаю, это была хорошая сделка. Свадьбу назначили на субботу, 23 июня, и она требовала всё больше. В этом отношении свадьба напоминала Шторми, которая в начале была маленькой и милой, но очень скоро стала чудовищем, способным сожрать твой обед!

Обычно невеста выходила замуж венчаясь, но в Парктоне была только церковь Пресвятой Богородицы, а она недостаточно велика, чтобы вместить всех, и тем более не смогла бы обеспечить необходимую безопасность. Мы решили, что свадьба будет проходить в Кафедральном соборе Св. Апостола Матфея, наверное, самом роскошном католическом соборе в Вашингтоне. После чего все отправятся на приём в Белый Дом.

С этого момента мероприятие становилось слишком крупным, чтобы с ним справились две домохозяйки, мы привлекли главного церемониймейстера и официального секретаря Белого Дома по вопросам протокола к проведению мероприятия. На самом деле только так моя дочь могла выйти замуж, не отрывая меня от кабинета.

Единственное, что от меня требовалось, это достать чековую книжку и вписать туда много нулей. Не знаю, сколько потратил на свадьбу Триши Хитрый Дик7, но даже с учётом инфляции меня преследовало ужасное чувство, что я собираюсь спустить к чёртовой матери весь бюджет!

Я время от времени сверялся с официальным секретарём лишь для того, чтобы убедиться, что счёт продолжает расти. Наняли профессионального свадебного распорядителя. Молли не могла надеть свадебное платье Мэрилин, потому что у обеих девочек грудь была пышнее, чем у их матери в таком возрасте. Вместо этого Молли заказала оригинальный наряд от Веры Вонг, который был разработан специально для неё, как и платья подружек невесты и наряды Мэрилин и Тессы.

Я не хотел даже думать, сколько это будет стоить! Отец Смит, Мэрилин и постоянный духовник детей из церкви Пресвятой Богородицы проведут общую церемонию в Св. Матфее, что было несколько необычно, но стало возможно благодаря щедрому пожертвованию (от меня — я узнал об этом по факту) в пользу приходского здания. Нам удалось пригласить не более пяти подруг невесты и друзей жениха, без всяких глупостей, вроде миниатюрных копий жениха и невесты.

А дети избежали присутствия мальчиков, подносящих кольца, и девочек-цветочниц — единственными родственниками, достаточно юными для этой роли, были их троюродные братья и сёстры в Нью-Йорке, но они не были с ними настолько близки. Холли должна была стать свидетельницей, а Чарли — свидетелем, остальные места заняли университетские приятели и остальные друзья.

Главные траты, однако, придутся на сам приём. Так как это личное мероприятие — расходы, кроме обеспечения общей безопасности, не будут покрываться за счёт налогоплательщиков. Стоимость этого составит — как минимум, несколько сотен долларов за человека, к тому моменту, как всё завершится.

Да, я знаю, что я богаче самого Креза, но всё же! В первый раз, когда я выдавал Мэгги замуж, мы потратили всего около 75 долларов за место на приёме в провинциальном клубе в Олбани, и прекрасно провели время. Но тут закусками не отделаешься! Тем временем список гостей только разрастался. Если бы мы пригласили только самых близких, то на свадьбе были бы лишь мы с Мэрилин, трое наших детей — Таскер, Тесса и Баки.

Переходя к следующему уровню, ко всем прямым родственникам, это ещё родители Мэрилин, её братья и сёстры со своими семьями и всевозможные Таски и Харперы (семья Тессы), а также Роттингены. Итого — сто человек сразу! Даже не заикайтесь про "никаких детей!", в семье Лефлёр это просто исключено. Мы с Мэрилин никогда не услышим от её семьи ничего подобного. Добавим ещё несколько десятков друзей невесты и жениха и их "половинок".

А теперь добавим друзей гордых родителей. Мы, например, пригласили Билла и Мелинду Гейтс. Я и Мэрилин присутствовали на их свадьбе и теперь приглашали их. То же самое с Деллами — была приглашена вся семья Бакминстер, включая капитана и его невесту, если он сможет вырваться, и второго лейтенанта Бакминстера, где бы он ни находился. Добавим ещё моих партнёров из Бакмэн труп, Марти Адрианополиса и моих лучших юристов.

Для настоящего веселья пригласили Джона и Синди Маккейн и моих старших сотрудников, некоторые из которых были со мной ещё со времён Конгресса. А если я приглашаю одного члена Кабинета министров, придётся пригласить и всех остальных. Как насчёт Конгресса и Сената? Тут я ограничился парламентскими лидерами, партийными организаторами и спикером, а для ровного счёта добавился Дедриков.

Список продолжал расти. К наступлению лета свадьба стала напоминать королевскую свадьбу Чарльза и Дианы, хотя, надеюсь, не с таким концом. Уилл Брюсис попросил одного из своих людей координировать освещение событий. Это застало меня врасплох! Я сказал ему продать права и тогда, может быть, мне удастся извлечь из этого хоть какую-то выгоду и подумывал просто выписать устроителю свадьбы доверенность на мой счёт. Тем не менее, этого могло оказаться недостаточно.

Приближалось 23 июня. На самом деле празднования начались ещё в выходные перед свадьбой. Как лучший друг жениха Чарли отвечал за мальчишник, он попросил меня об услуге, и я, в свою очередь, попросил об услуге Джейка Эйзенштейна, который позвонил Стиву Винну. Мы посадили свиту жениха и невесты на G-IV, девичник и мальчишник, и отправили их в Вегас. Стив разместил их в двух гигантских номерах в Винне, один для парней, другой для девушек, и пообещал возить повсюду в лимузинах, чтобы ни один идиот не мог выкинуть какую-нибудь глупость, вроде вождения в пьяном виде.

Они улетали в пятницу днём. Ещё он пообещал, что погрузит то, что от них останется, в "Гольфстрим" в воскресенье вечером. Секретная служба ничем не выдавала своего присутствия. Потом мне достоверно доложили, что похмелье должно почти пройти к свадебному утру, что сообщения об арестах надёжно скрыты — а видео полностью опровергнуты. Когда я встретил их утром понедельника, все смотрели на меня мутными, налитыми кровью глазами. Мы с Мэрилин остались недовольны своими детьми.

В Белом доме начали появляться странные личности. Думаю, свадебный распорядитель где-то обосновался, а Вера Вонг с командой постоянно находилась поблизости, с Мэрилин и девочками на буксире. Для семьи Лефлёр уже был забронирован дом на 30-й улице, когда они приехали.

У меня было подготовлено несколько соседних номеров в Хэй-Адамс, Хаят и Ритц- Карлтон. Все лимузины в городе тоже были забронированы. На медовый месяц мы погрузим счастливую пару на G-IV и ушлём в Хогомон, поручив отряду секретной службы держаться подальше от дома и прилегающей территории самим, а папарацци держать ещё дальше.

Мои дочери решили подшутить над папочкой, меняя всё в последний момент, или хотя бы угрожая это сделать. Один из дурацких розыгрышей произошёл, когда за четыре дня до свадьбы Молли попросила научить Шторми носить на спине подушечку для колец, возможно, прикреплённую к ошейнику. Она могла бы пройти к алтарю перед невестой. Ведь она же член семьи, верно? У меня отвисла челюсть, я уставился на неё, потом встал и разорался, девчонки, заливаясь смехом, выбежали из комнаты. Мэрилин сидела и выслушивала, пока я распекал её.

— Не вини меня! Им просто нравится выводить тебя из себя! — сказала она.

— Шторми? Несущая кольца?! Они что, с ума сошли?! — z оглянулся на дверной проём, когда кто-то с грохотом примчался в комнату, псина запрыгнула в моё пустое кресло:

— Ты-то не начинай! — сказал я собаке.

— Я доведён до ручки, и всё из-за тебя!

Она гавкнула мне в ответ, и я потрепал её по голове. Ни за что на свете Шторми не желала ввязываться в эту катастрофу. Возможно, мне придётся заплатить тысячу долларов за дизайнерскую подушечку для колец от Веры Вонг. Мэрилин только посмеялась.

Я стал рано уходить в Овальный кабинет и засиживался допоздна, потом шёл в ситуационную комнату, посмотреть, что происходит в остальном мире. Может где- нибудь в мире идёт хорошая война, и мне дадут передохнуть. Я сказал Фрэнку, что мне понадобятся сверхурочные, чтобы оплатить всё. Он ответил:

— Я бы посмеялся, но тогда, возможно, ты не захочешь меня приглашать, и моя девушка не захочет меня принимать. Нет, спасибо!

— У тебя есть время на девушку? Я должен давать тебе больше работы!

В ответ он рассмеялся и вышел. В действительности всё обстояло не так весело. У тех несчастных, кто работает на Белый дом, зачастую нет времени на собственную жизнь. Пятнадцать или шестнадцать часов в сутки не так уж и неслыханно. Очень легко их использовать. И выгорание здесь довольно распространённое явление.

В пятницу днём состоялась репетиция, которую я пропустил из-за телефонного звонка от японского премьер-министра. Ужин был в Хаяте, где во время предсвадебной вечеринки снимали номер мужчины. Я добрался туда только к ужину. И совсем не волновался, что испорчу свою роль в праздновании. Моя работа была простой — Молли будет стоять в конце прохода, а я рядом с ней. Не похоже, чтобы я мог заблудиться.

Именно на репетиционном ужине я впервые встретился со спутниками других своих детей. Холли привела длинноволосого и бородатого аспиранта-химика из Принстона по имени Джерри — Как-его-там. По правде говоря, он скорее напоминал бездомного бродягу, отмытого и упакованного в не слишком подходящий костюм, как будто в последний раз он надевал его на школьный выпускной. Когда Холли представила нас, я шепнул Мэрилин:

— Это лучшее, что она могла найти?

— Веди себя прилично! — твердила жена.

— Я просто сказал, что он похож на бомжа!

— Уверена, он очень милый, — добавила она, будто немного оправдываясь.

Я пожал плечами и посмотрел на Холли, которая болтала с Джерри.

— Хорошо, если мы увидимся на Рождество, скажи Холли, чтобы к Рождеству он оделся и причесался поприличнее.

Мэрилин только посмеялась и пообещала попробовать. А ещё он походил на придурка. Я брал напитки в баре, Чарли и Джерри пили пиво. Я заказал пару бокалов Рислинга, чтобы отнести один Мэрилин, и подслушал их разговор:

— Так в какую школу ты собираешься?

Чарли не растерялся:

— В университет Монровии. Я специализируюсь на международных отношениях.

Похоже, Джерри был впечатлён и спросил:

— А где это? — После чего Холли, слушавшая их разговор, утащила его прочь.

Я улыбнулся сыну, отсалютовавшему мне своим пивом, и сказал:

— У нашей школы был девиз «Semper Fi».

— У Airborne тоже!

— У-у-р-а!

Я усмехнулся и понёс Мэрилин вино. Надеюсь, нам повезёт, и к Холли вернётся разум. Спутницей Чарли была впечатляющая блондинка. После представления я незаметно спросил Мэрилин, не одна ли это из представительниц клуба блондинок на неделю Чарли?

— Меган очень милая девушка. Они с твоим сыном встречаются с февраля! — Сообщила она мне.

— С февраля! Чарли с девушкой дольше, чем на две недели?! Должно быть, что-то пошло не так! Ты мерила ему температуру? Может он заболел?

— Карл! Это ужасно! Так говорить о собственном сыне! В конце концов, может он остепениться — Возмутилась моя супруга.

Я насмешливо посмотрел на неё:

— Чарли? Остепенится? Чарли Бакмэн? Ты уверена, что мы говорим об одном и том же человеке? О Чарльзе Роберте Бакмэне, а не о Чарльзе Горасе Бакмэне?

Мэрилин была настолько любезна, что виновато пожала плечами:

— Что ж, это вполне возможно, не так ли? Они познакомились, когда он снимался в том ужасном фильме в Голливуде. Меган была одной из девушек-байкеров из массовки. Нам с ней удалось поговорить на следующий день. Она очень милая. Ты должен быть добр к ней.

— Хорошо, я буду добр. Интересно, что впервые привлекло внимание Чарли, ноги или…

— Карл!

— Просто размышления, дорогая — просто размышления.

Она стукнула меня по руке:

— Ты не должен обращать внимание на такие вещи!

— Зато Чарли наверняка обращает! — на это мне погрозили пальцем, и я решил больше не поднимать тему.

В целом всё прошло хорошо. Свита невесты ночевала в Резиденции, а я укрылся в своей спальне. Чарли увёл парней в Хаят, я строжайше запретил Баки или ещё кому-нибудь напиваться. Я также приказал секретной службе обыскать этих придурков и изъять всё, что может показаться слишком забавным. Баки должен был явиться на свадьбу твёрдо стоящим на своих ногах и трезвым, Чарли и остальная шайка тоже. Мэрилин и Тесса должны были предупредить подружек невесты.

Свадебная церемония была назначена на 16.00 в Св. Матфее, а приём — в 19.00 в Восточной комнате Белого дома. Так как в церкви должна состояться полная месса, вероятнее всего, мы не сможем вырваться оттуда до 17.00 или 17.30, потом будет фотосессия, как на любой другой свадьбе.

И лишь потом всё перейдёт в Белый дом, и если кто-то из гостей явится раньше, они могут подождать в парадной столовой, в которой будет накрыт стол с закусками и напитками перед официальным приёмом. Думаю, в конечном итоге число приглашённых составит около 375 человек, но я уже потерял счёт приглашённым и тратам.

Когда мы покидали Белый дом, направляясь в Св. Матфея, я отдал персоналу последние распоряжения. Остаток дня никого и не должно было меня это беспокоить. Даже если кто-то начнёт войну, мне об этом не скажут, пока не будет пущено в ход мощное ядерное оружие. Мелочь не в счёт.

Таким образом, если кто-то меня побеспокоит, вероятно, ответ будет с привлечением мощного ядерного оружия, и неважно, где будет этот наглец, за границей или внутри неё. Я собирался взорвать кого-нибудь! Мэрилин только закатила глаза и потащила меня к двери.

Учитывая все обстоятельства, всё шло довольно хорошо. В первый раз Мэгги так нервничала, что её стошнило за 24 часа до свадьбы, к тому моменту, когда мы пошли к алтарю, она была на грани нервного срыва. Потом у цветочницы — дочери Паркера, Элспет, зачесался зад, и она всё время чесалась, идя по проходу перед нами. Вся церковь смотрела, как моя внучка чешет зад в церкви. Мэгги и я умирали со смеху, пока я вёл её по проходу, и потом церемония прошла отлично.

На этот раз всё было не так плохо. Прежде всего, Молли была намного спокойнее. Я ждал вместе с ними в маленькой комнате у входа в церковь. Предполагаема жертва Чарли сидела в другой такой же комнате у алтаря. Я нашёл стул и смотрел, как суетятся Мэрилин и девочки, потом встал и спустился вниз, чтобы увидеть Чарли. Я проскользнул внутрь, Чарли шутил, Баки волновался. Таскер стоял рядом с сыном и улыбнулся, когда я вошёл.

— Как держишься, Баки? — спросил я.

— Ох, хорошо, дядя Карл. Ох, как-как! — заикался он. Чарли усмехнулся и что-то шепнул ему, а потом с улыбкой потрепал приятеля по голове.

Я влепил сыну подзатыльник и сказал:

— С нетерпением жду, когда ты окажешься на его месте. Вот посмеюсь от души! — я повернулся к Баки и ответил: — Все здесь. Твоя невеста ждёт не дождётся, когда начнётся этот бардак, чтобы поблистать.

Потом обратился к Таскеру:

— Он справится или нам понадобится реанимационный набор, чтобы вернуть его к жизни?

— Не припоминаю, чтобы я так нервничал во время женитьбы.

— По крайней мере, он не привёл на свадьбу своих детей, — парировал я.

Таскер расхохотался:

— Ох, это жестоко, приятель, очень жестоко!

Баки вздохнул свободнее, услышав, что его невеста здесь. Чарли спросил:

— Почему ты не с девочками?

— Потому что гости ещё прибывают, а стайка из половины десятка женщин сведёт с ума даже святого, не говоря уж обо мне! Когда я здесь, твоя мать не может сказать мне вести себя приличнее!

Он фыркнул от смеха, а потом залез в карман пиджака и вытащил серебряную фляжку:

— Могу помочь с твоей проблемой, знаешь ли.

Я насмешливо посмотрел на сына:

— Я думал, что сказал тебе не дать ему напиться.

— Эй, он трезв, как и я. Мы всю ночь вели себя хорошо.

Он помахал фляжкой у меня перед носом:

— М-м-м?

— А, к чёрту, почему бы и нет, — я забрал её и сделал глоток, а потом протянул своему будущему зятю. Проглотив напиток, я скривился.

— Вот и отлично, ты любишь бурбон, не так ли?

Может я и не любил бурбон, но почувствовал знакомое тепло, с которым он проходил по горлу. Ещё я знал, когда мы будем пить его достаточно долго, я тоже научусь его любить. Чарли усмехнулся и тоже сделал глоток, а потом передал фляжку Таскеру: — Отличается от той ерунды, что ты пьёшь в Канаде и Ирландии. Удивляюсь, как твоя партия тебя ещё не осудила за это.

— Моя партия! Республиканцы? Пожалуйста, только не порти мне день и не говори, что ты демократ! Мне достаточно уже твоей матери и сестёр, но я всегда надеялся — хотя бы у тебя есть яйца! — Я забрал фляжку назад и сделал второй глоток.

Все посмеялись надо мной и тоже сделали по второму глотку, потом я забрал у них фляжку, закрыл её и положил себе в карман.

— Получишь назад, когда всё закончится, — сказал я.

Чарли весело возмутился, когда мы с Таскером вышли и направились к женщинам. По пути я помахал нескольким людям и пожал несколько рук, компанию невесты мы застали за попытками привести себя в порядок. Таскер подошёл к Тессе и обнял её. Я посмотрел на Мэрилин и спросил:

— Как у вас дела?

— Просто замечательно. Молли молодчина. Разве она не великолепна? — Мэрилин подтащила нашу самую младшую дочь и поставила напротив меня, мать и сестра обступили её с двух сторон.

Мне пришлось улыбнуться. Молли вся в белом, с парчовым корсажем, открывающим плечи — повсюду пенилось кружево шантильи — и длинным шлейфом. Когда я спрашивал об этом, меня заверили, что во время танца шлейф можно будет убрать. Также на ней была белая фата с обручем, пока поднятая, чтобы не мешать.

Остальные представительницы этой компании, включая матерей невесты и жениха, были одеты в розовые платья, ничуть не похожие одно на другое. Платье Мэрилин длиной по щиколотку с корсажем-бюстье и жакетом; Холли в облегающем платье с тонкими бретельками. Я отступил на шаг и задумчиво оглядел всё трио:

— Великолепно! Молли, ты почти так же прекрасна, как твоя мама в день нашей свадьбы.

Мэрилин зарделась и улыбнулась, а Молли усмехнулась:

— Отличная попытка, пап!

Холли добавила:

— Просто папа рассчитывает на удачу попозже.

Таскер услышал это и закашлялся. Я оглядел его и сказал:

— По крайней мере, у тебя только мальчишки! Всё могло быть намного хуже!

Один из агентов постучал в дверь и вошёл. Он улыбался:

— Мне сказали сообщить вам, что все гости прибыли, можно начинать, как только пожелаете.

Я повернулся к Молли:

— Готова?

Молли ответила:

— Готова!

— Это последний шанс. Ноги не холодеют?

— Не холодеют, папочка. Ты готов?

Я хихикнул:

— Малышка, я не собираюсь вести тебя к алтарю, мы с тобой побежим, а когда мы это сделаем, то Баки, я скажу: "Вот! Теперь это твоя проблема!"

— Папа!

— Стой! — крикнула Холли, она протянула руку и опустила фату сестре на лицо, потом они с Тессой поправили её: Окей, вот теперь готова!

Мы пошли к выходу из комнаты. Я на секунду обнялся с женой и шепнул ей на ухо:

— Мне сказали, что свадьбы — это хорошее место, чтобы подцепить цыпочку, на свадьбах женщинам приходят в голову самые дикие и безумные мысли.

Она усмехнулась и шепнула в ответ:

— Кто знает. Только на насколько дикие и безумные мысли ты надеялся?

Я повёл бровями, глядя на неё, Мэрилин засмеялась и заняла своё место в свадебной процессии. Я отошёл, чтобы встать возле Молли. Выйдя за дверь, я сразу отдал трость одному из агентов:

— Окажите мне услугу, подержите это. Может я старая развалина, но, думаю, мне удастся продержаться достаточно долго, чтобы довести свою дочь до алтаря.

Агент был одним из тех, кто дежурил у меня по утрам:

— Да, сэр. Я положу её с вашим инвалидным креслом и ходунками. — Посмеялся он.

— Хорошая мысль. Спасибо.

Я занял наше с Молли место в конце процессии, а сестра расправила шлейф у неё за спиной, заиграла музыка, нам оставалось только ждать, пока все пройдут. Во главе процессии шли родители жениха, за ними Мэрилин, потом распорядители, подружки невесты и Холли. Наконец — вышли мы с Молли, когда шествие началось, я положил её руку на свою, мы медленно продвигались к алтарю.

Накануне колено начало серьёзно беспокоить меня, но я улыбался, пока сопровождал свою малышку. Внизу я осторожно откинул фату с её лица и поцеловал её в лоб. Я не умничал и никому не язвил — Мэрилин бы меня убила. Потом прошёл к скамье и сел рядом с Мэрилин. Я посмотрел в другой конец прохода, Таскер показывал мне большой палец, я вернул ему жест. (В итоге эта фотография оказалась в Buisness Week, в статье о Tusk Cycle).

На самом деле, раз уж на то пошло, разве не все мы хотели бы, чтобы наши дети заключили брак и жили счастливо? В конечном итоге, что ещё останется? Один упал, осталось двое. Я улыбнулся двум гостям, сидевшим рядом с нами, спутникам наших пока одиноких детей. Церемония и месса прошли просто прекрасно. Мэрилин требовала, чтобы её дети заключали браки в церкви, с соответствующей мессой.

Во время обсуждения планов по проведению свадьбы она заявила это таким приказным тоном, что все мы вынуждены были уступить и просто подчиниться: "Да, конечно, как скажешь!" Когда дошло до причастия, я просто остался на месте, так как не был католиком, и пропустил остальных гостей. Джерри остался сидеть, Меган встала и причастилась со всеми. Уверен, Мэрилин это понравится.

Вот так, моя малышка теперь замужем. Они не произносили никаких глупых доморощенных свадебных клятв. Всё было вполне традиционно, но для большинства из нас сработало. Мэрилин, как и положено, расплакалась, и я просто обнял её за плечи. Когда мы все спустились к алтарю, нас осыпали мыльными пузырями из маленьких пластиковых бутылочек, которые держали гости.

Через некоторое время, когда все пожимали друг другу руки и поздравляли, родственники жениха и невесты вернулись в помещение, чтобы сделать фотографии, пока остальные добирались до Белого дома. Если у кого-то не было своего лимузина, мы обеспечивали, а на случай, если их не хватит, подготовили роскошные пассажирские автобусы для короткой поездки. Поскольку все собирались напиться ещё до возвращения, я вытащил конфискованную фляжку, и мы пустили её по кругу, пока она не опустела — примерно по глотку на каждого! К счастью, у нас была только одна фляжка.

Я рад, что мне не пришлось быть президентом в тот день, потому что с этого момента всё стало немного расплываться. Хорошо только, что я был весёлым пьяницей, в отличие от некоторых братьев Мэрилин. Люк и Рафаэль, например, пьяницы горькие, и раззадорить их, значило начать драку. Я ничего не сказал жене, но приказал агентам секретной службы проследить за всем и присмотреть за некоторыми гостями.

Рейф, в частности, был крикливым крайним республиканцем и мне не нужно было, чтобы он напился и начал орать на лидера сенатского большинства! Другие — вроде Майкла и Джона, как и я, были весёлыми пьяницами, и чем больше они пили, тем веселее и благодушнее становились.

Гостей было слишком много, чтобы официально принимать всех, отвечать на все поздравления и пожимать всем руки. Я посчитал по головам и прикинул, что это заняло бы примерно 30 секунд на человека, и очередь растянулась бы на три часа! Вместо этого мы просто проводили свадебную процессию в Восточную комнату по двое и подняли быстрый тост с шампанским. После этого началась вечеринка.

И это была отличная вечеринка! До известной степени. Политики присоединились к гордому отцу, стоило мне перестать кружить по комнате, разогревая гостей. Иногда я играл политика, пожимая руки и предлагая выделить средства на предвыборную кампанию Маккейна, я представил Джона нескольким деловым партнёрам, которых знал много лет.

Спутник Холли, аспирант Джерри, казалось, был несколько ошарашен происходящим. Я спросил жену, насколько серьёзные у них отношения, Мэрилин призналась, что не уверена.

"Может пробная попытка?"

Она только озадаченно посмотрела на меня, и я сказал ей выяснить это. Она весело мне отсалютовала. Меган же казалась вполне расслабленной. Чарли на некоторое время исчез, и мне удалось поговорить с ней. Она действительно была очень красива, примерно 21–22 года, длинные золотистые волосы, фигура как с обложки глянцевого журнала, длинные ноги. На каблуках она была почти такого же роста, как Чарли:

— Наслаждаетесь? — спросил я.

Она улыбнулась и кивнула:

— Да, спасибо. Это немного напоминает мне крупные вечеринки в Голливуде, я имею в виду всех этих знаменитостей.

— О? Я никогда не бывал там.

Она снова улыбнулась:

— Голливуд — это только видимость и гламур, кого ты знаешь и с кем встречался. Я была на нескольких Оскарах и Эмми, это лишь возможность покрасоваться и посоперничать для звёзд, продюсеров и режиссёров. То есть, я всегда была лишь чьей-то спутницей, украшением, но вы знаете, о чём я.

— Так ты и познакомилась с Чарли?

"Украшение? "Это меня несколько обеспокоило.

— Нет. Чарли не такой. Мы встретились на съёмочной площадке фильма Vapor Lock. Он был там всего несколько дней, а я была обычной красоткой на мотоцикле с заднего плана, пила подкрашенную воду и притворялась, что это нечто иное. Чарли снова и снова повторял свои реплики, потому что исполнитель главной роли был слишком одурманен коксом, чтобы запомнить свои.

— После этих слов она тревожно взглянула на меня.

— Я имею в виду, Чарли не делал ничего подобного — у него же не будет неприятностей?

Я фыркнул:

— Генеральный прокурор за другим столиком. Если ты ему не скажешь, я тоже не скажу.

— Хорошо. В любом случае, всё было слишком плохо, так что сцену решили переснять утром, пока никто не обкурился. Чарли начал ко мне приставать — но мило, я хочу сказать, не противно — и пригласил меня на ужин, и я согласилась. Он оказался настоящим джентльменом, что гораздо лучше, по сравнению с некоторыми людьми, которых можно встретить там. На следующее утро Чарли снова снимался в сцене, а потом он должен был уехать, но у него остался мой номер, он звонил мне несколько раз, и мы договорились встретиться. С тех пор мы встречаемся.

— Мэрилин сказала, сколько вы встречаетесь. Тебе нравится сниматься в фильмах? Я ничего не знаю об этом, — это была чистейшая правда. Большая часть Голливудских пожертвований уходит Демократам.

Она усмехнулась:

— Да, то есть, я актриса и мне заплатили, но могу сказать, что всё это было полной катастрофой ещё на момент съёмок! Я имею в виду, это было просто видео, 200 миллионов долларов, спущенные в унитаз. Я обналичила свой чек, как только смогла!

— Актёрская игра тебе не подходит?

"Может, эта девушка видит в Чарли лишь очередной источник доходов?"

— Не так, как вы думаете. Это требует больше времени, чем вы можете себе представить, существует столько идиотских ролей, как та. Думаю, каждый, кто идёт на это, представляет, будто он проснётся на следующее утро и сразу будет играть Шекспира и сниматься у Спилберга, но, конечно, всё совсем не так. Думаю, в конце концов я буду сниматься в рекламе и иногда играть персонажей. Через год или около того, мой срок годности истечёт.

— Ты шутишь! Сколько тебе лет — 21, 22?

— Мне 23. Мне уже сейчас приходится соперничать с хорошенькими прямиком со школьной скамьи, которые при высоком разрешении выглядят лучше. Считаю, если я не смогу этого сделать до 25-ти, единственные, кто будет предлагать мне главные роли — студии и фильмы, после которых меня не станут приглашать в Белый Дом, знаете ли.

— Тебя часто приглашают на такое? Неприемлемое для Белого Дома! — отозвался я.

— Это лёгкие деньги, но я не думаю, что хочу ступить на эту дорожку. Полагаю, сначала я вернусь в Омаху.

Я улыбнулся. И тут вернулся Чарли:

— Эй, папа, пристаёшь к моей девушке?

— Только не тогда, когда твоя мать в этой же комнате. Вот, присядь, а я пока пройдусь. Мы с Меган очень мило поболтали.

Я не знал, как подступиться к Меган. Она умная девочка, в этом я был уверен. Может она — Золото-искательница? Не уверен, но она актриса. Может она только играет хорошую девушку? Или я слишком много думаю? Может они влюблены. В любом случае, это проблема Чарли.

Я ещё побродил по комнатам и оказался у столика Бакминстеров. После смерти Гарлана я задавался вопросом, вернутся ли они в Миссисипи, но Анна Ли сказала, что начнёт новую жизнь в Александрии и будет работать гинекологической сестрой в клинике. За столом сидели девятеро. Анна Ли привела мужчину примерно нашего возраста, которого представила, как агента по недвижимости.

После смерти Гарлана прошло уже шесть лет, я считал, что для скорби времени достаточно. Была Мэри Бет с мужем и дочерью, трёхлеткой, бегавшей вокруг стола за внуками Лефлёров. Мэри Бет ждала второго ребёнка.

Ни Роско, ни Тирон ещё не были женаты, но оба пришли с невестами. Когда я подошёл к столу, это было даже немного забавно. Парни болтали между собой, сидя лицом к танцевальной зоне, когда я подкрался сзади и поздоровался. Оба были одеты в форму, они подскочили и развернулись кругом, вытянувшись по стойке смирно, словно курсанты, застигнутые врасплох внезапной проверкой коменданта. Я не удержался и засмеялся.

— Капитан Бакминстер, вы великолепно выглядите со всеми этими сияющими медалями. Что я вижу, неужто Серебряная звезда? И вы, второй лейтенант Бакминстер, только из Академии, глаза горят, полны служебного рвения! — я услышал, как у меня за спиной засмеялась Анна Ли.

— Ради бога, расслабьтесь, вы оба, пока ваши мать и сестра не умерли со смеху.

Мальчишки расслабились, пока Анна Ли и Мэри Бет смеялись над ними. Я пожал им руки и позволил представить меня дамам. Роско отпустили из подразделения в Германии, и он привёл с собой Элизабет; мы с Мэрилин уже встречались с ней в прошлом году в Рамштайне. Тирон был с девушкой из Райнбека, которую встретил в Вест-Пойнте.

— Ты ещё командуешь ротой в Фильзеке? — спросил я у Роско.

Он кивнул.

— Да, сэр. Я командую ротой, но также служу помощником в батальоне на S-3.

Я кивнул:

— Помощник на S-3. Впечатляет!

Это я вручил Роско его Серебряную звезду за командование в Курдистане на одной из церемоний награждения. Отчасти я знал, к чему это приведёт. При всей армейской бюрократии, её цель эффективно командовать людьми, когда в них стреляют. Роско доказал, что он может это делать. Он будет двигаться вперёд и вверх.

— Куда дальше, в Ливенворт?

Это командно-штабной колледж армии США.

— Да, сэр. Я буду зачислен в следующий набор.

— Рад за тебя. Эй, а что случилось с вашим старым капитаном, парнем, который упал с поезда и передал командование тебе? — я продолжал расспросы.

— Он несколько месяцев прослужил в тылу, а потом перевёлся в батальон S-1 в Форт Худ.

— Ох! — я перевёл взгляд на брата Роско.

— Так, Тирон, куда тебя направили после выпуска? Решил стать сапёром?

— Да, сэр. Я прохожу обучение в Форте Леонард Вуд, в Миссури. Вроде бы нигде, но там мило.

Мы поболтали ещё немного, и я продолжил свой обход. Через некоторое время состоялся приятный ужин. Хотя в смокингах были только участники процессии, всё выглядело не менее блистательно, чем любой государственный ужин — но гораздо комфортнее.

Наконец наступил танцевальный вечер, и мы с Молли открывали его танцем отца и дочери. Единственное, о чём мы спорили во время подготовки к свадьбе, была музыка. В моём распоряжении был Оркестр морской пехоты — "Собственность президента", они играли не только марши. Часто они исполняли танцевальную музыку на государственных приёмах и других общественных событиях.

Молли хотела пригласить диджея, чтобы он ставил музыку, которую хотела услышать молодёжь. Вообще, мы с Мэрилин терпеть не могли подобную музыку, а дети терпеть не могли любимое нами кантри. В конце концов мы пригласили Оркестр морской пехоты на первую половину вечера: с процессии в Восточной комнате и на время ужина, потом выходил ди-джей. Я сгорал со стыда, говоря об этом руководителям оркестра, но они ничуть не возражали, и просто отшутились.

Что ж, Молли могла жаловаться, но в одном я собирался добиться своего — в первом танце! Через несколько минут она может слушать нечто богомерзкое, но наш первый танец будет под "Я первый любил её", группы Heartland. Это действительно душещипательная и довольно красивая песня — одна из лучших свадебных песен, которые я когда-либо слышал. Она вышла прошлым летом, а к концу 2006-го возглавила чарты.

Как только она зазвучала из колонок, Молли укоризненно посмотрела на меня и сказала:

— Папа, ты обещал, что никакого кантри.

— Только одну песню, милая, а потом сыграют ваше.

С этими словами я заключил её в объятия и закружил в танце в центре зала, танцуя, я тихо напевал ей на ухо слова. В первый раз я делал то же самое, когда выдавал Мэгги за Джексона, и результат был тот же. К концу песни Молли плакала у меня на плече, а потом крепко обняла меня за шею, зрители аплодировали. Я передал её Баки и отошёл, чтобы сесть рядом с Мэрилин, которая улыбалась сквозь слёзы. Я улыбнулся жене и сказал:

— Вы, женщины, слишком много плачете.

Она наклонилась и обняла меня:

— А ты просто большой старый тюфяк, не так ли?

— Только никому не говори, ты погубишь мою репутацию!

1. Tricky Dick — прозвище Ричарда Никсона.

Загрузка...