Глава 17. Притяжение крови

— Мы были вместе три года, — во взгляде Бенедикты Осс горела боль. — Он долго наблюдал за мной, приглядывался. Он знал, наверное, что я влюблена в него, как и все женщины во дворце. А может, просто не сомневался, что сможет влюбить в себя при желании.

Я о подобной славе графа Арвеллара не знала, хотя и слышала, как женщины восхищались им.

— Я знала, что он… был близок с несколькими другими женщинами во дворце, и способствовала их увольнению за то, что они допустили неуставные отношения и пытались использовать это, чтобы возвыситься, — я в который раз осознала, насколько неуместны мои чувства к Его Высочеству, и решила, что никогда больше не позволю себе их выдать. — Хотя Его Сиятельство никогда не пользовался своим положением и делал всё, чтобы скрыть эти связи. Но я знала… как и лорд Крамберг. Мы пытались его защитить. Жена графа Арвеллара погибла пять лет назад, он глубоко любил её, и эти женщины могли разрушить его наследие, в то время как он сам никогда не относился к ним серьёзно.

— А к вам относился? — ищейка приблизился к женщине.

Бенедикта Осс чуть заметно покраснела, но почти сразу взяла себя в руки, вскинув голову и став по-настоящему ледяной и невозмутимой.

— Да. Я никогда не думала, что окажусь на месте этих женщин, но Ян… граф Арвеллар решил отблагодарить меня за всё, что я сделала для него. А затем, в годовщину смерти своей жены, пришёл ко мне, и я приняла его.

Насколько стыдно ей было в этом признаваться? Несмотря на то что Бенедикта Осс не была аристократкой, она казалась мне благороднее почти всех знакомых девушек, и наверняка подобная связь для неё была… позорной.

— Какие отношения были у графа Арвеллара с королём? — спросил Николас Хаул.

— Хорошие. Они были лучшими друзьями, хотя Его Сиятельство верил, что именно он управляет королевством. Король слаб и глуп. Но граф Арвеллар хотел для Левардии только лучшего. Он планировал служить Его Величеству всю жизнь, даже если трон перейдёт к кронпринцу.

— Почему вы встречались в том коридоре, возле кухни? И были ли другие места, которые я обязан проверить?

Бенедикта Осс отвечала ровным, холодным тоном, словно запретила себе испытывать хоть какие-либо эмоции во время этого унизительного для неё допроса.

— Он попросил меня приходить туда вскоре после начала наших отношений. Ему казалось, что так всё… происходит острее. Так близко к другим.

Я вспомнила предметы в тайнике: отрезы кожи, ленты, верёвки. И снова пожалела, что трогала их руками, отчаянно покраснев, а ищейка, заметив моё лицо, беззвучно хмыкнул.

— Вы сказали, что мы не знаем настоящего графа Арвеллара, но пока ничто в ваших словах не говорит о его иной стороне? Кроме, конечно, отношений с женщинами дворца?

И вновь наставница по этикету не позволила себе эмоций.

Но значение её слов…

— Я думала, что мы поженимся. Он постоянно намекал на это, три года. Но стоило младшей Великой Принцессе Эдель Николетте вернуться во дворец, как его словно подменили. А потом он и вовсе начал ухаживать за ней, ведя себя со мной так, будто я ничего не вижу. Будто между нами ничего не изменилось. Будто это нормально — ухаживать за одной и проводить время с другой.

— Вы ненавидели его?

— Ненавидела? Может быть. Но и любила — больше всего на свете. Я никогда бы не причинила ему вред. Считала его лучшим мужчиной на свете. И я не убивала его, как бы больно мне ни было. Думаю, сигары предназначались Его Величеству, а он решил их проверить, как делал нередко.

А дальше… ищейка решил молчать.

Долго, мучительно.

Потому что молчание порой сильнее любых вопросов. Оно давило на нервы даже мне, что уж говорить о наставнице по этикету, которая сейчас сидела почти как в кресле подозреваемого.

Она не выдержала и заговорила вновь, хотя ей не было задано ни единого вопроса.

— Вы уже проверили, где я была в те дни, допросили всех моих свидетелей. У меня не было возможности убить его, я даже не знала об этих сигарах. Мы не встречались в его покоях, но, судя по тому, какую еду доставляли в его комнаты, его навещала Великая Принцесса Эдель Николетта. Потому что жениться на прекрасной и любимой всеми родственнице короля куда выгоднее, чем на неблагородной придворной, которую в большинстве случаев даже не замечают.

В этот момент я испытала острую жалость к этой женщине, брошенной ради более выгодной кандидатуры, и уже хотела сказать что-то утешительное, но меня тихим жестом прервал ищейка.

Он хотел, чтобы я молчала. И сам тоже молчал.

— Это всё! Я правда не делала этого, могу назвать вам все комнаты, где мы встречались, и когда — насколько помню. А теперь оставьте меня одну. Я не убивала его!

Наконец-то в её голосе появились эмоции — злость. На нас, за то что допрашиваем её. И на Яна Арвеллара, которого она всё никак не могла отпустить, которого продолжала любить не смотря на то, что она — серьёзная, образованная женщина, занимающая очень высокую должность — была его маленьким грязным секретом.

— Да, мне понадобятся все места, в которых вы встречались, — блеснул глазами ищейка.

***

Мы вышли из кабинета Бенедикты Осс, оставив её обессиленной, но Николас Хаул выглядел очень довольным. Появились новые ниточки расследования, и наставницу по этикету ждали новые допросы.

— Спасибо, леди Валаре. Как ваши чувства? Всё ещё обострены?

Я отрицательно покачала головой, и Николас Хаул тяжело, с ноткой разочарования, вздохнул.

— Печально. Они бы сейчас очень пригодились.

— Куда вы ездили? Нашли след бастарда?

— Нашли. Он выглядел неважно — со сломанным носом и шрамами, но, впрочем, красоту королевской крови не скрыть. И он не имеет никакого отношения к заговору, поэтому наводка, которую вы для меня нашли, особенно бесценна, — он был явно взбудоражен, будто уже готовился начать наблюдать за всеми комнатами, где встречались Бенедикта Осс и граф Арвеллар, и допрашивать принцессу.

А я… хотела спросить о бастарде. Как сказалась на нём такая жизнь? Как отреагировал Его Высочество, увидев брата? Что ждёт теперь нас и Левардию? Вернёт ли он брата в семью?

— Думаю, Его Высочество сам совсем скоро расскажет вам, — услышала я и внезапно почувствовала, насколько сильно устала.

— Не собираетесь дождаться кронпринца? — спросил ищейка, заметив, что я собираюсь уходить. — Уверен, он уже на пути сюда.

— Не думаю, — хмыкнула я, вспомнив, как бережно он держал ручку Барбары и как внимательно отслеживал каждое выражение на её лице. — Всего доброго, мистер Хаул.

На следующий день ранним утром я уезжала в древний городок Форорн, в пяти часах верхом от столицы, там находилось второе место силы саблезубых кошек, связанное с Его Высочеством. Аликс Аретта верил, что у меня были высокие шансы соединиться с этим местом силы, но он ошибся.

Ухоженный курган на ограждённой территории отверг меня.

Мне почти сразу стало дурно, и я смогла пройти лишь четыре шага, после чего опустилась на колени, а затем, упершись руками, поползла обратно, злясь на себя за чрезмерные надежды.

Разочарованные итогами этой поездки, мы с целителем и единственным гвардейцем, который сопровождал нас, остановились в ближайшей таверне, заказав лёгкий обед. Гвардейца отправили, по моему, не для того чтобы защищать нас, а для того чтобы защищать остальных от меня, если я обернусь.

Впереди нас ждала поездка к следующему месту силы — вновь верхом.

— Не переживайте, леди Валаре, мы обязательно найдём второе место силы. А до тех пор вам не стоит оборачиваться, вы можете потерять контроль, да и это очень болезненный процесс.

— Я не переживаю, просто не знаю, сколько времени на это уйдёт. Но я верю, что вы сможете вычислить наиболее вероятные места силы, — деловито ответила я, быстро уплетая печёную картошку с мясом.

На самом деле я переживала, и очень, но вовсе не из-за места силы. Матушка вчера вернулась поздно, и как бы я ни пыталась разбудить её утром, она не открывала глаз, оставив меня в полном неведении относительно Имира. Однако, судя по тому, что она не подняла меня ночью и даже не оставила записки, всё в порядке?..

Или нет? Как мне узнать?

Нужно срочно самой поговорить с братом и выяснить, грозят ли нам новые проблемы. Если у него просто исчезли деньги — боги с ними, выкрутимся. А вот если он влез в новые долги…

— Леди, вы уронили, — послышался за моей спиной хрипловатый голос, и я резко обернулась, потому что он показался мне знакомым.

Нет.

Я никогда прежде не встречалась с этим человеком.

Мужчина, стоявший передо мной, держал мой лёгкий шарф, потерянный, видимо, где-то во время верховой езды. Но шарф был последним, на что я обратила внимание. Растерянное, грубо вылепленное лицо казалось странно знакомым: золотистые волосы, широкая челюсть, упрямый подбородок с почти незаметной ямочкой, тёмные ресницы, резко контрастирующие со светлыми прядями… И в то же время я была абсолютно уверена, что никогда не видела этого мужчину прежде. Такое лицо невозможно забыть даже просто из-за увечий — сломанного носа и страшного шрама, пересекавшего одну из бровей.

— Мы знакомы? — спросил он, принюхиваясь, хотя я точно знала, что здесь запахи глушились. Он отыскал меня в таверне без малейших колебаний, среди множества людей, и я понятия не имела, как давно и где он нашёл мой шарф.

Всё внутри меня отзывалось на этого мужчину почти так же, как в тот момент, когда я впервые встретила Его Высочество. Возможно, это мой пробуждающийся зверь реагировал на знакомую кровь?

— Нет, — покачала я головой, всем сердцем понимая, кто стоит передо мной.

***

Что мог здесь делать бастард короля?

Если Его Высочество и ищейка нашли бастарда, то почему не оградили? Потому что не могли? Не успели?

Николас Хаул сказал, что бастард не имеет никакого отношения к заговору и что он в этом уверен.

Но что, если мужчина передо мной даже не знает, что является сыном короля Левардии? Что одним своим появлением способен разрушить нашу жизнь в привычном виде, посеять смуту во дворце?

— Как тебя зовут? — золотоволосый мужчина всё так же стоял напротив, не отступая, несмотря на то что я уже держала шарф с одного конца и обсуждать нам, по сути, было нечего.

По крайней мере, я не решусь начать с ним полноценный диалог. Только поблагодарю.

Гвардеец, отправленный с нами и ожидавший у выхода, взволнованно посмотрел на меня, но я едва заметно покачала головой — не нужно привлекать лишнего внимания.

— Меня зовут леди Миолина Валаре, — тихо ответила я, а затем беззаботно улыбнулась, решив не заострять внимание на том, что он обратился ко мне слишком фамильярно. Не стоит усугублять ситуацию. — А вас?

— Тавиен, — другой конец шарфа он не отпускал, а потом почти приказал — называй меня просто Тавиен.

В тёмных карих глазах отражалось жадное любопытство, будто он долго искал меня и, наконец, нашёл. Чувствовал ли он мою кровь? У гибридов кровь пела ярче, привлекая внимание даже тех, кто был лишь отдалённо с ней связан.

Но даже если это было всего лишь притяжением схожей крови… такой взгляд был слишком долгим, слишком неприличным, ведь мы не были знакомы.

— Благодарю за то, что нашли мой шарф, — я вновь потянула его, резко, с силой, и на этот раз мне удалось отобрать тонкую ткань.

Послышался даже лёгкий треск. Глаза мужчины напротив сузились, словно он не мог поверить, что во мне столько силы.

— Ты оборотень? — он наклонился ближе, вынудив меня чуть отшатнуться, и это сразу не понравилось ни гвардейцу, ни Аликсу Аретте, которые устремились ко мне. — Я словно чувствую твою кровь, твой запах… он вёл меня сюда из другой деревни.

С каждым его словом внутри меня всё холодело. Я узнавала почти незаметное дрожание его рук, знала, как сильно сейчас бьётся его сердце, готовое выскочить из груди. Я сама испытывала это, чувствуя, как зверь тянется к Каэлису Арно, как хочет пробудиться… и не может.

— Леди Валаре, думаю, нам пора, — произнёс Аликс Аретта строго, и я, кивнув, последовала за ним, ощущая, как со скрипом двигается стул за моей спиной. Тавиен, бастард Его Величества, сделал шаг следом.

— Стойте, — почти приказал он, резко нагнав меня и схватив за плечо.

Рука, коснувшаяся меня, была раскалённой и покрытой страшными шрамами, как, наверняка, и всё тело этого мощного, дикого мужчины.

Он не пробуждён.

— Отпустите, пожалуйста. Вы желаете денежного вознаграждения? — мне было жаль его, особенно зная, как с ним обращался король Арно Николас, но выдавать своё знание сейчас было нельзя.

— Нет! — он даже рассердился, услышав это. — Я хочу поговорить, пойдём со мной.

Хватка на моём плече усилилась до боли, так что захотелось зашипеть, и к нам тут же устремился гвардеец. Но через мгновение я поняла, что обстановка была даже хуже, чем казалось.

Вслед за Тавиеном, отыскивая его глазами, в таверну вошли несколько человек, похожих на головорезов. Они были одеты в потрёпанные, испачканные чем-то одежды и казались такими же побитыми жизнью, как и он.

Но глаза… глаза горели. Эти люди вовсе не выглядели сломленными, скорее — дикими. Заметив Тавиена, они сразу остановились, но расположились так, словно хотели занять больше места, словно собирались контролировать таверну.

В это время я тихо и аккуратно убирала его руку со своего плеча — палец за пальцем.

— Стойте, — вновь произнёс Тавиен, когда я рванула к выходу.

Не желая связываться ни с ним, ни с его людьми, я улыбнулась, стараясь разрядить обстановку:

— Извините, мне правда пора. Спасибо ещё раз за шарф, — горячо поблагодарила я и направилась к двери, чувствуя, как бешено бьётся моё сердце.

***

Во дворец мы вернулись ближе к вечеру, не отправившись к другим местам силы по моей просьбе. Я не знала, куда броситься в первую очередь — к маме, чтобы попытаться выяснить, что произошло с Имиром, или же к Его Высочеству и ищейке, с информацией о том, что совершенно случайно наткнулась на их бастарда.

А ведь остальные вполне могли заметить сходство Тавиена с Каэлисом Арно. Вряд ли, конечно, это пришло бы им в голову. Если бы я сама не знала, что бастард со сломанным носом вообще существует, ни за что не стала бы думать в таком направлении. Но рано или поздно найдётся кто-то, кто сможет догадаться.

Выбор в итоге мне не достался — матушка отсутствовала, и встреченные по пути слуги сказали, что она отправилась в город, отчего тревога сильно сжала грудь.

— Извините, леди Валаре, вам пока нельзя покидать дворец за исключением специальных поездок с Аликсом Ареттой. У нас приказ… — стражники на выходе из дворца сразу же разворачивали меня, опасаясь, что я могу случайно обратиться и кому-то навредить, и мне захотелось их растерзать прямо на месте. — Постарайтесь находиться в крыле старших придворных или крыле совета, вы можете также навещать крыло участниц отбора.

Сколько это будет длиться? Я же не узница здесь?

Я отправилась искать ищейку, но он вместе с Его Высочеством разговаривал с королём, и никто не знал, сколько этот разговор продлится. Решила терпеть до победного и ждать неподалёку от кабинета кронпринца, рядом с выходом в крохотный внутренний дворик, откуда просматривалась нужная дверь. Нужно искать ответы, хотя бы понять, как действовать, если Тавиен, который, похоже, чувствовал мою кровь и пытался пробудиться, вновь «случайно» на меня натолкнётся.

Как такое вообще было возможно? Какова вероятность встретить того, кого мы обсуждали всё это время, просто так? Левардия огромна, и все эти годы существование бастарда оставалось тайной для всех, даже для королевской семьи.

— Леди Валаре! — услышала я знакомый голос и, погружённая в собственные мысли, сначала даже не отреагировала. Потом подняла голову и столкнулась взглядом с… бароном Рено Эскларом.

— Ваша Милость, — я слегка кивнула, вставая со стула и приветствуя его, вспоминая все неоткрытые письма и одно открытое — то, в котором он собирался представить меня профессору академии, думая, что это поможет открыть мне двери в независимую жизнь.

И не озвучив цену за свою помощь.

Мы неловко замерли в тишине, рассматривая друг друга и не зная, как начать разговор. Я даже слабо почувствовала его запах, тот, что глушился в коридорах, но здесь, рядом с выходом, слегка просыпался.

Мне нужно было напомнить ему о том предложении и прямо спросить, чего он хочет в ответ.

— Ваша Милость…

— Леди Валаре, — мы произнесли одновременно, разрушив неловкость момента, и я хмыкнула, от того насколько глупо всё это выглядело.

— Вы первый, Ваша Милость, — тут же добавила я.

— Вы не ответили на мои письма… вы получили их?! — он слегка поправил и без того ухоженные волнистые волосы, а затем резко выпрямился. В глазах горела решимость.

— Получила. Но я не буду врать — я открыла только последнее, остальные выкинула, — ответила я прямо.

Короткий выдох… Мой ответ причинил ему заметную боль, и глаза его забегали из стороны в сторону, но он быстро взял себя в руки.

— Это, наверное, и к лучшему. Не стоит вам знать всего, что я написал, не получая от вас ответа. Если бы я только знал…

— Знали о чём, Ваша Милость? — нахмурилась я.

— О том, что вы проснётесь! Что ваш зверь проснётся, что вы окажетесь гибридом и всё это время были абсолютно здоровы… — он сделал шаг ближе, беря меня за руки, пока до меня доходил смысл сказанного.

Но отреагировать я не успела — из-за поворота послышались тихие голоса, и к нам навстречу вышли Его Высочество и ищейка, закончившие разговор с Его Величеством.

Загрузка...