Часть 61. Восстановление

— Давно я не проводил такого сложного восстановления, — как только я возвращаюсь в оболочку, то понимаю, что неподвижно зафиксирован на мягком ложе, Вард стоит рядом, проводя работу с моей матрицей. Левый глаз не передает изображений, — не беспокойся, скоро придешь в норму, — угадывает он мои переживания. Как сработал код?

— Вы оказались правы — удовольствия было мало, — отвечаю, чувствуя, что силы восстановились достаточно.

— Что, не понравилось? — искренне веселится Вард, — ты не благодарен, Алури. Думаешь, без него было бы лучше?

— О, благодарен безмерно, старший лекарь, — отвечаю, вздохнув, — еще больше благодарен этой функции.

Безжалостный Вард веселится теперь совершенно откровенно.

— Не думай, что синхронизация самое сложное твое испытание, — он освобождает меня из фиксаторов, проверяя рефлексы восстановленных конечностей. Я же понимаю, что глаз был просто закрыт куском ткани и видит приемлемо, — вот когда тебе придется сопровождать его на консолидационный праздник, тогда будет действительно не просто.

— Что это такое? — я уже не удивляюсь, начинаю одеваться, отмечая на теле только незначительные рубцы, которые, вероятно, скоро исчезнут.

— Это неофициальное мероприятие. Проходит в первом пласте уровней. По большей части связанное с обменом энергетических фондов между Высшими и Старшими. А для ее перераспределения, как ты помнишь, необходима работа наложника, — Вард с силой опускает руку на мое плечо, сильно сжимая его, — там действительно придется потрудиться.

— Это как циклично-неприрывный контакт? — я уже не удивлен такими обстоятельствами.

— Не мне сравнивать, — смеется лекарь, — как у тебя успехи с синхронизацией в условиях уровней?

Мне пришлось описать выработанные под руководством приемы взаимодействия. Вард оказывается удивлен.

— Неужели он все же решил попробовать настроить тебя? А что с построением второго участка соединения?

— Я справился, — неприятное ощущение, будто я говорю неуместное, все же возникает.

— Тогда могу поздравить — с этой функцией ты справляешься гораздо лучше, чем с другими, — возникшее в ответ угнетенность в моей ауре немного сбавляет степень его веселья, — прими это как похвалу, — он шутливо толкает меня. Такое ободрение на меня мало действует, я даже едва не падаю, запутавшись в не закрепленной обмоткой одежде. Возможно, стараясь исправить свою оплошность, Вард ловко перехватывает мою руку, по инерции незавершенного падения притягивает к себе, удерживая за талию другой рукой, — не нужно строить из себя мученика, Алури, — почти неся меня на своей руке, он делает разворот, как будто выполняя танец, — отнесись к этому, как к обычным обязанностям функционала. Причем высококлассного.

Я все же опущен на ноги, несколько дезориентирован таким неожиданным поведение врача, не сразу продолжаю приведение одежды в порядок.

— Кроме прочего, — продолжает свою ободрительную речь Вард, — Патронатариан был крайне доволен твоими способностями. Ты не представляешь, как важны качественные услуги наложника для таких сильных деманонов, — перехватывает меня за подбородок, заставляя смотреть на него, — и его подчиненных.

Загрузка...