Я смотрел на лепестки Пламени Лотоса. Это могла быть подлость Цзинь Тао — искусно замаскированная под неудачу на экзамене. Но что, если это часть испытания? Проверка не на умение следовать рецепту, а на способность мыслить, импровизировать, спасти ситуацию, когда что-то пошло не так?
Я не мог знать наверняка. Но одно было ясно: просто бросить лепестки в котелок — значит, гарантированно провалиться. И виноват буду только я.
Мои пальцы замерли в сантиметре от лепестка. Я стоял, прожигаемый взглядом Старшего Гу, в котором читалось не нетерпение, а напряжённое ожидание. Он ждёт. Ждёт, что я сделаю.
Любое моё действие было огромным риском. Но делать что-то было нужно.
Я начинаю. Одна за другой, моя воля острая как клинок, перерезает невидимые узлы между энергией цветка и ядом. Высвобождающаяся энергия пытается вырваться, но я тут же перенаправляю её, вплетая строго дозированными порциями в формирующуюся в котле энергосеть из Женьшеня и Серебрянки. Это невероятно сложно. Пот заливает мне лицо, руки дрожат от невероятного напряжения, но я не останавливаюсь.
И вот, весь яд освобождён и переработан, а вся дополнительная энергия теперь не угроза, а ресурс. Вздохнув, я опускаю лепестки в котелок.
Эффект превосходит все ожидания. Три потока энергии сливаются не в спираль, а в сияющий вихрь. Цвет отвара меняется с розового на глубокий, переливающийся рубиновый. Аромат становится густым, пьянящим, с металлическими нотками.
Я снимаю котелок и переливаю зелье в колбу. Оно светится изнутри, словно жидкий рубин. Недолго думая, ставлю колбу перед Старшим Гу.
— Ваш «Отвар Восстановления Ци», мастер. Лепестки Пламени Лотоса были лучше, чем обычно. Поэтому я взял на себя смелость немного усовершенствовать зелье.
— Невероятно, — мастер взял колбу и долго рассматривал её содержимое. — Ты отлично справился с помехой. И даже более того, ты использовал её, чтобы выйти за рамки рецепта, и усилил зелье на треть. Цзинь Тао, принеси печать, бланк, а также бланк особого образца.
Когда бледный Цзинь Тао пулей вылетел из комнаты, Старший Гу отложил колбу и серьёзно посмотрел на меня. В его глазах плескалась странная смесь из одобрения, любопытства и тревоги.
— Знай, мальчик, — его голос стал тихим, — поднявшись выше других, ты становишься мишенью. Сегодня ты заработал не просто звание. Ты заработал зависть и внимание. Не только моё.
В этот момент Цзинь Тао вернулся, неся три свитка и тяжёлую серебряную печать. Его лицо было каменным, но я чувствовал исходящую от него волну ненависти. Думаю, я понял, о чём хотел меня предупредить мастер Гу.
— Заполни это, — Старший Гу указал на самый простой из свитков. — Стандартный сертификат Алхимика Первого Ранга.
Пока я под руководством Юнь Ли, выводил иероглифы, старый мастер собственноручно заполнил второй, более плотный свиток, украшенный по краям серебряной нитью.
— А это, — он протянул его мне, — разрешение на торговлю зельями и рекомендация для гильдии Алхимиков, если захочешь сдать экзамен на второй ранг. Это поможет тебе избежать осложнений, которые произошли сегодня.
Я взял свитки, чувствуя, как тяжесть пергамента наполняет душу радостью. Я сделал это. Прыгнул выше головы и был за это вознаграждён. Но предупреждение Старшего Гу висело в воздухе, как запах грозы.
Цзинь Тао молча поставил печать на оба документа. Звук, с которым серебро ударилось о пергамент, прозвучал как приговор.
— Поздравляю, брат Ли Хань, — произнёс он, и в его голосе была ледяная вежливость, куда более страшная, чем открытая злоба. — Редкий талант. Уверен, мы с тобой ещё встретимся.
Старший Гу фыркнул, давая понять, что церемонии окончены.
— Ступай. И помни о том, что я сказал.
Я поклонился, свернул драгоценные свитки и вышел из прохладной тишины Гильдии в шумный полдень Циньшуя. Солнце слепило глаза. За спиной у меня теперь было не просто звание, а пропуск в другой мир. И билет на совершенно новую войну. Войну, где противниками будут не духовные звери, а такие же люди, как я, только куда лучше вооружённые, обученные и готовые стереть меня в порошок.
Первым делом — домой. Нужно было обрадовать мать и А Лань. А потом следовало хорошенько подумать, как использовать этот новый статус, не подставляясь под удар.
Дорога домой показалась короче обычного. Солнце ярче, а ветер приятней. Да, предупреждение Старшего Гу я помнил, но прямо сейчас это отступало на второй план перед одним простым желанием: поделиться радостью с самыми близкими.
Я толкнул дверь и замер на пороге. А Лань, склонившись над вышивкой, что-то весело напевала. Мать сидела рядом, чистила овощи для ужина и даже улыбалась. Она, конечно, не исцелилась, но в последнее время ей стало заметно лучше.
— Я дома! — крикнул я, и голос прозвучал как-то по-особенному, даже для меня самого.
А Лань подняла голову, и её глаза сразу же округлились.
— Братик! А это ты где так принарядился? Неужели учитель подарил?
Мать отложила нож и внимательно посмотрела на меня. Её взгляд острый, как всегда, заметил что-то большее, чем просто новую одежду.
— Сынок, у тебя лицо, будто ты медный грош нашёл. Что случилось?
Я не сдержал широкой улыбки. Подошёл к столу и с некоторой театральностью вытащил из-за пазухи свёрток. Развернул его, положив на грубую деревянную столешницу, тот самый, простой свиток с печатью Гильдии.
— Смотрите, — сказал я просто. — Я сдал. Я теперь официально Алхимик Первого Ранга.
А Лань ахнула и подпрыгнула с места, словно её подбросило.
— Правда⁈ Братик, да как же так? Это же… это же Гильдия! — она запрыгала на месте, не в силах сдержать восторг. — А я знала, я знала, что у тебя всё получится!
Мать не прыгала и не кричала. Она медленно протянула руку и коснулась пальцами края свитка, будто проверяя, не призрак ли он. Потом её взгляд поднялся на меня, и в её глазах стояли слёзы счастья.
— Алхимик. — Прошептала она, и её голос дрогнул. — Сынок… Я даже не знаю, что сказать. Отец бы так тобой гордился.
Некоторое время мы просто стояли, и глупая, счастливая улыбка не сходила с моего лица. В этот момент не было ни Цзинь Тао, ни предупреждений, ни опасностей. Была только моя семья и эта маленькая, но такая важная победа.
— Ладно, хватит стоять! — всполошилась А Лань. — Это надо праздновать! Я сейчас сделаю что-нибудь особенное!
Она помчалась к очагу, засуетилась, загремела посудой. Мать смахнула слезу и снова взялась за нож, но теперь движения её были быстрее, энергичнее.
— Рассказывай, — сказала она, не глядя на меня, сосредоточившись на картофеле. — Как всё было? Не травили тебя там эти важные господа?
Я сел на циновку напротив неё, с наслаждением чувствуя, как усталость покидает тело.
— Травили, — честно признался я. — Один такой павлин в шелках. Сначала пытался меня выгнать. Но потом появился старший алхимик, узнал, кто мой учитель, и принял.
Я не стал рассказывать про нефритовый жетон и про то, как заставил того «павлина» извиняться. Не хотел омрачать вечер. Пусть это останется моей маленькой тайной.
— Старший алхимик, — мама покачала головой. — Невероятно. Значит, твой учитель и впрямь человек с именем. Хорошо. Теперь… что это значит для нас?
— Это значит, что мы сможем починить, наконец, ту дыру в крыше, — сказал я, глядя на потолок. — И купить тебе, мама, настоящие лекарства, а не только отвары. И тебе, А Лань, новое платье. Не из грубого льна.
А Лань, помешивая что-то в котелке, обернулась, и щёки её залил румянец.
— Правда?
— Правда, — я улыбнулся. — Я теперь могу легально продавать свои зелья. И цены будут совсем другими. Больше не придётся отдавать старику Чжану всю добычу за гроши.
Мы болтали ещё долго. О простых вещах. О том, какого цвета платье хотела бы А Лань. О том, чтобы купить новую, крепкую дверь. Никаких грандиозных планов по захвату мира, никаких мрачных предчувствий. Просто счастливые мечты людей, у которых впервые за долгое время появилась надежда на нормальную жизнь.
Позже, когда мы ужинали настоящим праздничным ужином — густым мясным супом и свежим, ещё тёплым хлебом, купленным на соседней улице, я смотрел на их освещённые огнём лица и чувствовал незнакомое ранее тёплое спокойствие.
Конечно, завтра меня ждали дела. Нужно было идти в лес за травами для первой партии зелий. Нужно было быть настороже перед лицом возможных пакостей со стороны Цзинь Тао. Да и тренировки никто не отменял.
Но сегодня… сегодня можно было просто быть сыном и братом. Просто радоваться. И этот вечер был, пожалуй, самой большой моей победой за всё время, что я провёл в этом мире.
Утро после праздника встретило меня не только лучами солнца, но и решительным взглядом А Лань, уже стоявшей с моим походным мешком у двери.
— Вот, — она сунула мне в руки свёрток, от которого вкусно пахло жареным тестом и мясом. — Чтобы не шатался по лесу голодный. И не вздумай вернуться с пустыми руками! На новое платье мне нужно много-много серебра!
Я рассмеялся, потрепал её по волосам.
— Постараюсь, младшая. Мама ещё спит?
— Спит. Кашляла ночью меньше, — лицо А Лань стало серьёзным. — Твои лекарства правда помогают.
Это была лучшая мотивация. Кивнув, я вышел за дверь.
Сбор трав в ближайшем лесу прошёл быстро и без происшествий. Мешок наполнился доверху аккуратными связками кореньев, стеблей и листьев. Но настоящая работа ждала меня дома.
Разложив всё богатство на полу в сарае, я с наслаждением потянулся. Теперь начиналось самое интересное.
— Юнь Ли, что будем варить в первую очередь? Нужно что-то простое, но ходовое.
'Анализ рыночного спроса. Наиболее стабильным спросом пользуются базовые восстановительные и укрепляющие зелья. Рекомендую:
1. «Отвар Восстановления Крови» — прост в приготовлении, всегда нужен лекарям и путешественникам.
2. «Настойка Бодрости Духа» — даёт кратковременный прилив сил, популярна среди рабочих, стражников и учеников.
3. «Мазь от Ушибов» — универсальное средство для любой семьи'.
— Отлично. С них и начнём.
Я разжёг горн, поставил на него свой старенький котёл, и помещение быстро наполнилось знакомым гулом пламени и пряными ароматами. Руки сами помнили движения — очистить, измельчить, бросить в котелок. Но сейчас всё было иначе. Мне больше не нужно было следить за каждым вздохом, высчитывать секунды. Тело само чувствовало ритм, а Ци тонкими ручейками сама струилась в котелок.
Работа пошла быстрее, чем я ожидал. Где раньше я корпел над одним отваром почти час, теперь мне требовалось тридцать — сорок минут. Сознание легко разделялось на два потока: в одном — температура отвара, в другом — стабилизация ингредиентов.
К вечеру я с удивлением обнаружил, что закончил со всем, что планировал сделать за два дня. На столе аккуратными рядами стояли продукты моего труда: десять колб с отваром и семь горшочков с мазью.
«Эффективность варки повысилась на 40 % по сравнению с предыдущими сессиями. Качество стабильно высокое. Поздравляю, ваш уровень контроля Ци достиг нового плато».
Я смахнул со лба пот и ухмыльнулся. Приятно ощущать прогресс не только в бою, но и за котлом. Это были не просто зелья. Это был мой первый настоящий капитал. Плата за ремонт протекающей крыши, за новое платье сестре, за лекарства получше для матери.
На следующее утро, с аккуратно упакованными зельями в мешке, я направился не в главное здание Гильдии с его давящей торжественностью, а в торговое отделение, расположенное на оживлённой рыночной площади. Здесь было не так пафосно, но зато куда больше жизни. Алхимики низших рангов, закупщики, торговцы — все толклись в просторном шумном зале, пахнувшем потом, пылью и дешёвым парфюмом, призванным перебить ароматы зелий.
Я занял очередь к одному из окошек, где сидел уставший на вид мужчина средних лет с табличкой «Приём товаров. Алхимик 2-го ранга».
— Следующий! — его голос прозвучал глухо, будто он повторял эту фразу уже тысячу раз.
Я подошёл и выложил на прилавок свои колбы.
— Ли Хань, первый ранг. Партия «Отвара Восстановления Крови» и «Мази от Ушибов».
Он молча взял одну из колб, открыл, понюхал. Потом капнул каплю на медную пластину и растёр её особым способом, наблюдая, как жидкость меняет оттенок.
— Качество среднее, — на его усталом лице мелькнуло что-то вроде одобрения. — Без пережога, осадка нет. Энергетика ровная. Для первого ранга неплохо. — Он бросил на меня оценивающий взгляд. — Новенький? Принимаем. По текущему курсу — три серебряных за колбу отвара, два за мазь.
Он отсчитал тридцать четыре серебряных. Мой первый заработок в качестве алхимика. Пока он заносил запись в гроссбух, я решил разузнать обстановку.
— Скажите, а кроме сдачи готового, здесь можно узнать о доступных заказах? Простых для начала.
Приемщик, не отрываясь от книги, мотнул головой на дальнюю стену.
— Доска объявлений. Всякое барахло вывешивают. Кому лень самому в лес идти. Смотри только, не свяжись с кем попало. Мой тебе совет, как коллеге: без печати Гильдии — никаких сделок.
Я поблагодарил и направился к указанному месту. Доска объявлений, огромная и потёртая, занимала всю дальнюю стену. Она была живым организмом, покрытым слоями пожелтевшей бумаги, пергамента и даже кусков грубой ткани с нацарапанными углем надписями. Одни листки были криво оборваны, другие аккуратно сняты, оставив лишь следы клея, что говорило о выполненной работе.
Я дал глазам привыкнуть к хаосу и начал читать. Большинство предложений не сулило ничего хорошего.
«Нужны корни папоротника-стража, 50 штук, оплата медью». Утомительная, копеечная работа для отчаявшихся новичков.
«Срочно! Куплю шкуру огненной лисы, дорого! Без лишних вопросов». Слишком «дорого» и «без вопросов» в одном предложении пахло крупными неприятностями.
«Требуется подмастерье для розлива. Тяжело, грязно, оплата ежедневно». Вариант на самый чёрный день, когда есть риск умереть с голоду.
Здесь был свой срез жизни алхимиков низшего звена — гонка за серебром, отчаянные попытки заработать на сомнительных заказах и монотонная, изматывающая работа. Я уже хотел отойти, решив, что сегодня ничего путного не найдётся, как мой взгляд зацепился за один листок.
Он был меньше других, написан чётким, каллиграфическим почерком на хорошем пергаменте и приколот не ржавым гвоздём, а тонкой серебряной булавкой. Выглядел он так, будто случайно забрёл в это царство отчаяния.
«Требуется алхимик для стабилизации партии „Эликсира Успокоения Ци“. Проблема с брожением на второй фазе. Оплата по результату. Работа в лавке „Нефритовый Феникс“. Справляться у мастера Ли».
«Юнь Ли, анализ».
«„Эликсир Успокоения Ци“ — рецепт среднего уровня сложности. Указанная проблема характерна для алхимиков, неспособных к тонкому контролю температуры и Ци на этапе ферментации. Для стабилизации требуется либо значительная сила духа для принудительного успокоения энергии, либо точное добавление катализатора, например, пыльцы Лунного Жасмина. Заказ представляет интерес: он не связан с опасным сбором сырья, но требует именно мастерства, а не грубой силы».
Идеально. Это был шанс заработать не потом и кровью в лесу, а умением. Лавка «Нефритовый Феникс»… Название звучало солидно. И мастер Ли, судя по почерку, был человеком аккуратным и требовательным. Возможно, это могло стать началом чего-то большего, чем разовая сделка.
Я запомнил название лавки и вышел на залитую солнцем площадь, чувствуя себя увереннее со звонкими монетами в кармане. Теперь можно было относительно быстро скопить на лекарство для матери и купить А Лань тот самый отрез ткани на платье.