Глава 28

Глава 28

Мои опасения, что новость о нашем переселении в Телемах вызовет эффект разорвавшейся бомбы, к счастью, не оправдались. Анндра окинул моё одухотворённое лицо равнодушным взглядом и напомнил Марку, что Телемах отныне – моя личная собственность, так что я вольна делать с ней то, что мне вздумается, пусть даже и переехать на ПМЖ. Ну, что ж… как говорила моя бабушка: «Баба с возу – кобыле легче!». А «баба» в лице моего свёкра была на редкость неприятная. Пожалуй, для моей психики будет проще, если наше общение сведётся к минимуму. Понимал это и Марк, так что не сопротивлялся, когда я готовилась к переезду.

Моя жажда созидательной деятельности требовала немедленной реализации, поэтому уже на рассвете следующего дня я, ёжась от утренней свежести, тряслась в коляске по направлению к Сторнвею. Собственно говоря, местный мегаполис, куда мы приехали уже за полдень, меня ничем особенным не удивил: те же невысокие опрятные каменные домики, узкие, мощённые тем же камнем, улочки, да степенные горожане, чинно прогуливающиеся по своим делам. Коляски с красиво одетыми дамами и джентльмены, с гордым видом восседающие на лошадях.

С некоторыми Марк, нацепив привычно-равнодушное выражение лица, издалека раскланивался, с другими тепло здоровался. Но и те, и другие вытягивали шеи в любопытстве, пытаясь рассмотреть меня получше, раз уж так сложилось, что моё официальное представление местному обществу по сию пору не случилось. Не могу сказать, что подобный интерес к моей скромной персоне тревожил меня, скорее, заставлял молча усмехаться, наблюдая за любопытными или даже крайне нескромными взглядами, которые бросали праздные товарищи в мою сторону. Впрочем, Марка это тоже изрядно веселило, и он вполголоса рассказывал пошлые и скабрезные истории о новых знакомцах, не забывая при этом лучезарно им улыбаться. К примеру, как лорд Элвин застал свою супругу в компрометирующей ситуации в собственной спальне с одним господином, но был вынужден стоически покинуть место совершения адюльтера по вполне тривиальной причине – этот самый господин дал лорду значительную сумму в долг и не наседал с его возвратом. Да, история не нова, но как вам дополнение: с того времени банкир перестал скрывать своего интереса и уединялся с супругой несчастного должника в любое удобное для первого время. Я с осуждением глянула на веселящегося мужа, хотя и сама не смогла сдержать улыбки при виде супруга изменщицы – высокого сухопарого мужчины с лошадиными зубами, с ненавистью смотрящего по сторонам. Полагаю, я такой и запомнилась местному обществу: с красными щеками и натужно пытающейся не рассмеяться, как гиена. Позор, да и только!

Местный рынок встретил меня уже привычной толчеёй, криками зазывал и соответствующими запахами со скотных рядов. Впрочем, ничего покупать мы не планировали, скорее, даже наоборот, поэтому торопливо протиснулись через весь этот гвалт в конец рынка, где под навесами располагался своеобразный Центр занятости, в котором желающие могли наняться на подённую или постоянную работу. Схема трудоустройства была крайне незатейливой: владелец бизнеса или же хозяйка дома приходили на эту биржу и выбирали себе работника по душе, благо, что в последних недостатка не было. И я теперь с интересом посматривала на суровых молчаливых мужиков-разнорабочих, весьма прилично выглядевшего кучера, бросившего в сторону Марка тоскливый взгляд, и разбитных трактирных подавальщиц, громко сообщавших, что их интересует работа исключительно с проживанием. Ну, одним словом, ничего особенного. Марк тут же попросил меня обождать тут, пока он решит вопрос с каменщиками и разнорабочими. Я согласно мотнула головой и голосом примерной супруги поведала, что постою вот тут, в переулочке.

Супруг, великодушно разрешив мне удалиться, вернулся к персоналу. В переулке действительно, было гораздо тише, чем на рынке, только возле стены ближайшего здания притулилась какая-то телега с дугами, на которых была натянута грубая холстина – помесь цыганской арбы и кибитки, из которой торчали две детские головы.

- Вы одни тут? – удивилась я, заметив, как они с любопытством уставились на меня.

- Чего это мы одни? – степенно ответило вопросом на вопрос старшее дитя – мальчик лет десяти с на удивление буйной шевелюрой на голове. – Отец отправился на рынок, решил часть конской упряжи продать. Той, что поновее. Мамка тоже без дела не сидит, в наёмные ряды пошла. Сказала, что есть шанс поработать дома у богатеев местных: кому постирать или убрать чего. Может, и отцу что-нибудь подвернётся по случаю. Работящие они!

- Только денег у нас всё равно нету, - признался второй ребёнок, девочка лет пяти, и огорчённо вздохнула.

- И ничего не «нету», - обиделся парень и посмотрел на сестру с осуждением, после чего добавил уже специально для меня: - Просто мало очень.

- Ага, - со знанием дела ответила я и призадумалась: просто так, от хорошей жизни, свои вещи на рынок не понесёшь, видать, припёрло их…

«Ну, что, давай уж, меценатствуй, раз решила!», - с досадой подумалось мне, после чего я уставилась в напряжённое лицо старшего отрока и поинтересовалась:

- На рынке родителей найти сможешь?

- А чего не смочь? – в привычной уже манере отозвался тот и добавил, выползая из своего тарантаса: - Третий день тут стоим, на рынке бывать приходилось.

В то, что пацан не соврал, я убедилась через несколько минут, когда ко мне подбежал запыхавшийся нестарый ещё мужик и, переведя дух, тревожно произнёс:

- Простите, леди, вы работниками интересуетесь? Меня зовут Агберт, леди. Только мы вот, семьёй…

После чего он, изрядно смущаясь, выпалил, что их дети и не объедят нас нисколько. Мол, он сам готов отдавать им свою порцию, так что я могу не волноваться. Я в удивлении приподняла бровь, после чего мужик путано пояснил, что в качестве наёмных работников местные предпочтение отдают одиноким или же бездетным, потому как частенько люди нанимались работать за кров и еду. Вот и выходило, что расходы на семейных работников были выше. Нерентабельно-с!

В другой момент я бы удовлетворённо покачала головой, понимая желание работодателя сэкономить на фонде заработной платы. Но сейчас всё пересилило чувство гадливости. И я, задвинув на задворки сознания мерзейший голосок, утверждавший, что это проклятое попаданство когда-нибудь окончательно превратит меня в сопливую тряпку, решительно оборвала мямлившего мужика:

- Я думаю, что смогу помочь вам с работой, всё равно приехали сюда для того, чтобы нанять работников. Так почему бы не вас? Ваши дети дали вам вполне ёмкие рекомендации.

Тот едва не расплакался от облегчения, попутно заверяя меня, что я никогда не пожалею о своём решении. «Ты погоди радоваться», - подумала я, с жалостью смотря на главу семейства. – «Как бы тебе не пожалеть. Лёгкого труда в ближайшее время точно не предвидится!». Впрочем, вслух высказывать свои предостережения я сочла излишним – эдак мы никогда себе работников не найдём, тем более что будущий сотрудник уже развёл бурную деятельность, велев сыну запрягать их лошадёнку, пока он побежит за супругой на рынок.

Впрочем, я тоже не планировала тут задерживаться надолго и помахала высматривающему меня Марку, который к этому времени уже разжился двумя каменщиками и одним плотником. И вкратце обрисовала сложившуюся ситуацию. Тот внимательно посмотрел на нервно перетаптывающихся супругов и кивнул своим мыслям:

- Прежде чем вы отправитесь в дорогу, вам стоит подкрепиться да лошадёнку накормить, путь в Телемах неблизкий, - после чего главе семейства был торжественно выдан звякнувший кошель. Мол, на мелкие расходы.

- Спасибо, милорд! – засияла женщина, представившаяся Лерди, словно до этого не верила своему счастью, заставив меня недоумённо нахмурить брови.

До того, как Марк подошёл, они выглядели как-то неуверенно… ах, ну да, конечно! Снова я сглупила, позабыв про то, что женщина тут мало что решает. Вот и бедняги переживали, что мой муж может и не одобрить моих распоряжений.

- Пока они прервутся на обед, могут приехать уже затемно, - пробурчала я, но тут же прикусила язык, услышав спокойное:

- Не думаю, что они сегодня вообще что-то ели. Мужчина так уж точно…

Да уж… душевно тонкости во мне ни на грамм! Впрочем, я очень скоро забыла о своей бестактности, занятая мыслями о том, как лучше разместить новых работников. Конечно, мы вчера договорились о том, что Гленн со своей семьёй подготовит несколько комнат для вновь прибывших, но будет ли их достаточно и в каком они состоянии?

Хотя, судя по тому, что Агберт, прибывший следом за нами, не развернул тут же свою арбу, то счёл условия для жизни вполне приемлемыми для своей семьи.

- Пока на улице тепло, готовить пищу можно и тут, на костре, - заявил он, тут же ознакомившийся с планом работ. – А потом, к осени, можно и крыло для слуг подлатать – стенки и потолок укрепить, вот и всё.

Семейство Гленна тут же горячо поддержало эту идею, в результате недовольными остались только свеженанятые Марком узкие специалисты. Они, мол, не думали, что проживать придётся в столь спартанских условиях. Правда, на мой вопрос, не желают ли они пойти работать туда, где условия труда заметно лучше, ответили уклончиво, из чего я сделала вывод, что нет. Не желают. На этом вопрос я посчитала закрытым, а зря, наверное… впрочем, об этом потом. А пока я просто радовалась тому, что всё идёт по плану.

Впрочем, не могу сказать, что утренний визит в них входил. Ну, раз уж так случилось… Во время завтрака прискакал гонец от соседей на взмыленной лошади и протянул Марку записку.

- Клан Дуглас сообщает, что обнаружил на своих землях нортманнов, - прочитав её, озабоченно нахмурил брови муж. - Отряд был уничтожен, но часть могла проникнуть сюда, на Равнины. Клан Гленарван просит помощи Харнеров в организации поисков разбойников. Боюсь, дорогая, что мне придётся покинуть тебя на некоторое время.

Я просто кивнула и сказала, что всё понимаю – безопасность прежде всего, а за меня переживать не нужно, у нас всё будет в порядке, заметив при этом искру уважения в глазах сидящего напротив меня свёкра. Раздражённо подумалось о том, что он полагал, вероятно, что я, как глупая девчонка, разревусь и потребую, чтобы Марк сидел рядом, цепляясь за мою юбку. Но я уже достаточно изучила мужа для того, чтобы понимать – ничего подобного он, конечно же, не сделает. И что в целом, честь клана для него, как и для многих в Дейтоне, это не пустой звук.

И, когда в ворота втянулся отряд со штандартами Гленарван, я не стала бросаться на шею супруга с громкими воплями: «На кого ты нас оставляешь!», а просто подарила крепкий поцелуй и выслушала жаркие заверения в любви и преданности от Марка, заставившие меня судорожно заалеть ушами.

- Прости, дружище, что оторвали тебя так скоро после твоей женитьбы, - хохотнул высокий здоровяк, представившийся как Ричард Лейтон и супруг Елены.

- Ничего, будем считать, что расставание с молодой женой пойдёт тебе на пользу, друг, - заржал его брат Якоб и озорно подмигнул мне при этом.

- Не верь словам моего сына о том, что Патруль – всего лишь увеселительная прогулка, которая закончится очень скоро, - скривился в ироничной улыбке Анндра.

Я же только вздохнула – ну, что, никто и не обещал мне, что всё будет легко…

Загрузка...