Глава 6

Я вытащил меч из ножен и уже прокручивал в голове всякие садистские вещи, которые с ним сделаю, когда мужик в капюшоне развернулся и неожиданно бросился прочь.

Так он, оказывается, даже и не думал стрелять на поражение! Запустив магией, он всего лишь пытался меня отвлечь и под шумок скрыться.

Ну уж нет, на это можешь не рассчитывать!

Я бросился за ним следом, но быстро понял, что догнать его у меня не хватит сил. Всё-таки изматывающая тренировка в совокупности с общей слабостью тела давали о себе знать. Мужичок бодро улепётывал, а я тащился за ним со скоростью черепахи из Медленного мира.

Нет, тут надо что-нибудь похитрее…

— Орбитарис, а шугани-ка его иллюзией!

Страж, мои батареи работают на износ. — Голос Орбитариса звучал очень недовольно. — Заряда хватит на три секунды активной работы.

— Отлично! Мне больше и не потребуется.

И какую иллюзию вы хотите создать? — сжалилось надо мной разумное устройство.

— Давай кого-нибудь пострашнее. Думаю, что Болотный ужас из Трясины будет здесь отлично смотреться!

Картотека образов у Орбитариса весьма богатая. В ней содержится практически каждая тварь, с которой я столкнулся во время своих путешествий по мирам. И Болотный ужас был одной из жемчужин моей коллекции.

Задайте координаты для иллюзии.

— Думаю, что метрах в пяти перед этим чудаком будет в самый раз. Как раз вооон у той поваленной сосны.

В Орбитарис встроена отличная навигационная система, а механизм создания иллюзий покрывает расстояние до пятисот метров. Так что ему не составило труда в считанные мгновения создать нужный образ.

Представление получилось эффектное.

Из леса выползла покрытая илом и плесенью громадина метра два высотой. Длинный хвост тащился волоком, глаза горели плотоядным огнём, а закованные в чешую когтистые лапы скребли по воздуху в поисках плоти.

Я мысленно поаплодировал мастерству Орбитариса. Он даже догадался добавить густой туман, стелящийся по земле. Воистину, смотрится тварь грандиозно!

Помню, как наткнулся на этого монстра в Трясине, жутковатом мирке, в который нормальные Стражи старались не забредать. Когда мы с ним встретились, этот красавец умудрился сожрать полные три деревни. Сожрал бы и больше, не упокой я его навсегда.

Появление Болотного ужаса произвело ровно тот эффект, на который я и рассчитывал.

Увидев его, улепётывающий мужик споткнулся на ровном месте и больно шлёпнулся на землю.

— Изыди, Кошмар! Изыди! — завопил он. — Я не сплю! Я не в твоей власти!

Какая, однако, интересная реакция…

Однако, полностью панике он не поддался. Резво вскочил на ноги и, не замечая, что Болотный ужас растаял в воздухе, бросился в обратном направлении.

И, конечно же, наткнулся на меня.

Встретил я его старым добрым прямым в нос. А затем, пользуясь заминкой, попытался свалить с ног. Но не рассчитал свои силы.

Мой противник оправился после встречи с Болотным ужасом и оказался вполне приличным бойцом. Стойко выдержал мой удар и легко блокировал неловкую попытку атаковать.

— Нет, барончик, со мной так просто не выйдет! — усмехнулся он.

Он, очевидно, знал, с кем сражается.

— А я на просто и не рассчитывал.

Физические возможности Бойда оставляли желать лучшего. Против крупного опытного бойца этому телу было не выстоять. К счастью, у меня было преимущество.

Я топнул ногой, призывая магию земли. У меня сложные отношения со стихиями, но сейчас она была в самый раз. Энергетические потоки были перепутаны, и на то, что всё сработает так, как нужно, я не рассчитывал.

Так и оказалось. Вместо магии земли почему-то отозвался воздух. Ну и отлично!

На моего противника налетел порыв ветра. Оторвал его от земли, закрутил и смачно опустил задницей в ближайшую лужу. Он и понять ничего не успел, как я налетел на него, зажал шею в захвате и начал давить.

В этот раз мне повезло. Сил у тела было немного, но противник был растерян и пребывал в шоке. Несколько долгих секунд — и он наконец-то потерял сознание. Я опустил его и обессилено присел на землю рядом.

Каким же я стал слабаком! Совсем недавно крушил великанов, одним движением брови вызывал ураганы, а взмахом руки обращал армии в пыль. Теперь же призыв банального ветерка и простейшее удушение полностью меня опустошили.

Зато моя внимательность по-прежнему была со мной. У основания ладони лежащего без сознания мужика я заметил татуировку в виде зелёного глаза.

Интересное тату. Явно со смыслом. Вот только бы понять, с каким. Я слишком мало знал об этом мире, чтобы с ходу разобрать её значение.

Именно в таком состоянии, сидящим на земле, меня и застали подоспевшие гвардейцы Холландеров во главе с Фердинандом и самим Ричардом. Не прошло и сто лет! Шум мы с этим шпионом в капюшоне подняли знатный. Дежурившие вдоль поместья гвардейцы должны были среагировать куда быстрее.

Да что там быстрее! Они должны были остановить его ещё при попытке проникнуть на территорию.

Хотя что-то я размечтался. До элитных бойцов этим ребятам далеко.

— Бойд⁈ — Ричард уставился на меня так, как будто увидел сына первый раз в жизни. — Ты что тут делаешь⁈ Кто этот человек⁈

— Кто? Этого тебе я не скажу, — хмыкнул я, вставая на ноги и отряхиваясь. — Но поймал я его выходящим с территории поместья.

К главе Рода было принято обращаться на «вы», я это понимал. Но на правах сына такими мелочами не утруждался. Захочет — поправит сам. Не захочет — ну и отлично! Не люблю лишние формальности.

— Что? — Ричард недоверчиво на меня посмотрел. — А как он туда попал⁈

— А вот это уже вопрос не ко мне, а к твоей доблестной охране. Где они были и почему в защите зияет дыра размером с океан — вопрос исключительно к ним.

Ричард бросил на меня странный долгий взгляд. Представить его мысли было несложно.

Всё, что я знал о Бойде, говорило о том, что для папки-барона он был настоящим разочарованием. Ленивый слабохарактерный повеса, на которого нельзя положиться.

Позор Рода, а не достойный наследник.

А тут он (то есть я) внезапно не только обнаружил в защите поместья дыру, но и задержал нарушителя. Да настоящий Бойд за всю свою жизнь ничем подобным не отличился!

— Возьмите этого выродка и отведите его в карцер. — Ричард ткнул пальцем в «капюшона».

Гвардейцы тут же подхватили его под руки и, всё ещё придушенного, потащили к главному входу.

Барон повернулся ко мне.

— Сможешь показать, где ты нашёл эту брешь?

— Да без проблем!

Я уверенно пошагал к нужному месту, а Ричард и Фердинанд последовали за мной. Даже не оборачиваясь, я чувствовал, как они взглядами буравят мой затылок.

— Здесь! — сказал я, указывая на разрыв.

Ричард и Фердинанд уставились на ограждение. Их глаза подёрнулись странной дымкой.

Этот магический эффект был мне знаком. Они применяли простейшую технику, позволяющую видеть скрытые энергетические конструкции. Полезный приём, ничего не скажешь. Только я им не пользовался. За годы практики этот навык стал для меня настолько привычным, что я не задумывался при его использовании. Даже низкая Ступень Бойда его притупила, но не смогла полностью подавить.

Но если для меня это было совершенно обычно, то Ричард и Фердинанд выглядели удивлёнными.

— Как ты это сделал? — Глава Рода бросил на меня подозрительный взгляд. — У меня седьмая Ступень, но я с огромным трудом вижу эту брешь… Фердинанд, а ты?

— Я тоже, господин. — Фердинанд выглядел не менее удивлённым, чем Ричард. Он смотрел на меня так, как будто каждую секунду ожидал подставы.

— Ожидаемо. Бойд! Как ты на второй Ступени вообще сумел хоть что-то разглядеть⁈

Если бы я сейчас был в Университете, то точно провалил бы экзамен по внедрению. Так глупо проколоться! Фердинанд и так косо на меня смотрит после превращённой в угли постели. А теперь они начали подозревать, что у Бойда есть способности, которыми он в принципе не должен обладать.

К счастью, фантазия у меня богатая, а уровень актёрского мастерства выше среднего. Выкручусь!

— Отец, я вижу брешь очень расплывчато. Самые контуры. В основном чувствую. От неё исходит такой… холод. Я читал… — Я начал говорить, но быстро исправился. В самом деле, Бойд и книги — это уже было странно. — Я слышал, что это может быть начальным проявлением Дара энергоманта….

Страницы из прочитанной энциклопедии всплыли в голове очень вовремя. Энергомантия в этом мире была отдельной специализацией. Фактически, более продвинутым видом стандартного магического искусства.

Кажется, мой опыт меня не подвёл, и я сказал всё верно. Во всяком случае, подозрительности в глазах Ричарда стало немного меньше.

— Вполне возможно. В нашем Роду встречались энергоманты. Правда, давно это было… — задумчиво протянул он. — Во всяком случае, сонному Дару это не противоречит. К тому же с ним у тебя дела и так не ладятся. Возможно, ты сумеешь себя проявить хотя бы в энергомантии…

Звучало это всё немного оскорбительно, но меня нисколько не тревожило. Только я знал свой истинный потенциал, а мнение других меня всегда тревожило в последнюю очередь.

Если Ричард теперь подозревал меня гораздо меньше, то вот Фердинанд и не думал успокаиваться.

— Господин Бойд, прошу прощения, что лезу не в своё дело… Но что вы вообще делали в лесу, один, да ещё в такую рань?

— Точно, Бойд! — встрепенулся Ричард. — Ты же раньше двенадцати обычно не встаёшь!

Вопрос был ожидаемый. И я был к нему готов.

— Решил немного потренироваться.

— Ты⁈ Потренироваться⁈

— Да, отец. Ты знаешь, я очень плох в воинском искусстве. Мне надоело быть слабаком, и я решил вернуться к занятиям.

— А почему в лесу⁈

— А что такого? Там меня никто не увидит. Если ты настаиваешь, то я могу тренироваться вместе с твоими гвардейцами. Уверен, что они оценят мой высокий уровень подготовки.

Ричард не сумел сдержать нервного глотка.

Я мысленно ухмыльнулся. На то и был расчёт. Гордый барон просто не мог позволить, чтобы его сын-неумеха позорил честь Рода, демонстрируя бойцам свои отвратительные навыки.

Это ж после такого всё уважение потерять можно!

Спорить Ричард не стал. Вместо этого мастерски переключил внимание.

— А кто тебе позволил взять меч⁈ Я узнаю его, он из моей оружейной! — рыкнул он и повернулся к Фердинанду. — Это ты⁈ Твоя работа⁈

Я выступил вперёд, прежде чем Фердинанд успел сказать хоть слово. Разумеется, я не был обязан играть в благородного героя. Но я обещал управляющему, что его не накажут. Причины нарушить слово я не видел.

— Нет, отец, Фердинанд тут ни при чём. Я вскрыл замок и сам его забрал.

Фердинанд бросил на меня удивлённый взгляд, но промолчал. Благородным поведением прежний Бойд явно не отличался.

Зато Ричард молчать не стал.

— Я же запретил тебе прикасаться к оружию!

— Да, это так. Но лишь потому, что я вёл себя безответственно. Обещаю, это больше не повторится! Не отправься я сегодня на тренировку, этого лазутчика никто бы не заметил…

Было видно, что Ричард с трудом сдерживается. Но он всё-таки овладел собой.

— Так и быть! Меч оставь себе. Может, и в самом деле научишься с ним обращаться… К тому же эта железяка и яйца выеденного не стоит! — хмыкнул глава Рода.

— Благодарю. — Я вежливо поклонился. Делать это не хотелось, но в этом теле я был вынужден подчиняться местным правилам. — Отец, ты знаешь, кем был этот шпион?

— Наверное, его послал Род Вендэров. Ублюдки давно ищут возможность нас подставить… Много хотят! Мы их опередим! — На лице Ричарда мелькнула улыбка, но он мгновенно заставил её исчезнуть. — Но это не твоё дело!

На этом разговор был закончен. Перешёптываясь с Фердинандом, Ричард пошёл к главному входу в поместье.

Я последовал за ними. В прежних путешествиях я командовал армиями и сражался с существами, которых Ричард не мог даже представить. Но приходилось терпеть. Роль баронского сына — отличная маскировка. Если меня никто не раскроет, то я сумею адаптироваться и собрать достаточно информации, прежде чем навсегда покину этот мир.

К тому же никто не мешал мне подслушивать.

— Орбитарис, мне нужен доступ к их разговору! — мысленно обратился я к своему помощнику.

Не могу. Я разряжен и нуждаюсь в отдыхе, — сообщил капризный искусственный разум.

— Понимаю. Но подслушивание — не создание иллюзий! С этой задачей ты справишься даже на минимуме возможностей.

В обычной ситуации мне не пришлось бы даже обращаться к Орбитарису. Я бы просто перенастроил воздушные потоки и получил информацию прямо в уши.

Но, учитывая, что использование воздушной стихии могло привести к тому, что я уничтожу всё живое вокруг, мне приходилось просить у него помощи.

Убедил, — отозвался Орбитарис, и в моих ушах зазвучал оборванный на половине разговор.

— … и в самом деле подозреваете, что это мог быть лазутчик Вендэров? — зазвучал в ушах голос Фердинанда.

— Да. На его ладони — татуировка в виде глаза. Это знак присягнувшего им на верность. Так что не сомневаюсь, что его послали именно они.

Я улыбнулся. Предположение было верным. Татуировка в виде глаза всё-таки имела значение.

— Но зачем, господин?

— Пытаются вынюхать, как на самом деле обстоят наши дела. Но теперь, когда он у нас, мы сможем его использовать.

— Каким образом, Ваше Благородие?

— Обвиним их в шпионаже. Ну а дальше по старой схеме…

Он хотел сказать что-то ещё, но его прервал выскочивший навстречу Хэл. Выглядел он растрёпанно, волосы торчали во все стороны. Готов поспорить, что он проснулся не раньше десяти минут назад.

— Отец, что произошло⁈

— Твой брат поймал лазутчика Вендэров, — сухо проронил Ричард. — Очень жаль, что это был не ты. Наследник и будущий глава Рода всегда должен быть на чеку!

Хэл одарил меня горящим от ярости взглядом.

Стоило отцу и Фердинанду скрыться за воротами поместья, как он направился ко мне. Двигался братец уверенно, лицо полыхало гневом. На всякий случай я остановился и встал в боевую позу. Хэл на взводе и вполне может устроить драку.

В этот раз ему хватило ума вовремя остановиться.

— Что, хум, думаешь, сумеешь выслужиться перед отцом и вернуть себе статус наследника? Даже не надейся! Он мудрый, опытный и видит тебя насквозь.

Я едва сумел скрыть улыбку. Братская ревность… Люди иногда такие забавные! Их чувства очень предсказуемы.

Дразнить его не следовало, это было понятно. Но сдержаться было очень сложно.

— Именно потому, что он мудрый и опытный, он выберет самого достойного. И, думаю, мы оба понимаем, кто им будет. Верно, братишка?

Я подмигнул ему и спокойно прошёл мимо. Ожидал, что он нападёт со спины, но Хэл клокотал молча.

Дразнить его было безрассудно. За подобное поведение Командор бы меня не похвалил. Но в моих действиях была логика. Я не доверял Хэлу и ожидал от него подлости. Зависть и соперничество с Бойдом делали его самым опасным в моём новом окружении.

И если мне удастся спровоцировать его на необдуманный поступок, то это может дать мне заметное преимущество.

Главное — не упустить момент…

Вернувшись в поместье, я умылся и как следует окатил себя водой из ушата. Ух, бодрит!

Горячей воды здесь, разумеется, не было. Благодаря информации из энциклопедии я знал, что во Фрэме давно изобрели водопровод и, благодаря нагревающим артефактам, наладили поставку горячей воды.

Но Род Холландеров был глубоко провинциальным, и на такую роскошь рассчитывать не приходилось. Вот доберусь до Столицы, там как следует наслажусь благами цивилизации…

Умывшись, я отправился в столовую. Так как я пришёл последним, мне достались холодные объедки. Самая простая каша, хлеб, масло и сыр. На десерт — чай с печеньем.

Скромно даже для провинциального Рода.

Но, как вскоре выяснилось, у этого было объяснение.

Выйдя во двор, я увидел Кэтрин, руководящую отрядом слуг, загружающих повозку коробками. Я заглянул внутрь и увидел множество баночек с мазями и снадобьями, а также коробочек с сонными артефактами.

— Не трогай. Разобьёшь! — сурово произнесла Кэтрин, вставая рядом со мной.

Она не испытывала к Бойду ни малейшего доверия.

— Не волнуйся, кузина, я буду осторожен. — Я вежливо улыбнулся. — Куда все эти баночки? На продажу?

— Ну разумеется! Уж точно не на благотворительность, — хмыкнула она.

— И что, хорошо продаются?

— Ты что, совсем идиот? — Кэтрин скривилась. — Знаешь же, что наши товары почти не покупают. Вероятно, это будет последняя партия…

— Последняя? Почему?

— Потому что если мастер Ричард ничего не придумает, то Род обанкротится, и мы все станем вассалами Вендэров.

Ого! Это было неожиданно.

Загрузка...