Глава 10

Глава 10

Святой отец прошёл в гостиную, уселся в кресло, после чего уставился на меня с видом опытного врача-психиатра.

- Только не говорите мне, что вы всерьёз планируете выяснять, не вселился ли в меня демон? – удивилась я, присаживаясь на соседнее кресло.

- Вовсе нет, дитя, - благостно улыбнулся причт и скрестил тонкие пальцы. – Да, именно подобные опасения высказал господин Баддерс, когда я увидел его после утренней проповеди. К сожалению, предубеждения могут быть сильны в неокрепших душах прихожан: - Я хотел бы поговорить о другом – насколько мне известно, планируется ваша свадьба с одним из представителей кланов Дейтона, с Харнерами.

Я согласно кивнула – было бы странно отрицать очевидное. Однако, священник не унимался, его голос звучал обеспокоенно:

- Но меня интересует, как вы сами относитесь к этому союзу? По нраву ли он вам? Или вас приходится неволить? Про лорда Марка говорят… разное.

На это заявление мне оставалось только мысленно фыркнуть: знал бы ты, божий человек, какие слухи в своё время ходили про меня! Да что там говорить, были времена, когда я тщательно культивировала самые шокирующие из них. Как говорится, и самой весело, и конкуренты в тонусе, и сотрудники в прострации. Но сейчас я состроила самое благочестивое выражение лица и проблеяла, что слухи о моём женихе явно преувеличены и я с удовольствием составлю счастье лорда Марка. И вообще, я трепещу в ожидании приезда своего жениха. Не знаю, удалось ли убедить мне причта, поскольку он сидел всё с тем же непроницаемым выражением лица.

- Ну, что же, хорошо, если так… - степенно ответил он, поднимаясь из кресла, после чего добавил, покидая наш дом: - …потому что поверенный лордов Харнер связался со мной и сообщил, что ваш жених прибывает в Домерсет послезавтра. И он просит тогда же и провести брачную церемонию.

Однако! А этот парень явно не из тех, кто оттягивает события, не так ли? На Бадди было грустно смотреть: он наплевал на то, что отец явно не в восторге от моей скорой свадьбы, будучи томим другими мыслями.

- И вы вот так просто уйдёте? – не поверил своим глазам толстяк. – Но как же так? Разве вам не показалось, что с Алинарой что-то не то?

- Да, насчёт одержимости, господин Баддерс… - отче обернулся и пристально посмотрел на Бадди, который готовился зареветь: - Советую вам больше отдыхать, спать. Возможны длительные прогулки пешком… Жду счастливую невесту в моём храме послезавтра.

- Да разве вы не видите, что это не она! – заорал Бадди, да так, что его пухлые щёки налились багрянцем. – Вот спросите, спросите её о чём-то! Как звали твою мать? А? Чего молчишь? Она не знает, я же говорил, что это демон!

- Имя моей матери было Клара! Меня саму зовут Алинара Элмина дю Совье, мне полных семнадцать лет…

- Довольно, миледи, - жестом мягко остановил меня причт. – Не стоит продолжать, я думаю…

- Как вы не понимаете, девчонка всегда была готова упасть в обморок, едва только увидев меня. К тому же была молчалива, услужлива и боялась даже своей тени, - Бадди несло, и его отец был вынужден сильно дёрнуть того за руку.

Оно и правильно – нечего посторонним знать о наших маленьких секретах. Мы сами разберёмся. По-родственному, так сказать. Причт ещё раз оглядел моего братца, замершего с выпученными глазами, и напомнил о совете больше гулять.

М-да… чует моё сердце, что святой отец перемудрил со своими советами – лицо Алистера из бледного стало пунцовым, он рвано вздохнул и кинул на меня взгляд, не предвещающий ничего хорошего. А, между тем, моей вины не было ни капли – это же не я приволокла причта в дом, заставляла себя работать по дому и, тем более, не я подписала то благословенное соглашение о моей свадьбе. Кстати, о последней… Алистер сухо распрощался со священником, подставив чело под благословение (Бадди стоял столбом, как жена Лота, не в силах поверить в то, что существует подобная несправедливость) и повернулся ко мне, стоило только за ним закрыться двери.

- Ну, и о чём вы с ним говорили? – повелительным тоном поинтересовался отчим, заставив меня от удивления поднять брови.

Неужели они не подслушивали? Странно! Я на их месте тут же бы ринулась к двери. И спрашивать надобности нет, как нет и шансов, что услышу сейчас враньё. И я, кстати, решила проявить лояльность и сказать правду, широко улыбаясь при этом:

- Спрашивал, нет ли мне притеснений в чём. И насколько искренне моё желание выйти замуж за наследника лорда Харнер, - пока я говорила, отчим пытался что-то прочесть по моему лицу.

Только вот что конкретно? Переживал о том, что я нашла в себе силы и решила поведать о том, как меня притесняют в этом доме? Запугивают и всячески намекают на то, что я должна отказаться от великой чести стать женой лорда Марка?

- Да, насчёт твоей свадьбы… хм… - Алистер одёрнул жилет и злобно покосился на такую глупую меня. – Быть может, я слегка преувеличивал, когда рассказывал о том, какая опасность таится в этом браке… я хочу сказать, что ты напрасно решила погибнуть, но не выйти замуж за лорда Марка. Более того, я знаю, что есть гораздо достойный господин, который будет счастлив решить твою судьбу…

Ну, вот! Что и требовалось доказать! Папаша для начала долго запугивал девчонку, чтобы потом появился он – спаситель в сверкающих доспехах. Только вот нужного эффекта как не было, так и нет. И, если раньше Алинара тихо плакала в подушку от страха, то теперь, вроде как, смирилась со своей участью. Но тоже не так, как бы хотелось Алистеру. Но он молодец, времени-то в обрез, я бы уже психанула и требовала исполнения моих приказов, в то время, как отчим смотрел с фальшивой заботой и в красках описывал, что сам по себе институт брака – вещь невероятно замечательная. Только кандидатуру мужа всё равно поменять придётся. Мол, без этого никуда.

При этом Алистер тщательно подбирал слова. И я его отлично понимала: скажешь твёрже, чем надо, и опять доставать глупышку из фонтана. Не дожмёшь, так ещё хуже: не проникнется пониманием, за кого нужно выйти замуж. Судорожно копаясь в памяти тела, старалась найти хоть какую-то зацепку, чьи именно интересы педалировал отчим. Но память Алинары практически не давала информации. С большим трудом пришёл образ моего «правильного» жениха: лет около пятидесяти пяти, с небольшой залысиной и редкими рыжеватыми волосами на голове, клочковатыми бакенбардами и объёмным пузиком, из-под которого торчали тонкие ноги в приличных брюках песочного цвета. Почтенный Кроссби Уэберс. Ну что, про таких, кажется, ещё говорят, что с лица воду не пить. Кажется, сама Алинара виделась с ним от силы раза три, поскольку эмоций от этих воспоминаний я не ощутила ровным счётом никаких.

Судя по всему, пока я усиленно вспоминала образ «правильного» жениха, мой вид был достаточно дебильным, потому что Алистер выглядел довольным моим молчанием и, заботливо-душевно заглядывая мне в лицо, заключил:

- Алинара, я уже говорил тебе, что Клара, когда подписывала брачный договор, не могла знать о том, что лорд Марк окажется беспринципным чудовищем! Поэтому ты вправе не выходить за него замуж и не думать, что тем самым предаёшь память о матери. К примеру, господин Уэберс – человек, полный всячески достоинств…

Ага, то есть, деньги с этого человека за меня отчим уже взял и даже успел распределить по своим надобностям. Ну, что же… отдавать всегда неприятно, по себе знаю.

- Я… я подумаю над вашими словами, господин Алистер, - проблеяла с растерянным видом. – А сейчас, могу я вернуться к своим обязанностям и работе по дому?

Надеюсь, что я выглядела достаточно глупо для того, чтобы отчим не стал принимать никаких резких движений. Правда, Бадди, судя по тому, как он до сих пор не подавал признаков жизни, оставался при своём мнении обо мне. Прискорбно, что и говорить. Пожалуй, стоит перестать церемониться с этим полудурком.

- Не сегодня, Алинара! Иди к себе, подумай над моими словами. Сегодня к ужину нас посетит твой будущий… господин Уэберс.

Я равнодушно пожала плечами и предпочла услышать только первую часть распоряжения отчима: ту, в которой я освобождена от работы по дому. Ну, а кроме того, мне в кои-то веки представился шанс свободно пошариться по дому. Первый этаж был мною осмотрен ещё накануне, на втором находились только моя комнатка, кабинет и комнаты моих дорогих родичей. Особый интерес вызвал, как можно догадаться, кабинет. Что-то мне подсказывало, что я могу обнаружить множество интересных бумаг в этом месте. К примеру, тот брачный договор, о котором столько разговоров…

Не успела я с комфортом расположиться за столом, как в незапертую дверь вломилась Рузалия.

- Что это вы, миледи, тут делаете? – с сомнением осматривая кабинет, поинтересовалась наглая бабка.

- Убраться вот решила, - не осталась в долгу я. – А ты, стало быть, шпионишь за мной?

На это бабуля не нашлась, что ответить, только пожамкала губами, подумала и выдала с довольным видом:

- Вот ещё! И чего тут убирать? Сроду такого не было, чтобы мы сюда ходили. Коли заняться нечем, так вы лучше камины вычистите.

- Ага, - рассеянно согласилась я. – Бегу и волосы назад! Ладно, чего там… - я поднялась из кресла с твёрдым пониманием, что я слишком прямолинейна для нынешней действительности: гораздо лучше будет мне вернуться нынче же ночью и в приватной обстановке обшарить всё с чувством, толком, расстановкой. – Умаялась я. Пойду я, пожалуй.

Той ничего не оставалось, как промолчать. Да уж, и так мозги нараскоряку, ещё и её недовольный вид… пожалуй, на ужин сегодня будет лучше спуститься вниз. Глядишь, воочию увижу предлагаемого «принца» и передумаю выходить замуж на лорда Марка!

«Не, не передумаю…», - мысленно решила я, лицезрев презрительно-высокомерную физиономию Кроссби Уэберса. Воспоминания Алинары давали не совсем полное представление об этом мужчине, поэтому я чинно сидела за столом напротив него, вежливо колупалась в своей тарелке и наслаждалась занудным рассказом о его последнем путешествии в Домерсет. Усадьба соседа, уважаемого Уэберса, была самой богатой в округе и поставляла на местный рынок помимо нашего стандартного набора из молока, яиц, мяса и овощей, ещё и племенной скот. Потому-то он и мог себе позволить жену с приставкой «леди»!

Я хихикнула своим мыслям, отчего сосед зарделся и хвастливо добавил:

- Да-да, миледи! Вы не ослышались: сам старый лорд Харди раньше покупал моих поросят для своего поместья! А уж его-то управляющий куда как сведущий человек. А вот под ж ты – лучше моего племени и нет во всей округе!

Ну, что тут сказать? Выводы, сделанные мною, были неутешительны: выйти за этого милого свиновода – честь, конечно, сомнительная. И дело вовсе не в том, что он человек не благородного сословия. Скорее, речь о том, что в процессе беседы я выяснила, что у него трое детей от первого брака и своей фермой он владеет на паях с младшим братом. Пожалуй, единственный, кто остался бы в плюсе после этого брака, так это мой отчим, который огрёб нормально денег. Да, я цинична.

Вечер продолжался в дружеской обстановке, благо она не омрачалась кислый лицом моего брата. Кроссби Уэберс до того раздухарился, что даже намекнул на нашу с ним счастливую жизнь. Намёк я предпочла деликатно не заметить, хотя бы потому что не смогла решить, как лучше поступить с моим алчным отчимом. Хотя, о чём это я? Кажется, у меня родился недурной план. Только нужно разузнать кое-какие мелочи. Так что план работ на сегодняшнюю ночь у меня был обширный.

- Прошу прощения, господа. Боюсь, что буду вынуждена вас покинуть, - я встала из-за стола и отправилась к себе, слыша в спину заверения в том счастье, которое подарила моя приятная молчаливая компания.

У меня была пара часов до времени «Хэ», но мне не спалось, так что я в волнении ёрзала на стуле, дожидаясь, пока отчим не перестанет донимать Рузалию своими наставлениями на завтрашний день, кухарка не успокоится, гремя чем-то на кухне, и из-под двери Бадди не исчезнет тонкая полоска света. Тот оказался самым паскудным из всех и довольно долго я прислушивалась и выглядывала из своей двери, слыша, как он топает в своей комнате.

Наконец, наступила долгожданная тишина и я прокралась на цыпочках к кабинету Алистера, молясь про себя Великому и всем известным богам, чтобы противная старуха не нажаловалась отчиму, что застала меня там. Но нет, двери были не заперты, так что я уселась за стол и стала вспоминать, что меня насторожило днём. Ну, конечно: крышка стола была слишком массивной, наборной из маленьких плашечек, создающих нехитрый геометрический узор. Нажимая на все по очереди, я очень быстро смогла отодвинуть часть столешницы, обнаружив под ней небольшое углубление. Как раз такое, чтобы там уместились аккуратно свёрнутые документы.

С трудом продираясь сквозь неровный почерк, я прочла соглашение о моём замужестве… как я и предполагала: ничего, поражающего разум. Клан Харнер обязуется оберегать, защищать, холить и лелеять… а вот это уже гораздо интереснее: завещание Клары, матери Алинары. Я медленно читала его, и кривая поганенькая улыбочка расползалась по моему лицу. Я уже говорила о том, что я не очень хороший человек и не собираюсь прощать гибель Алинары? Что же, теперь мой кровожадный план глобальной мсти обрёл вполне конкретные очертания.






Загрузка...