3

Рут проснулась от боли. Болели пальцы. Запястье. Нестерпимая чесотка терзала руку. Рут поспешно выпуталась из спальника, отчаянно пытаясь уйти от источника боли. Базовый рефлекс, как рука, отдернутая от огня, — но эти угли тлели в глубине ее тела. Техночума. Рут знала это, но все равно инстинктивно отшатнулась, крича во тьму:

— Просыпайтесь! Вставайте!

С низкого неба на нее смотрели огромные яркие звезды. Даже сквозь затемненные линзы очков женщина легко могла разглядеть прямое, широко распахнутое ущелье улицы спального района вокруг них — но попытавшись встать, ударилась обо что-то коленом. Затем земля под ней заворочалась и затряслась. Рут чуть не упала. Она вытянула вперед руки и наткнулась на Ньюкама, который как раз садился.

Рут вспомнила, что они вдвоем заночевали в кузове большого пикапа марки «додж». Задолго до заката им наконец-то удалось найти лодку, но сорок минут прошло в поисках машины, способной отбуксировать ее. Еще час потребовался, чтобы провести грузовик сквозь развалины. Затем дневной свет погас, и Кэм предложил устроиться на ночлег в самом пикапе. Двое спали, а третий сторожил. Шины были ничем не хуже свай, к тому же беглецы полили дорогу бензином на тот случай, если муравьи или пауки выйдут на охоту.

— Что… — начал Ньюкам, но тут же замолчал и уставился на собственные обтянутые перчатками руки. — Боже.

Он тоже это почувствовал.

— Мы в горячей точке! — выкрикнула Рут, размахивая сломанной рукой и снова с трудом поднимаясь на ноги. — Кэм? Кэм, где ты?! Нам надо убираться отсюда.

Из длинной рыбачьей лодки, установленной на прицепе, вырвался белый луч света. Затем он рывками поднялся выше, отразившись от бежевой краски, и Кэм шагнул на нос лодки.

— Подождите, — сказал он. — Не паникуйте.

— Мы не можем…

— Мы уйдем. Через пару минут. Соберите вещи. Ньюкам? Лучше вылить на себя побольше бензина. Черт его знает, кто еще там рыщет.

Его рассудительный голос должен был успокоить Рут, помочь взять себя в руки. Он был прав. Их подстерегало слишком много других опасностей, чтобы просто слепо помчаться в ночь, — однако боль, и без того острая, усиливалась с каждой секундой, а с каждым вдохом в легкие поступала новая порция наночастиц.

Их лыжная экипировка спасала только от снега и холода. Куртки, очки и матерчатые маски не могли защитить от чумы. По сути, маски были почти бесполезны. Они носили это импровизированное обмундирование лишь для того, чтобы уменьшить контакт с частицами, но их битва была проиграна еще до начала. Тысячи микроскопических наномашин покрывали каждый метр земли, чуть погуще там, чуть пореже здесь, словно невидимые мембраны и течения. С каждым шагом беглецы поднимали целые облака нанотеха, но, даже замри они на месте, это бы не помогло. Они находились на самом дне невидимого океана. Взвешенные в воздухе частицы окутывали всю планету, образуя гигантские стены и потоки по прихоти погоды. И этот туман был гуще всего здесь, внизу, на уровне моря. Ветер мог поднять субатомарные механизмы вверх и унести прочь, но дождь, и нисходящие потоки, и гравитация постоянно прибивали их к земле. Ньюкам не желал пить воду, потому что опасался бактерий, но даже будь у него обеззараживающие таблетки, Рут бы ему запретила. На побережье все кишело техночумой.

Их единственной настоящей защитой была нановакцина. Но при высоких концентрациях враждебных частиц ее действие ослабевало. В идеале она должна была уничтожать захватчиков, как только те касались кожи или проникали в легкие. Но на самом деле способность вакцины распознавать техночуму была ограничена, и лучше всего она действовала против живой и активной инфекции. В этом и заключалась проблема. Чума, проникшая в легкие с воздухом или другим путем занесенная внутрь, активировались через несколько минут или даже часов, и за это время могла распространиться по всему организму. Человеческое тело состоит из километров сосудов, тканей, органов и мышц. С того момента, как чума начинала размножаться, собственный пульс предавал тебя, разнося заразу повсюду.

Вакцина была не настолько агрессивна. И не могла быть. АНН воспроизводились, разбирая на атомы своих противников, иначе исследователи получили бы новую техночуму. Рут обучила вакцину распознавать уникальную структуру теплового двигателя техночумы — которая у обеих наномашин была общей — и дала ей способность улавливать слабый энергетический выброс, сопровождавший деление враждебных частиц. Однако вакцина всегда была на шаг позади своего зловещего брата. Она лишь отвечала на атаку. Молекулы АНН были быстрее и меньше и могли целиком уничтожить добычу, но лишь после долгой погони.

Отчасти им повезло, что чума накапливалась в конечностях и рубцовых тканях, в первую очередь атакуя самые незащищенные участки тела. Вакцина накапливалась там же, и все же беглецам не раз приходилось ощущать кипевшую внутри них бесконечную войну.

Уязвимым местом Рут была сломанная рука. Распухшие, воспаленные ткани представляли собой что-то вроде барьера, останавливающего наночастицы в районе запястья и не дающего им подняться выше. Техночума медленно, но неуклонно пожирала кисть. Ученую пугала перспектива остаться калекой. Она нарочно думала только об этом, потому что остальное было куда страшнее. Кровотечение. Инсульт. Инфаркт. Смерть.

Секунду Рут, дрожа с головы до ног, смотрела на Кэма. Но за белым лучом света виднелась лишь тень, безликая и смутная. Рут нагнулась и подхватила рюкзак, отшатнувшись от включившего фонарик Ньюкама. Времени скатать спальник не было. Женщина немедленно начала спускаться, перекинув ногу через борт грузовика.

— Рут…

— Ты на тридцать килограмм тяжелее меня! — истерически выкрикнула она.

Страх полностью лишил ее самоконтроля.

— Да идите вы все к черту! Мне хуже всех! Я всегда на шаг ближе к смерти!

— Просто дай мне пройти вперед, — сказал Кэм, выпрыгивая из лодки на дорогу.

Приземлился он неловко. Свет фонарика расплескался у него по груди — но, быстро собравшись, юноша сделал шаг в сторону от пикапа.

Рут выдавила сквозь зубы:

— Нам надо под крышу. Там должно быть почище.

— Хорошо.

Кэм провел лучом фонарика вдоль домов и двинулся в другую сторону, оглянувшись через плечо на Ньюкама.

— Быстрей, — позвал он, — мы можем полить друг друга репеллентом на ходу.

Ньюкам, светя вторым фонариком, поспешил за ними. Сержант догнал спутников, когда те уже были у входа в переулок, и вскинул свободную руку.

— Ждите здесь, — приказал он. — Я проверю дом. Вы двое оставайтесь снаружи.

Рут то ли засмеялась, то ли всхлипнула. Казалось безумием ждать тут, рядом с почтовым ящиком, на краю облезлой и высохшей лужайки. В темноте это местечко выглядело совершенно обычным и мирным, хотя тело ученой охватил огонь. Но раз Ньюкам решил идти первым, пожертвовать собой, обсуждению это не подлежало.

Если внутри остались скелеты, дом полон техночумы. На дороге, где погибло столько людей, концентрация наночастиц была высока, но там поработали ветер и дождь. Периодически им встречались более безопасные участки, и путники всегда разбивали лагерь с подветренной стороны, полагаясь на собственные ощущения. Устроиться внутри — значит положиться на удачу. Герметичная комната могла оказаться подарком судьбы, но один-единственный труп дал бы жизнь миллионам проклятых тварей, а высоких концентраций наночастиц следовало избегать. Что еще хуже, при поверхностном осмотре покойников можно было и не заметить. В предсмертной лихорадке многие прятались по углам и чуланам.

Открывая очередную дверь, они рисковали слишком перегрузить вакцину, но такой осмотр был необходим. Дома с мертвыми телами — это еще и дома с насекомыми. Либо там побывали муравьи, часто оставлявшие за собой колонии, либо гниль привлекала жуков и термитов.

Баюкая раненую руку, Рут наблюдала за тем, как Ньюкам приближается к двухэтажному зданию. Он осветил фонариком фасад, проверяя, нет ли разбитых окон.

— Что еще мы можем сделать, Рут? Что еще? — спросил Кэм.

— Ничего. Жди.

«О Боже», — подумала она.

Или, может, произнесла вслух.

— Вот еще одна маска. Натяни ее поверх своей. Тебе помочь? Держи, — скинув с плеч рюкзак, юноша осторожно расправил полоску ткани поверх ее капюшона и очков. — Я проверь следующий дом на случай…

— Кости! — выкрикнул Ньюкам, и Кэм потянул ее за собой.

— Идем. Идем!

Они говорили, словно перекрикивая громкий шум, повторяя слова для ясности. Рут поняла, что каждый из них сейчас сам по себе. Женщина торопливо шагала рядом с Кэмом. Позади послышались шаги Ньюкама, и это было так жутко и странно — чувствовать себя запертой в клетке, хотя они стояли на улице, под открытым небом. Клеткой стало ее собственное тело.

Затем Рут очутилась в темноте. Оба мужчины направили лучи фонариков на соседний дом. Дверь была открыта, и Ньюкам выдохнул:

— Сюда не заходим. Идем дальше.

Рут оступилась, шагнув одной ногой за край вымощенной дорожки. Она упала, ударившись подбородком, но заставила себя встать с помощью того же ослиного упрямства, которое так помогало ей в работе. Все ее мысли сосредоточились на одной цели.

«Идем дальше».

Кэм схватил ее за куртку.

— Помедленней, — пропыхтел он. — Нам надо быть осторожней.

Рут, не ответив, рванула вслед за фонариком Ньюкама. Она знала то, чего не знали они. Очень немногие из подростков пережили серьезное заражение. Из детей его не перенес никто. Меньший вес делал ее уязвимой, Рут всегда грозили более опасные травмы, чем обоим мужчинам.

Женщина понимала, что ненавидеть тех, кто сильнее, нерационально и глупо, но поделать ничего не могла. Боль подхлестнула ненависть. Рут попыталась хотя бы не выдать своих чувств.

— Давай! — прокричала она.

Набрасываться на Кэма с обвинениями было бесполезно — но почему тот не предупредил их? Ведь он не спал.

«По крайней мере, не должен был спать», — услужливо шепнула новорожденная ненависть.

Затем женщина снова упала. Ботинок зацепился за что-то, и, перекатившись через ломкую живую изгородь, она рухнула на землю. Ей как будто отвесили пощечину.

Рут лежала неподвижно, тихо, мелко дрожа и прислушиваясь к боли, терзавшей кисть руки. Даже эмоциональные качели остановились.

— Я же сказал, помедленней! — крикнул Кэм, освещая ее фонариком.

В луче кружились пылинки, и Рут заметила маленький черный дворовый фонарь, примотанный к ее ноге выдернутым проводом.

— Так ты все ноги на хрен переломаешь, — опускаясь на колени, резко бросил Кэм.

Юноша потянул за шнур, и только тут Рут заметила, как его трясет. Кэм снова и снова дергал головой, пытаясь почесаться ухом о плечо.

Рут вскинулась, услышав глухой удар. Ньюкам таранил плечом парадную дверь дома. Внезапно раздался треск — рама подалась, и спецназовец ввалился внутрь.

— С нами все будет в порядке, — сказал Кэм, но это были лишь пустые слова.

И все же они помогли. Рут кивнула. Во всем случившемся не было его вины. Возможно, на грузовик налипло больше наночастиц, чем на лодку, да и вес сыграл свою роль. Когда-то Кэм серьезно повредил ступни и руку, а особенно пострадало ухо. Вряд ли он мог заметить техночуму раньше нее. Просто Рут привыкла полагаться на него во всем, было это оправданно или нет.

— Ты можешь встать? — спросил Кэм, протягивая ей руку.

— Чисто! По-моему, тут чисто! — прокричал Ньюкам изнутри дома.

Кэм и Рут поспешили по аккуратной дорожке к крыльцу, на котором все еще лежал коврик с надписью «Добро пожаловать».

В прихожей были полы из темного дерева. Рут краем глаза увидела просторную столовую. Ньюкам стоял на лестнице, ведущей на второй этаж, и махал им рукой. Пальцы судорожно подрагивали.

— Сюда, — сказал он, поднимаясь первым.

Свет его фонарика заблестел на небольшой коллекции фотографий в застекленных рамках. Семья. Лица. Рут с трудом переставляла ноги. Наткнувшись на стену, она сбила на пол две фотографии, а Кэм врезался в одну и разбил стекло.

Наверху Ньюкам развернулся и провел их в спальню, когда-то явно принадлежавшую мальчику — с голубыми обоями и двумя черно-белыми плакатами футболистов. Лучи фонарей заметались по комнате. Кэм захлопнул дверь. Ньюкам, нагнувшись над односпальной кроватью, сорвал с нее одеяла, а затем, встав на колени у двери, закупорил ими щель внизу.

— Окно, — выдохнула Рут.

Кэм, выдернув ящики гардероба, швырнул их на пол. Схватив одежду в охапку, он принялся запихивать трусы и рубашки в зазоры между рамами.

— Нормально?

Рут покачала головой, а затем кивнула, борясь с вызванным болью отупением.

— Лучшее, что мы можем сделать, — сказала она. — Сейчас станет хуже.

В безопасности этой комнаты вакцине осталось побороть только частицы чумы, уже проникшие в кровь, и те, что люди принесли на одежде. Но, пробежавшись и вспотев, они увеличили скорость абсорбции.

Рут всхлипнула. Левая нога зачесалась, предвещая новую атаку техночумы. Лезвия, терзавшие руку, превратились в жидкий огонь, пожиравший кости и узлами скручивавший мышцы. Пальцы застыли клешней паралитика. Клаустрофобия набирала силу, разрастаясь, словно раковая опухоль, притупляя разум и оставляя место лишь детским страхам и мукам совести.

Кэм терпел молча. Ньюкам, однако, бился головой о стену.

— Не надо, — прошептала Рут. — Не надо.

Наконец жжение стихло, сменившись более привычной болью. Все было кончено. Стянув очки и маски, они с наслаждением глотали затхлый воздух комнаты. И все же Рут старалась не смотреть на спутников. Она чувствовала себя слишком уязвимой, ей было стыдно. Она ощущала благодарность, но благодарность, смешанную с отвращением.

Кэм выглядел чудовищно. Старые раны. Его смуглую кожу латиноамериканца пятнали нарывы. Зачастую они возникали на одном и том же месте, распахав щеку рубцами и оставив проплешины в бороде. Но больше всего пострадали руки. Кисти покрылись шрамами и сыпью, а на правой уцелели только три пальца. От мизинца остался крючковатый нарост отмерших тканей, изъеденный почти до кости.

Рут Голдман не отличалась особой религиозностью. Большую часть ее взрослой жизни работа отнимала слишком много времени, чтобы она беспокоилась о Хануке или Песахе, — не считая тех случаев, когда Рут приезжала навестить мать. Но сейчас она испытывала что-то вроде мистического озарения, слишком лихорадочного и слишком сложного, чтобы можно было осмыслить все сразу. Рут скорее умерла бы, чем согласилась на такие страдания, и в то же время ей хотелось быть похожей на Кэма, такой же спокойной и сильной.

Кэм вытащил из рюкзака последние запасы воды, немного вяленого мяса и крекеров. Рут казалось, что в желудке плещется кислота, но Кэм все же заставил ее поесть, и стало немного полегче. Затем он вытряхнул из пузырька таблетки мотрина и раздал их по четыре на каждого — незначительная передозировка. А потом они попытались еще поспать, потому что вымотались до предела. Мужчины уступили ей узкую кровать, а для себя расчистили немного места на полу. Однако той ночью Рут уже не удалось уснуть.

* * *

В желтоватых рассветных лучах комната казалась больше, чем вчера. Везде, кроме пола, еще сохранялось какое-то подобие порядка. Плакаты. Игрушечные роботы и книги на полках. Рут старалась не поддаваться эмоциям, но она слишком устала. Все тело болело. Она мысленно оплакала этого безымянного мальчика и все, что он собой воплощал. Но в глубине ее горя затаился холодный и упрямый гнев.

Она была готова двигаться дальше.

И знала, что делает это не зря.

Какой бы тяжелой ни была жизнь в горах, правительство Лидвилла не имело права принимать такие решения. Если они победят, если бросят большую часть выживших умирать над барьером, это будет куда более страшным преступлением, чем сама чума. Этот дом и другие дома, превратившиеся в кладбища, заслуживали новой жизни. Очищения. Те развалины, что не подлежали восстановлению, надо было снести. Те, что были еще пригодны для обитания, заселить заново. Повсюду остались покинутые города — намного больше, чем потребуется еще нескольким поколениям. В Лидвилле об этом забыли. Правительство потеряло связь с остальным миром, запершись в своей горной крепости.

Рут с мрачным упорством заставила себя поесть, хотя желудок все еще сводило, и жестянка холодной, липкой картошки с тушенкой на завтрак положения не улучшила. Кэму, похоже, еда давалась с трудом. Рут хотела как-то подбодрить его, но не знала как. Во рту горчило от запаха бензина. От него болела голова, но зато так меньше чувствовалась вонь из стенного шкафа, который беглецы отвели под сортир.

— Покажи мне еще раз карту, — попросила Рут.

Ньюкам поставил на пол свою банку с консервами и расстегнул карман куртки. Он всегда аккуратно складывал карту и прятал ее, на тот случай, если им придется бежать, но глядя на его длинное лицо с ястребиным носом, Рут подумала, что эта аккуратность — тоже способ контролировать ситуацию. Со светлыми, песочного цвета бровями и щетиной на подбородке Ньюкам казался таким юным, несмотря на муравьиные укусы, грязь и красные следы от очков и маски на лице.

Рут не нравилось его молчание. Ньюкам нетерпеливо тянул за кончик карты, высунувшийся из кармана. Да, все они устали, издергались, и после отлета истребителей уже не раз обсудили все возможные варианты — однако права на ошибку у них не было.

Они планировали добежать до пикапа и как можно скорее вывести его из горячей точки. Прицеп с лодкой уже взяли на буксир, а Ньюкам вырвал провода зажигания, так что завестись было делом двух секунд — просто соединить две проволоки. Даже после четырнадцати месяцев бездействия в аккумуляторе хватило заряда на одно зажигание. А затем двигатель работал больше часа, чтобы подзарядить батарею.

«Мы делаем надежные машины», — сказал тогда Ньюкам с неожиданной мягкостью, положив ладонь на широкий, мощный капот грузовика. Возможно, он просто говорил сам с собой, но Рут думала, что в тот момент Ньюкам ощутил такую же гордость и грусть, как она здесь, в заброшенной детской. Это мысль понравилась ей. Даже несгибаемый спецназовец был не железным.

Ньюкам не сомневался, что грузовик снова заведется. Большой лодочный мотор тоже включился с первой попытки. Вопрос заключался в том, куда они двинутся дальше.

«Стул у стены».

Эта странная фраза все изменила, нарушив расстановку сил в их тройке. Между ними словно вклинились другие люди — и как раз тогда, когда женщина наконец-то привыкла к мысли, что они совершенно одни. Обычно Рут брала верх над Ньюкамом, потому что Кэм неизменно ее поддерживал. Однако сейчас у сержанта появился новый рычаг влияния, и ученой показалось, что Кэм колеблется.

В кодированном сообщении были координаты точки встречи. Несмотря на хаос года чумы, они все еще жили в двадцать первом веке. Канадцы тоже вели наблюдение с неба, а повстанцы контролировали три спутника США. Невозможно было скрыть внезапное увеличение интенсивности радиопередач, особенно в практически опустевшем мире. Активность авиации тоже не прошла незамеченной. Даже если бы канадцы не участвовали в заговоре, обещая укрытие и помощь, они бы все равно поняли, что происходит нечто необычное.

Когда отряд Ньюкама прибыл в Сакраменто, у них в запасе было не меньше восьми сценариев на случай непредвиденных ситуаций. Пять из них включали выход к открытым участкам шоссе, где мог совершить посадку самолет. Рут не сомневалась, что без гражданских солдаты уже давно добрались бы до одной из точек, даже если бы пришлось идти в защитных комбинезонах и с дополнительными кислородными баллонами.

Канадцы планировали подобрать их в назначенных местах, совершив вылазку из Британской Колумбии. Две североамериканские нации сосуществовали в мире и сотрудничестве почти три столетия, но сейчас Канада готова была перебросить через границу значительные силы, выставив четыре полностью укомплектованных авиакрыла против истребителей Лидвилла. Ньюкам хотел выйти на шоссе 65 к северу от Розвилла. Для Рут это было большим искушением. Она так мечтала о безопасности. О горячей пище. Боже, и о душе! Но это означало, что, переплыв озеро, они должны будут двигаться дальше на север по равнине вместо подъема в горы. И тут в душе Рут всплывал более глубокий страх.

— Смотрите.

Ньюкам разложил карту, прижав ее ладонями. Его костяшки были покрыты синяками и шелушились. Затем сержант чуть шевельнул пальцем, переведя его с Ситрес-Хайтс на Розвилл.

— Смотрите, как близко. Мы можем добраться туда за день или два.

— Я просто не уверена, — сказала Рут, почесывая оставшийся на лице след от очков.

Она думала о засаде, которую устроили парашютисты, уничтожившие отряд Ньюкама.

— Они прилетят на одном из этих больших грузовых самолетов?

— Не обязательно. Я бы послал что-то маленькое и быстрое.

Мысль о том, что придется забиться в тесную кабину, вызвала у Рут новый приступ клаустрофобии. Она загнанно оглядела стены комнатушки. Не все члены экипажа МКС выжили в катастрофе при посадке челнока.

— Для того чтобы сбить нас, понадобится всего одна ракета, — сказала Рут. — И Лидвилл сделает все, чтобы другие не получили вакцину. Они уже показали это достаточно ясно.

— Существуют способы защиты от ракет класса воздух-воздух, особенно если самолеты сопровождения никого не подпустят близко, — возразил Ньюкам. — И если мы не сделаем этого, снова придется играть в прятки с вертолетами. До сих пор нам просто везло.

— Но мы сейчас так близко от гор! — Рут умоляюще заглянула в голубые глаза сержанта. — Вся идея состоит в том, чтобы распространить вакцину повсеместно, и тогда никто не сможет присвоить ее или распоряжаться ею.

Рут беспокоило — а вдруг канадское правительство окажется не менее корыстным. В целом, они пострадали даже больше США, и точно так же могли усмотреть в вакцине средство завоевания и доминирования одной нации над другой.

— Не так уж мы и близко, — заметил Ньюкам. — Гляди. Мы сейчас здесь. До Сьерры больше ста пятидесяти километров, а склон становится все круче и круче. Тебе надо понять, что до вершин нам тащиться еще целые недели. И ты даже не знаешь наверняка, есть ли там кто-то живой. Вполне вероятно, мы проблуждаем еще месяц, разыскивая гору, где люди сумели продержаться до сих пор.

«И если они продержались, то могут быть опасны», — подумала Рут, невольно бросив взгляд на Кэма.

Проблема была серьезной. Бог свидетель, некоторые из этих выживших слишком отчаялись, чтобы задуматься о том, кто явился к ним и откуда. Однако вслух Рут этого не сказала. Женщине не хотелось давать Ньюкаму дополнительные аргументы против нее. Рут искренне верила, что большинство выживших будет готово помочь им. Стоило добраться до четырех или пяти групп беженцев, и распространение вакцины уже не остановить — люди разойдутся во всех направлениях, заполняя собой выкошенные чумой области, как волны нового моря.

— Это наш лучший шанс чего-то достичь, — подытожил Ньюкам.

«Я сильней тебя», — поняла Рут, но тут требовалась осторожность.

Нельзя было восстанавливать сержанта против себя.

— Просто мне это не нравится, — сказала она.

Кэм наконец-то вмешался, к вящей радости Рут.

— Я знаю, что сделал бы на месте Лидвилла, — заявил он. — Если нам удастся уйти, для них эта территория все равно бесполезна. Если бы я считал, что канадцы уведут нас из-под носа, то просто сбросил бы сюда ядерную бомбу. Здесь. В Орегоне. В любом месте, где взрыв отрежет нам дорогу. У самолета ведь нет защиты против ядерного взрыва?

— Это безумие, — отмахнулся Ньюкам. — Ведь здесь их собственная земля — территория Соединенных Штатов.

— Нет. Уже нет.

— Они ограничатся обычным оружием, — настойчиво повторил Ньюкам. — Послушайте, в любом случаем мы идем на риск, так давайте поставим на самую сильную карту. Пусть нас прикроют повстанцы и канадские ВВС.

Рут сжала кулак под гипсом. Похоже, в армии ему неплохо прокомпостировали мозг. Ньюкам нуждался в четких ориентирах. Он был бесценным помощником, отличным бойцом и быстро ориентировался в любой ситуации — но все же оставался дисциплинированным солдатом, одним из винтиков армейской машины.

Это могло стать проблемой.

— Ты что, хочешь, чтобы нас здесь бросили? — спросил сержант, кивнув на ее сломанную руку.

Неужели он заметил, как она сжимает кулак?

«Атака техночумы прошлой ночью испугала его, — подумала Рут. — Как и меня».

Но она, по крайней мере, понимала, что шанс еще раз наткнуться на точку с такой высокой концентрацией частиц невелик, особенно когда побережье останется позади.

— Они готовы рискнуть множеством жизней, — продолжал Ньюкам. — Топливом. Самолетами. Мы с самого начала планировали переправить тебя на север, чтобы ты смогла работать в лаборатории, усовершенствовать вакцину и затем распространить ее повсюду.

— И мы все еще можем сделать это, — медленно произнесла Рут. — После того, как поделимся вакциной со здешними беженцами.

И тут Кэм ее удивил.

— Мы можем разделиться, — предложил он.

Рут верно догадалась насчет колебаний Кэма, но так и не поняла, что у него на уме. Ей казалось, он хочет поддержать Ньюкама и улететь в Канаду. Вместо этого Кэм нашел неожиданный выход из тупика. Он готов был бросить ее — и это ранило Рут намного сильней, чем она могла представить. Это ее разозлило.

— Почему бы нам не разделиться? — повторил Кэм. — Я попробую пробраться в горы, а вы отправляйтесь к точке встречи.

Рут ощутила, что ее предали.

Загрузка...