Глава 25

Я расталкивал толпу, прорываясь к дому. Впрочем, это было совсем не сложно. Перепуганные огнём и дымом люди сами старались убежать из опасного места как можно быстрее.

Когда я был в считанных метрах от магазина, на меня из-за поворота выбежали Кэтрин и Энни. Служанка при виде меня что-то обрадовано взвизгнула, споткнулась и упала прямо мне в руки.

Резким и настойчивым движением я поставил её на ноги и повернулся к Кэтрин.

— Что там происходит⁈

— Кто-то активировал огненный артефакт! — Лицо и платье кузины было запачкано сажей, а сама она выглядела перепуганной.

— Кто⁈

— Я не видела! Только слышала хлопок, а потом всё вспыхнуло…

— Магазин сгорел⁈ — рявкнул я. — Что-нибудь уцелело⁈

Но сестрёнка, кажется, на нервной почве уже потеряла связь с реальностью.

— Штормовик… — только и смогла пробормотать она, теряя сознание.

Я подхватил её бесчувственное тело, осторожно пристроив на краю мостовой. Повернулся к Энни.

— Пригляди за ней!

— А вы, мастер Бойд⁈ — взвизгнула она.

— А я туда!

Она что-то кричала мне вслед. Только я её уже не слышал. Всё, о чём я мог думать, это магазин.

Этот мелкий магазинчик и присоединившаяся к нему лавка Торфа были едва ли не единственным способом сохранить независимость Рода Холландеров. И если они сгорели, то это значило не только то, что весь мой труд оказался напрасным.

Это означало ещё и то, что надежда на возрождение Холландеров была окончательно потеряна.

Я вывернул из-за угла и застыл напротив магазина.

В глаза ударили пляшущие языки пламени, а нос защипало от едкого дыма.

А затем я рассмеялся.

Дым и перепуганная Кэтрин заставили меня думать, что магазин охвачен пламенем. Я ожидал увидеть, что он уже догорает, но на деле ситуация оказалась куда лучше.

Место, где рванул огненный артефакт, было видно издалека. И оно было метрах в трёх от крыльца! Кто-то и в самом деле пытался поджечь магазин, но не сумел добросить артефакт. Он сработал немного раньше, и сейчас огнём были охвачены растущие перед магазином деревья, оставленная кем-то без присмотра тележка и одиноко стоящий почтовый ящик.

Магазин же задело совсем немного. Выбило стёкла, опалило стены, сожгло входную дверь. Но остальное оставалось в целости и сохранности. Защитные артефакты магазина сработали как надо.

И почему, интересно, так получилось? Тот, кто бросал артефакт, ошибся в расчётах и не добросил?

Неужели мне так повезло?

Слева раздался приглушённый рык. Я обернулся и понял, что дело было не в везении.

В нескольких метрах от магазина Дэйл с торчащими во все стороны костяными наростами и выдвинутыми на максимум когтями держал за шиворот тощего паренька.

— Это он, — заметив меня, прорычал штормовик. — Бросил артефакт. Я успел поймать!

Я внимательно на него посмотрел. Кажется, я начинал понимать.

Так вот чего Дэйл ждал, целыми днями восседая около магазина! Он предвидел, что на магазин будет совершено нападение, но не знал, когда оно произойдёт. И поэтому дежурил, чтобы в нужный момент оказаться рядом.

Странный парень, это точно. Но сейчас он спас весь наш Род.

Вот только почему этот худой паренёк всё ещё сопротивляется? На вид он ещё более тщедушный, чем Бойд. Крупный и нечеловечески сильный штормовик мог бы переломить его об колено одним движением…

Тут паренёк взвизгнул и рванулся из хватки Дэйла ещё раз. Причём с такой силой, что я расслышал звук скребущих по земле когтей штормовика.

Ого! Да мальчишка, оказывается, обладает огромной силой!

— Пусти меня, тупой форг! — тонким голоском взвизгнул он. — А иначе…

— Иначе что⁈

— Иначе я тебя убью.

Последние слова паренёк произнёс совсем другим голосом. Низким, грубым и… страшным.

А затем он начал меняться.

Рывком вырос, махом преодолев два метра, и раздался в плечах. Затем по его телу пробежала дрожь, и мышцы налились кровью, став громадными. Нечеловечески громадными! Порванная одежда висела на нём лохмотьями.

Его кожа загрубела, став сине-серой, волосы исчезли. Лицо превратилось в звериную морду с клыками и вертикальными зрачками.

Парень взмахнул плечами, и Дэйл отлетел в сторону, с грохотом ударившись о стену дома.

Так-так, всё, оказывается, куда сложнее, чем показалось на первый взгляд. Паренёк далеко не обычный человек.

Вопрос в том, кто именно.

Биомант? Оборотень?

Нет, тут что-то другое. Оборотни не могли использовать свои силы по желанию и превращались только в полнолуние. Этим правилами подчинялись ликантропы во всём Бесконечном.

Тогда он биомант.

Я прислушался к своим ощущениям. Нюх у меня, конечно, в этом теле не тот, что прежде. Но магию я всё же чувствовал. Сейчас же я не ощущал ровным счётом ничего.

Хотя нет, кое-что я всё-таки чувствовал. Но это была не магия. А кое-что совершенно другое.

Страж, это Берсерк, — голосом знатока произнёс Орбитарис.

— Да я уже и сам понял…

Насколько я понимал, Берсерки во Фрэме были редки, и встречаться с ними здесь мне пока не доводилось. Но с этими ребятами я был знаком не понаслышке.

Берсерками во всех мирах называли людей, способных войти в особое состояние усиления. Долгие годы тренировок, особая медитация, целая прорва зелий — и человек превращался в машину для убийства. Невероятные сила и скорость, безумная регенерация, инстинкты на грани фантастики. Один такой боец стоил целого отряда.

Спрос на этих ребят был огромный. Богатые купцы и знать выстраивались в очередь, чтобы заполучить их в свои личные гвардии. Неудивительно! Внешне они не отличались от обычных людей, и, в отличие от магов, в том числе биомантов, обнаружить их было невозможно. А когда становилось понятно, что противник куда крупнее и опаснее, чем кажется, было уже поздно. Хрупкий человечек на глазах превращался в свирепую гору мускулов с плотной кожей и инстинктами прирождённого потрошителя.

Вот только был один нюанс.

Берсерки, перейдя в боевое состояние, полностью теряли над собой контроль.

Вот и сейчас паренёк, превратившись в гору мышц, что-то громко проревел и бросился на меня. Действовал он глупо и шёл напролом. О защите и тактике он даже не думал.

Я направил поток энергии в ноги и оттолкнулся, уходя из-под удара. Он двигался быстро, но предсказать его движения было несложно.

Берсерк пролетел меня, плечом протаранив стену, отделявшую переулок от основной улицы. Раздался треск, стена покрылась трещинами, её верхняя часть и вовсе обвалилась.

Перекачанный силой паренёк же этого, кажется, даже не заметил. Не останавливаясь, он развернулся и, выставив голову вперёд, словно бык, бросился на меня.

— Ну что, ты справа, я слева? — спросил я, поворачиваясь к Дэйлу.

И остолбенел.

В глазах штормовика плескалось абсолютное безумие.

Что, снова⁈ У него не было приступов несколько дней. И, как назло, он потерял над собой контроль в самый неподходящий момент!

Ничего не говоря, Дэйл ощетинился своими наростами. Неразличимый бросок — и его когти сверкнули в опасной близости от моего сердца.

Тело Бойда на удивление не подвело, от смертельного удара я увернулся. Но когти штормовика всё равно проскребли по скрытой под одеждой мифриловой броне.

А ведь её на мне могло и не быть! Даже думать не хочу о том, что бы тогда было…

Ситуация получалась нехорошая. С одной стороны — Берсерк, с другой — Дэйл. Оба потеряли над собой контроль и жаждут меня убить.

Я огляделся. Как ни странно, ни зевак, ни стражников не было видно. И где их только Хронг носит?

Хотя без зрителей даже лучше. Никто не мешается под ногами.

К тому же у меня был кое-какой план.

Дэйл и Берсерк бросились на меня практически одновременно. Так как они атаковали с двух практически противоположных концов двора, ничего особенного от меня не требовалось.

Никакой магии или хитрых умений. Элементарная смекалка и прекрасный глазомер.

А ещё стальные яй… Кхм, нервы! Нужно только не дрогнуть и выждать нужный момент…

— Орбитарис, нужна твоя помощь. По моей команде выброси три процента накопленной энергии!

Но, Страж, это может привести…

— Никаких возражений, Хронг тебя дери… Сейчас!

Несмотря на споры, Орбитарис сработал как надо. В требуемый момент выбросил ровно три процента энергии, которую успел скопить на подзарядке.

Расчёт был верный. Выброшенная Орбитарисом энергия резко отбросила меня в сторону с такой скоростью, которой я в ущербном теле Бойда не сумел бы развить даже с учётом всех усилений.

Этого оказалось достаточно. Дэйл и Берсерк столкнулись друг с другом ровно в той точке, в которой только что был я.

Треск стоял такой… Да когда мы с другими Стражами и элитным отрядом повстанцев Мира героев обрушили Императорский дворец, грохот и то, кажется, был гораздо меньше!

И это ещё не учитывая того, что в полёте берсерк умудрился хорошенько зацепить штормовика своими когтями!

От столкновения Дэйла отбросило в другой конец двора. Он пробил костяной спиной хрупкую стену сарайчика и там замер.

Судя по показателям жизнеспособности, объект потерял сознание, — обрадовал меня Орбитарис.

— Прекрасно. Значит, всё идёт по плану. Теперь осталось нейтрализовать нашего большого друга…

Я открыл пространственный карман и запустил в него руку. Нащупал нужный инструмент и ухмыльнулся.

О да… Должно сработать!

В отличие от Дэйла, Берсерк от столкновения не пострадал. Он, наверное, его даже не заметил. Единственный ощутимый эффект — он ненадолго потерял ориентацию и в приступе ярости вырвал с корнем пару деревьев, перевернул чью-то телегу, а заодно затоптал огонь, всё ещё пылавший около магазина.

К тому моменту, когда он очухался, я был около него со специальной ловчей цепью Стражей в руках.

— Ну что, крепыш, время успокоиться!

Я размахнулся и бросил цепь в него. Здоровяк не успел не то что уклониться, но хотя бы понять, что происходит. Цепь скользнула по его мышцам стальной змеёй и надёжно сковала его конечности.

Потеряв равновесие, он рухнул на землю.

Как раз у моих ног.

Он несколько раз рванулся. Его мышцы надулись от напряжения, но выкованная в кузницах Центрального цепь выдержала. Её создавали для охоты на самых крупных тварей Бесконечного. Например, на драконов. На то, чтобы сдержать рядового Берсерка, её точно хватит!

Но затягивать всё равно не следовало.

Я извлёк из пространственного кармана подаренную тётушкой Агатой курильню с сонными травами. Уже собирался приступить к усыплению, когда в голове истошно завопил Орбитарис.

Страж, опасность сзади!

Ничего предпринять я не успел. Только заметил мелькнувший в воздухе металлический росчерк.

В спину ударил дротик. Удар был сильный и очень, очень болезненный. Но надетый под одежду мифриловый доспех он, конечно же не пробил.

Я обернулся как раз вовремя, чтобы заметить второй дротик.

В этот раз он попал не в защищённый корпус, а в открытую левую ногу.

— Орбитарис, какого Хронга⁈ Почему ты не поставил Щит⁈

Страж, я же предупреждал, что у выброса энергии будут последствия. Мои энергетические контуры нарушены, и я временно не способен использовать Щит…

Я мысленно выругался. Усилием воли подавил расцветающую в ноге боль. Пострадаю потом. Сейчас нужно сделать главное — выжить.

Выходит, что Берсерк был здесь не один. Его прикрывали! Вот только где этот ублюдок прячется, и почему ни я, ни Орбитарис его не засекли — большой вопрос…

Очередной дротик рассёк воздух.

В этот раз я был готов и вовремя отшатнулся. Дротик звякнул о стену за моей спиной.

Подвела раненая нога. От нагрузки она подогнулась, и я растянулся на земле. Кожей чувствовал, как невидимый стрелок метится мне в голову, чтобы решить вопрос одним выстрелом.

Щит не работал, укрытия поблизости не было.

Неужели это конец?

— Ваше Благородие, помощь требуется?

— Ещё, Опустошитель тебя сожри, спрашиваешь…

Сильная рука Гия рывком поставила меня на ноги. В то же мгновение щёлкнул пусковой механизм. Дротик сверкнул у самого моего лица… и, сплющенный, упал на землю.

— Должен признать, что щитовые чары у тебя просто отличные.

— Артефакт. Приобрёл на всякий случай, — равнодушно пожал плечами глава банды. — Но максимум, что он выдержит — ещё пару таких же выстрелов… Эй, парни, найдите мне этого поганого стрелка, сожри Опустошитель его душу! Кто первым принесёт его голову — получит кольцо с моей руки!

— Кольцо⁈ То самое, золотое⁈ — во двор дружной толпой ввалились парни из банды Гия. Глаза Рыжего сверкали алчным блеском. — Не стоит волноваться, мастер Гий! Считайте, голова этого ублюдка уже у вас в кармане!

— Меньше слов, больше дела! Да и не нужна мне в карманах такая гадость, — хмыкнул Гий. — Будете отлынивать от работы — лишу выпивки. На неделю!

Угрозу члены банды оценили. Парни тут же бросили сачковать и, разделившись на группы, начали прочёсывать небольшой двор.

Всё происходящее казалось мне очень странным.

Почему стражники до сих пор не пришли? Где вообще хоть кто-то? Неужели всем в этом маленьком и, в целом, довольно тихом городке решительно плевать на развернувшуюся здесь бойню?

Страж, ваши чувства притуплены. Вы не видите очевидного, — с чувством превосходства в голосе прошептал Орбитарис прямо в ухо.

— А ты, ржавчина порази твои шестерёнки, видишь⁈

Ну разумеется.

По коже пробежал холодок. Чувства обострились, и я увидел то, что никак не мог разглядеть раньше.

На самом пределе зрения вибрировала лёгкая магическая дымка.

Иллюзия! Хотя нет, даже не так. Морок. Достаточно простые отводящие глаза чары. Стоит их применить, и люди будут проходить мимо самой жестокой драки, как будто ничего не происходит.

— Ни стражники, ни прохожие ничего не замечают. А как вы нас нашли?

— Ну так вы сами, Ваше Благородие, оставили мне сообщение на Дальнограф. — Гий усмехнулся. — Когда знаешь, что искать, то найди несложно! К тому же я старый пёс и знаю кое-какие трюки…

Что ж, логично. Если знаешь, что искать, то тебя не сможет обмануть даже Морок.

— Качественно сделано… — Я вгляделся в дымку, пытаясь уловить характерные черты. — Это не работа мастера иллюзий. Артефакт.

Полагаю, что так. И сильный! Я оцениваю его мощность на шесть баллов из десяти.

Морок — сама по себе магия не самая сложная. Средний маг способен развеять его без особых затруднений. Но сам факт его применения настораживал.

Берсерк, стрелок и сильный отводящий глаза артефакт.

Похоже, что кто-то очень хорошо подготовился и тщательно спланировал нападение…

— Слева!

Движение в мороке разглядеть было непросто. Я заметил его в самый последний момент.

Этого оказалось достаточно, чтобы Грива успел среагировать на летящий болт. Он усилил тело, и болт впился в его усиленный торс. Брызнула кровь, но биомант устоял на ногах.

— Он в дальнем углу, у горящей берёзы! — крикнул я, снова различив движение.

Члены банды бросились к указанному месту, но их встретил плотный огонь. Стрелок палил, не жалея болтов. Бойцы быстро среагировали, успев укрыться. Рано или поздно их всё равно заденет. И тогда ранениями будет не обойтись…

Скрипнув зубами, я обратился к целительской магии. Если подлатаю ногу, то как раз успею им помочь.

Вместо исцеляющего магического тепла я ощутил, как земля дрожит у меня под ногами.

Ну конечно, магия земли пожаловала!

Я попытался её отменить, но только сделал всё хуже. Земля затряслась сильнее.

И неожиданно это сработало.

Морок дрогнул и развеялся.

Страж, вы сумели обезвредить артефакт! — поделился со мной удивлением Орбитарис. — Неожиданно точный расчёт.

— Меньше во мне сомневайся!

Как только морок спал, я увидел худого светловолосого паренька с металлическим шаром в руках. Маг-энергетик и создающий иллюзии артефакт, доставивший нам так много проблем.

— Вон он, паскуда! Держите его!

Поняв, что его заметили, паренёк вздрогнул и бросился прочь. Парни Гия помчались за ним следом.

Я тоже хотел поучаствовать в погоне, когда случилось непредвиденное.

В воздухе сверкнул очередной болт. И в этот раз он попал очень точно.

Прямо в замок сковывающей Берсерка цепи.

Разорвать цепь, находясь под её воздействием, было нереально. Но вот нарушить её магию, точным выстрелом повредив замок… Это было почти невозможно. Такое мог сделать только один выстрел из миллиона!

Но «почти невозможно» — не значит невозможно…

Берсерк взревел, вырываясь на волю.

Мир вокруг смазался и превратился в сумасшедшую круговерть. Ревущий Берсерк, орущие от ужаса парни Гия, палящий направо и налево стрелок…

Я выжил только потому, что успел вовремя откатиться в небольшую дыру между стенами.

Время понапрасну я не терял. Открыл пространственный карман и достал пузырёк с универсальным спреем. Тратить такую редкую штуку не хотелось, но ситуация требовала действий. Немного жидкости, нанесённой на место ранения, и боль мгновенно ушла.

Спрей отлично снимал болезненные ощущения и способствовал заживления. За считанные минуты он меня, конечно, не вылечит. Но регенерацию простимулирует, это точно.

Прошло всего несколько секунд, когда я вынырнул из убежища и огляделся. Парни Гия, разбросанные по всему двору, зализывали раны.

Берсерка и стрелка не было видно.

Зато в самом конце улицы сверкнула знакомая светловолосая голова.

Я схватил с земли камень и приметился.

— Орбитарис, надеюсь, ты восстановился?

Страж, мои энергетические показатели по-прежнему на крайне низком уровне

— Не прибедняйся! На один выстрел тебя хватит!

Как я уже успел убедиться, в теле Бойда моя меткость оставляла желать лучшего. Но за прошедшие дни я успел освоиться в новом теле и улучшить простейшие навыки. К тому же сейчас меня направлял Орбитарис.

На сетчатке глаза возник прицел. Я зажмурил один глаз, приметился и бросил камень.

Ускоренный энергией Орбитариса, он вмиг пролетел через всю улицу и ударил светоловолосого мага-энергетика точно в спину.

Он грохнулся, словно подкошенный.

— Да!

Я быстро подскочил к нему. Благодаря восстанавливающему спрею нога почти не болела. Паренёк ещё не пришёл в себя, когда я уселся на него, завернув руку ему за спину.

— Кто вы такие и что вам нужно⁈

— Ничего не скажу! — взвизгнул блондинчик.

— Как хочешь.

Я надавил на его руку. Энергомант завизжал и попытался ударить меня магией. Я лишь надавил сильнее. Магический поток тут же погас.

Сложно корчиться от боли и одновременно творить магию.

— Кто и зачем вас послал⁈

— Вы перешли дорогу очень влиятельным людям! Ваш бизнес угрожает их интересам! — провизжал паренёк, корчась от боли.

— Так, с одним вопросом справились… — Я ухмыльнулся. Не люблю пытать людей, но в этот раз никаких мук совести я не испытывал. — Теперь говори, кто послал!

— Нас послал…

Договорить он не успел.

Взвизгнул болт, и шея светловолосого взорвалась фонтаном крови.

Не требовалось быть врачом, чтобы понять — паренёк был мёртв.

Я обернулся. На одной из дальних крыш мелькнула и исчезла тень стрелка.

Далеко. Добраться не успею при всём желании…

— Ловкие твари… — со смесью ненависти и восхищения произнёс Гий.

Он присел на порог ближайшего дома и раскурил трубку. Он выглядел расслабленно и умиротворённо. И не подумаешь, что только что побывал в кровавом бою.

— Знаешь, кто они? — спросил я, обыскивая труп светловолосого. Его карманы были пусты.

— Не встречал. Точно не из наших. Я бы таких не упустил!

— Знаешь, чей это символ?

Я загнул рукав куртки блондинчика и совсем не удивился, обнаружив там татуировку.

Красный круг. Такой же, как у тех троих, от которых мы с Дэйлом избавились несколько часов назад.

— А вот этот значок я знаю… — Гий на глазах помрачнел. — И если это то, о чём я думаю, то ничем хорошим, Ваше Благородие, это не кончится… Помяните моё слово!

Загрузка...