29. Пепел и кровь.

Гнеда бежала по смятённому городу, и ветер обжигал её лицо мокрым снегом, плясавшим в воздухе вперемешку с пеплом, поднимавшимся от пылавших городней там, где сарынам удалось поджечь Стародубскую стену. Их стрелы с привязанной тлеющей паклей перелетали через высокие валы, и стоило им попасть на соломенную кровлю или сухой дровник, как вспыхивал огонь, грозивший погубить не один двор.

Наверное, покинуть стены княжеского детинца, где нашли приют женщины и дети, и правда было безумием, но Гнеда не могла больше оставаться в бездействии.

Никто ничего не знал. Даже сюда не доходили точные известия, и по Стародубу уже гуляли всевозможные слухи о том, что город вот-вот падёт, что княжич и его дружина разбиты или, напротив, что сарыны дрогнули. Неизвестность убивала, и Гнеда не могла смотреть на лицо Славуты, которая постарела за эти часы на несколько зим. Казалось, часть жизни покинула её сразу после того, как Судислав, отведя семью в самое безопасное место в городе, ушёл на битву, а она, не таясь и не стыдясь никого вокруг, повисла на шее мужа, не в силах разжать рук. Поэтому-то Славута, помутившаяся в своём горе, и согласилась отпустить Гнеду, пообещавшую разузнать новости. Лишь немного погодя она опомнилась, осознав, что может ждать беззащитную девушку на улицах опустевшего, раздираемого врагом города, но Гнеды уже было не сыскать.

Гнеда же, пытаясь расспрашивать встречных о судьбе залесского войска, получала столь противоречивые ответы, что до правды было не доискаться, а многие лишь отмахивались от неё или просто смотрели как на сумасшедшую. Единственным способом узнать истину было увидеть самой, и девушка решила бежать к стене.

Возле пылающих городней творилась суматоха. Люди носились от реки с вёдрами и ушатами, пытаясь затушить пожар. Где-то поблизости раздавались стоны и рыдания. Гнеда принялась судорожно оглядываться в поисках любой посудины, в которой можно было бы удержать воду, но нашла лишь жалкий обгорелый ковшик, с которым и полетела вниз, к полынье. По дороге она едва не опрокинула бежавшую наверх бабу, а у реки чуть не угодила в прорубь, поскользнувшись на обледеневшей лаве.

Когда девушка едва не плача прибежала наверх, прижимая к груди свою жалкую ношу, к её удивлению, былой сумятицы и неразберихи как не бывало. Люди стояли цепочкой и передавали вёдра на забрало, которое, кажется, и гореть стало меньше. Всем распоряжался маленький сухонький человечек, лицо которого показалось Гнеде смутно знакомым. Он же остановил метнувшуюся было наверх девушку и поставил её в ряд к остальным тушившим.

— Шибче, шибче! — покрикивал он сорванным голосом, сам перехватывая тяжёлое ведро и передавая его дальше. – Поднажмём!

Кажется, их слаженная работа приносила свои плоды, и через некоторое время пламя перестало полыхать, и теперь только дым, серый и зловонный, поднимался от тлеющей стены.

— Сдюжили, братцы, — объявил, наконец, их предводитель, тяжело утираясь рукавом и нашаривая рукой опору, чтобы присесть.

Горожане начали расходиться, и Гнеда, вспомнившая о цели своей вылазки, ринулась наверх.

Обычно охранявшаяся лестница нынче оказалась совершенно пуста, и девушка беспрепятственно вскарабкалась по ней, лишь оступившись несколько раз на наледи. Её руки, чёрные от сажи, онемевшие после студёной воды, до сих пор тряслись от непомерного напряжения.

На месте поджога зияла уродливая чёрная дыра, крыша проломилась, но укрепления всё ещё держались. Поодаль лежал огромный чан, в котором на случай приступа врага готовился горячий вар, нынче весь израсходованный на усмирение пожара. Пол усеивали стрелы, камни и пепел. Воинов было немного. Кто-то приник к скважне, иные перебегали по пряслу или полулежали, прислонившись к деревянному валу.

Гнеда, натужно дыша, сделала шаг, чтобы выглянуть наружу, когда рядом с ней в стену вонзилась стрела. Девушка замерла, боясь шелохнуться. В тот же миг кто-то грубо схватил её за шкирку и с силой поволок вниз.

— Куда ты, бестолковая! — закричал на неё тот самый человек с пожара. — Али жизнь не мила? Там смерть, а она суётся в самое пекло, дурища!

Он злобно оттолкнул девушку и сам пронырнул на стену. Тут Гнеду озарило. Ведь это был тот самый лекарь, что врачевал её руку. Словно в подтверждение мыслей девушки, он появился, волоча за собой лучника. Глаза Гнеды расширились от ужаса, когда она увидела бледно-зелёное лицо воя и хвост стрелы, торчавший из груди. Воспоминания неожиданной волной едва не сбили с ног, и чтобы устоять, девушка быстро прикрыла нос и рот, лишь бы не слышать сырой сладковатый запах крови.

— Что, занемогла? — с презрительной усмешкой бросил лекарь. — Посторонись!

— Я помогу, — сдавленно ответила Гнеда, не обращая внимания на его желчные слова.

Она была обязана взять себя в руки. Что сказал бы Фиргалл, видя, как она, дочь воина, малодушно лишается чувств при виде крови? Сделав несколько глубоких вдохов, девушка подхватила раненого с другой стороны. Теперь она видела, что тот был только подростком не старше Жирко, худым и лёгким.

Оказалось, что внизу, чуть в отдалении, стояла телега, в которой уже лежало несколько человек, откуда, видимо, и доносились слышанные Гнедой стоны. Девушка догадалась, что лекарь собирал их, пока не был вынужден прерваться на тушение огня.

Погрузив стрельца к остальным, человек, не взглянув больше в сторону Гнеды, спешно принялся отвязывать лошадь.

— Господин, — позвала девушка, — прости, не знаю твоего имени. Однажды ты помог мне, хоть, должно быть, и не помнишь. Позволь нынче помочь тебе!

Человек смерил её нахмуренным взглядом.

— Отчего же, я тебя сразу приметил. Ты та шальная девка, что на Судимирова медвежонка полезла. А звать меня Еловитом.

Гнеда почувствовала, как запылали щёки. Вот что, значит, люди про неё думают. А впрочем, какая разница.

— От подмоги я не откажусь, да только ведь работа эта не для девушки. — Его испытующий взгляд немного смягчился. — Язвы обмывать да телесные скорби видеть вековухам пристало. Той, что новую жизнь подарить предстоит, должно дальше держаться от смерти.

— Дай мне дело, господин Еловит, — взмолилась Гнеда. — Невмоготу безропотно ждать своей участи, словно скот убоя.

— Ну что ж, добро. Едем на княжий двор. Если боги смилостивятся над нами, нынче раненым не будет числа.

— А если не смилостивятся? — непонимающе спросила девушка.

— Тогда сарыны возьмут город, и горе тем, кто выживет, — мрачно заключил Еловит и ударил кобылу хлыстом.

Попасть за тын Золотого Гнезда оказалось куда труднее, чем выйти из-за него, но кажется, имя Еловита открывало многие двери. Лекарь распоряжался быстро и властно, как человек, точно знающий чего хочет, и вскоре они с ранеными устроились в гриднице, куда врачеватель велел доставить чистую воду, тряпьё и свой запас целебных трав. Телегу Еловит вновь отправил за ворота с приказом собирать всех раненых и неможных.

Гнеда, выросшая с Домомыслом, который сам занимался знахарством, а после — воспитанная Фиргаллом, знавшим толк в том, как обходиться с ранами, к удивлению Еловита, быстро вникла в суть. Единственной препоной стала борьба с собственным естеством, и в дополнение к непрекращающейся тошноте девушка чувствовала, как потеют руки и кружится голова. Но Гнеда старалась не замечать этого, сосредоточившись лишь на деле, и постепенно слабость начала отступать.

Хворых набралось немного, и почти все имели нетяжёлые раны. Несчастный же лучник был плох. Он впал в беспамятство и лишь горестно постанывал и метался по соломенной подстилке.

— Господин, — решилась спросить Гнеда, когда они присели для краткого отдыха, — ты был на стене. Скажи, ты видел, что там?

Еловит глубоко вздохнул и поднял на помощницу усталый взгляд. Некоторое время он смотрел в тревожные глаза девушки, и что-то вдруг потеплело в его взоре. Лекарь покачал головой и улыбнулся.

— Княжеские стяги реют, словно облака на небесах. Они выстоят. Разве может статься иначе?

Еловит коротко сжал руку девушки и отвернулся.

День между тем угасал. Узорчатые окна потемнели. Наступала ночь, а новостей всё не приходило. Больные были обихожены, и вновь потянулись часы мучительного ожидания. Еловит велел Гнеде поспать и нехотя, она подчинилась. Устроившись в углу неподалёку от начавшего бредить лучника с твёрдым намерением не смыкать глаз, девушка, накрывшись платком, свернулась калачиком.

Она проснулась от шума. Тусклый свет сочился серой дымкой, выхватывая из темноты бледные лики спящих. Гнеда вскочила. Сердце бешено колотилось. Крики и гомон приближались. Если это враги, то спасения уже не найти. Девушка подошла на ставших деревянными ногах к дверям, но не успела коснуться их, как створки распахнулись и на пороге возник Еловит. Бесцветное лицо не оставляло сомнений в том, что его ночь минула без сна.

— Князь пришёл на подмогу! Они отступили. Сарыны отступили, — едва успел выдохнуть он голосом, в котором не было радости, как за его спиной показались люди.

Иные шли сами, других несли на руках. Гнеда невольно отшатнулась. Улёгшаяся было накануне дурнота с новой силой накатила на девушку, стоило ей увидеть страшные увечья, причинённые сарынскими саблями, по сравнению с которыми застрявшая в груди стрела выглядела простой царапиной. Гридница быстро наводнилась ранеными, принесшими с собой смрадный дух крови, пота, боли и ещё один запах, определения которому Гнеда ещё не знала — резкий, кисловатый, ни на что не похожий и пугающий.

Она даже не успела испытать счастья от долгожданных вестей о победе. Забот стало так много, что девушка сбивалась с ног несмотря на то, что Еловит привёл на подмогу ещё нескольких женщин во вдовьих одеяниях. Кровь, гной, талый снег и комья сырой, едва оттаявшей земли смешались здесь. Некоторые молча лежали, ожидая своей очереди или смирившись с собственной участью, но были и те, что кричали или стонали, звали к себе, бранились. Но самое ужасное было в другом. Гнеда вдруг поняла, что до сих пор не знает, живы ли те, к кому весь этот проклятый день возвращались её мысли. Стойгнев. Бьярки. Судислав. Их не было среди раненых, но не было и среди павших, которых также приносили в княжеский чертог. Из отрывков разговоров стало ясно, что княжич со своей дружиной бросился в преследование, когда войско кочевников двинулось обратно в степь, и о дальнейшей их судьбе никто не ведал.

Впрочем, времени на раздумья у Гнеды не оставалось. Работа была грязной и безотрадной. Еловит делал всё, что было в его силах, но, увы, помочь можно было далеко не всем.

Вот как выглядела война. В ней не было ничего прекрасного и благородного, вопреки всем песням, сложенными мужчинами об этом жестоком ремесле. Смелость, доблесть, бесстрашие оставались лишь красивыми словами, а наяву была растерзанная плоть и покорёженный дух. Изуродованные, плачущие люди, встречающие свой конец в муках и испражнениях.

Гнеда поднялась, чтобы проведать стрельца, но остановилась в растерянности. Его подстилка пустовала. Дыхание девушки сделалось прерывистым, и она тщетно открывала рот, судорожно пытаясь перехватить воздуха. Нынче Гнеда видела много смерти, но почему-то именно гибель этого незнакомого мальчишки переполнила какой-то предел. Не видя ничего вокруг и не помня себя, девушка ринулась к дверям. Она выскочила во двор и застыла, привалившись спиной к простенку.

От тлеющих пепелищ поднимался горький дым. В блёклых сумерках тихо и торжественно падал снег, наряжая Стародуб в скорбные белые одежды.

Сперва Гнеда подумала, что ей помстилось, уж больно были похожи на призраков люди, показавшиеся в воротах. Их было трое — тот, что в середине, поддерживаем с двух сторон товарищами. Усталость и изнеможение изменили поступь мужчин, но Гнеда впервые за эти бесконечные часы почувствовала трепетание радости в груди, потому что с их приближением стало ясно — это был княжич. Справа он опирался на Бьярки, человек же слева был облачён в иноземные одежды, и по тёмному раскосому лицу девушка с изумлением распознала в нём сарына. Сзади бежали слуги, но ни Бьярки, ни его мрачный степной помощник и не помышляли перепоручить им свою ценную ношу. Да, Гнеда теперь хорошо видела, что Стойгнев почти не шёл сам, всецело положившись на прихрамывающих поводырей. Голова княжича была опущена, и ветер размётывал вороные пряди, перебирая их снегом.

Из терема навстречу им кинулись люди князя, и, подхватив Стойгнева у еле держащихся на собственных ногах воинов, бережно переместили его в гридницу. Появление княжича мигом подняло дух раненых, которые приветствовали своего вождя восторженными восклицаниями.

— Куда вы несёте меня? — раздался слабый, но властный голос.

— В твои покои, господин, — был ответ слуги. — Тебе нужен отдых, княжич, раны твои нуждаются в утешении.

— Нет, оставьте меня здесь, — приказал Стойгнев. — Я хочу быть среди моих братьев.

Челядь бросилась исполнять повеление княжича, и вскоре он уже лежал на самом лучшем месте возле очага, укутанный в меховые одеяла. Еловит подошёл, собираясь осмотреть его, но Стойгнев остановил знахаря движением руки. Он закрыл глаза, призывая все оставшиеся силы, и с трудом размежил побелевшие непослушные губы:

— Это Сонкур, мой брат из степи. Он спас мне жизнь. Позаботьтесь о нём.

Выдохнув последние слова, княжич, сомкнув веки, откинулся на подушки, и Еловит тотчас бросился к нему. Гнеда посмотрела на молодого сарына, который дерзко встречал не слишком-то дружелюбные взгляды заслессцев. Несмотря на заступничество Стойгнева, он по-прежнему оставался кочевником, пришедшим воевать их землю и полонить их родных.

Сонкур стоял, гордо подняв голову, которую венчала длинная чёрная коса, собранная на затылке. Узкие глаза степняка холодно поблёскивали, и в его повадке было что-то от дикого зверя, в любой миг готовящегося отразить нападение или напасть самому. Гнеда ни разу до этого не видела кочевников, о которых слышала так много страшного, но теперь была вынуждена признать, что этот юноша с высокими скулами и смуглой обветренной кожей оказался по-своему красив.

Как и остальные, девушка недоумевала, что значили слова княжича и почему сарын вдруг решил спасти врага и пойти против своих соплеменников. Быть может, он рассчитывал на награду или богатый выкуп. Между тем люди безмолвствовали, и это молчание с каждым мигом становилось всё более зловещим. Пожалуй, Сонкуру могло бы прийтись худо, если бы положение не спас Бьярки. Он сделал шаг вперёд, заслоняя сарына собой.

— Брат моего брата — мой брат, — жёстко сказал он, с вызовом оглядывая своих людей. Слышали, что велел княжич? Позаботьтесь о нём. Живо! — прикрикнул боярин.

Несколько слуг тут же кинулись устраивать ложе для чужеземца, и как раз вовремя, потому что Сонкур покачнулся, и, если бы его не подхватили, непременно свалился бы наземь. Несмотря на всю показную воинственность, он был измождён и ранен.

— Гнеда, быстрее, сюда! — послышался зов Еловита, и девушка вздрогнула, встретившись вдруг глазами с Бьярки, который только теперь заметил её.

На него страшно было смотреть. Из рассечённой брови к заплывшему глазу сбегала запёкшаяся брусничная струйка, половина лица багровела, разбитая нижняя губа безобразно распухла. Его одежда под кожаным доспехом была изодрана, а сам он весь измазан в грязи и крови.

Несколько мгновений Бьярки взирал на неё с изумлением, словно Гнеда была последним человеком, которого он ожидал здесь увидеть, а потом его взгляд алчно вцепился в девушку, беспокойно пробегая по её лицу и телу, недоверчиво и тревожно ощупывая всю её с ног до головы. Его пальцы дёрнулись, и Гнеде почудилось, что сейчас Бьярки сделает шаг, чтобы дотронуться до неё, но лекарь снова окликнул девушку по имени. Она отвернулась от юноши и тотчас почувствовала, будто отняла руку, протянутую тонущему. Но нужно было спешить. Её звал Еловит. Её ждал Стойгнев.

***

Ивар очнулся от мокрого и тёплого прикосновения ко лбу, и первым его порывом было выхватить меч, но руки, кажущиеся чужими, лишь беспомощно поймали воздух.

— Шшш, — раздался сверху тихий шёпот, и касание повторилось.

Ивар пришёл в себя достаточно, чтобы распознать в нём нежность и заботу, но не настолько, чтобы понять, что рядом с ним делает мать, умершая в далёком детстве. Он попробовал открыть глаза, но в расплывающемся мороке сумел разглядеть лишь смутную тень.

— Тише, господин, тише, — настоял ласковый голос.

Ивар хотел спросить, где сарыны, верно ли, что он видел отца, и позвать Кучука, но издал лишь хрипловатый стон.

— Не говори, княжич, прошу тебя, — раздалось с мольбой.

Он знал этот голос.

Ивар сморгнул, и зрение немного прояснилось. Пятно перед ним постепенно собиралось в понятные очертания. Ещё несколько движений веками, и из туманного марева возникло встревоженное лицо.

Что девчонка Бьярки делала здесь? Быть может, он в доме Судимира?

Ивар попытался приподняться, и действительность снова стала покидать его, но услужливые руки тут же подхватили княжича и осторожно положили голову на возвышение. Несколько мгновений юноша лежал с закрытыми глазами, выравнивая сбившееся от этих пустяковых усилий дыхание. Он давно не чувствовал себя таким беспомощным, но, кажется, постепенно сознание возвращалось к нему. Ивар снова приоткрыл очи, и взгляд его упёрся в разноцветные щиты, висевшие в отцовской гриднице. Кажется, они были здесь ещё во времена старого князя, которого он почти не помнил, но отчего-то именно теперь промелькнувшего в мыслях. Старый князь, умерший молодым.

Ивар слабо улыбнулся своим полубредовым думам и повернул голову. На соседней лежанке, беспокойно подрагивая, спал сарын. Значит, всё правда. Отец въяве пришёл им на помощь, а Кучук, выросший и принявший по обычаю своего народа новое имя, отбил его у сородичей.

— Бьярки? — позвал он, силясь посмотреть в другую сторону.

— Судимир забрал его.

Должно быть, Ивар насупился, потому что она поспешила добавить скороговоркой:

— Он в добром здравии, не тревожься.

— Пить, — только и ответил княжич и тут же почувствовал у своих губ прохладную глиняную кромку чаши. Никакое заморское вино не шло в сравнение с простой водой, чистой и сладкой.

Утолив жажду, Ивар отстранился и встретился с глазами девушки, блестящими и перепуганными, как у важенки. Всё это странным образом соединялось между собой — щиты на стенах, Кучук и глупая девчонка. Казалось, ещё немного, и Ивар поймёт что-то важное, ухватит нить, связующую всё вместе, но ничего не получалось. Будто бы он искал слово, выскочившее из головы и вертящееся на языке, но оно никак не приходило на ум.

Ивар ощутил, как всё перед ним закружилось, и упал на подушки, закрывая глаза. Позже. Он подумает обо всём позже.

Когда княжич распахнул очи, было светло и через изумрудно-зелёную слюду в гридницу впрыгивали весёлые солнечные блики. В голове было ясно и легко, и Ивар вдруг задохнулся от радостного ощущения, распиравшего грудь. Он был жив. Он пришёл с победой. Он продержался до прихода помощи и спас город.

Тепло разливалось по всему телу. Ивар глубоко вдохнул и почувствовал отголоски незнакомой боли. Верно, он ведь получил удар копьём в бок, смявший броню. Ивар нахмурился, припоминая падение с лошади, бой врукопашную, а потом лицо сарынского воина перед собой, зовущего его домашним именем.

Княжич повёл глазами, оглядывая гридницу. Людей было порядком, но многие лежанки уже пустовали. Тут и там мелькали скорбные лица вдов, ходивших за ранеными. Лекарь сидел у стола, склонившись над парящим котлом со снадобьем. Взгляд Ивара наткнулся на хрупкую тень возле окна, и сердце сделало неожиданный скачок. Княжич вспомнил тёмные тревожные очи и мягкие прикосновения. Девушка стояла, обняв себя руками, и в задумчивости разглядывала оружие, висевшее на стене.

Наверное, Бьярки можно было понять. В ней что-то было. Внутренняя сила и в то же время беззащитность. Смелость и одновременно уязвимость. Строгая, скупая красота. Как горный вереск, она терялась со своей простотой и безыскусностью в сравнении с изящными цветами, но лишь вереск мог пробиться из-под снега и пронести свои незамысловатые искорки сквозь лютые морозы.

— Вижу, тебе, наконец, надоело спать, — раздался рядом хрипловатый голос.

— Кучук! — радостно воскликнул Ивар, резко поворачиваясь к побратиму и тут же наказанный за свою поспешность пронзительной болью.

— Не зови меня больше так, — засмеялся кочевник, и улыбка разом превратила незнакомого степного воина в его маленького побратима. Казалось, только она не изменилась под влиянием минувших зим. — Я давно уже не щенок.

— Сонкур, — исправился Ивар. — Я в долгу перед тобой, брат мой.

— Ты сам знаешь, что это не так, — покачал головой сарын. — Когда-то ты дал мне больше, чем жизнь. Ты вернул мне свободу.

— Зачем ты пошёл на Залесье? — с упрёком спросил княжич.

Сонкур горько усмехнулся, сложив руки на груди.

— Много лун назад твой отец и его люди убили моего брата, схватили за косы мою мать, связали нас и как скот пригнали в этот деревянный город, где даже звёзды чужие. Я был совсем мальчишкой, но до сих пор помню свои сны о степи, виденные в плену. — Сонкур помрачнел и отвернулся. — Наши люди издревле воевали друг друга. Не мы с тобой это начали, не нам и заканчивать. Я собрался жениться, мне были нужны лошади и рабы, и я отправился с Тарсуком. Я бы сделал это вновь.

— Оставайся у меня, — горячо воскликнул княжич. — Живи в моём доме! Я дам тебе рабов и всего, что пожелаешь. Иначе однажды мы убьём друг друга. Я не хочу этого.

— Нет, Ивар, — возразил сарын. — Если над моей головой нет тундука, я не могу назвать это место домом. И потом, — он улыбнулся, — я хочу вернуться в степь, к моей невесте.

Ивар усмехнулся. Он всегда считал привязанность неподобающей слабостью. На свете существовали незыблемые вещи, но это явно не относилось к женщинам. Сам не зная, отчего, он посмотрел на Гнеду, которая склонилась над одним из раненых, и взгляд княжича не укрылся от побратима.

— Берегись, её руки пахнут евшаном, — шутливо заметил Сонкур, и Ивар наморщил лоб, собираясь спросить, что тот имеет в виду, когда двери распахнулись и на пороге возник Судимир. Отрывистыми быстрыми шагами он уверенно направился к княжичу, и Ивар понял, что кормилич не в первый раз навещает его.

— Хвала Небесам! — с облегчением воскликнул боярин, останавливаясь возле Ивара и обдавая его знакомым с детства и защемившим грудь запахом усадьбы. — Ты, наконец, пришёл в себя! Князь будет счастлив получить добрые вести.

Ивар хмыкнул, приподняв одну бровь.

— Князь предпочитает получать вести из вторых рук?

Он намеревался скрыть свою боль ядом, но вместо этого прозвучал как жалкий обиженный мальчишка.

— Не будь несправедлив к отцу, — сурово возразил Судимир и понизил голос. — Он совсем нездоров и не покидает своих покоев. — Боярин наклонился к самому уху княжича, так, чтобы их не могли услышать посторонние. — Это случится скоро, Ивар. Ты должен быть готов.

Загрузка...